Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM S-900 Aero HRD Bedienungsanleitung Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S-900 Aero HRD:

Werbung

2
3
Remove
Retirer
Retire
Entfernen
Rimuovere
Quitar
Verwijderen
Use a T10 TORX® wrench
T10
to remove the bleed screw
from the lever.
Fluid will drip out of the
bleed port. Clean any DOT
brake fluid that drips from
the bleed port with water
and a
shop towel.
 
Entfernen Sie mit einem
T10 TORX-Schlüssel die
Entlüftungsschraube vom
Bremshebel.
Daraufhin tropft Bremsflüs-
sigkeit aus dem
Entlüftungsstutzen.
Wischen Sie sämtliche
DOT-Bremsflüssigkeit, die
aus dem Entlüftungsstutzen
tropft, mit Wasser und
einem Lappen ab.
Utilice una llave TORX T10
para extraer el tornillo de
purgado de la maneta.
Saldrá algo de líquido por el
orificio de purgado.
Limpie
con agua y una toalla de
taller todo el líquido de
frenos DOT que haya
goteado del orificio de
purgado.
Thread the 3/4 full syringe
into the lever bleed port.
Schrauben Sie die zu
3/4 gefüllte Spritze in den
Entlüftungsstutzen am
Hebel.
Enrosque la jeringuilla que
está llena hasta 3/4 de su
capacidad en el orificio de
purgado de la maneta.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
À l'aide d'une clé TORX T10,
retirez la vis de purge située
sur le levier.
Du liquide va s'écouler de
l'orifice de purge.
Nettoyez
toute trace de liquide de frein
DOT qui pourrait s'écouler
de l'orifice de purge avec de
l'eau claire et un chiffon.
Utilizzare una chiave
T10 TORX per rimuovere la
vite di spurgo dalla leva.
Il fluido gocciola dalla porta
ドが垂れてきます。ブリー
di spurgo.
Pulire con uno
straccio da officina e acqua
l'eventuale fluido per freni
DOT che gocciola dalla porta
di spurgo.
Gebruik een T10 TORX
moersleutel om de
ontluchtingsschroef van
de hendel te verwijderen.
Er druppelt vloeistof uit
de ontluchtingsopening.
Veeg eventuele DOT-
remvloeistof die uit de
ontluchtingsopening
druppelt weg met water en
een schone doek.
Vissez la seringue pleine
aux 3/4 dans l'orifice de
purge du levier.
Inserire la siringa, riempita
a 3/4, nella porta di spurgo
della leva.
Schroef de 3/4 volle spuit in
de ontluchtingsopening van
de hendel.
Instalar
Use uma chave TORX T10
para retirar o parafuso de
sangrar da alavanca.
Escorrerá fluido pelo orifício
de sangrar.
Limpe com água
e uma toalha de oficina
qualquer fluido para travões
DOT que escorra pelo
orifício de sangrar.
T10 TORX レンチを使 用し
て、レバーからブリード・ス
クリューを取り外します。
ブリード・ポートからフルー
ド・ポートから垂れた DOT
ブレーキ・フルードを、水
とタオルで拭き取ります。
用 T10 TORX 扳手从刹车杆
上卸下排空螺钉。
油液会从排空口滴出。用水
和 抹 布 除 净 从 排 空 口 滴 出
的 DOT 刹车油。
Enrosque a seringa
3/4 cheia no orifício de
sangrar da alavanca.
フ ル ー ド が 3/4 入 っ た 注
入器をレバーのブリード・
ポートに回し入れます。
将 3/4 满的注射器旋入刹车
杆排空口。
27

Werbung

loading