Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CLIMA
TERMOSTATO
THERMOSTAT
CLIMA ML
CLIMA FANCOIL
II
I
+°C
T
T +°C
2
3
1
7
3
CLIMA MLI
ON
OFF
N
+°C
L
T
CLIMA MLW
CLIMA MLFI
7
2
3
5
ON
T
+°C
N
T +°C
L
1
5
7
2
3
N
N
L
L
ESPAÑOL
TERMOSTATO DE AMBIENTE A MEMBRANA DE GAS
Leer atentamente las instrucciones
MANUAL DE USO
Este termostato está particularmente indicado para la regulación automática de la calefacción y aire
acondicionado de los más variados ambientes (habitaciones, hoteles, escuelas, oficinas, talleres, etc.).
Puede ser utilizado para otras múltiples aplicaciones referentes al calentamiento o acondicionamiento tanto
civiles como industriales.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Durante la instalación y funcionamiento del aparato es necesario seguir las siguientes indicaciones:
• El aparato debe ser instalado por una persona competente.
• Cortar la alimentación durante la instalación del aparato.
• No conectar ni conexionar el aparato si alguna parte del mismo resulta dañada.
• Conexionar el producto respetando el esquema descrito en el presente manual y sobre el aparato.
Código
Contacto
CLIMA ML
NA + NC
CLIMA MLI
NA + NC
CLIMA MLW
NA + NC
CLIMA FANCOIL
NA + NC
CLIMA MLFI
NA + NC
INSTALACIÓN
Es aconsejable escoger para el termostato una colocación en una zona donde se respete lo más posible la
condición de temperatura media de todo el ambiente. Evitar la proximidad de puertas, ventanas, fuentes de
calor y zonas poco o demasiado aireadas.
Se recomienda instalar el termostato ambiente aproximadamente a 1,5 metros del suelo.
Utilizar para la fijación una caja de mecanismo universal empotrada de 60 mm. de diámetro. También se
puede empotrar directamente sobre la pared (siempre con un taladro de 60 mm.).
• Extraer el botón de mando y destornillar el tornillo de fijación de la tapa para dejar libre la base de
fijación.
• Fijar el la base a la pared.
• Conectar la toma de tierra del aparato mediante el tornillo marcado con el símbolo correspondiente.
• Siguiendo el esquema eléctrico marcado en la parte interior de la tapa, conectar el aparato.
• Volver a poner la tapa, fijándola con el tornillo y el botón de mando.
UTILIZACIÓN
Seleccionar la temperatura deseada girando el botón de mando.
Para limitar el campo de regulación:
• Cortar la línea de alimentación
• Extraer el botón de mando
• Introducir el tornillo limitador en la posición deseada (17 ºC ÷ 23 ºC).
• Volver a colocar el botón de mando.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
• Termostato unipolar de montaje independiente no electrónico.
• Campo de regulación: +5 / +30 ºC
• Diferencial: Δt = 1,5 ºC ± 0,5 ºC
• Gradiente térmico: 1 ºC / 15 min.
1
5
• Elemento sensible: Membrana de expansión de vapor
• Dispositivo de clase I
• Grado de protección: IP 20
• Tipo de acción: 1B
• Contacto de plata 1000 / 1000
N
• Contacto de interrupción o conmutador
L
• Situación de contaminación del dispositivo: Grado 2
• Tensión nominal de impulso: 4 kV
NORMAS DE REFERENCIA
OFF
La conformidad con las directrices comunitarias:
73/23/CEE mod. de 93/68/CEE (Baja tensión)
89/336/CEE mod. de 92/31/CEE y 93/68/CEE (E.M.C.)
Es declarada respecto a la Norma siguiente:
CEI-EN 60730-2-9: Dispositivo eléctrico automático de mando para uso domestico y similar.
Parte 2: Norma particular para dispositivo de mando termosensible.
1
5
ITALIANO
TERMOSTATO AMBIENTE A MEMBRANA A GAS
Leggere atentamente tutte le istruzioni
MANUALE D'USO
Questo termostato è particolarmente indicato per la regolazione automatica del riscaldamento e del
condizionamento dei più svariati ambienti (abitazioni, alberghi, scuole, uffici, officine ecc.). Esso è adatto
anche a molteplici altre applicazioni concernenti riscaldamento e condizionamento sia civile che industriale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Durante l'installazione ed il funzionamento del prodotto è necessario rispettare le seguenti indicazioni:
• Il prodotto deve essere installato da persona competente.
• Togliere l'alimentazione durante l'installazione del prodotto.
• Non alimentare o collegare il prodotto se qualche parte di esso risulta danneggiata.
• Collegare il prodotto rispettando gli schemi descritti nel presente manuale e sullo strumento.
Codice
Contatto
CLIMA ML
NA + NC
CLIMA MLI
NA + NC
CLIMA MLW
NA + NC
Función
Poder de ruptura
16(2,5) A 250 V~
ON/OFF + Indicador de encendido
10(1,5) A 250 V~
Verano /Invierno
10(1,5) A 250 V~
2 velocidades + Verano/Invierno
10(1,5) A 250 V~
ON/OFF + Indicador de encendido
10(1,5) A 250 V~
Funzioni
Portata dei contatti
16(2,5) A 250 V~
ON/OFF + spia di accensione
10(1,5) A 250 V~
Estate /Inverno
10(1,5) A 250 V~
CLIMA FANCOIL
NA + NC
2 velocità + Estate/Inverno
CLIMA MLFI
NA + NC
ON/OFF + spia di accensione
INSTALLAZIONE
È consigliabile scegliere per il termostato una collocazione in una zona che rispecchi il più possibile le
condizioni di temperatura media di tutto l'ambiente. Va evitata l'immediata vicinanza di porte, finestre, fonti di
calore, posizioni con accesso o totale mancanza di aerazione.
Si consiglia inoltre di montare il termostato ambiente a circa 1,5 m dal pavimento.
Utilizzare per il fissaggio una scatola ad incasso dell'impianto elettrico con interasse fori 60 mm; in alternativa
il termostato può essere applicato direttamente alla parete (sempre con interasse fori 60 mm)
• Sfilare la manopola e svitare la vite di tenuta del coperchio come indicato nel disegno in calce.
• Fissare lo zoccolo alla parete.
• Collegare la messa a terra del dispositivo tramite il morsetto contrassegnato con il relativo simbolo.
• Seguendo lo schema elettrico riportato all'interno del coperchio, allacciare i cavi flessibili non separabili
agli appositi morsetti a vite..
• Riposizionare coperchio, vite e manopola.
UTILIZZO
Impostare la temperatura desiderata ruotando la manopola.
Per limitare il campo di impostazione:
• Sezionare la linea di alimentazione
• Estrarre la manopola
• Introdurre il cavaliere limitatore nella sede desiderata (17 ºC ÷ 23 ºC)
• Ricollocare la manopola nella sede.
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Termostato unipolare a montaggio indipendente non elettronico.
• Campo di regolazione: +5 / +30 ºC
• Differenziale: Δt = 1,5 ºC ± 0,5 ºC
• Gradiente termico: 1 ºC / 15 min.
• Elemento sensibile: polmone ad espansione di vapore
• Dispositivo di clase I
• Grado di protezione: IP 20
• Azioni di tipo: 1B
• Contatti in argento: 1000 / 1000
• Contatti di interruzione o commutazione
• Situazione di inquinamento del dispositivo: Grado 2
• Tensione impulsiva nominale: 4 kV
NORME DI RIFERIMENTO
La coniformità alle direttive comunitarie:
73/23/CEE mod. da 93/68/CEE (Bassa tensione)
89/336/CEE mod. da 92/31/CEE y 93/68/CEE (E.M.C.)
È dichiarata in riferimento alla Norma seguente:
CEI-EN 60730-2-9: Dispositivi elettrici automatici di comando per uso domestico e similare.
Parte 2: Norme particolari per dispositivi di comando termosensibili.
ORBIS ITALIA S.p.A.
Via L.Da Vinci, 9/B 20060 Cassina De Pecchi -MI-
Tel.- 02/95343454
e-mail: info@ orbisitalia.it
http://www.orbisitalia.it
ENGLISH
AMBIENT GAS MEMBRANE THERMOST
Read all the instruction carefully
USER MANUAL
This thermostat is designed for automatic regulation of heating and conditioning systems in houses, hotels,
schools, offices, workshops and many other environments, both domestic and industrial. It is also ideal for
heating and air conditioning numerous industrial and civil applications
SAFETY WARNINGS
When installing and operating the product it is absolutely necessary to observe the following instructions:
• The appliance must be installed by a qualified person
• Disconnect power supply while installing the appliance.
• Do not power or connect the appliance if any part of it is damaged.
• Connect the appliance considering the diagrams described in the following manual and those on the
instrument
Code
Contact
Functions
CLIMA ML
NA + NC
CLIMA MLI
NA + NC
ON/OFF + Power on warning lamp
CLIMA MLW
NA + NC
Summer /Winter
CLIMA FANCOIL
NA + NC
2 speed+ Summer/Winter
CLIMA MLFI
NA + NC
ON/OFF + Power on warning lamp
INSTALLATION
You are advised to position the thermostat as far as possible in a place that reflects the average temperature
of the whole area. Avoid positioning it near doors, windows, sources of heat and in places where there is too
much or too little ventilation.
The thermostat should be fitted at approximately 1,5 m from the ground.
The thermostat can bi fitted to the flush-mounting box of the electric system (centre distance 60 mm) or
directly to the wall (centre distance 60 mm).
• Remove the knob and unscrew the screw of the cover as shown in the drawing.
• Fix the base to the wall.
• Connect the thermostat earth by using the terminal marked with the earth symbol.
10(1,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
Fax- 02/9520046
Capacity the contacts
16(2,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Orbis CLIMA Serie

  • Seite 1 Parte 2: Norme particolari per dispositivi di comando termosensibili. • Volver a colocar el botón de mando. CARACTERISTICAS TÉCNICAS ORBIS ITALIA S.p.A. • Termostato unipolar de montaje independiente no electrónico. +°C Via L.Da Vinci, 9/B 20060 Cassina De Pecchi -MI- •...
  • Seite 2 • Champ de régulation: +5 / +30 ºC A016.32.54229 • Différentiel: Δt = 1,5 ºC ± 0,5 ºC • Gradient thermique: 1 ºC / 15 mn. ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. • Élément sensible: Membrane d’expansion de vapeur. PORTUGUÊS Lérida, 61. E-28020 MADRID •...

Diese Anleitung auch für:

Clima mlClima mliClima mlwClima fancoilClima mlfi