Herunterladen Diese Seite drucken

Orbis CLIMA Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

• Follow the wiring diagram inside the cover, fix the flexible inseparable wires to the relative screw
terminals.
• Replace the cover, screws and knob.
USER'S GUIDE
Set the temperature required by turning the knob.
To limit the setting field:
• Isolate the power supply line
• Remove the knob
• Insert the limit markers in the housing under the knob (17 ºC ÷ 23 ºC)
• Return the knob to its housing.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Free mounted non-electronic single-pole thermostat.
• Setting range: +5 / +30 ºC
• Differential: Δt = 1,5 ºC ± 0,5 ºC
• Thermal gradient: 1 ºC / 15 min.
• Sensitive element: Vapour expansion lung
• Protection against shock: I
• Degree of protection: IP 20
• Action type: 1B
• Silver contacts: 1000 / 1000
• Break or switching contacts
• Pollution level of the device: Degree of pollution 2
• Rated pulsating voltage: 4 kV
REFERENCE STANDARDS
Conformity with EU directives:
73/23/CEE modified by 93/68/CEE (low voltage)
89/336/CEE modified by 92/31/CEE y 93/68/CEE (E.M.C.)
Is declared with reference to the following standard:
CEI-EN 60730-2-9: Automatic electric command devices for household and similar use.
Parte 2: Particular provisions for thermosensitive command devices.
FRANÇAIS
THERMOSTAT D'AMBIANCE A MEMBRANE A GAZ
Lire attentivement les instructions
MODE D'EMPLOI
Ce thermostat est particulièrement indiqué pour le réglage automatique du chauffage et de l'air conditionné
des ambiances les plus diverses (chambres, hôtels, écoles, bureaux, ateliers, etc.). Il peut être utilisé pour de
nombreuses autres applications relatives au chauffage ou au conditionnement, tant civiles qu'industrielles.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Durant l'installation et le fonctionnement de l'appareil, suivre les indications suivantes:
• L'appareil doit être installé par une personne compétente.
• Couper l'alimentation durant l'installation de l'appareil.
• Ne pas connecter l'appareil si l'une de ses parties est endommagée.
• Connecter le produit en respectant le schéma décrit dans le présent manuel et sur l'appareil.
Code
Contact
Fonction
CLIMA ML
NA + NC
CLIMA MLI
NA + NC
ON/OFF + Indicateur de marche
CLIMA MLW
NA + NC
Été / hiver
CLIMA FANCOIL
NA + NC
2 vitesses + Été/Hiver
CLIMA MLFI
NA + NC
ON/OFF + Indicateur de marche
INSTALLATION
Il est conseillé de choisir pour le thermostat un emplacement dans une zone où est respectée autant que
possible la condition de température moyenne de toute l'ambiance. Éviter la proximité de portes, fenêtres,
sources de chaleur et zones peu ou trop aérées.
Il est recommandé d'installer le thermostat ambiant à environ 1,5 mètre du sol.
Utiliser pour la fixation un boîtier de mécanisme universel encastré, de 60 mm de diamètre. On peut aussi
l'encastrer directement dans le mur (toujours avec une perforeuse de 60 mm.)
• Extraire le bouton de commande et dévisser la vis de fixation du couvercle pour libérer la base de
fixation.
• Fixer la base au mur.
• Connecter la prise de terre de l'appareil à l'aide de la vis marquée avec le symbole correspondant.
• Suivant le schéma électrique marqué sur la porte intérieure du couvercle, connecter l'appareil.
• Replacer le couvercle en le fixant à l'aide de la vis et du bouton de commande.
UTILISATION
Sélectionner la température choisie en tournant le bouton de commande.
Pour limiter le champ de réglage:
• Couper la ligne d'alimentation
• Extraire le bouton de commande
• Introduire la vis de limitation dans la position souhaitée (17 ºC ÷ 23 ºC)
• Replacer le bouton de commande.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Thermostat unipolaire à montage indépendant, non électronique.
• Champ de régulation: +5 / +30 ºC
• Différentiel: Δt = 1,5 ºC ± 0,5 ºC
• Gradient thermique: 1 ºC / 15 mn.
• Élément sensible: Membrane d'expansion de vapeur.
• Dispositif de classe I
• Degré de protection: IP 20
• Type d'action : 1B
• Contact en argent 1000 / 1000
• Contact d'interruption ou commutateur
• Situation de pollution du dispositif: Degré 2
• Tension nominale d'impulsion: 4 kV
NORMES DE RÉFÉRENCE
La conformité avec les directives communautaires:
73/23/CEE mod. de 93/68/CEE (Basse tension)
89/336/CEE mod. de 92/31/CEE et 93/68/CEE (E.M.C.),
est déclarée par rapport à la Norme suivante:
CEI-EN 60730-2-9: Dispositif électrique automatique de commande pour l'usage domestique et similaire.
Partie 2: Norme particulière pour dispositif de commande thermosensible.
DEUSTCH
RAUMTEMPERATUR-THERMOSTAT MIT GASMEMBRAN
Diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig lesen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Thermostat ist speziell für die automatische Regulierung von Heizungen und Klimaanlagen in jeder
möglichen Umgebung konzipiert (Zimmer, Hotels, Schulen, Büros, Werkstätten, usw.). Es kann auch für
andere vielfältige Anwendungen, sowohl privater als auch industrieller Art, im Heizungs- oder
Klimatisierungsbereich eingesetzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Folgende Hinweise sind während der Montage und des Betriebs des Gerätes zu beachten:
• Das Gerät muss von einer fachkundigen Person montiert werden.
• Die Stromzuführung während der Montage abschalten.
• Das Gerät nicht einschalten oder anschließen, solange ein Bauteil defekt ist.
• Das Gerät unter Berücksichtigung des in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät selbst
beschriebenen Anschlussdiagramms anschließen.
Code
Kontakt
CLIMA ML
NO + NC
CLIMA MLI
NO + NC
CLIMA MLW
NO + NC
CLIMA FANCOIL
NO + NC
CLIMA MLFI
NO + NC
MONTAGE
Für die Montage des Thermostats ist es ratsam einen Bereich zu wählen, in dem soweit wie möglich die
Durchschnittstemperatur der Umgebung beibehalten wird. Deshalb sollte man die Nähe von Türen, Fenstern,
Wärmequellen sowie wenig oder stark belüftete Bereiche vermeiden.
Es wird empfohlen, das Thermostat ca. 1,5 m über dem Boden zu installieren.
Für den Einbau ist eine universelle UP-Gerätedose mit 60 mm Durchmesser zu verwenden. Das Gerät kann
aber ebenso direkt in die Wand eingelassen werden (Bohrung mit 60 mm Durchmesser).
• Den Bedienungsknopf abziehen und die Befestigungsschraube der Abdeckung vom Grundkörper
abschrauben.
• Den Grundkörper an der Wand befestigen.
• Den Erdanschluss des Gerätes an die dafür gekennzeichnete Schraube anschließen.
• Die restlichen Anschlüsse gemäß dem im Innern der Abdeckung angebrachten Anschlussdiagramm
anschließen und das Gerät einschalten.
Pouvoir de rupture
• Die Abdeckung wieder anschrauben und den Bedienungsknopf aufstecken.
16(2,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
BEDIENUNG
10(1,5) A 250 V~
Die gewünschte Temperatur durch Drehen des Bedienungsknopfes einstellen.
10(1,5) A 250 V~
Zum Begrenzen des Einstellbereiches folgendermaßen vorgehen:
10(1,5) A 250 V~
• Die Stromzufuhr unterbrechen.
• Den Bedienungsknopf abziehen.
• Die Begrenzungsschraube auf die gewünschte Position drehen (17 ºC ÷ 23 ºC).
• Den Bedienungsknopf wieder aufstecken.
TECHNISCHE DATEN
• Nicht elektronisches einpoliges Thermostat mit unabhängiger Montage.
• Einstellbereich: +5 / +30 ºC
• Differential: Δt = 1,5 ºC ± 0,5 ºC
• Wärmegradient: 1 ºC / 15 Min.
• Sensor: Feuchtigkeitsempfindliche Ausdehnungsmembran
• Gerät der Schutzklasse I
• Schutzgrad: IP 20
• Schaltart: 1B
• Silberkontakt 1000 / 1000
• Unterbrechungs- oder Umschaltkontakt
• Verschmutzungsgrad des Gerätes: 2
• Prüfspannung: 4 kV
BEZUGSNORMEN
Die Übereinstimmung mit den folgenden CE-Richtlinien:
73/23/EWG geändert durch 93/68/EWG (Niederspannung)
89/336/EWG geändert durch 92/31/EWG und 93/68/EWG (E.M.C.)
wird gemäß der folgenden Norm erfüllt:
CEI-EN 60730-2-9: Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch und ähnliche
Anwendungen.
Teil 2: Besondere Anforderungen an temperaturabhängige Regel- und Steuergeräte.
PORTUGUÊS
TERMÓSTATO AMBIENTE DE MEMBRANA DE GÁS
Ler atentamente as instruções
Funktion
Schaltvermögen
16(2,5) A 250 V~
ON/OFF + Betriebsanzeige
10(1,5) A 250 V~
Sommer/Winter
10(1,5) A 250 V~
2 Geschwindigkeiten + Sommer/Winter
10(1,5) A 250 V~
ON/OFF + Betriebsanzeige
10(1,5) A 250 V~
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Este termóstato é especialmente indicado para a regulação automática do aquecimento e ar condicionado
nos mais variados ambientes (habitações, hotéis, escolas, escritórios, oficinas, etc.). Também pode ser
utilizado em múltiplas aplicações civis ou industriais relacionadas com o aquecimento ou acondicionamento
de ar.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Durante a instalação e o funcionamento do aparelho devem observar-se as seguintes instruções:
• O aparelho deve ser instalado por uma pessoa qualificada.
• Cortar a electricidade durante a instalação do aparelho.
• Não fornecer corrente nem ligar o aparelho se alguma parte do mesmo estiver danificada.
• Ligar o aparelho de acordo com o esquema descrito neste manual e no aparelho.
Código
Contacto
Função
CLIMA ML
NA + NC
CLIMA MLI
NA + NC
ON/OFF + Indicador de funcionamento
CLIMA MLW
NA + NC
Verão /Inverno
CLIMA FANCOIL
NA + NC
2 velocidades + Verão/Inverno
CLIMA MLFI
NA + NC
ON/OFF + Indicador de funcionamento
INSTALAÇÃO
É aconselhável escolher para o termóstato a instalação numa zona onde se respeite o mais possível a
condição de temperatura média de todo o ambiente. Evitar a proximidade de portas, janelas, fontes de calor
e zonas pouco ou demasiado ventiladas.
Recomenda-se instalar o termóstato ambiente a aproximadamente 1,5 metros do chão.
Utilizar para a fixação uma caixa embutida de mecanismo universal de 60 mm de diâmetro. Também se pode
embutir directamente na parede (sempre com um orifício de 60 mm).
• Extrair o botão de controlo e desapertar o parafuso de fixação da tampa para deixar livre a base de
fixação.
• Fixar a base à parede.
• Ligar a tomada de terra do aparelho através do parafuso marcado com o símbolo correspondente.
• Seguindo o esquema eléctrico marcado na parte interior da tapa, ligar o aparelho.
• Tornar a colocar a tampa, fixando-a com o parafuso e o botão de controlo.
UTILIZAÇÃO
Seleccionar a temperatura desejada rodando o botão de controlo.
Para limitar o campo de regulação:
• Cortar a linha de alimentação;
• Extrair o botão de controlo;
• Introduzir o parafuso limitador na posição desejada (17 ºC ÷ 23 ºC);
• Tornar a colocar o botão de controlo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Termóstato unipolar de montagem independente não electrónico.
• Campo de regulação: +5 / +30 ºC.
• Diferencial: Δt = 1,5 ºC ± 0,5 ºC
• Gradiente térmico: 1 ºC / 15 min.
• Elemento sensível: membrana de expansão de vapor.
• Dispositivo de classe I.
• Classe de protecção: IP 20.
• Tipo de acção: 1B.
• Contacto de prata 1000 / 1000.
• Contacto de interrupção ou comutador.
• Classe contaminação do dispositivo: 2.
• Tensão nominal de impulso: 4 kV.
NORMAS DE REFERÊNCIA
A conformidade com as Directrizes Comunitárias:
73/23/CEE modificada pela 93/68/CEE (Baixa tensão);
89/336/CEE modificada pela 92/31/CEE e 93/68/CEE (E.M.C.)
é declarada em referência à seguinte Norma:
CEI-EN 60730-2-9: Dispositivo eléctrico automático de controlo para uso doméstico e similar.
Parte 2: Norma particular para dispositivo de controlo termossensível.
83,7
60
76,5
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61. E-28020 MADRID
Teléf: +34 1 567 22 77 · +34 1 567 22 90
Fax : +34 1 571 40 06 · +34 1 570 20 00
e-mail: Info @ orbis.es
Internet: www.orbis.es
Potência de ruptura
16(2,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
10(1,5) A 250 V~
39
31
A016.32.54229

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Clima mlClima mliClima mlwClima fancoilClima mlfi