Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vorbereitung Der Abdrehprobe - Sulky X50+ Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglages / Afstellingen / Einstellungen
A
Réglage débit
Essais de débit
L'essai est à réaliser avant chaque épandage afi n de mettre
la bonne dose par hectare.
La nature des engrais est tellement variée qu'il est obligatoi-
rement nécessaire de l'eff ectuer.
M
'
:
ISE EN PLACE DE L
ESSAI
La machine doit être à l'arrêt.
L'essai de débit s'eff ectue côté droit ou gauche
Positionner la goulotte de largeur au repère 150.
Retirer le disque en dévissant la molette
Positionner la goulotte.
Placer le seau.
A
Strooihoeveelheid instellen
Debiettests
De proef wordt vóór elke strooiing uitgevoerd om de juiste
hoeveelheid per hectare te kunnen geven.
Gezien de verscheidenheid van kunstmestsoorten is het
doen van een proef onontbeerlijk.
V
OORBEREIDENDE HANDELINGEN
De machine moet stilstaan.
De debiettest wordt links of rechts uitgevoerd.
De strooigoot voor de breedte op merkstreep 150 plaatsen.
De schijf verwijderen door de knop los te schroeven.
De strooigoot plaatsen.
De emmer plaatsen.
A
Streumengeneinstellung
Abdrehprobe
Die Probe ist vor jedem Streuen durchzuführen, damit die
richtige Menge pro Hektar gestreut wird.
Die Eigenschaften der Dünger sind so unterschiedlich, daß
eine Abdrehprobe unerläßlich ist.
V
A
ORBEREITUNG DER
BDREHPROBE
Die Maschine muß abgeschaltet sein.
Die Abdrehprobe kann an der rechten oder an der linken
Seite erfolgen.
Das Zuführorgan für die Einstellung der Streubreite auf
Marke 150 stellen.
Durch Abschrauben des Rädchens Streuscheibe
abnehmen.
Zuführorgan positionieren.
Eimer einhängen.
:
Réglages avec tableaux
- Mettre le repère au réglage correspondant à votre engrais
lu dans les tableaux joints.
- Contrôler ce repère par un essai de débit en parcourant la
distance
correspondant à votre largeur de travail.
Pour connaître le dosage par ha, peser la quantité obte-
nue et multiplier par 40.
Pour réaliser un essai de débit en toute sécurité, l'opé-
rateur doit porter des dispositifs de sécurités (gants,
lunettes, masque, combinaison , chaussure de sécurité)
adaptés aux produits utilisés dans la trémie.
Il faut consulter les prescriptions de sécurité liés aux
produits utilisés.
Le kit « Seau pour essai de débit avec réglette de débit « est
disponible en option avec les machines équipées en électro-
nique VISION ou ISOBUS.
Instellen met tabellen
- Plaats de wijzer op de instelling die overeenkomt met de
kunstmest in de tabel.
- Controleer de wijzerstand door een strooiproef door de
afstand
af te leggen die met uw werkbreedte overeen-
komt.
Om de dosering per hectare te kennen, de opgevangen
hoeveelheid wegen en vermenigvuldigen met 40.
Om in alle veiligheid een debiettest uit te voeren
moet de operator de nodige veiligheidsvoorzieningen
dragen (handschoenen, bril, masker, overall, veili-
gheidsschoenen) die aangepast zijn aan de producten
die gebruikt worden in de hopper.
Raadpleeg de veiligheidsvoorschriften van de ge-
bruikte producten.
De kit «Emmer voor debietproef met debietregelaar» is
beschikbaar bij de machines uitgerust met VISION of
ISOBUS.
Einstellungen mit Tabellen
- Markierung auf die in den beiliegenden Tabellen abge-
lesene und Ihrem Dünger entsprechende Einstellung
stellen.
- Diese Marke durch eine Abdrehprobe prüfen: legen Sie die
für Ihre Arbeitsbreite angegebene Strecke
Die Hektardosierung berechnet sich aus der erhaltenen
Menge mal 40.
Zur Gewährleistung der Sicherheit des Bedieners
während der Abdrehprobe ist eine Sicherheitsausrüs-
tung (Handschuhe, Schutzbrille, Schutzmaske, Anzug,
Sicherheitsschuhe) erforderlich, die auf die Produkte im
Behälter abgestimmt ist.
Die Sicherheitshinweise bezüglich der verwendeten
Produkte sind zu beachten.
Das Set «Eimer für Abdrehprobe mit Einstellskala» ist als Op-
tion für Maschinen erhältlich, die mit der Elektronik VISION
oder ISOBUS ausgestattet sind.
FR
2
NL
DE
ab.
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis