Réglages / Afstellingen / Einstellungen
D
3
78
J
P
EU DE PALE
ALE TRIBORD
S
S
T
CHOEPENSET
CHOEP
RIBORD
B
T
-
LATTSET
RIBORD
BLATT R
EV 18 – 28
EVTR / EVTL 18
EV 18 – 28
EVTR / EVTL 28
EV 24 – 36
EVTR / EVTL 24
EV 24 – 36
EVTR / EVTL 36
EV 32 – 44
EVTR / EVTL 32
EV 32 – 44
EVTR / EVTL 44
EV 40 – 50
EVTR / EVTL 40
EV 40 – 50
EVTR / EVTL 50
4
4
2
2
(A)
Il est impératif de vérifier,
quelles sont les diodes
allumées, avant l'épandage
afin de s'assurer de l'épandage
normal ou de l'épandage en
bordure.
Remarque :
Position bordure : vérin sorti
Position épandage : vérin
rentré
R=D
/L=G
ROIT
AUCHE
R = R
/ L = L
ECHTS
INKS
=
/
=
RECHT
L
LINKS
de 19 à 28 m from 19 to 28 m van 19 tot 28 m
de 25 à 36 m from 25 to 36 m van 25 tot 36 m
de 33 à 44 m from 33 to 44 m van 33 tot 44 m
de 41 à 50 m from 41 to 50 m van 41 tot 50 m
Het is absoluut noodzakelijk
vóór het strooien na te gaan
welke dioden aan zijn om
normaal of langs de kant te
kunnen strooien.
Opmerking :
Stand kantstrooien:cilinder uit
Stand strooien:cilinder in
1
L
ARGEUR DE TRAVAIL RÉALISÉE
W
ERKBREEDTE
D
URCHGEFÜHRTE ARBEITSBREITE
18 m
24 m
32 m
40 m
Vor dem Ausbringen unbedingt
nachsehen, welche Dioden
leuchten, um zu überprüfen, ob
Normal- oder Grenzstreuung
eingestellt ist.
Anmerkung:
Position Grenzstreuung:
Auslöser ausgefahren
Position Normalstreuung:
Auslöser eingezogen