Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTSA 20-Li B1
Seite 1
Cordless Wet/Dry Vacuum Cleaner PNTSA 20-Li B1 Aku vysávač na mokré a suché Akku-Nass-/Trockensauger vysávanie Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu IAN 317189_1904...
Seite 2
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
Explosionszeichnung ....28 Das Aufsaugen von brennbaren, explosi- ven oder gesundheitsgefährdenden Stoffen ist verboten. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer- kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside...
Akku und Ladegerät sind X 20 V TEAM betrieben werden. Die Ak- nicht im Lieferumfang enthal- kus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie ten. Parkside X 20 V TEAM geladen werden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch ordnungsgemäß.
Ladegeräten geladen werden: Technische Daten PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1. Sicherheitshinweise Akku-Nass/ Trockensauger ..PNTSA 20-Li B1 Bemessungsspannung U ....20 V Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- Schutzart.........IPX4 sonen mit verringerten physischen, Saugleistung ....
Bildzeichen auf dem Gerät oder gesundheitsgefährdenden Dieses Gerät ist Teil des Stoffe auf. Dazu zählen unter Parkside X 20 V TEAM. anderem heiße Asche, Benzin, Lösungsmittel, Säuren oder Lau- gen. Es besteht Brand- und Verlet- Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Gerät könnte beschädigt werden. ein (siehe Trockensaugen - Papier- • Verwenden Sie kein Zubehör fi lterbeutel einsetzten): welches nicht von PARKSIDE 3. Setzen Sie den Motorkopf ( 1) auf empfohlen wurde. Die kann zu den Schmutzbehälter ( 6) auf und...
Setzen Sie den Akku erst ein, zum Aufbewahren von Flüssigkeiten kon- wenn das Akku-Werkzeug struiert ist (siehe „Reinigung/Wartung“). vollständig für den Einsatz vorbereitet ist. Stellen Sie sich nicht in das abzusaugende Wasser. Einsatz der Düsen Gefahr durch elektrischen Schlag. Fugendüse ( 15): zum Saugen von Fugen, Ecken und Heizkörpern.
Blasfunktion weite von Kindern auf. Sie können das Gerät am Haken für Die Blasfunktion ist ohne Verwen- Wandhalterung ( 7) an der dung eines Filters zu empfehlen. Wandhalterung ( 13) aufhängen. Zum Blasen stecken Sie den Saugschlauch Hängen Sie das Gerät nicht (12) auf den Anschluss (9) am Motorkopf.
Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät und das Ladege- rät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Ser- vice-Center.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter ( 3) defekt Gerät startet Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst nicht Motor defekt Verstopfungen und Blockierungen Saugschlauch ( 12) oder Dü- beseitigen sen ( 15/16/17) verstopft Saugrohr richtig zusammenset- Saugrohr ( 10) nicht korrekt Geringe oder zusammengesetzt fehlende...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 317189_1904 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Seite 32
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stav informácií · Stand der Informationen: 10/2019 · Ident.-No.: 72079669102019-SK IAN 317189_1904...