Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 1300 F5 Originalbetriebsanleitung

Parkside PNTS 1300 F5 Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 1300 F5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Wet & Dry Vacuum Cleaner PNTS 1300 F5
Märkä-/kuivaimuri
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Odkurzacz do pracy
na mokro/sucho
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Nass-/Trockensauger
Originalbetriebsanleitung
IAN 315160_1904
Våt-/torrdammsugare
Översättning av bruksanvisning i original
Sauso ir drėgno valymo siurblys
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 1300 F5

  • Seite 1 Wet & Dry Vacuum Cleaner PNTS 1300 F5 Märkä-/kuivaimuri Våt-/torrdammsugare Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original Odkurzacz do pracy Sauso ir drėgno valymo siurblys Originalios naudojimo instrukcijos vertimas na mokro/sucho Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Nass-/Trockensauger Originalbetriebsanleitung IAN 315160_1904...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sisällysluettelo Alkusanat Alkusanat ........4 Onnittelumme uuden laitteen ostollesi. Olet Käyttö .........4 valinnut laadukkaan tuotteen. Yleinen kuvaus ......5 Tämän laitteen laatua on tarkastettu valmis- Toimituksen sisältö ......5 tuksen aikana ja siihen on suoritettu lop- Toiminta ..........5 putarkastus. Laitteesi toimintakyky on siten Yleistiedot ........5 taattu.
  • Seite 5: Yleinen Kuvaus

    Yleinen kuvaus Yleistiedot Kuvat ovat avattavilla etu- että Kotelo takasivuilla. 1 Moottorinrunko 2 Kantokahva + kaapelin pidike Toimituksen sisältö 3 Virtakytkin 4 4 pidikettä lisätarvikkeille Ota laite pakkauksesta pois ja tarkista, että 5 Imuroinnin liitäntä kaikki osat ovat mukana. 6 likasäiliö Laite toimitetaan asennetulla moottorin kan- 7 5 jalkaa, joissa pyörät ja mah- nella (...
  • Seite 6: Suuttimien Ja Suodattimien Kuvasymbolit

    Tekniset tiedot Suuttimien ja suodattimien kuvasymbolit Laite ......PNTS 1300 F5 Suutin mattojen imuroimiseen Nimellisjännite U ..220-240 V~, 50/60 Hz Nimellisteho (liitäntäteho) P ..1300 W Suutin sileiden pintojen ja kovien Suojaluokka ........lattiapintojen imuroimiseen Suojaustyyppi ........IPX4 Imuteho ....17,5 kPA (175 mbar) Suutin pölyn ja lian imuroimiseen...
  • Seite 7: Ohjeessa Olevien Kuvien Selitys

    Ohjeessa olevien kuvien Yleiset turvallisuusviitteet selitys Huomio! Sähköisillä työka- Vaaraan viittaava luilla työskennellessä on vält- merkki henlilö- ja esi- tämättä otettava huomioon nevahinkojen estämi- seuraavat turvatoimenpiteet seksi. sähköiskun, loukkaantumisen ja palovammojen estämisek- Kieltomerkki (huutomerkin asemasta kielto on selitetty) vahinkojen estämiseksi. Näin vältyt tapaturmilta ja loukkaantumisilta: Viite, joka antaa tietoa lait-...
  • Seite 8 • Tarkista, että verkkojännite vas- Näin vältyt sähköiskun ai- taa mallin tiedoissa ilmoitettua heuttamilta tapaturmilta ja jännitettä. loukkaantumisilta: • Liitä laite vain pistorasiaan, • Pidä huolta siitä, ettei virtajoh- joka on varmistettu vähintään to vahingoitu terävien reunojen 16 A:lla. yli vetämisen, puristuksiin jou- •...
  • Seite 9: Kokoonpano

    Kokoonpano Suuttimien käyttö Irrota verkkopistoke. Lattiasuutin ( 18) lisäosalla Sähköiskuvaara. 19): tasaisten pintojen ja kokolattiamattojen Tekstiilisuodatinpussi ( 16) on märkä- ja kuivaimurointiin. valmiiksi asennettu laitteeseen toimi- tuksen yhteydessä. Lattiasuutin ( 18) ilman lisäosaa 19): Ruuvaa kahva (2) kiinni toimi- kokolattiamattojen märkä- ja kuivaimuroin- tuksen mukana tulleilla ristikan- tiin, piintyneen lian poistoon.
  • Seite 10: Kuivaimurointi

    Älä mene seisomaan imettä- Lisävarusteena on saatavilla vän veden päälle. Sähköis- tukeva hienopölysuodatinpussi kun vaara. (kuitukangasmikrosuodatin), jossa on teräksinen sisäkudos. Sitä voi Kun säiliö on täynnä, venttiili sulkee käyttää toimitussisältöön kuuluvan imuaukon ja imu keskeytyy. Sammu- paperisuodatinpussin sijaan (ks. ta laite ja tyhjennä säiliö. ”Varaosat/Tarvikkeet”).
  • Seite 11: Puhdistus/Huolto

    Puhdistus/huolto Säilytys Irrota virtajohto pistorasiasta. Kierrä virtajohto (10) säilytyksen ajaksi olevalle johdon pidikkeel- Tarkista ennen jokaista käyttöker- le (2). taa, ettei laitteessa ole ilmeisiä viko- Kiinnitä virtajohto johtopidik- ja (esimerkiksi vioittunut virtajohto). keellä (11). Vie viallinen laite korjattavaksi tai Aseta puretut imuputket (12) hanki tarvittavat varaosat.
  • Seite 12: Varaosat/Tarvikkeet

    Varaosat/Tarvikkeet Varaosia ja lisävarusteita voi tilata osoitteesta www.grizzly-service.eu Jos tilauksen kanssa ilmenee ongelmia, käytä yhteydenottolomaketta. Mikäli sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä asiakaspalveluun (ks. sivu 15). Kuvaus Tuotenro. Käyttöohje Räjähdys- piirustus 15+21 Moottorinrunko + Kantokahva 72079212 likasäiliö 91096890 Jalkaa, joissa pyörät ja ruuvi 72800092 Lukkoklipsi 91096877...
  • Seite 13: Virheiden Etsintä

    Virheiden etsintä Ongelma Mahdollinen syy Virheen poisto Tarkista pistorasia, kaapeli, johto, Verkkojännite puuttuu pistoke ja sulake, tarv. sähköasentaja korjaamaan Laite ei käynnisty Kytkentä/poiskytkentä ( rikki Kutsu asiakaspalvelu Hiiliharjat kuluneet Vika moottorissa Letkujärjestelmä ( 13/14) tai Poista tukkeuma suutin ( 18/20) tukossa Imuputkea ( 12) ei ole koottu Kokoa imuputki oikein...
  • Seite 14: Takuu

    Takuu Takuu kattaa materiaali- tai valmistusvir- heet. Takuuta ei anneta tuoteosille, jotka Hyvä asiakas, ovat jatkuvasti normaalissa kulutuksessa ja tälle laitteelle annetaan ostopäivästä alka- jotka katsotaan olevan kuluvia osia (esim. en 3 vuoden takuu. suodatin tai lisäke) eikä myöskään helposti Siinä...
  • Seite 15: Korjaus-Huolto

    Service-Center tuotteessa on ja milloin se on aiheutu- nut. Vastaanotto-ongelmien ja lisäkus- tannuksien välttämiseksi on käytettävä Huolto Suomi ehdottomasti annettua osoitetta. Var- Tel.: 010309 3582 E-Mail: grizzly@lidl.fi mista, että lähetysmaksu on maksettu, IAN 315160_1904 paketin koko ei aiheuta lisäkustannuk- sia, lähetys ei ole pikalähetys tai muu erikoislähetys.
  • Seite 16: Introduction

    Innehåll Introduction Introduction ......16 Gratulerar till köpet av den nya produkten. Användning ......16 Du har valt en förstklassig produkt. Allmän beskrivning ....17 Denna produkt har kvalitetskontrollerats Leveransomfattning ......17 under tillverkningen och genomgått slutav- Funktionsbeskrivning ...... 17 syning.
  • Seite 17: Allmän Beskrivning

    Allmän beskrivning Översikt Bilderna finns på den främre Höljet och bakre utfällbara sidan. 1 Motorkåpa 2 Bärhandtag med nätkabelfäste Leveransomfattning 3 På-/avknapp 4 4 uttag för tillbehör Packa upp maskinen och kontrollera att allt 5 Suganslutning finns med. Maskinen levereras med påsatt 6 Smutsbehållare motorhuvud ( 7 5 fötter med löphjul och tillbe-...
  • Seite 18: Förklaring I Bilder Av Hur Munstycke Och Filter Används

    Tekniska data Förklaring i bilder av hur munstycke och filter används Apparat ....PNTS 1300 F5 Mattmunstycke Märkspänning ..220-240 V~, 50/60 Hz Märkeffekt (anslutningseffekt) ..1300 W Munstycke för dammsugning av Skyddsklass ........släta ytor och hårda golv. Skyddstyp ........IPX4 Sugkraft ....
  • Seite 19: Bildsymboler I Bruksanvisningen

    Bildsymboler i Allmänna bruksanvisningen säkerhetsanvisningar Risksymboler med uppgifter Observera! Vid användning om förebyggande av person- av elverktyg ska följande prin- eller sakskador. cipiella säkerhetsåtgärder be- aktas till skydd mot elektrisk Påbudssymbol (i stället för stöt, skade- och brandrisk: utropstecknet förklaras på- budet) med uppgift om hur Så...
  • Seite 20 på skador och slitage. Använd • Anslut produkten till ett skydds- inte produkten om kabeln är ska- jordat uttag (RCD) med en märk- dad eller nött. felström på högst 30 mA. • Om anslutningskabeln till denna produkt skadas, måste den by- Så...
  • Seite 21: Uppbyggnad

    Uppbyggnad Användning av munstycken Drag ut nätstickkontakten. Risk för Golvmunstycke ( 18) med hållare elektriska stötar. 19): för våt- och torrsugning av glatta ytor och Vid leverans av produkten är tygfil- mattor. tret ( 16) monterat. Golvmunstycke ( 18) utan hållare Skruva fast handtaget (2) med 19): de bipackade stjärnskruvarna...
  • Seite 22: Torrdammsugning

    Om smutsbehållaren är full stänger Bästa möjliga resultat uppnås om en flottör sugöppningen och sugef- det pappersfilterpåse som ingår i leveransen byts ut mot ett findamm- fekten upphör. Stäng av apparaten filterpåse (microfilter-fleece) (se ”Re- och töm smutsbehållaren. servdelar/Tillbehör”). Stäng omedelbart av apparaten Uppsugning av fint damm: när det tränger ut skum eller vätska.
  • Seite 23: Rengöring/Underhåll

    Rengöring/Underhåll Förvaring Drag ut nätstickkontakten. Risk för Vid förvaring snurras nätkabeln elektriska stötar! (10) runt kabelhållaren (2). Sätt fast kabeln med kabelclips Kontrollera apparaten innan varje (11). användning för uppenbara brister, Sätt i de isärtagna rören (12) i såsom t.ex. en defekt nätkabel och tillbehörshållaren på...
  • Seite 24: Reservdelar/Tillbehör

    Reservdelar/tillbehör Reservdelar och tillbehör finns på www.grizzly-service.eu Använd kontaktformuläret om det uppstår problem med beställningen. Kontakta ”servicecentret” för övriga frågor (se sidan 27). Pos. Pos. Beteckning Användning Beställnins- Bruks- Sprängskiss nummer anvisning 15/21 Motorkåpa + Bärhandtag 72079212 Smutsbehållare 91096890 Fot med löphjul och skruv 72800092 Verschlussclip 91096877...
  • Seite 25: Felsökning

    Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Kontrollera vägguttaget, kabeln, ledningen, kontakten och säkring- Ingen nätspänning en, vid behov reparation (måste genomföras av en fackman) Apparaten startar inte Defekt strömbrytare ( Reparation genomförs av kund- Utnötta kolborstar tjänsten Defekt motor Slangsystemet ( 13/14) Åtgärda proppar och blockeringar eller munstyckena (...
  • Seite 26: Garanti

    Garanti Garantin avser material- eller tillverknings- fel. Denna garanti omfattar inte produkt- Bästa kund! På denna produkt lämnar vi delar som är utsatta för ett normalt slitage 3 års garanti efter inköpsdatumet. och därför kan betraktas som förbruknings- delar (t.ex. filter eller munstycken) eller ska- I händelse av defekter hos denna produkt omfattas du av lagstadgade rättigheter dor på...
  • Seite 27: Reparationsservice

    Service-Center der ber vi dig använda dig uteslutande av den meddelade adressen. Kontrol- lera att försändelsen inte skickas ofran- Service Sverige kerad, som skrymmande gods, express Tel.: 0770 930739 eller med annan specialfrakt. Skicka in E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 315160_1904 produkten med samtliga tillbehör som du fick med vid köpet, och tänk på...
  • Seite 28: Wstęp

    Wstęp Spis tresci Wstęp ........28 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Przeznaczenie ......28 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Opis ogólny ....... 29 Zawartość opakowania ....29 sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem Przegląd ........29 jakości, a także dokonano jego kontroli Opis działania .......
  • Seite 29: Opis Ogólny

    Przegląd użytkowania komercyjnego wygasają pra- wa z tytułu gwarancji. Wciąganie odkurzaczem substancji pal- Obudowa nych, wybuchowych lub szkodliwych dla 1 Obudowa silnika zdrowia jest niedozwolone. Producent nie 2 Uchwyt do przenoszenia + uchwyt odpowiada za szkody wywołane niezgod- kablowy 3 Włącznik/ wyłącznik nym z przeznaczeniem stosowaniem lub nieprawidłową...
  • Seite 30: Opis Działania

    Opis działania Dane techniczne Urządzenie ....PNTS 1300 F5 Odkurzacz do pracy na mokro i sucho jest wyposażony w stabilny pojemnik z tworzy- Napięcie sieciowe U ....220-240 V~, wa sztucznego i zbiornik na zabrudzenia. 50/60 Hz Rolki umożliwiają dużą zwrotność urzą- Moc pobierana silnika dzenia.
  • Seite 31: Symbole Zawarte W Instrukcji

    leży przestrzegać podanych Symbole zawarte w instrukcji poniżej podstawowych środ- Znaki niebezpieczeństwa z ków bezpieczeństwa, zabez- pieczających przed poraże- informacjami dot. zapobiega- niem prądem elektrycznym, nia wypadkom. zranieniem i pożarem: Znaki nakazowe (wyjaśnienie nakazu zamiast wykrzyknika) W ten sposób unikniesz wypadków i zranień: z informacjami dot.
  • Seite 32: Składanie

    nie wykazują objawów zużycia. • Urządzenie podłączać do gniaz- Nie używaj urządzenia, jeżeli da chronionego wyłącznikiem kabel jest uszkodzony lub zużyty. różnicowo-prądowym (RCD) o Niebezpieczeństwo zranienia. pomiarowym napięciu wyłącza- • Jeżeli kabel zasilający tego urzą- jącym o wartości nie większej niż dzenia jest uszkodzony, to musi 30 mA.
  • Seite 33: Uruchamianie

    Końcówka do podłogi ( 1. Zamocuj uchwyt (2) śrubami z 18) bez gniazdem krzyżowym (2a). nasadki ( 19): 2. Nałożyć nogi (7) i zamocować do odkurzania na mokro i na sucho wykła- je dołączonymi wkrętami z dzin dywanowych, do usuwania uporczywe- gniazdem krzyżowym (7a).
  • Seite 34: Odkurzanie Na Sucho

    Gdy zbiornik na brud jest pełen, uszczelniający (24) otworu worka filtra pływak zamyka otwór ssący, co papierowego musi dokładnie zamykać mostek na króćcu ssącym. powoduje przerwanie odkurzania. Wyłącz urządzenie i opróżnij po- Opcjonalnie dostępny jest worek fil- jemnik na brud. tracyjny do pyłów, którego można Natychmiast wyłącz urządzenie, używać...
  • Seite 35: Czyszczenie Urządzenia

    Przechowywanie Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy urządzenie nie wykazuje wi- docznych gołym okien uszkodzeń, - Do przechowywania nawinąć jak np. uszkodzony kabel prądowy; przewód zasilający (10) wokół natychmiast zlecaj naprawę lub wy- uchwytu (2). mianę uszkodzonych części. Zamocować przewód zasilający za pomocą...
  • Seite 36: Części Zamienne/Akcesoria

    Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz strona 39 „Service-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Nr. artykułu Pos. Pos. Oznaczenie Przezna- Instrukcja Rysunek samo- czenie obsługi...
  • Seite 37: Poszukiwanie Błędów

    Poszukiwanie błędów Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Problem Sprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę i bezpiecznik, ew. Brak zasilania prądem naprawa przez specjalistę elek- tryka Urządzenie nie uru- Uszkodzony włącznik-wy- chamia się łącznik ( Naprawa w punkcie serwiso- Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Zatkany układ węży ( 13/14) lub końcówki ( Usuń...
  • Seite 38: Gwarancja

    Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
  • Seite 39: Serwis Naprawczy

    Service-Center się z wymienionym niżej działem serwi- sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy- skają Państwo wówczas szczegółowe Serwis Polska informacje na temat realizacji reklama- Tel.: 22 397 4996 cji. E-Mail: grizzly@lidl.pl • Uszkodzony produkt mogą Państwo IAN 315160_1904 wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając do- Importer wód zakupu (paragon) i określając, na...
  • Seite 40: Turinys Įvadas

    Įvadas Turinys Įvadas ........40 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės prie- Naudojimas ....... 40 taisą. Gamybos metu atlikta šio prietaiso Bendrasis aprašymas ....41 kokybės kontrolė bei jo galutinis patikrini- Pristatomas komplektas/ mas. Tai užtikrina Jūsų prietaiso nepriekaiš- Priedai ..........
  • Seite 41: Bendrasis Aprašymas

    Apžvalga Bendrasis aprašymas Pagrindinių sudedamųjų dalių Korpusas paveikslai pateikti išorinėje ir 1 Variklio galvutė + Maitinimo laido vidinėje viršelio pusėje. laikiklis 2 Rankena 3 Įjungimo / išjungimo jungiklis Pristatomas komplektas/ 4 4 įkišamieji laikikliai priedams Priedai 5 Siurbimo funkcijos jungtis Prietaisą...
  • Seite 42: Veikimo Aprašymas

    Techniniai duomenys Veikimo aprašymas Šlapiojo ir sausojo valymo siurblyje yra Prietaisas ....PNTS 1300 F5 Vardinė impulsinė stabilus rezervuaras, kuriame surenkami nešvarumai. Dėl ratukų ir kreipiamųjų ratu- įtampa U .... 220-240 V~, 50/60 Hz kų prietaisas labai manevringas. Siurblio vardinė imamoji galia P ..1300 W Šlapio siurbimo metu plūduras nutraukia...
  • Seite 43: Instrukcijoje Naudojami Simboliai

    Instrukcijoje naudojami niu įrankiu pažarstę pelenus. Šalti simboliai pelenai nebeskleidžia juntamos šilumos. Pavojaus ženklas su duome- nimis, kaip išvengti žalos Bendrieji saugos nurodymai žmonėms ir materialiniam turtui. Dėmesio! Siekiant apsisau- goti nuo elektros smūgio, Privalomasis ženklas (vietoje sužeidimo ar gaisro pavo- ženklo su šauktuku pateiktas jaus, dirbant su elektriniais reikalavimas) su duomeni-...
  • Seite 44 Taip išvengsite elektros smūgio sukel- • Prietaisą junkite tiktai prie kištu- tų nelaimingų atsitikimų ir sužeidimų: kinio lizdo, kuris yra apsaugo- tas mažiausiai 16A. • Atkreipkite dėmesį, kad tinklo ka- • Prietaisą junkite prie kištukinio belis nebūtų pažeistas traukiant lizdo su sumontuotu nuotėkio sro- per aštrias briaunas, užspau- vės įtaisu (RCD jungikliu), kurio džiant arba traukiant už...
  • Seite 45: Surinkimas

    Antgalių naudojimas Surinkimas Grindų valymo antgalis ( Ištraukite iš lizdo kištuką. Gresia su- 18) su įkišamu priedu ( žalojimo elektros smūgiu pavojus. 19): lygiems paviršiams ir kiliminėms grindims Prietaisas tiekiamas su jau įdėtu me- šlapiai ir sausai siurbti. džiaginiu filtro maišeliu ( 16).
  • Seite 46: Sausas Siurbimas

    Jei rezervuaras yra pilnas, plūduras kite ant vidinio įsiurbimo atvamzdžio uždaro siurbiamąją angą ir siur- (23) (žr. rodyklę ). Sandarinama- sis žiedas (24) ant filtro maišelio angos bimo procesas yra nutraukiamas. Išjunkite prietaisą ir ištuštinkite ne- turi visiškai apgaubti įsiurbimo atvamz- rūdijančiojo plieno rezervuarą...
  • Seite 47: Valymas/Techninė Priežiūra

    Valymas/ Laikymas Techninė priežiūra - Padėdami nenaudojamą prietai- są, maitinimo laidą (10) užvynio- Ištraukite iš lizdo kištuką. kite ant laikiklio (2). Gresia sužalojimo elektros smūgiu Maitinimo laidą pritvirtinkite esančiu laido spaustuku (11). pavojus. - Išrinktus siurbimo vamzdžius Prieš kiekvieną naudojimą patikrin- (12) įkiškite priedų...
  • Seite 48: Atsarginės Dalys/Priedai

    Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei kiltų problemų užsakymo proceso metu, naudokite kontaktinę formą. Dėl tolesnių klausimų kreipkitės į aptarnavimo centrą (žr. 51 puslapį). Dalies numerį Pozicija Pozicija Aprašymas Naudojimas Eksploatavimo Trimatis- instrukcija vaizdas 15/21 Variklio galvutė + Rankena 72079212 Siurbimo funkcijos jungtis 91096890 Kojelė...
  • Seite 49: Klaidų Paieška

    Klaidų paieška Galima priežastis Problema Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, laidą, elektros liniją, kištuką ir saugiklį, Nėra maitinimo įtampos jei reikia, paveskite suremontuoti elektrikui Įrenginys Sugedęs įjungimo/išjungimo jun- neužsiveda giklis ( Remontuoja klientų aptarnavimo Susidėvėję angliniai šepetėliai skyrius Sugedęs variklis Užsikimšo siurbimo žarna ( Užsikimšimų...
  • Seite 50: Garantija

    Garantija Garantijos taikymo apimtis Prietaisas gaminamas laikantis griežtų Gerbiamasis pirkėjau, kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- namas prieš jį išsiunčiant. rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- Garantija apima medžiagų arba gamybos tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate defektus.
  • Seite 51: Remonto Paslaugos

    Service-Center samią informaciją apie jūsų pretenzijų tenkinimo eigą. • Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- Paslaugos Lietuva tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų Tel.: 880033144 aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo e-mail: grizzly@lidl.lt įrodymus (kasos čekį) ir pateikus defek- IAN 315160_1904 to apibūdinimą bei jo nustatymo datą, galite jį...
  • Seite 52: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........52 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......52 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...53 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang/Zubehör ....53 duktion auf Qualität geprüft und einer Übersicht ........53 Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 53: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer- kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Gehäuse Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 1 Motorkopf durch bestimmungswidrigen Gebrauch 2 Tragegriff und Halterung für oder falsche Bedienung verursacht wurden. Netzanschlussleitung 3 Ein-/Ausschalter Allgemeine...
  • Seite 54: Funktionsbeschreibung

    Technische Daten Funktionsbeschreibung Das Gerät ist mit einem stabilen Kunststoff- Gerät ....... PNTS 1300 F5 behälter zur Schmutzaufnahme ausgestat- Bemessungsspannung U ..220-240 V~, tet. Die Laufrollen erlauben eine große 50/60 Hz Wendigkeit des Gerätes. Beim Nass-Sau- Bemessungsaufnahme gen erfolgt die Abschaltung des Saug-Luft- (Anschlussleistung) P ....
  • Seite 55: Bildzeichen In Der Anleitung

    Bildzeichen in der Anleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- Achtung! Beim Gebrauch oder Sachschäden. von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Gebotszeichen (anstelle des Schlag, Verletzungs- und Ausrufungszeichens ist das Ge- Brandgefahr folgende grund- bot erläutert) mit Angaben zur sätzliche Sicherheitsmaßnah- Verhütung von Schäden.
  • Seite 56 klemmen oder Ziehen am Kabel • Schließen Sie das Gerät an eine beschädigt wird. Steckdose mit Fehlerstrom-Schut- • Überprüfen Sie vor jeder Benut- zeinrichtung (RCD) mit einem zung die Netzanschlussleitung Bemessungsfehlerstrom von nicht und das Verlängerungskabel auf mehr als 30 mA an. Schäden und Alterung.
  • Seite 57: Zusammenbau

    Zusammenbau Ausschalten: Ein-/Ausschalter ( 3) in Stellung „0“. Ziehen Sie den Netzstecker. Es Einsatz der Düsen besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Bodendüse ( 18) mit Bei Lieferung des Gerätes ist der Steckaufsatz ( 19): Textil-Filterbeutel ( 16) bereits zum Nass- und Trockensaugen von glatten montiert.
  • Seite 58: Trockensaugen

    Papierfilterbeutel einsetzen 3. Entleeren Sie den Schmutzbehälter sofort nach dem Absaugen, da er nicht zum 2. Knicken Sie die seitlichen Laschen (22) am Papierfilterbeutel (17) an der Perfo- Aufbewahren von Flüssigkeiten konstru- iert ist (siehe „Reinigung/Wartung“). ration nach unten. 3. Stülpen Sie den Papierfilterbeutel (17) Stellen Sie sich nicht in das mit der kurzen Lasche (22) nach oben abzusaugende Wasser.
  • Seite 59: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung Aufbewahrung Ziehen Sie den Netzstecker. - Zur Aufbewahrung wickeln Sie Es besteht Verletzungsgefahr durch die Netzanschlussleitung (10) elektrischen Schlag. um die Halterung (2). Fixieren Sie die Netzanschluss- Kontrollieren Sie das Gerät vor leitung mit dem Kabelclip (11). jedem Gebrauch auf offensichtliche - Stecken Sie die zerlegten Saug- Mängel wie z. B.
  • Seite 60: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 63). Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 15/21 Motorkopf + Tragegriff...
  • Seite 61: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 3) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Verstopfungen und Blockierungen Saugschlauch ( 13/14) oder beseitigen Düsen ( 18/20) verstopft Saugrohr richtig zusammenset-...
  • Seite 62: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 63: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 315160_1904 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Seite 64: Alkuperäisen Ce Yhdenmukai- Suustodistuksen Käännös

    Alkuperäisen CE yhdenmukaisuustodistuksen käännös Täten todistamme, että Märkä-/kuivaimuri sarjan PNTS 1300 F5 Sarjanumero 201907000001 - 202002272132 vastaa seuraavien asiaankuuluvien EU-direktiivien kulloinkin voimassa olevia versioita: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Standardinmukaisuuden saamiseksi on käytetty seuraavia harmonisoituja normeja ja kansallisia normeja ja määräyksiä: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 65: Översättning Av Originalet Av Försäkran Om Överensstämmelse

    Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse Härmed bekräftar vi att våt-/torrdamsugare serie PNTS 1300 F5 Serienummer 201907000001 - 202002272132 har klassificerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* För att säkerställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade normer, natio- nella normer och bestämmelser:...
  • Seite 66: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że: Odkurzacz do pracy na mokro/sucho typoszereg, PNTS 1300 F5 numer seryjny 201907000001 - 202002272132 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 67: Vertimas Iš Originalių Eb Atitikties Deklaracija

    Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Sauso ir drégno valymo siurblys serija PNTS 1300 F5 Serijos numeris 201907000001 - 202002272132 atitinka toliau nurodytų numatytųjų EB direktyvų galiojantį leidimą: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standar- tai bei nuostatos: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 68: Original Eg- Konformitätserklärung

    Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockensauger Baureihe PNTS 1300 F5 Seriennummer 201907000001 - 202002272132 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 69: Räjähdyspiirustus

    Räjähdyspiirustus • Sprängskiss Rysunek samorozwijający • Trimatis vaizdas Explosionszeichnung PNTS 1300 F5 informatiivinen, informativ, pouczający, informatyvus...
  • Seite 72 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 07/2019 ∙ Ident.-No.: 72079203072019-3 IAN 315160_1904...

Inhaltsverzeichnis