Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Inhalt Bildzeichen in der Anlei- tung Verwendung..........37 Bildzeichen.in.der.Anleitung....37 Gefahrenzeichen.mit.Angaben. Sicherheitshinweise......37 zur.Verhütung.von.Personen-. Funktionsbeschreibung.......39 oder.Sachschäden.. Übersicht..........39 Lieferumfang.........40 Gebotszeichen (anstelle des Aus- Zusammenbau........40 rufungszeichens ist das Gebot er- Ein-/Ausschalten........41 läutert) mit Angaben zur Verhütung Trockensaugen........41 von Schäden. Nass-Saugen.........41 Blasfunktion.
Seite 38
mit eingeschränkten physischen, sen- Sie den Netzstecker: - wenn Sie das Gerät nicht benutzen, sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man- es transportieren oder unbeaufsich- gels Wissen benutzt zu werden; es sei tigt lassen; - wenn Sie das Gerät kontrollieren, es denn, sie werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsich- reinigen oder Blockierungen entfer-...
Übersicht Fremdteilen führt zum sofortigen Ver- lust des Garantieanspruches. • Lassen Sie Reparaturen nur von uns Gehäuse ermächtigten Kundendienststellen aus- 1 Bügelgriff führen. 2 2 Bügelgriff-Holme • Beachten Sie die Hinweise zur Reini- 3 Motorkopf gung und Wartung des Gerätes. 4 Netzkabelhalterung •...
Lieferumfang Lenkrolle mit 2 Kreuzschlitzschrauben. 2. Stecken Sie die Aufsteckports (15) mit Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren hinterer Lenkrolle (14) in die Aufnahme Sie, ob es vollständig ist. an der Rückseite des Edelstahlbehälters Das Gerät wird mit aufgesetztem Motorkopf (9).
Seite 41
Zur Aufbewahrung der Sauggarnitur Faltenfilter schneller als gewöhnlich während einer kurzen Arbeitspause zusetzt. Wir empfehlen deshalb schieben Sie das Teleskop-Saug- die zuätzliche Verwendung des rohr (19) zusammen und stecken Feinstaub-Papierfilterbeutels. Sie den Saugrohr-Halter (20) in die Aufnahme am Motorgehäuse (siehe 1.
Reinigung/Wartung/ • Klopfen Sie den Faltenfilter ( Aufbewahrung aus und reinigen Sie ihn mit einem Pinsel oder Handfeger. Ziehen Sie den Netzstecker. • Tauschen Sie einen vollen Papierfil- Es besteht Verletzungsgefahr durch terbeutel ( 26) aus (Nachbestellung elektrischen Schlag. siehe Kapitel „Ersatzteile“). Aufbewahrung: Kontrollieren Sie das Gerät vor je- dem Gebrauch auf offensichtliche...
Technische Daten gung und Wartung. Schäden, die durch Ma- terial- oder Herstellerfehler entstanden sind, Aufnahmeleistung des Motors ..1400 W werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung Netzspannung ....230-240V~, 50 Hz oder Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist, Schutzklasse ..........dass das Gerät unzerlegt und mit Kauf- und Schutzart ..........IP24 Garantienachweis an unser Service-Center Saugkraft......
Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter ( 6) defekt nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Verstopfungen und Blockierungen Saugschlauch ( 21) oder Dü- beseitigen sen ( 27/28) verstopft...
Traducción.de. Traduzione.della. Tradução.do.ori- la.Declaración. dichiarazione.di. ginal.da.Decla- de.conformidad. conformità.CE. ração.de.confor- CE.original originale midade.CE Mediante la presente de- Con la presente dichiaria- Vimos, por este meio, de- claramos que el mo che clarar que o Aspirador.para.seco.y. l‘aspirapolvere. Aspirador. húmedo per.solidi.e.liquidi. de.solídos.e.liquidos. de.la.serie.PNTS.1400.B1 serie.PNTS.1400.B1 da.série.PNTS.1400.B1 Número de serie...
Translation.of.the.original. Original.EG- EC.declaration. Konformitäts- of.conformity erklärung We hereby confirm that the Hiermit bestätigen wir, dass der wet.and.dry.vacuum.cleaner. Nass-.und.Trockensauger. model.series.PNTS.1400.B1 Baureihe.PNTS.1400.B1 Serial no. Seriennummer 201106000001-201108096193 201106000001-201108096193 conforms with the following applicable rel- folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in evant version of the EU guidelines: ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EC.•.2006/95/EC In order to guarantee consistency, the follow-...
Grizzly Service-Center Grizzly.Servicio.Españia Grizzly.Gartengeräte. GmbH.&.CO.KG Atención al cliente Servicio Hotline: 902 879 432 Kunden-Service Fax: 0049 6078 780670 Georgenhäuser Str. 1 64409 Messel E-mail: servicio.espana@grizzly.biz Tel.: 06078 7806 90 Garden.Italia.SPA Fax.: 06078 7806 70 Via Zaccarini, 8 E-Mail: service@grizzly-gmbh.de 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Homepage: www.grizzly-gmbh.de Tel.: 0523 764848...
Seite 50
IAN 66443 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2011 · Ident.-No.: 72080332072011-5...