Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Connecting To Power Supply; Preparing The Connection; Sensoreingang Betriebsart Aktiv/Passiv - VEGA VEGAMET 842 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAMET 842:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Safety instructions
Spannungsversorgung
Connection cable
Kabelverschraubun-
gen
VEGAMET 842 • 4 ... 20 mA
5

Connecting to power supply

5.1

Preparing the connection

Always keep in mind the following safety instructions:
The electrical connection must only be carried out by trained,
qualified personnel authorised by the plant operator.
If overvoltage surges are expected, overvoltage arresters should
be installed.
Warning:
Only connect or disconnect in de-energized state.
Die Daten für die Spannungsversorgung finden Sie in Kapitel "Tech-
nische Daten".
Da es sich um ein Gerät der Schutzklasse I handelt, ist der Anschluss
des Schutzleiters erforderlich.
Use cable with round cross section. The cable diameter must be
suitable for the cable gland used to ensure the seal effect of the cable
gland (IP protection).
The voltage supply is connected with standard cable according to the
national installation standards.
Standard two-wire cable can be used to connect the sensors.
Note:
If the temperatures are too high, the cable insulation can be dam-
aged. Hence keep apart from the ambient temperature also the self-
heating of the instrument for the temperature resistance of the cable
in the connection compartment in mind
Warning:
Im Auslieferungszustand sind alle Öffnungen mit Staubschutzkap-
pen versehen. Diese Kappen dienen nur zum Schutz während des
Transports und sind nicht zum Schutz während des Betriebs geeig-
net! Stattdessen müssen alle Öffnungen mit Kabelverschraubungen/
Blindstopfen verschlossen werden.
Kabelverschraubungen, NPT-Adapter oder Blindstopfen, die nicht im
Lieferumfang enthalten sind, müssen den geltenden Anforderungen
entsprechen, um die Umweltverträglichkeit des Gehäuses sicher zu
stellen. Bei Anwendungen im Außenbereich ist die Witterungsbestän-
digkeit des zu verwendenden Zubehörs zu berücksichtigen. Die
Kabelverschraubungen, NPT-Adapter und Blindstopfen müssen ein
metrisches Gewinde M20 haben, um mit den Gewindeöffnungen der
Metallplatte im Gehäuse kompatibel zu sein.
5.2

Sensoreingang Betriebsart aktiv/passiv

Über die Auswahl der Anschlussklemmen kann zwischen aktivem
und passivem Betrieb des Sensoreingangs ausgewählt werden.
With an ambient temperature ≥ 50 °C (122 °F) the connection cable should
1)
be suitable for an ambient temperature which is at least 20 °C (36 °F) higher.
5 Connecting to power supply
.
1)
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis