Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAMET 381 Ex:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Manuel de mise en service
Instrucción de servicio
VEGAMET 381 Ex
in
out

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAMET 381 Ex

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel de mise en service Instrucción de servicio VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 2 10.2 Maße Umwelthinweise 10.3 Gewerbliche Schutzrechte Produktbeschreibung 10.4 Warenzeichen Aufbau Arbeitsweise Bedienung Lagerung und Transport Montieren Allgemeine Hinweise Montagehinweise An die Spannungsversorgung anschließen Anschluss vorbereiten Anschlussschritte Anschlussplan In Betrieb nehmen mit der integrierten Anzeige- und Bedieneinheit Bediensystem VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 3 Personal vorgenommen werden. 1.3 Verwendete Symbolik 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Information, Tipp, Hinweis Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Das VEGAMET 381 Ex ist ein universelles Aus- Zusatzinformationen. wert- und Speisegerät zum Anschluss eines 4 … 20 mA/HART-Sensors. Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder...
  • Seite 4 Betriebsanleitung: 3.2 Arbeitsweise Kapitel "Lagerung und Transport" Kapitel "Entsorgen" Einsatzbereich Das VEGAMET 381 Ex ist ein universelles Einzel- auswertgerät mit integrierten Grenzschaltern und 3 Produktbeschreibung Anzeige für kontinuierliche Sensoren. Es kann gleichzeitig als Speisegerät für die angeschlosse- 3.1 Aufbau ne Sensorik dienen.
  • Seite 5 Messdateneingangs eingestellt werden. Mit 3.3 Bedienung einem Schiebeschalter auf der Rückseite des Gerätes können Sie zwischen aktivem Die Bedienung des VEGAMET 381 Ex erfolgt über und passivem Stromeingang wählen (siehe die integrierten Tasten und einen 16-stufigen auch Kapitel "An die Spannungsversorgung Funktionswahlschalter.
  • Seite 6 Rückseite des VEGAMET 381 Ex ein und hinweise für Ex-Anwendungen beachten ziehen ihn mit einem Schraubendreher fest. In explosionsgefährdeten Bereichen müs- Stecken Sie das VEGAMET 381 Ex von vorne sen die entsprechenden Vorschriften, Kon- in die Schalttafel [1] ein. formitäts- und Baumusterprüfbescheinigun- Schieben Sie den Klemmbügel [2] von hinten...
  • Seite 7 N- L1+ blaue Ex-Trennkammer auf die Klemmen 1 und 2 (Sensoreingang) aufgesteckt werden. Hierdurch wird der erforderliche Trennab- Abb. 5: Klemmenbelegung VEGAMET 381 Ex stand von mindestens 50 mm (1,97 in) zu Messdateneingang/Sensorversorgung mit Buchsen für VEGACONNECT jedem weiteren Gerät gewährleistet.
  • Seite 8 Anschluss von Messumformern mit eigener, separater Versorgungsspannung vor- gesehen (Sensoren in Vierleiterausführung). Abb. 6: Anzeige- und Bedienelemente Außerdem kann das VEGAMET 381 Ex wie ein Statusanzeige Arbeitsrelais 1 und 2 gewöhnliches Strommessgerät in einen vor- Statusanzeige Störmelderelais handenen Stromkreis eingeschleift werden.
  • Seite 9 Messbereich geringfügig. Durch Ausführen der Offsetkorrektur bei unbe- Einschaltphase decktem (drucklosem) Zustand wird der Nullpunkt Nach dem Einschalten führt das VEGAMET 381 Ex wieder neu justiert. Hierbei wird der gesamte zunächst einen kurzen Selbsttest durch. Folgende Messbereich um diese Abweichung verschoben.
  • Seite 10 Diese Zeit darf zwischen 0 und 250 Sekunden liegen. Beachten Sie, dass damit aber auch die Reaktionszeit der Messung größer wird und auf schnelle Messwertveränderungen nur noch ver- zögert reagiert wird. In der Regel genügt eine Zeit VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 11 Fassungsvermögen von 2700 Liter Simulation Die max. Füllmenge liegt bei 2650 Liter, die Um die korrekte Einstellung des VEGAMET 381 Ex min. Füllmenge bei 50 Liter zu überprüfen, kann das Gerät in einen Simula- Der Füllstandsensor im Behälter ist ein Druck- tionsmodus versetzt werden.
  • Seite 12 LED. Das Relais nimmt den sicheren Zustand zeitig drücken an. In der Betriebsart "OPERATE" wird auf Das VEGAMET 381 Ex benötigt für die Skalierung dem Display eine Störmeldung ausgegeben. der Anzeige die Eingabe der Füllmengen für 0 % Wenn Sie weitere Relais ansteuern möchten, und 100 %.
  • Seite 13 Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie Reset durchführen folgendermaßen vor: à Gerät zur Reparatur einschicken Im Internet können Sie auf unserer Homepage www.vega.com unter: "Downloads - Formulare und E014 Zertifikate - Reparaturformular" ein Rücksendefor- mular (23 KB) herunterladen. Sensorstrom >21 mA oder Leitungskurz- schluss Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und à...
  • Seite 14 Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 15 12,4 VA, 4 W Sensoreingang Anzahl Sensoren 1x 4 … 20 mA Art des Einganges (umschaltbar) Betriebsart aktiv Sensor wird vom VEGAMET 381 Ex versorgt Betriebsart passiv Sensor hat eigene Energieversorgung Messwertübertragung 4 … 20 mA analog Klemmenspannung Be- 20 … 15 V bei 4 … 20 mA...
  • Seite 16 Schutzart Wand-/Tragschienenmon- IP 20 tage Schalttafeleinbau IP 40 Überspannungskategorie Schutzklasse Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme geschaltet werden, wird die Goldplattierung auf der Relaiskontaktfläche dauerhaft beschädigt. Der Kontakt ist danach nicht mehr zum Schalten von Kleinsignalstromkreisen geeignet. VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 17 Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. com.
  • Seite 18 Storage and transport Mount General instructions Mounting instructions Connecting to voltage supply Preparing the connection Connection procedure Wiring plan Setup with the integrated indicating and adjustment unit Adjustment system Setup procedure Application example Maintenance and fault rectification VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 19 à Action 2.5 CE conformity This arrow indicates a single action. VEGAMET 381 Ex is in CE conformity with EMC (89/336/EWG) and LVD (73/23/EWG). Conformity has been judged according to the following standards: EMC: VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 20 3.2 Principle of operation 3 Product description Area of application 3.1 Configuration VEGAMET 381 Ex is a universal single signal conditioning instrument with integrated level Scope of delivery switches and display for continuous sensors. At the The scope of delivery encompasses: same time, it can serve as power supply unit for the connected sensor.VEGAMET 381 Ex is designed...
  • Seite 21 " Connecting to power supply "). After mounting the instrument, the slide switch is 3.3 Operation no longer accessible. The adjustment of VEGAMET 381 Ex is carried out via the integrated keys and a 16-step function 4.2 Mounting instructions switch.
  • Seite 22 Ex) and B62-36G (sensor supply).Take top and bottom. note of safety instructions for Ex applications Screw pin [3] into the rear of VEGAMET 381 Ex and tighten with a screwdriver. In hazardous areas you should take note of the appropriate regulations, conformity and Insert VEGAMET 381 Ex from the front into the type approval certificates of the sensors...
  • Seite 23 Lead the sensor cable towards the front and N- L1+ out of the Ex separating chamber Push the Ex separating chamber towards the Fig. 13: Terminal assignment VEGAMET 381 Ex front until you hear it snap in Meas. data input/sensor power supply with sockets for VEGACONNECT...
  • Seite 24 (sensors in four-wire Fig. 14: Indicating and adjustment elements Status indication operating relay 1 and 2 version). The VEGAMET 381 Ex can be also Status indication fail safe relay connected into the existing circuit like a normal Status indication operation current meter.
  • Seite 25 (unpressurised) condition. The complete measuring range will be Switch-on phase shifted by the deviating amount. After being switched on, VEGAMET 381 Ex first of all carries out a short self-check. The following à Make sure that the pressure transmitter is...
  • Seite 26 Scaling means the conversion of the measured value into a certain parameter and unit. The indication can then show e.g. instead of the percentage value, the volume in liters. Indication values of from -9999 to +9999 is possible. VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 27 Integration time: 0 s simultaneously Offset correction: 0 To scale the indication of VEGAMET 381 Ex, the Current output: 4 … 20 mA filling volumes for 0 % and 100 %. The vessel does Min. adjustment: 0 % or 4 mA not have to be filled or emptied.
  • Seite 28 +/-] keys. The internal relay 1 then switches off However, should this measures not be successful, when the value falls below this value. The call the VEGA service hotline in urgent cases under respective relay control lamp lights when the the phone no. +49 1805 858550.
  • Seite 29 If a repair is necessary, please proceed as follows: You can download a return form (23 KB) in the Internet from our homepage www.vega.com under: "Downloads - Forms and Certificates - Repair form". By doing this you help us carry out the repair quickly and without having to call for needed information.
  • Seite 30 Sensor input Number of sensors 1x 4 … 20 mA Kind of input (switch over) mode active Sensor is powered by VEGAMET 381 Ex mode passive sensor has own power supply Measured value transmis- 4 … 20 mA analogue sion Terminal voltage mode ac- 20 …...
  • Seite 31 Overvoltage category Protection class If inductive loads or stronger currents are switched through, the gold plating on the relay contact surface will be permanently damaged. The contact is then no longer suitable for switching low-level signal circuits. VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 32 Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. com.
  • Seite 33 Réglage et configuration Stockage et transport Montage Remarques générales Consignes de montage Raccordement à la tension d'alimentation Préparation du raccordement Etapes de raccordement Schéma de raccordement Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Système de réglage VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 34 Attention : Le non-respect de cet 2.2 Définition de l'application avertissement peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou L'appareil VEGAMET 381 Ex est un transmetteur peut entraîner de graves dommages à de niveau et bloc d'alimentation universel destiné l'appareil.
  • Seite 35 Etiquettes de marquage 2.5 Conformité CE Documentation comprenant : cette notice de mise en service Le VEGAMET 381 Ex est conforme à la régle- des consignes spécifiques Ex et le cas mentation CE concernant les directives de échéant d'autres certificats.
  • Seite 36 [2] (M4x6) en la serrant bien. feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet Mettez le VEGAMET 381 Ex sur le rail [3] par le emballage soit recyclé par une entreprise spécia- bas et appuyez sur l'appareil vers le haut lisée de récupération et de recyclage.
  • Seite 37 Vissez la vis sans tête [3] au dos du VEGAMET 381 Ex et serrez-la bien à l'aide d'un tournevis. applications Ex Enfichez le VEGAMET 381 Ex par l'avant dans En atmosphères explosibles, il faudra le panneau [1]. respecter les réglementations respectives Poussez l'étrier de serrage [2] par l'arrière vers...
  • Seite 38 Appuyez sur la gaine de séparation Ex vers peuvent apparaitre, il faudra relier l'extrémité du l'avant jusqu'à ce qu'elle vienne s'encliqueter. blindage côté VEGAMET 381 Ex par un conden- sateur en céramique (p.ex. 1 nF, 1500 V). Vous supprimerez ainsi les courants compensateurs de potentiel à...
  • Seite 39 Au mode actif, le VEGAMET 381 Ex fournit la tension d'alimentation pour les capteurs rac- cordés. L'alimentation et la transmission des valeurs de mesure s'effectuent par la même...
  • Seite 40 Vous pouvez utiliser les étiquettes livrées avec l'appareil et en insérer une dans le capot pour le marquage de l'unité de mesure. Si vous utilisez plusieurs VEGAMET 381 Ex, nous vous recom- mandons de marquer également chaque voie de mesure pour pouvoir les identifier.
  • Seite 41 Pour une détection de niveau, deux relais de travail usine dans une position définie. Si le capteur de sont intégrés au VEGAMET 381 Ex. Définissez tout pression est installé dans une autre position, sa d'abord à quels points de commutation les relais plage de mesure se décalera quelque peu.
  • Seite 42 Simulation Pour pouvoir vérifier l'étalonnage correct de votre VEGAMET 381 Ex, vous pouvez mettre l'appareil Fig. 23: Modes de fonctionnement des relais en mode simulation. Ainsi, vous aurez la possibilité Hauteur de remplissage de simuler n'importe quelle valeur de mesure et de Mode de fonctionnement protection antidébordement...
  • Seite 43 Sauvegardez la valeur en appuyant simulta- Réglage maxi.: 100 % ou 20 mA nément sur [+/-] Le VEGAMET 381 Ex nécessite pour le calibrage 6.3 Exemple d'application de l'affichage la saisie des quantités de remplis- sage à 0 % et 100 %. Pour ce faire, il n'est pas Une cuve cylindrique verticale (linéaire) a une...
  • Seite 44 7.2 Eliminer les défauts Courant capteur <3,6 mA ou rupture de Causes des défauts ligne L'appareil VEGAMET 381 Ex vous offre une très à haute sécurité de fonctionnement. Toutefois, l'ap- Vérifiez le capteur, p.ex. sa signalisation parition d'un défaut pendant le fonctionnement de de défaut...
  • Seite 45 éventuellement une fiche de sécurité le tout placé sur l'emballage de l'appareil. Demandez l'adresse de renvoi pour les répa- rations auprès de votre agence respective. Vous la trouverez sur notre site internet www. vega.com sous la rubrique : "Société - VEGA VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 46 12,4 VA, 4 W Entrée capteur Nombre de capteurs 1x 4 … 20 mA Type d'entrée (commutable) Mode de fonctionnement Le capteur est alimenté par le VEGAMET 381 Ex actif Mode de fonctionnement le capteur possède sa propre alimentation passif Transmission des valeurs 4 …...
  • Seite 47 -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) de transport Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Le contact n'est alors plus approprié à la commutation de petits signaux courant. VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 48 ") 96mm (3 ") Fig. 24: Encombrement VEGAMET 381 Ex VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. 9.3 Droits de propriété industrielle com.
  • Seite 49 Modo de funcionamiento Manejo Almacenaje y transporte Montaje Indicaciones generales Instrucciones de montaje Conexión a la alimentación de tensión Preparación de la conexión Pasos de conexión Esquema de conexión Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y control VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 50 El VEGAMET 381 Ex es un equipo universal de Cuidado: La falta de atención de esas análisis y alimentación para la conexión de un indicaciones de advertencia puede sensor 4 …...
  • Seite 51 Alcance de suministros El alcance de suministros se compone de: 2.5 Conformidad CE Equipo de indicación y análisisVEGAMET 381 El VEGAMET 381 Ex tiene conformidad CE con la Juego de montaje ley de compatibilidad electromagnética Cámara de separación EX (EMVG)(89/336/EWG) y NSR (73/23/EWG).
  • Seite 52 Lugar de montaje sistema de sensores conectado, analizando si- multáneamente sus señales de medición. La El VEGAMET 381 Ex en versión Ex es un magnitud de medición deseada es indicada en el medio de producción suplementario con display y entregada adicionalmente a la salida de seguridad intrínseca y no puede instalarse...
  • Seite 53 Conexión a la alimentación de tensión Poner el VEGAMET 381 Ex por debajo en la regleta de montaje [3], empujando el aparato hacia arriba hasta que se enclave. Fig. 26: Montaje en regleta Fig. 28: Montaje en tablero de mando...
  • Seite 54 VEGAMET 381 Ex a través de un condensador cerámico (p. Ej 1 nF, 1500 V). Las corrientes equipotenciales de baja frecuencia se interrumpen ahora, sin embargo se conserva el efecto protector para las señales de interferencia de alta frecuen-...
  • Seite 55 Consejos: formidad del VEGAMET 381 Ex. Para el ajuste de parámetros de sensores Fig. 29: Ocupación de terminales VEGAMET 381 Ex HART conectados hay hembrillas integra- Entrada de datos de medición/alimentación de sensor das a los bornes de la entrada de datos de con conectores para VEGACONNECT medición Aquí...
  • Seite 56 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y control y el diagnóstico del VEGAMET 381 Ex. La asegura el ajuste. Durante esta operación aparece indicación y el control tienen lugar por la parte momentáneamente la indicación "Save" en panta- frontal por una indicación LC clara y un selector de...
  • Seite 57 Offset Para la captación del nivel hay montado dos relés como primer paso, ya que los mismos son de trabajo en el VEGAMET 381 Ex. Primeramente ajustador de fábrica en una posición determinada. determinar, en que puntos de conexión deben Cuando el convertidor de medición se monta en...
  • Seite 58 Para suprimir variaciones en la indicación del valor Interrumpir la alimentación de tensión del de medición, P. Ej. por superficies agitadas del VEGAMET 381 Ex. Pulsar simultáneamente producto, puede ajustarse un tiempo de integra- las teclas [+/-], manteniéndolas pulsadas ción. Este tiempo puede estar entre 0 y 250 mientras se conecta otra vez la alimentación...
  • Seite 59 Un deposito cilíndrico (lineal) en posición vertical tiene una capacidad de 2700 litros. El VEGAMET 381 Ex necesita la entrada de las La capacidad máx. de llenado se encuentra en cantidades de llenado para 0 % y 100 % para el 2650 litros, la capacidad mín.
  • Seite 60 Cuando los puntos de conexión se encuentran Si estas medidas no conducen a ningún resultado, muy cercanos (<0,1 %) el LED correspon- llamar la línea directa de servicio VEGA en casos diente se pone intermitente. El relé asume el urgentes al Tel. +49 1805 858550.
  • Seite 61 Favor de solicitar la dirección para la devolu- ción a su representación correspondiente. Usted encontrará su representación corres- pondiente en nuestra página principal www. vega.com en: "Empresas - VEGA internacio- VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 62 Entrada del sensor Cantidad de sensores 1x 4 … 20 mA Tipo de entrada (conmutable) Modo de funcionamiento El sensor es alimentado por VEGAMET 381 Ex activo Modo de funcionamiento En sensor tiene alimentación propia pasivo Transmisión de valores me- 4 …...
  • Seite 63 Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no resulta adecuado para la conexión de circuitos de corriente de baja señal. VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 64 Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. 9.3 Derechos de protección industrial vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el VEGA product lines are global protected by industrial property campo de la propiedad industrial.
  • Seite 65 Anexo 9.4 Marca registrada Todas las marcas y nombres comerciales o empresariales empleados pertenecen al propieta- rio/autor legal. VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 66 Anexo VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 67 Anexo VEGAMET 381 Ex...
  • Seite 68 Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007 30418-01-070216 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice /...