Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KG..F..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG 39FP08

  • Seite 1 KG..F.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d'emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Superkühlen ..... . . Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment fraîcheur ... Consignes de sécurité et avertissements Le compartiment congélateur .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Superkoelen ..... . . Veiligheidsbepalingen en De verskoelruimte .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kundendienst durchgeführt werden. Flaschen und Dosen lagern (besonders Unsachgemäße Installationen und kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Reparaturen können den Benutzer und Dosen können platzen! erheblich gefährden.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Kühlraum Gerät kennenlernen (von +3 °C bis +8 °C einstellbar) Frischkühlraum (von 0 °C bis +4 °C einstellbar) Gefrierraum (von 16 °C bis 26 °C einstellbar) Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Auswahltaste Kühl oder Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Gefrierraum...
  • Seite 8 super" Taste Durch Drücken der Alarm Taste wird auf Anzeige 4 für 10 Sekunden die Durch Drücken der Taste können die wärmste Temperatur angezeigt, die Funktionen im Gefrierraum geherrscht hat. Danach wird dieser Wert gelöscht. a) Supergefrieren (Gefrierraum) oder Ohne Gefahr für das Gefriergut kann b) Superkühlen (Kühlraum) sich der Warnton einschalten bei: eingeschaltet werden.
  • Seite 9: Sonderfunktionen

    Funktion ausschalten Sonderfunktionen Zum Ausschalten, die Sonderfunktion mit der setup" Taste wieder auswählen und Mit der setup" Taste können folgende die Einstelltaste 8 -" drücken. Sonderfunktionen ausgewählt werden. Das Dreieck hinter der Funktion verschwindet und ist somit ausgeschaltet. eco" Mit der eco" Funktion schalten Sie das Gerät in den energiesparenden Betrieb Raumtemperatur und Belüftung beachten...
  • Seite 10: Aufstellen

    Aufstellen Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Nach dem Aufstellen des Gerätes belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte mindestens ½ Stunde warten, bis das nicht direkter Sonnenbestrahlung Gerät in Betrieb genommen wird. ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Während des Transports kann es Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 1 Bild 2 Das Gerät mit der Taste 2 einschalten. Kühlraum Bild 2 (von +3 °C bis +8 °C einstellbar). Warnton ertönt, Anzeige 4 AL" blinkt. Nach Drücken der alarm" Taste wird der Mit Taste 1 Kühlraum auswählen, danach Warnton abgeschaltet.
  • Seite 12: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Ausstattung des einordnen Kühlraums Sie können die Ablagen des Innenraums Beim Einordnen beachten und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und Lebensmittel gut verpackt oder seitlich herausschwenken Bild 4. abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Türablage anheben und Aroma, Farbe und Frische erhalten.
  • Seite 13: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Der Frischkühlraum Von +3 °C bis +8 °C einstellbar. Wir Die Temperatur im Frischkühlraum wird empfehlen eine Temperatur von +4 °C. nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in der Feuchteschublade) ermöglichen Den Kühlraum verwenden optimale Lagerbedingungen für frische Zum Lagern von Backwaren, fertige Lebensmittel.
  • Seite 14: Der Gefrierraum

    In der Feuchteschublade: Lagerzeiten (bei 0 °C) Bild 1/10 je nach Ausgangsqualität Gemüse (z.B. Möhren, Rote Beete, Sellerie, Radieschen, Spargel, Porree, Wurst, Aufschnitt, Fleisch, Spinat, reife Tomaten, frische Erbsen Innereien, Fisch, Frischmilch, bis 7 Tage usw.) Quark Kohlsorten (wie Blumenkohl, Kohlrabi, Fleisch in kleinen Stückchen, Rosenkohl, Broccoli, Wirsing usw.) Bratwürste, Pilze, Salate,...
  • Seite 15: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Ausstattung des Gefrierraums Tiefkühlkost einkaufen (nicht bei allen Modellen) Verpackung darf nicht beschädigt sein. Eisschale Haltbarkeits Datum beachten. Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Bild 0 oder tiefer. Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Gefriergut möglichst in einer Isoliertasche Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem transportieren und schnell in den...
  • Seite 16: Supergefrieren

    Supergefrieren Lebensmittel einfrieren Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Damit zum Kern durchgefroren werden. Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. Geschmack erhalten bleiben, max. Gefriervermögen nicht überschreiten. Damit es beim Einlegen frischer Beim Eingefrieren in den Lebensmittel nicht zum unerwünschten...
  • Seite 17: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gerät ausschalten Bei mittlerer Einstellung Ein/Aus Taste Bild 1/2 drücken. Fisch, Wurst, fertige bis zu 6 Monate Kühlmaschine und Speisen, Backwaren Innenraum Beleuchtung schalten ab. Käse, Geflügel, bis zu 8 Monate Gerät stilllegen Fleisch Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Gemüse, Obst bis zu 12 Monate benutzen:...
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    Reinigen des Gerät reinigen Frischkühlraumes Zum Reinigen lassen sich alle Schubladen 1. Netzstecker ziehen oder Sicherung und Auszugsschienen im Frischkühlraum ausschalten! herausnehmen. 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Herausnehmen der Schubladen abwischen und danach gründlich trocken reiben. Schubladen ganz herausziehen, durch hochheben aus Verrasterung lösen und 3.
  • Seite 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen: Überprüfen sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Lichtschalter klemmt. Bild 1/3 Prüfen, ob er sich bewegen lässt. Innenbeleuchtung funktioniert nicht Die Glühlampe Bild t/A Glühlampe austauschen Bild t/A oder t/B ist defekt. 1. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten. 2. Glühlampe wechseln (Ersatzlampe, 220-240 V Wechselstrom, Sockel E14, Watt siehe defekte Lampe).
  • Seite 22: Kundendienst Rufen

    Kundendienst rufe Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 23: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 24: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and S Do not store bottled or canned drinks repairs may put the user at considerable (especially carbonated drinks) in the risk.
  • Seite 25: Getting To Know Your Appliance

    Refrigerator compartment (can be selected from +3 °C to +8 °C) Getting to know your Cool fresh compartment appliance (can be selected from 0 °C to +4 °C) Freezer compartment (can be selected from -16 °C to -26 °C) Fascia Fig.
  • Seite 26 super" button The temperature warning signal switches on if the freezer compart Press the button to switch on the ment is too warm and the frozen food following functions: is at risk of thawing. a) Fast freezing (freezer compartment) If the alarm" button is pressed, the warmest temperature reached in the freezer compartment is indicated on b) Rapid cooling (refrigerator...
  • Seite 27: Special Functions

    Switching off the function Special functions To switch off, reselect the special function with the setup" button and press the The setup" button can be used to select selection button 8 -". the following special functions. The triangle behind the function disappears and is therefore switched off.
  • Seite 28: Installation

    Installation Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least should neither be exposed to direct ½ hour before switching on the appliance. sunlight nor near a heat source, During transportation the oil in the e.g.
  • Seite 29: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the the appliance temperature Fig. 1 Fig. 2 Switch on the appliance with button 2. Fridge Fig. 2 (can be selected from +3 °C to +8 °C). Warning signal sounds, AL" display 4 flashes. When the alarm" button is Select refrigerator compartment with pressed, the warning signal is switched button 1, then set the required refrigerator...
  • Seite 30: Arranging Food In The Appliance

    Arranging food in the Interior fittings appliance of refrigerator compartment When storing the food, note You can vary the shelves inside the that food is well wrapped or covered over. refrigerator compartment and the door In this way, the aroma, colour and shelves as and when required: Pull the freshness remain.
  • Seite 31: The Refrigerator Compartment

    The refrigerator The fridge compartment The temperature in the fridge is about 0 °C. The low temperature and high Temperature can be selected from +3 °C humidity (in the fresh product drawer) to +8 °C. We recommend a temperature provide optimal storage conditions for of +4 °C.
  • Seite 32: When Buying Food, Please Note

    In the humidity drawer: Storage times (at 0 °C) Fig. 1/10. Depending on the initial Vegetables (e.g. carrots, beetroot, celery, quality radishes, asparagus, leak, spinach, ripe tomatoes, fresh peas, etc.). Sausage, cold cuts, meat, Cabbage (e.g. cauliflower, kohlrabi, offal, fish, fresh milk, curds Up to 7 days brussel sprouts, broccoli, savoy cabbage, Small pieces of meat, fried...
  • Seite 33: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing Features of the freezer frozen food compartment (not all models) Purchasing deep frozen food Ice cube tray Packaging must not be damaged. Fig. 0 Fill the ice cube tray ¾ full of water and Use by the best before" date. place in the freezer compartment.
  • Seite 34: Fast Freezing

    Freezing food Fast freezing Food should be frozen solid as quickly as In order to retain the vitamins, nutritional possible. To retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour food value, appearance and flavour, do not should be frozen as quickly as possible. exceed max.
  • Seite 35: Storage Duration Of The Frozen Food

    Storage duration of the Switching off frozen food the appliance at medium setting Press the On/Off button. Fig. 1/2 fish, sausage, ready up to 6 months Refrigerating unit and interior light switch meals and cakes off. and pastries cheese, poultry, up to 8 months Disconnecting meat...
  • Seite 36: Cleaning The Appliance

    Cleaning the cool fresh Cleaning the appliance space When cleaning the appliance, all drawers 1. Pull out the mains plug or switch off the and telescopic rails can be taken out of fuse. the cool fresh" compartment. 2. Wipe the door seal with clear water only Removing the drawers and then wipe dry thoroughly.
  • Seite 37: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (radiator, cooker, etc.). Otherwise, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 38: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature In some cases it is adequate to switch off...
  • Seite 39 Fault Possible cause Remedial action Light switch is sticking. Fig. 1/3 The interior light Check whether it can be moved. is not functioning. The bulb, Fig. t/A or t/B, Change the bulb. Fig t/A is defective. 1. Pull out the mains plug or disconnect the fuse.
  • Seite 40: Calling Customer Servicen

    Calling customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer service index. Please provide customer service with the appliance product number (E no.) and production number (FD). This information can be found on the product label.
  • Seite 41: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 42: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 43: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 44: Présentation De L'appareil

    Compartiment réfrigérateur (réglable entre +3 et +8 °C) Présentation Compartiment fraîcheur de l'appareil (réglable entre 0 et +4 °C) Compartiment congélateur (réglable entre -16 et -26 °C) Bandeau de commande Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Fig. 2 de la notice. La présente notice Touche de sélection compartiment d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Seite 45 Touche de configuration «setup» 10 Touche «alarm» Pour sélectionner les fonctions Elle sert à éteindre spéciales «eco», «lock» et «holiday». a) l'alarme sonore de porte Voir la section Fonctions spéciales. Cette alarme s'active si la porte de Affichage de fonctions spéciales l'appareil est restée ouverte plus Voir la section Fonctions spéciales.
  • Seite 46: Fonctions Spéciales

    11 Touche «timer» Fonctions spéciales Cette fonction permet de refroidir les boissons rapidement et de façon sûre La touche «setup» permet de sélectionner dans le compartiment congélateur. les fonctions spéciales suivantes. Après avoir appuyé sur la touche, une alarme sonore retentit «eco»...
  • Seite 47: Désactiver La Fonction

    Activer la fonction Aération 1. Appuyez sur la touche «setup» 5 Figure 3 jusqu'à ce que la fonction spéciale L'air entrant en contact avec la paroi souhaitée soit encadrée. arrière de l'appareil se réchauffe et doit pouvoir s'évacuer librement, sinon le 2.
  • Seite 48: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 1 position verticale, attendez au moins une Allumez l'appareil à l'aide de la touche 2. demi heure avant de le mettre en service. Fig. 2 Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans Le signal sonore d'avertissement retentit, le compresseur se déplace vers le circuit...
  • Seite 49: Réglage De La Température

    Rangement des Réglage de denrées la température Fig. 2 Précautions à prendre lors du rangement Compartimentréfrigérant Afin que les aliments puissent conserver (réglable entre +3 °C et +8 °C). tout leur arôme, leur couleur et leur Par la touche 1 sélectionnez le com fraîcheur, nous vous conseillons de les partiment réfrigérateur puis, à...
  • Seite 50: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment Aménagement réfrigérateur du compartiment réfrigérateur Température réglable entre +3 °C et +8 °C. Nous vous recommandons une Vous pouvez jouer sur l'emplacement des température de +4 °C. clayettes du compartiment réfrigérateur et des rangements en contre porte : tirez Utiliser le compartiment la clayette vers l'avant, abaissez la puis réfrigérateur pour...
  • Seite 51: Tiroir À Fraîcheur Humide

    Produits adaptés à cette Le compartiment forme de stockage: fraîcheur Dans les tiroirs fraîcheur: Fig. 1/7 et 8 L'appareil maintient la température Plats précuisinés, viande, volaille, régnant dans le compartiment fraîcheur fromage, fruits de mer, produits laitiers proche de 0 °C. La température, basse, (entamés ou ceux qui doivent rester frais et le haut niveau d'humidité...
  • Seite 52: Attention Lors De L'achat De Produits Alimentaires

    Attention lors de l'achat Le compartiment de produits alimentaires: congélateur C'est la fraîcheur des produits alimentaires le jour de leur achat qui détermine leur durée de conservation. Utilisation du compartiment Règle fondamentale : plus les denrées congélateur à stocker arrivent fraîches dans le compartiment fraîcheur et plus elles S Pour entreposer des produits surgelés le resteront longtemps.
  • Seite 53: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Congélation et Équipement du rangement de produits compartiment surgelés congélateur (selon le modèle) Achat de produits surgelés Bac à glaçons Leur emballage doit être intact. Fig. 0 La date de conservation ne doit pas être dépassée. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l'eau, puis placez le dans le La température indiquée par le thermo compartiment congélateur.
  • Seite 54: Accumulateurs De Froid

    Accumulateurs de froid Supercongélation Fig. q/B Lors d'une coupure de courant ou en cas Les aliments doivent congeler à coeur de panne, les accumulateurs de froid aussi vite que possible pour qu'ils retardent le réchauffement des produits conservent vitamines, valeur nutritive, surgelés stockés dans l'appareil.
  • Seite 55: Congélation Des Aliments

    Pour emballer correctement : Congélation des Emballages corrects : aliments feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes Les aliments doivent congeler à c ur le de congélation. plus rapidement possible pour qu'ils Ces produits sont en vente dans conservent vitamines, valeur nutritive, le commerce spécialisé.
  • Seite 56: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Coupure de l'appareil produits surgelés Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Fig. 1/2 Selon la nature et l'utilisation des produits Ce geste éteint le groupe frigorifique surgelés, vous pouvez choisir entre et l'éclairage du compartiment intérieur. plusieurs façons différentes de les décongeler: Remisage de l'appareil S A température ambiante...
  • Seite 57: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage du compartiment Nettoyage de l'appareil fraîcheur Tous les tiroirs et rails de sortie présents 1. Débranchez la fiche mâle du secteur dans le compartiment fraîcheur se laissent ou ramenez le disjoncteur en position extraire pour les nettoyer. éteinte ! Extraction des bacs 2.
  • Seite 58: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Bourdonnements étouffés : ces bruits S Laissez refroidir les boissons et aliments normaux se font entendre pendant que...
  • Seite 59 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV): Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 60 Dérangement Cause possible Remède L'ampoule, Fig. t/A ou t/B, Changez l'ampoule. Fig. t/A est défectueuse. 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant et/ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. 2. Changez l'ampoule (Ampoule de rechange, 220-240 V, courant alternatif, culot E14, puissance : voir l'inscription sur l'ampoule défectueuse).
  • Seite 61: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 59 Appeler Le Service Après Vente

    Appeler le service après vente Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD Nr.).
  • Seite 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 63 Quanto più refrigerante contiene un S Non usare impropriamente lo zoccolo, apparecchio, tanto più grande deve i cassetti estraibili, le porte ecc. come essere l'ambiente, nel quale si trova pedana d'appoggio oppure come l'apparecchio. In ambienti troppo sostegno. piccoli, in caso di fuga si può formare S Per lo sbrinamento e la pulizia una miscela infiammabile d'aria e gas.
  • Seite 64: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 65: Pannello Comandi

    Frigorifero Pulsante «super» (Regolabile da +3 °C a +8 °C) Premendo il pulsante si possono Vano a 0 °C attivare le funzioni (Regolabile da 0 °C a +4 °C) a) superfreezer (congelatore) oppure Congelatore b) raffreddamento rapido (frigorifero). (Regolabile da -16 °C a -26 °C) Per l'attivare: con il pulsante 1 selezionare prima la zona desiderata frigorifero o congelatore.
  • Seite 66: Funzioni Speciali

    Premendo il pulsante «alarm off» nel display 4 viene visualizzata per Funzioni speciali 10 secondi la temperatura più alta, che è stata raggiunta nel congelatore. Con il pulsante «setup» si possono Questo valore viene poi cancellato. selezionare le seguenti funzioni speciali. Senza pericolo per gli alimenti «eco»...
  • Seite 67: Disattivare La Funzione

    Attivare la funzione Ventilazione 1. Premere il pulsante «setup» 5, finché Figura 3 la funzione speciale desiderata non L'aria sulla parete posteriore appare bordata. dell'apparecchio si riscalda. L'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. 2. Confermare la selezione con il pulsante Altrimenti il frigorifero deve lavorare più...
  • Seite 68: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo l'installazione dell'apparecchio, Figura 1 attendere almeno ½ ora prima di metterlo Accendere l'apparecchio con il tasto 2. in funzione. Durante il trasporto può Figura 2 accadere che l'olio contenuto nel compressore penetri nel sistema L'allarme acustico si inserisce, l'indica di raffreddamento.
  • Seite 69: Regolare La Temperatura

    Sistemare gli alimenti Regolare la temperatura Considerare nella Figura 2 sistemazione Sistemare gli alimenti ben confezionati Vano frigorifero oppure coperti. Così si conservano (regolabile da +3 °C a +8 °C). l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto Selezionare il vano frigorifero con il tasto 1, ed alterazioni di colore delle parti di successivamente inserire con il tasto 8...
  • Seite 70: Dotazione Del Frigorifero

    Il vano frigorifero Dotazione del frigorifero Regolabile da +3 °C a +8 °C. Consigliamo una temperatura di +4 °C. I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati Utilizzazione del vano frigorifero secondo la necessità: tirare il ripiano Per conservare prodotti da forno, alimenti o balconcino verso avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente, figura 4.
  • Seite 71: Il Vano A 0 °C

    Nel cassetto umidità: Il vano a 0 °C Figura 1/10 verdura (per es. carote, rape rosse, La temperatura del vano a zero °C sedano, ravanelli, asparagi, porri, spinaci, si mantiene vicino a 0 °C. La bassa pomodori maturi, piselli freschi ecc.) temperatura e l'alta umidità...
  • Seite 72: Il Vano Congelatore

    Tempi di conservazione Congelare (a 0 °C) e conservare a seconda della qualità alimenti surgelati iniziale Salsiccia, affettati, carne, Acquistare surgelati interiora, pesce, latte fresco, fino a 7 giorni ricotta La confezione non deve essere Pezzetti di carne, salsicce danneggiata. da arrosto, funghi, insalate, fino a 10 giorni Attenzione alla data di scadenza.
  • Seite 73: Attrezzatura Del Congelatore

    Per risparmiare spazio, l'accumulatore può essere conservato nello scomparto Attrezzatura della porta. del congelatore L'accumulatore del freddo può essere estratto anche per raffreddare (non in tutti i modelli) temporaneamente alimenti, per es. in una borsa frigo. Vaschetta per ghiaccio Figura 0 Riempire le vaschette per ¾...
  • Seite 74: Surgelare Alimenti

    Materiali adatti per la chiusura: Surgelare alimenti anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri adesivi resistenti al freddo Gli alimenti si devono surgelare e simili. completamente al più presto possibile I sacchetti ed i fogli tubolari di polietilene anche all'interno.
  • Seite 75: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Spegnere alimenti congelati l'apparecchio Secondo il tipo e la destinazione, Il pulsante Acceso/Spento. Figura 1/2 scegliere tra le possibilità seguenti: Il refrigeratore e l'illuminazione interna si spengono. S a temperatura ambiente, S in frigorifero, Mettere fuori servizio l'apparecchio S nel forno elettrico, con/senza ventilatore ad aria calda, Se l'apparecchio resta inutilizzato per...
  • Seite 76: Pulire L'apparecchio

    Pulizia del vano a 0 °C Pulire l'apparecchio Tutti i cassetti e le guide di estrazione nel vano a 0° possono essere rimossi per la 1. Estrarre la spina di alimentazione pulizia. o disinserire il dispositivo di sicurezza. Estrazione dei cassetti 2.
  • Seite 77: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
  • Seite 78: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 79 Guasto Causa possibile Rimedio Interruttore bloccato. Figura 1/3 L'illuminazione Controllare la sua funzione. interna non funziona. Sostituire la lampadina. Figura t/A La lampadina ad incandescenza figura t/A oppure t/B è bruciata. 1. Estrarre la spina d'alimentazione, oppure disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Seite 80: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Trovate un centro d'assistenza clienti a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti. Indicate al servizio assistenza clienti la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD Nr.) dell'apparecchio. Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione.
  • Seite 81: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 82: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn Veiligheidsbepalingen waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en Voordat u het apparaat lucht ontstaan.
  • Seite 83: Kinderen In Het Huishouden

    S Geen producten met brandbare drijf Kinderen in het huishouden gassen (bijv. spuitbussen) en geen S Verpakkingsmateriaal en onderdelen explosieve stoffen in het apparaat ervan zijn geen speelgoed voor opslaan. kinderen. Verstikkingsgevaar door Gevaar voor explosie! opvouwbare kartonnen dozen en folie! S Plint, uittrekbare manden of laden, S Het apparaat is geen speelgoed voor deuren etc.
  • Seite 84: Kennismaking Met Het Apparaat

    Koelruimte (instelbaar van +3 ºC tot +8 ºC) Kennismaking met Verskoelruimte het apparaat (instelbaar van 0 ºC tot +4 ºC) Diepvriesruimte (instelbaar van -16 ºC tot -26 ºC) Bedieningspaneel Afb. 2 Keuzetoets koel De laatste bladzijde met de afbeeldingen of diepvriesruimte uitklappen.
  • Seite 85 super" toets Door het indrukken van de toets alarm" wordt op de indicatie 4 Door het indrukken van de toets gedurende 10 seconden de warmste kunnen de functies temperatuur aangegeven die in de diepvriesruimte heeft geheerst. a) Supervriezen (diepvriesruimte) of Hierna wordt deze waarde gewist.
  • Seite 86: Speciale Functies

    Functie inschakelen Speciale functies 1. Toets 5 setup" indrukken tot de gewenste speciale functie omlijnd is. Met de toets setup" kunnen de volgende speciale functies gekozen worden. 2. Met de insteltoets 8 +" de keuze bevestigen. Als de functie is ingeschakeld verschijnt er een eco"...
  • Seite 87: Let Op Omgevings Temperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Plaatsen van het temperatuur apparaat en beluchting Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare vertrekken. Het apparaat De klimaatklasse staat aangegeven op het liefst niet direct in de zon of naast een typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven fornuis, verwarmingsradiator of andere bij welke omgevingstemperatuur het warmtebron plaatsen.
  • Seite 88: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 1 het in gebruik te nemen. Tijdens het Het apparaat met toets 2 inschakelen. transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem Afb.
  • Seite 89: Instellen Van De Temperatuur

    Levensmiddelen Instellen van inruimen de temperatuur Afb. 2 Attentie bij het inruimen De levensmiddelen goed verpakt of Koelruimte afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, (van +3 °C tot +8 °C). kleur en versheid behouden. Bovendien voorkomt u dat de levensmiddelen naar Met toets 1 koelruimte kiezen;...
  • Seite 90: Uitvoering Van De Koelruimte

    De koelruimte Uitvoering van de koelruimte De temperatuur is instelbaar van +3 °C tot +8 °C. Wij adviseren een temperatuur van De legroosters/plateaus in de koelruimte +4 °C. en de vakken in de deur kunnen indien nodig verplaatst worden: Gebruik van de koelruimte legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken Voor het opslaan van brood en banket,...
  • Seite 91: De Verskoelruimte

    In de vochtlade: De verskoelruimte afb. 1/10 Groente (bijv. wortelen, rode bieten, De temperatuur in de verskoelruimte selderij, radijsjes, asperges, prei, spinazie, wordt rond de 0 ºC gehouden. De lage rijpe tomaten, verse erwten enz.) temperatuur en hoge luchtvochtigheid Koolsoorten (zoals bloemkool, koolrabi, (in de vochtlade) scheppen een optimaal spruitjes, broccoli, savooiekool etc.) klimaat voor het opslaan van verse...
  • Seite 92: De Diepvriesruimte

    Bewaartijden (bij 0 °C) Invriezen en opslaan Afhankelijk van de kwaliteit van diepvrieswaren op het moment van inkoop Worst, beleg, vlees, orgaan Inkopen van vlees, vis, verse melk, kwark max. 7 dagen diepvriesproducten Kleine stukjes vlees, braadworst, champignons, max. 10 dagen De verpakking mag niet beschadigd zijn.
  • Seite 93: Inrichting Van De Diepvriesruimte

    Inrichting van de Supervriezen diepvriesruimte De levensmiddelen moeten zo snel mogelijk door en door worden ingevroren. (niet bij alle modellen) Zodat vitamines, voedingswaarden, uiterlijk en smaak behouden blijven. IJsbakje Om te voorkomen dat bij het inladen van Afb. 0 verse levensmiddelen de temperatuur ongewenst stijgt: een paar uur vóór het Het ijsbakje voor ¾...
  • Seite 94: Invriezen Van Levensmiddelen

    Zo verpakt u op de juiste Invriezen van manier: levensmiddelen Voor verpakking geschikt: kunststof, polyetheen en aluminiumfolie, De levensmiddelen zo snel mogelijk door diepvriesdozen. en door laten bevriezen. De maximale Deze producten zijn in de handel invriescapaciteit niet overschrijden zodat verkrijgbaar.
  • Seite 95: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitschakelen van diepvrieswaren het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze Toets Aan/Uit, afb. 1/2, indrukken. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Koelmachine en binnenverlichting worden de volgende mogelijkheden: uitgeschakeld. S bij omgevingstemperatuur, Buiten werking stellen van S in de koelkast, het apparaat S in de elektrische oven, met of zonder Als het apparaat langere tijd niet wordt...
  • Seite 96: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Schoonmaken van de verskoelruimte het apparaat Om schoon te maken kunnen alle laden en uittrekbare rails in de verskoelruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken eruit gehaald worden. of de zekering losdraaien resp. Laden eruit halen uitschakelen! De laden helemaal uittrekken, iets optillen 2.
  • Seite 97: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 98: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur...
  • Seite 99 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De lichtschakelaar klemt. Afb. 1/3 De binnen Controleer of er beweging in zit. verlichting functioneert niet. Het lampje, afb. t/A of t/B, Lampje vervangen. Afb. t/A is defect. 1. Stekker uit het stopcontact trekken resp. zekering uitschakelen of losdraaien.
  • Seite 100: Inschakelen Van De Servicedienst

    Inschakelen van de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer en het FD nummer van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 104 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 105 Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str. 34, 81739 München E Siemens Electrogeräte GmbH. www.siemens homeappliances.com 9000 329 093 (8802)

Diese Anleitung auch für:

Kg..f serie

Inhaltsverzeichnis