Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KG..F..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
super
+0° CF ish and me
at
vit aF re sh
veg ete abl es
+0° CF ruit and
2 - 6
4 - 8
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
6 - 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG39FPI22/01

  • Seite 1 super +0° CF ish and me vit aF re sh veg ete abl es +0° CF ruit and 2 - 6 4 - 8 6 - 12 KG..F.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso fr Mode d'emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Il vano congelatore ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wiederverwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät anschließen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Nach dem Aufstellen des Gerätes durch Faltkartons und Folien! mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Während des Transports kann es S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel vorkommen, dass sich das im Verdichter...
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Kühlraum Gerät kennenlernen (von +3 °C bis +8 °C einstellbar) Frischkühlraum (nahe 0 °C) Gefrierraum (von 16 °C bis 24 °C einstellbar) Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Dient zum Ein und Ausschalten des Modelle.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Temperaturanzeige Kühlraum Gerät einschalten Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum Temperaturen Bild 2 in °C. Ein/Aus Taste 1 drücken. Durch Drücken Betriebsanzeige der Alarm Taste 2 wird der Temperaturwarnton abgeschaltet. Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Betriebsanzeige 9 leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 9: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Warnton Bild 2 Türwarnton Kühlraum Der Türwarnton schaltet sich ein, wenn eine Gerätetür länger als eine Minute offen (von +3 °C bis +8 °C einstellbar). steht. Es ertönt ein Dauerwarnton. Temperatur Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Temperaturwarnton Kühlraum Temperatur eingestellt ist.
  • Seite 10: Nutzinhalt

    Temperaturwarnung Lebensmittel Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Warnton einschalten: einordnen S Bei Inbetriebnahme des Gerätes. Beim Einordnen beachten S Beim Einlegen großer Mengen frischer Lebensmittel. Lebensmittel gut verpackt oder S Bei zu lange geöffneter Gefrierraumtür. abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten.
  • Seite 11: Der Frischkühlraum

    In der Feuchteschublade: Der Frischkühlraum Bild 1/17 Gemüse (z.B. Möhren, Rote Beete, Die Temperatur im Frischkühlraum wird Sellerie, Radieschen, Spargel, Porree, nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Spinat, reife Tomaten, frische Erbsen Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in usw.) der Feuchteschublade) ermöglichen Kohlsorten (wie Blumenkohl, Kohlrabi, optimale Lagerbedingungen für frische Rosenkohl, Broccoli, Wirsing usw.)
  • Seite 12: Der Gefrierraum

    Lagerzeiten (bei 0 °C) Gefrieren und Lagern je nach Ausgangsqualität Tiefkühlkost einkaufen Wurst, Aufschnitt, Fleisch, Innereien, Fisch, Frischmilch, bis 7 Tage Verpackung darf nicht beschädigt sein. Quark Haltbarkeitsdatum beachten. Fleisch in kleinen Stückchen, Bratwürste, Pilze, Salate, bis 10 Tage Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C Blattgemüse oder tiefer.
  • Seite 13: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Frische Lebensmittel Lebensmittel eingefrieren eingefrieren Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Lebensmittel selbst frische und einwandfreie Lebensmittel. eingefrieren Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Lebensmitteln in Berührung bringen. nur frische, einwandfreie Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit verwenden. sie den Geschmack nicht verlieren oder Zum Eingefrieren geeignet sind: austrocknen.
  • Seite 14: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten S Fisch, Wurst, fertige Speisen, gewählt werden: Backwaren: bis zu 6 Monate S bei Raumtemperatur S Käse, Geflügel, Fleisch: S im Kühlschrank bis zu 8 Monate S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 15: Abtauen

    Butter und Käsefach Gerät ausschalten Bild 8 Flaschenhalter Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Die Bild 9 Temperaturanzeige erlischt und die Kühlmaschine schaltet ab. Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür. Gerät stilllegen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Eisschale benutzen: Bild 0...
  • Seite 16: Gerät Reinigen

    Reinigen des Gerät reinigen Frischkühlraumes Achtung! Herausnehmen der Schubladen Verwenden Sie keine sand , chlorid oder Schubladen ganz herausziehen, durch säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. hochheben aus Verrasterung lösen und herausnehmen Bild e. Verwenden Sie keine scheuernden oder Beim späteren Einsetzen der Schubladen, kratzenden Schwämme.
  • Seite 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Lichtschalter klemmt. Prüfen, ob er sich bewegen lässt. Die Innenbeleuchtung Bild 1/10 funktioniert nicht Das Tauwasser Ablaufrohr ist Reinigen Sie die Tauwasserrinne Der Boden des verstopft. und das Ablaufrohr, siehe Gerät Kühlraums ist nass. reinigen. Bild w Der Stopfen vom Stopfen einsetzen.
  • Seite 20: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 22: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 23: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Seite 24: Bandeau De Commande

    Compartiment réfrigérateur Touche « super » (réglable entre +3 et +8 °C) compartiment réfrigérateur Pour allumer et éteindre Compartiment fraîcheur (proche de 0 °C) la super réfrigération. Compartiment congélateur Touche de réglage (réglable entre -16 et -24 °C) de la température dans le compartiment réfrigérateur Cette touche sert à...
  • Seite 25: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler la Enclenchement température ambiante de l'appareil et l'aération Fig. 2 Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. La catégorie climatique de l'appareil figure Le fait d'appuyer sur la touche d'alarme 2 sur sa plaque signalétique. Elle indique les éteint l'alarme sonore de température.
  • Seite 26: Réglage De La Température

    Réglage de Alarme sonore la température Alarme de porte Fig. 2 L'alarme sonore affectée à la porte Compartimentréfrigérateur s'enclenche lorsque cette dernière reste ouverte plus d'une minute. Une alarme (réglable entre +3 °C et +8 °C) sonore retentit en permanence. Appuyez sur la touche de réglage de la 7 jusqu'à...
  • Seite 27: Contenance Utile

    Avertissement Compartiment (amorce de décongélation) Si le goût, l'odeur et l'aspect n'ont pas réfrigérateur changé, vous pouvez recongeler ces produits alimentaires après les avoir faits Température réglable entre +3 °C et +8 °C. cuire ou rôtir. Nous vous recommandons une température de +4 °C.
  • Seite 28: Super Réfrigération

    Tiroir à fraîcheur humide Super réfrigération Le tiroir à fraîcheur humide Fig. 1/17 est recouvert d'un filtre spécial qui laisse Pendant la super réfrigération, certes passer l'air mais retient l'humidité. la température dans le compartiment Ceci permet d'entretenir dans le tiroir un réfrigérateur descend le plus bas possible taux d'humidité...
  • Seite 29: Produits Adaptés Au Compartiment Fraîcheur

    Durées de stockage (à 0 °C) Produits adaptés au compartiment fraîcheur : suivant la qualité de départ Fruits et légumes craignant le froid tels Saucisses, charcuterie que les fruits tropicaux, avocats, papayes, en tranches, viande rouge, jusqu'à 7 jours fruits de la passion, aubergines, abats, poisson, lait frais, cornichons, poivrons, en outre les fruits fromage blanc...
  • Seite 30: Congélation Et Rangement De

    Congélation et Congélation rangement de produits de produits frais surgelés Congeler soi même les aliments Achat de produits surgelés Pour congeler les aliments, n'utilisez que Leur emballage doit être intact. des aliments frais et d'un aspect La date de conservation ne doit pas être impeccable.
  • Seite 31: Congeler Les Aliments

    Pour obturer les emballages, utilisez des : Congeler les aliments Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, Pour congeler les aliments, n'utilisez ou assimilés. que des aliments frais et d'un aspect Vous pouvez fermer les sachets et feuilles impeccable.
  • Seite 32: Décongélation De Produits Surgelés

    Allumage et extinction Equipement Fig. 2 Appuyez sur la touche 3 « super ». Vous pouvez jouer sur l'emplacement des A l'enclenchement de la supercongélation, clayettes du compartiment réfrigérateur le voyant de la touche s'allume. et des rangements en contre porte : tirez la clayette vers l'avant, abaissez la puis La supercongélation s'éteint faites la basculer latéralement pour le...
  • Seite 33: Eteindre L'appareil

    Calendrier Eteindre l'appareil Fig. q/A Les nombres juxtaposés aux symboles Appuyez sur la touche Marche / Arrêt indiquent la durée admissible en mois Fig. 2/1, ce geste éteint le groupe pour un produit surgelé donné. Respectez frigorifique et l'éclairage du compartiment la date de fabrication ou la date limite de intérieur.
  • Seite 34: Nettoyage De L'appareil

    Remarques Nettoyez régulièrement la rigole Nettoyage de l'appareil d'écoulement, Fig. w, et la goulotte collectrice afin que l'eau de condensation Attention ! puisse s'écouler librement. Nettoyez la N'utilisez aucun produit de nettoyage rigole avec un bâtonnet ou assimilé. contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
  • Seite 35: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Bourdonnements étouffés : ces bruits S Laissez refroidir les boissons et aliments normaux se font entendre pendant que...
  • Seite 36: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV): Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 37: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le tuyau d'écoulement de l'eau Nettoyez la rigole d'écoulement Le fond du comparti de condensation est bouché. de l'eau de condensation et le tuyau ment de réfrigération d'écoulement voir Nettoyage de est mouillé. l'appareil. Fig. w Absence du bouchon obturant Mettez le bouchon en place.
  • Seite 38: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Seite 39 In caso di danni S Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere gli strati di brina e di - Tenere lontano dall'apparecchio ghiaccio. fiamma o fonti di accensione. Così facendo si possono danneggiare i tubi del refrigerante. Il refrigerante che - Ventilare bene l'ambiente per alcuni fuoriesce a spruzzi può...
  • Seite 40: Bambini In Casa

    S Non mettere subito in bocca alimenti Collegare congelati appena presi dal congelatore. Pericolo di ustioni! l'apparecchio S Evitare il contatto prolungato delle mani con alimenti congelati, ghiaccio o tubi Dopo avere collocato l'apparecchio, dell'evaporatore ecc. attendere almeno 1 ora prima di metterlo Pericolo di ustioni! in funzione.
  • Seite 41: Conoscere L'apparecchio

    Frigorifero (Regolabile da +3 °C a +8 °C) Conoscere Vano a 0 °C l'apparecchio (vicino a 0 °C) Congelatore (Regolabile da -16 °C a -24 °C) Pannello comandi Figura 2 Pulsante Acceso/Spento Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Serve per accendere e spegnere è...
  • Seite 42: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Indicatore temperatura frigorifero Accendere I numeri corrispondono alle temperature del frigorifero regolate l'apparecchio in °C. Figura 2 Spia di funzionamento Premere il pulsante Acceso/Spento 1. La spia di funzionamento è accesa Il segnale acustico della temperatura quando l'apparecchio è in funzione. viene disattivato, premendo il pulsante di allarme 2.
  • Seite 43: Regolare La Temperatura

    Regolare Il segnale acustico la temperatura Segnale acustico porta Figura 2 L'allarme acustico porta si attiva se la porta dell'apparecchio è aperta per oltre Frigorifero un minuto. Viene emesso un segnale acustico di avviso continuo. (regolabile da +3 °C a +8 °C) Premere ripetutamente il pulsante di Segnale acustico regolazione temperatura 7 finché...
  • Seite 44: Capacità Utile Totale

    Avviso temperatura Sistemare gli alimenti Senza pericolo per gli alimenti surgelati il segnale acustico può essere emesso: Considerare nella S Alla messa in funzione dell'apparecchio. sistemazione S All'introduzione di grandi quantità di alimenti freschi. Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano S Quando si tiene aperta troppo a lungo l'aroma, il colore e la freschezza.
  • Seite 45: Il Vano A 0 °C

    Nel cassetto umidità: Il vano a 0 °C Figura 1/17 verdura (per es. carote, rape rosse, La temperatura del vano a zero °C si sedano, ravanelli, asparagi, porri, spinaci, mantiene vicino a 0 °C. La bassa pomodori maturi, piselli freschi ecc.) temperatura e l'alta umidità...
  • Seite 46: Il Vano Congelatore

    Tempi di conservazione (a 0 °C) Congelare e conservare a seconda della qualità alimenti surgelati iniziale Salsiccia, affettati, carne, interiora pesce latte fresco, fino a 7 giorni Acquisto di alimenti ricotta surgelati Pezzetti di carne, salsicce La confezione non deve essere da arrosto, funghi, insalate, fino a 10 giorni danneggiata.
  • Seite 47: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Seite 48: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Seite 49: Spegnere L'apparecchio

    Scomparto per burro e formaggio Spegnere Figura 8 l'apparecchio Fermabottiglie Figura 9 Il pulsante Acceso/Spento Figura 2/1. Il fermabottiglie impedisce la caduta delle Il refrigeratore e l'illuminazione interna bottiglie durante l'apertura e la chiusura si spengono. della porta. Vaschetta per ghiaccio Mettere fuori servizio Figura 0 l'apparecchio...
  • Seite 50: Pulizia Dell'apparecchio

    Note Pulizia Pulire regolarmente il convogliatore dell'acqua di sbrinamento ed il foro dell'apparecchio di scarico, figura w, affinchè l'acqua di sbrinamento possa defluire Attenzione! liberamente. Pulire con un bastoncino Per la pulizia non utilizzare prodotti o simile il convogliatore dell'acqua di abrasivi, solventi o acidi.
  • Seite 51: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
  • Seite 52: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere discosta notevolmente...
  • Seite 53 Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione interna Interruttore bloccato. Figura 1/10 Controllare la sua funzione. non funziona. Il fondo del vano Il tubo di scarico dell'acqua Pulire il convogliatore dell'acqua frigorifero è bagnato. di sbrinamento è otturato. di sbrinamento ed il tubo di scarico, vedi Pulire l'apparecchio.
  • Seite 54: Servizio Assistenza Clienti Autorizzato

    Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Figura t Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed il clienti autorizzato numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate così Trovate un centro d'assistenza clienti la relativa spesa. autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800...) in Internet oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti in dotazione all'apparecchio.
  • Seite 55: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 56: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp - Open vuur of andere ontstekings te verwijderen. bronnen uit de buurt van het apparaat Hierdoor kunt u de koelleidingen houden. beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot - Ruimte gedurende een paar minuten oogletsel leiden.
  • Seite 57: Kinderen In Het Huishouden

    S Diepvrieswaren nadat u ze uit de Apparaat aansluiten diepvriesruimte hebt gehaald, nooit onmiddellijk in de mond nemen. Kans op verbranding! Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat S Langdurig contact van de handen met u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 58: Kennismaking Met Het Apparaat

    Koelruimte (instelbaar van +3 ºC tot +8 ºC) Kennismaking met Verskoelruimte het apparaat (rond de 0 °C) Diepvriesruimte (instelbaar van -16 ºC tot -24 ºC) Bedieningspaneel Afb. 2 Toets Aan/Uit De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is Om het hele apparaat in en uit op meer dan één type van toepassing.
  • Seite 59: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Temperatuurindicatie koelruimte Inschakelen van De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de het apparaat koelruimte in °C. Afb. 2 Bedrijfsindicatie Aan/Uit toets 1 indrukken. Door de De bedrijfsindicatie brandt als het alarmtoets 2 in te drukken wordt het apparaat in gebruik is.
  • Seite 60: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Alarmsignaal de temperatuur Deuralarmsignaal Afb. 2 Het deur alarmsignaal wordt automatisch ingeschakeld als de deur van het Koelruimte apparaat langer dan een minuut open staat. Er is permanent een alarmsignaal (van +3 °C tot +8 °C) te horen. Temperatuur insteltoets 7 net zo vaak indrukken tot de gewenste temperatuur Temperatuur alarmsignaal...
  • Seite 61: Netto Inhoud

    Temperatuurwaarschuwing Levensmiddelen Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarmsignaal worden inruimen ingeschakeld: S Bij het in gebruik nemen van het Attentie bij het inruimen apparaat. De levensmiddelen goed verpakt of S Bij het inladen van grote hoeveelheden afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, verse levensmiddelen.
  • Seite 62: De Verskoelruimte

    In de vochtlade: De verskoelruimte Afb. 1/17 Groente (bijv. wortelen, rode bieten, De temperatuur in de verskoelruimte selderij, radijsjes, asperges, prei, spinazie, wordt rond de 0 °C gehouden. De lage rijpe tomaten, verse erwten enz.) temperatuur en hoge luchtvochtigheid Koolsoorten (zoals bloemkool, koolrabi, (in de vochtlade) scheppen een optimaal spruitjes, broccoli, savooiekool etc.) klimaat voor het opslaan van verse...
  • Seite 63: De Diepvriesruimte

    Bewaartijden (bij 0 °C) Invriezen en opslaan Afhankelijk van de kwaliteit van diepvrieswaren op het moment van inkoop Worst, beleg, vlees, Inkopen van orgaanvlees, vis, verse max. 7 dagen melk, kwark diepvriesproducten Kleine stukjes vlees, De verpakking mag niet beschadigd zijn. braadworst, champignons, max.
  • Seite 64: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Geschikt om in te vriezen: zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 65: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Als sluiting geschikt: Ontdooien van elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. diepvrieswaren Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie lasapparaat worden Afhankelijk van soort en bereidingswijze dichtgelast. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Bewaartijd van de S bij omgevingstemperatuur, diepvrieswaren...
  • Seite 66: Speciale Uitvoering

    Speciale uitvoering Koude accu Afb. q/B niet bij alle modellen De koude accu vertraagt bij het uitvallen Flessenrek van de stroom of bij een storing Afb. 7 het verwarmen van de opgeslagen diepvrieswaren. De langste bewaartijd In de flessenrek kunnen flessen veilig wordt bereikt als u de accu direct op worden bewaard.
  • Seite 67: Ontdooien

    S Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig droogwrijven. Ontdooien S Het sop mag niet via het afvoergaatje in het verdampingsgedeelte Koelruimte terechtkomen. Het apparaat wordt automatisch S Na het schoonmaken apparaat weer ontdooid. aansluiten en inschakelen. Het dooiwater loopt via de dooiwater Attentie gootjes en het afvoergaatje naar het Dooiwatergootje en afvoergaatje, afb.
  • Seite 68: Energie Besparen

    Algemene aanwijzingen Bedrijfsgeluiden bij het onderhoud van oppervlakken van het Heel normale geluiden apparaat Gebrom - de koelmachine loopt. De oppervlakken van het apparaat met lauw water met een beetje afwasmiddel Geborrel, gebruis of geklok - het schoonmaken. koelmiddel stroomt door de leidingen. Na het schoonmaken grondig droogwrijven.
  • Seite 69: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur wijkt...
  • Seite 70: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De lichtschakelaar klemt. Controleer of er beweging in zit. De binnenverlichting Afb. 1/10 functioneert niet. Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje De bodem van de koel is verstopt. schoonmaken zie Schoonmaken ruimte is nat. van het apparaat. Afb. w Stopje van het Stopje erin zetten.
  • Seite 73 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 75 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Inhaltsverzeichnis