Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques; Funzionamento; Dati Tecnici - Monacor PA serie Bedienungsanleitung

Ela-leistungsverstärker für 4 zonen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.4 Alimentation et alimentation de secours
Pour un fonctionnement en continu avec protection
contre une absence de secteur, reliez un accumula-
teur 24 V aux bornes 24 V
(16). Chaque pôle de
l'accumulateur doit être relié via deux cordons aux
bornes correspondantes sur l'amplificateur (schéma
5). Pour chaque cordon d'une longueur de câble jus-
qu'à 4 m, la section doit être de 10 mm
ou 5 mm
2
(PA-4120) au minimum (par exemple série
CPC-... de MONACOR). Dès que la tension de
secours est appliquée, la LED DC (5) s'allume.
24V4/ 60A
– PA-4120
MAX
POWER REMOTE
113A
– PA-4240
MAX
2
1
2
24 V
Alimentation de secours
Remarque: lorsque l'alimentation de secours est
branchée, il n'est pas possible d'éteindre l'amplifica-
teur avec l'interrupteur principal POWER (6). Il per-
met uniquement de commuter entre alimentation de
secours et alimentation secteur.
Reliez maintenant le cordon secteur (17) à la prise
puis au secteur 230 V~/50 Hz.
5 Fonctionnement
1) Mettez les 4 réglages LEVEL (4) sur la position "0".
2) Si aucune alimentation de secours n'est bran-
chée, la LED STAND BY (7) brille lorsque l'am-
plificateur est éteint. Lorsque vous l'allumez avec
la touche POWER (6), STAND BY s'éteint, la
LED AC (5) brille.
morsetti dell'amplificatore mediante due conduttori
(fig. 5). Per ogni conduttore fino a 4 m è richiesta
una sezione di 10 mm
2
min. (PA-4240) o di 5 mm
(PA-4120) – p. es. serie CPC-... della MONACOR.
Non appena è presente la corrente di emergenza, la
spia DC (5) si accende.
24V4/ 60A
– PA-4120
MAX
POWER REMOTE
113A
– PA-4240
MAX
2
1
2
24 V
Alimentazione di emergenza
N.B.: Se è collegata l'alimentazione di emergenza,
l'amplificatore non può essere spento con l'interrut-
tore principale POWER (6). Premendo il tasto, si
passa solo fra alimentazione a rete e di emergenza.
Alla fine inserire la spina di rete (17) in una presa
(230 V~/50 Hz).

5 Funzionamento

1) Per prima cosa posizionare i quattro regolatori di
livello LEVEL (4) sullo "0".
2) Se non è collegata l'alimentazione di emer-
genza, la spia STAND BY (7) è accesa mentre
l'amplificatore è spento. Dopo l'accensione con il
tasto POWER (6) la spia STAND BY si spegne e
si accende la spia AC (5).
Se l'amplificatore dev'essere telecomandato
attraverso un interruttore esterno (vedi cap. 4.3),
il tasto POWER non dev'essere premuto.
Se l'alimentazione di emergenza è colle-
gata, la spia DC (5) rimane sempre accesa e
l'amplificatore è sempre in funzione. Con il tasto
Si l'amplificateur doit être allumé à distance via
un interrupteur séparé (voir chapitre 4.3), la tou-
che POWER ne doit pas être enfoncée.
Si une alimentation de secours est bran-
chée, la LED DC (5) brille en continu, l'amplifica-
teur est toujours opérationnel. Avec la touche
POWER, on peut uniquement commuter entre
alimentation secteur et alimentation de secours.
2
(PA-4240)
Pour un fonctionnement normal, allumez sur ali-
mentation secteur avec la touche POWER, les
LEDs DC et AC brillent. En cas de coupure de
courant, l'amplificateur commute automatique-
ment sur l'alimentation de secours (uniquement
la LED DC brille).
1
3) Réglez les potentiomètres LEVEL (4) pour tous
les canaux (zones) sur le volume souhaité. Cha-
que canal est doté d'un affichage de niveau (3).
En cas de surcharge, la LED rouge CLIP corre-
spondante brille. Réduisez le volume avec le
potentiomètre correspondant.
6 Circuits de protection
L'amplificateur est protégé aux entrées par un filtre
passe-haut 50 Hz contre les ronflements et par un
filtre passe-bas 30 kHz contre les interférences
hautes fréquences. D'autres circuits de protection
sont prévus contre les surcharges et surchauffes.
Lorsqu'un circuit de protection est activé, la LED
PROT (2) du canal correspondant brille, le canal est
muet:
1. pendant 3 secondes environ après la mise sous
tension (temporisation d'allumage)
2. pendant 3 secondes environ après l'arrêt
3. en cas de surcharge
4. en cas de surchauffe; la LED TEMP (1) s'allume.
Si une des LEDs PROT s'allume pendant le fonc-
tionnement ou ne s'éteint pas après l'allumage,
éteignez l'amplificateur et résolvez le problème.
POWER si può soltanto passare fra alimenta-
zione di rete (le spie AC e DC sono accese) e ali-
2
mentazione di emergenza (è accesa solo la spia
DC). Per il funzionamento normale premere il
tasto POWER fino allo scatto in modo da attivare
l'alimentazione da rete. In caso di caduta di rete,
l'alimentazione attiva automaticamente l'alimen-
tazione di emergenza.
1
3) Impostare i regolatori dei livelli (4) per tutti i canali
secondo le proprie necessità. Ogni canale è
equipaggiato con una visualizzazione del livello
(3). In caso di sovrapilotaggio si accende la spia
CLIP. In questo caso ridurre il volume con il rela-
tivo regolatore.
6 Circuiti di protezione
L'amplificatore è protetto agli ingressi contro i rumori
di passi e simili per mezzo di un passaalto di 50 Hz
e contro i rumori ad alta frequenza con un passa-
basso di 30 kHz. Altri circuiti sono contro i sovracca-
richi e il surriscaldamento. Se un circuito di prote-
zione viene attivato, si accende la spia PROT (2), e
il relativo canale viene disattivato:
1. per 3 secondi ca. dopo l'accensione (ritardo
dell'accensione)
2. per ca. 3 secondi dopo lo spegnimento
3. se l'amplificatore è sovraccaricato
4. se l'amplificatore è surriscaldato si accende inol-
tre la spia TEMP (1).
Se una delle spie PROT si accende durante il fun-
zionamento o se non si spegne subito dopo l'accen-
sione, spegnere l'amplificatore ed eliminare la
causa del guasto.
7 Caractéristiques techniques
Puissance de sortie RMS
PA-4120: . . . . . . . . . . . . . . 4 x 120 W
PA-4240: . . . . . . . . . . . . . . 4 x 240 W
Taux de distorsion: . . . . . . < 3 %
Sorties haut-parleurs: . . . . 100 V, commutable sur
70 V, 50 V ou 4 Ω
Impédance de sortie
PA-4120
100 V: . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ω
70 V: . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ω
50 V: . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ω
Entrées
Sensibilité: . . . . . . . . . . . +4 dBu (1,2 V)
Impédance: . . . . . . . . . . 30 kΩ
Câblage: . . . . . . . . . . . . symétrique
Bande passante: . . . . . . . . 55 – 17 000 Hz, -3 dB
Rapport signal/bruit: . . . . . > 90 dB (évalué)
Température
de fonctionnement: . . . . . . 0 – 40 °C
Alimentation
Alimentation secteur: . . . 230 V~/50 Hz
Consommation
PA-4120: . . . . . . . . . . . 1400 VA
PA-4240: . . . . . . . . . . . 2720 VA
Alimentation de secours: 24 V
Consommation DC
PA-4120: . . . . . . . . . . . 60 A
PA-4240: . . . . . . . . . . . 113 A
Dimensions (L x H x P): . . 482 x 133 x 370 mm,
3 U
Poids
PA-4120: . . . . . . . . . . . . 25 kg
PA-4240: . . . . . . . . . . . . 28 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

7 Dati tecnici

Potenza d'uscita RMS
PA-4120: . . . . . . . . . . . . . . 4 x 120 W
PA-4240: . . . . . . . . . . . . . . 4 x 240 W
Fattore di distorsione: . . . . < 3 %
Uscite altoparlanti: . . . . . . 100 V, modificabili a
70 V, 50 V o 4 Ω
Impedenza d'uscita
PA-4120
100 V: . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ω
70 V: . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ω
50 V: . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ω
Ingressi
Sensibilità: . . . . . . . . . . . +4 dBu (1,2 V)
Impedenza: . . . . . . . . . . 30 kΩ
Contatti: . . . . . . . . . . . . . simmetrici
Banda passante: . . . . . . . . 55 – 17 000 Hz, -3 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 90 dB (valutato)
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Alimentazione
da rete: . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento potenza
PA-4120: . . . . . . . . . . . 1400 VA
PA-4240: . . . . . . . . . . . 2720 VA
di emergenza: . . . . . . . . 24 V
Assorbimento cc
PA-4120: . . . . . . . . . . . 60 A
PA-4240: . . . . . . . . . . . 113 A
Dimensioni (L x H x P): . . . 482 x 133 x 370 mm,
3 unità di altezza
Peso
PA-4120: . . . . . . . . . . . . 25 kg
PA-4240: . . . . . . . . . . . . 28 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
PA-4240
42 Ω
20 Ω
10,4 Ω
I
PA-4240
42 Ω
20 Ω
10,4 Ω
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pa-4120Pa-4240

Inhaltsverzeichnis