Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 122LD x-series Bedienungsanweisung
Husqvarna 122LD x-series Bedienungsanweisung

Husqvarna 122LD x-series Bedienungsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 122LD x-series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 112
GB Operator's manual 2-23
SE Bruksanvisning 24-45
DK Brugsanvisning 46-67
NO Bruksanvisning 68-89
FI
Käyttöohje 90-111
DE Bedienungsanweisung 112-134
FR Manuel d'utilisation 135-158
NL Gebruiksaanwijzing 159-181
ES Manual de instrucciones 182-204
PT Instruções para o uso 205-227
IT
Istruzioni per l'uso 228-250
EE Käsitsemisõpetus 251-272
LV
Lieto‰anas pamÇc¥ba 273-294
LT
Naudojimosi instrukcijos 295-316
SI
Navodila za uporabo 317-338
HU Használati utasítás 339-360
PL Instrukcja obs∏ugi 361-383
CZ Návod k pouÏití 384-405
SK Návod na obsluhu 406-427
HR Priruãnik 428-449
RS Priruãnik 450-471
BA Uputstvo o upotrebi 472-494
RO Instrucöiuni de utilizare 495-516
TR Kullanım kılavuzu 517-538
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 539-563
UA îñ´áíèê
êîðèñòóâà÷à 564-587
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 588-612
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 613-637
122C
122LD
x-series

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 122LD x-series

  • Seite 1 GB Operator’s manual 2-23 PL Instrukcja obs∏ugi 361-383 SE Bruksanvisning 24-45 CZ Návod k pouÏití 384-405 DK Brugsanvisning 46-67 SK Návod na obsluhu 406-427 NO Bruksanvisning 68-89 HR Priruãnik 428-449 Käyttöohje 90-111 RS Priruãnik 450-471 DE Bedienungsanweisung 112-134 BA Uputstvo o upotrebi 472-494 FR Manuel d’utilisation 135-158 RO Instrucöiuni de utilizare 495-516 NL Gebruiksaanwijzing 159-181...
  • Seite 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in Only use non-metallic, flexible the manual: cutting attachments, i.e. trimmer heads with trimmer cord. WARNING! Clearing saws, brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in the manual: ... 2 Please read the operator's manual carefully. CONTENTS Contents ............... 3 WARNING! Long-term exposure to noise can result in permanent hearing Note the following before starting: ......
  • Seite 4: Introduction

    Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets.
  • Seite 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? 122LDx-series 122C What is what on the grass trimmer? Trimmer head 11 Air filter cover Cutting attachment guard 12 Air purge Shaft 13 Choke control Loop handle 14 Operator′s manual Throttle trigger 15 Combination spanner Stop switch 16 Starter housing Throttle lockout 17 Shaft coupling...
  • Seite 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A grass trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the The only accessories you can operate with this engine operator or others.
  • Seite 7: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS BOOTS Throttle lockout Wear sturdy, non-slip boots. The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control. When you press the lock (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B). When you release the handle the throttle control and the throttle lockout both move back to their original positions.
  • Seite 8: Stop Switch

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Stop switch Muffler Use the stop switch to switch off the engine. The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. A muffler fitted with a catalytic converter is also designed to reduce harmful exhaust gases.
  • Seite 9: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Trimmer head WARNING! The inside of the muffler contain chemicals that may be IMPORTANT! carcinogenic. Avoid contact with these elements in the event of a damaged Always ensure the trimmer cord is wound tightly and muffler. evenly around the drum, otherwise the machine will generate harmful vibration.
  • Seite 10: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the loop handle Assembling and dismantling the two-piece shaft (122LDx-series) • Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. Assembly: • Loosen the coupling by turning the knob. •...
  • Seite 11 ASSEMBLY Dismantling: • Loosen the coupling by turning the knob (at least 3 times). • Push and hold the button (C). While securely holding the engine end, pull the attachment straight out of the coupling. – English...
  • Seite 12: Fuel Safety

    The transport guard must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being Two-stroke oil transported or in storage. • For best results and performance use HUSQVARNA • Secure the machine during transport. two-stroke engine oil, which is specially formulated for •...
  • Seite 13: Fueling

    FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix WARNING! Taking the following (shake) the fuel mixture.
  • Seite 14: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Choke: Set the choke control in the choke position. • Check that the trimmer head and trimmer guard are not damaged or cracked. Replace the trimmer head or trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked.
  • Seite 15: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with a trimmer. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
  • Seite 16: Basic Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Basic working techniques Cutting • The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult to Always slow the engine to idle speed after each working reach using a normal lawn mower. Keep the cord operation. Long periods at full throttle without any load on parallel to the ground when cutting.
  • Seite 17: Maintenance

    MAINTENANCE Carburettor cause fire if directed against dry and combustible material. Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted. Adjust the idle speed using the idle adjustment screw T, if it is necessary to readjust.
  • Seite 18: Cooling System

    CAUTION! Always use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/ cylinder. Check that the spark plug is fitted with a suppressor. Ask your dealer or Husqvarna should you need more information. Two-piece shaft The cooling system consists of: Air intake on the starter.
  • Seite 19: Air Filter

    See instructions under the heading Oiling the air filter. Oiling the air filter Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. The filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter. You should therefore avoid skin contact.
  • Seite 20: Maintenance Schedule

    Check all cables and connections. Check the clutch, clutch springs and the clutch drum for wear. Replace if necessary by an autorized service workshop. Replace the spark plug. NOTE! Ask your dealer or Husqvarna should you need more information. 20 – English...
  • Seite 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 122C 122LDx-series Engine Cylinder displacement, cm 21,7 21,7 Cylinder bore, mm 32,0 32,0 Stroke, mm Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max. speed, rpm 7200 9100 Speed of output shaft, rpm 7200 6232 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm 0,6/7800 0,6/7800 Catalytic converter muffler...
  • Seite 22 TECHNICAL DATA 122LDx-series Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Blade shaft thread M10 Trimmer head T25 (Ø 2.0 - 2.7 mm cord) 574 19 87-01 122C Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Blade shaft thread 3/8 R T25 (Ø...
  • Seite 23: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the grass trimmers Husqvarna 122C and 122LD with serial numbers dating from 2010 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Seite 24: Symboler På Maskinen Och/Eller I Bruksanvisningen

    SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen och/eller i Avsedd endast för icke-metallisk bruksanvisningen flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina. VARNING! Röjsågar, buskröjare och trimmers kan vara farliga! Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i Bulleremissioner till omgivningen bruksanvisningen.
  • Seite 25: Innehåll

    INNEHÅLL Innehåll Innan start måste följande observeras: SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen och/eller i Läs igenom bruksanvisningen noggrant. bruksanvisningen ..........24 INNEHÅLL VARNING! Långvarig exponering för Innehåll ..............25 buller kan ge bestående hörselskador. Använd därför alltid godkända Innan start måste följande observeras: ....25 hörselskydd.
  • Seite 26: Inledning

    INLEDNING Bäste kund! Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft och på...
  • Seite 27: Vad Är Vad

    VAD ÄR VAD? 122LDx-series 122C Vad är vad på trimmern? Trimmerhuvud 11 Luftfilterkåpa Skydd för skärutrustning 12 Bränslepump Riggrör 13 Chokereglage Loophandtag 14 Bruksanvisning Gasreglage 15 Kombinyckel Stoppkontakt 16 Startapparat Gasreglagespärr 17 Riggrörskoppling Tändhatt och tändstift 18 Vinkelväxel Startapparat 19 Påfyllning av smörjmedel, vinkelväxel 10 Bränsletank 20 Medbringare Svenska –...
  • Seite 28: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Viktigt VARNING! Tillåt aldrig barn att använda eller vara i närheten av maskinen. VIKTIGT! Eftersom maskinen är utrustad med återfjädrande stoppkontakt och kan Maskinen är endast konstruerad för grästrimning. startas med låg hastighet och kraft på De enda tillbehör du får använda motorenheten som starthandtaget, kan även små...
  • Seite 29: Maskinens Säkerhetsutrustning

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER HANDSKAR VARNING! Använd aldrig en maskin med Handskar ska användas när det behövs, t ex vid defekt säkerhetsutrustning. Maskinens montering av skärutrustning. säkerhetsutrustning ska kontrolleras och underhållas som beskrivits i detta avsnitt. Om din maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation.
  • Seite 30 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Om skärutrustningen roterar med gasreglaget i Ljuddämpare tomgångsläge ska förgasarens tomgångsjustering kontrolleras. Se anvisningar under rubrik Underhåll. Stoppkontakt Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå Stoppkontakten ska användas för att stänga av motorn. som möjligt samt för att leda bort motorns avgaser från användaren.
  • Seite 31: Skärutrustning

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Trimmerhuvud VARNING! Ljuddämparen innehåller kemikalier som kan vara VIKTIGT! cancerframkallande. Undvik kontakt med dessa kemikalier ifall ljuddämparen Se alltid till att trimmerlinan lindas hårt och jämnt runt skulle gå sönder. trumman, annars uppstår hälsofarliga vibrationer i maskinen. VARNING! Tänk på att: •...
  • Seite 32: Montering

    MONTERING Montering av loophandtag Montering och demontering av delbart riggrör (122LDx-series) • Snäpp loophandtaget över riggröret. Observera att loophandtaget måste monteras mellan pilmarkeringarna på riggröret. Montering: • Lossa kopplingen genom att vrida på vredet. • Linjera styrtappen på tillbehöret (A) med pilen på kopplingen (B).
  • Seite 33 MONTERING Demontering: • Lösgör kopplingen genom att vrida vredet (minst 3 varv). • Tryck in och håll in knappen (C). Håll motordelen stadigt och dra tillbehöret rakt ut ur kopplingen. – Svenska...
  • Seite 34: Bränslehantering

    • Skärutrustningens transportskydd ska alltid vara Tvåtaktsolja monterat under transport eller förvaring av maskinen. • För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNA • Säkra maskinen under transport. tvåtaktsolja, som är speciellt tillverkad för våra • För att undvika ofrivillig start av motorn, ska alltid luftkylda tvåtaktsmotorer.
  • Seite 35: Tankning

    BRÄNSLEHANTERING Blandning Tankning • Blanda alltid bensin och olja i en ren behållare godkänd för bensin. • Börja alltid med att fylla i hälften av bensinen som skall tillblandas. Fyll därefter i hela oljemängden. VARNING! Följande försiktighetsåtgärder Blanda (skaka) bränsleblandningen. Fyll återstående minskar brandrisken: mängd bensin.
  • Seite 36: Start Och Stopp

    START OCH STOPP Kontroll före start Choke: Ställ chokereglaget i chokeläge. • Kontrollera trimmerhuvudet och trimmerskyddet så att de är oskadade och fria från sprickbildning. Byt trimmerhuvud eller trimmerskydd om de utsatts för slag eller har sprickor. VARNING! När motorn startas med chokereglaget i chokeläge börjar skärutrustningen omedelbart att rotera.
  • Seite 37: Arbetsteknik

    ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner Använd alltid båda händerna för att hålla i maskinen. Håll maskinen på höger sida av kroppen. VIKTIGT! Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med trimmer. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt användning ska du rådfråga en expert.
  • Seite 38: Grundläggande Arbetsteknik

    ARBETSTEKNIK Grundläggande arbetsteknik Klippning • Trimmern är idealisk för klippning på platser som är Släpp ner motorn på tomgångsvarvtal efter varje svåra att komma åt med en vanlig gräsklippare. Håll arbetsmoment. Längre tids fullvarv utan att motorn linan parallell med marken vid klippning. Undvik att belastas kan ge allvarlig motorskada.
  • Seite 39: Underhåll

    UNDERHÅLL Förgasare heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand om avgaserna riktas mot ett torrt och brännbart material. Inställning av tomgångsvarvtalet Innan några justeringar görs, se till att luftfiltret är rent och att luftfilterlocket sitter på. Justera tomgångsvarvtalet med tomgångsskruven T, om omjustering skulle behövas.
  • Seite 40: Kylsystem

    OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp! Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning. Fråga din återförsäljare för Husqvarna om du behöver mer information. Delbart riggrör Kylsystemet består av: Luftintag i startapparat.
  • Seite 41: Luftfilter

    UNDERHÅLL Inoljning av luftfilter Använd alltid HUSQVARNA filterolja, art. nr. 531 00 92- 48. Filteroljan innehåller lösningsmedel för att vara lätt att fördela jämnt i filtret. Undvik därför hudkontakt. Stoppa ned filtret i en plastpåse och häll på filteroljan. Knåda plastpåsen för att fördela oljan. Krama ur filtret i plastpåsen och häll bort överskottsoljan innan filtret...
  • Seite 42: Underhållsschema

    Byt om erforderligt. Kontrollera alla kablar och anslutningar. Kontrollera koppling, kopplingsfjädrar och kopplingstrumma med avseende på slitage. Byt om nödvändigt hos auktoriserad serviceverkstad. Byt tändstift. NOTE! Fråga din återförsäljare för Husqvarna om du behöver mer information. 42 – Svenska...
  • Seite 43: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data 122C 122LDx-series Motor Cylindervolym, cm 21,7 21,7 Cylinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglängd, mm Tomgångsvarvtal, r/min 2900 2900 Rekommenderat max rusvarvtal, r/min 7200 9100 Varvtal på utgående axel, r/min 7200 6232 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/ r/min 0,6/7800 0,6/7800 Katalysatorljuddämpare...
  • Seite 44 TEKNISKA DATA 122LDx-series Godkända tillbehör Skydd för skärutrustning, Art. nr. Gänga klingaxel M10 Trimmerhuvud T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm lina) 574 19 87-01 122C Godkända tillbehör Skydd för skärutrustning, Art. nr. Gänga klingaxel 3/8 R Trimmerhuvud T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm lina) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Seite 45: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utfört frivillig typkontroll åt Husqvarna AB. Certifikaten har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LD - SEC/10/2272 Vidare har man intygat överensstämmelse med bilaga V till rådets direktiv 2000/14/EG.
  • Seite 46: Symboler På Maskinen Og/Eller I Vejledningen

    SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i Når maskinen kasseres, bør den vejledningen: ikke adskilles. Sørg ved bortskaffelse af maskinen, brændstof eller olie til maskinen ADVARSEL! Rydningssave, altid for, at lokale regler buskryddere og trimmere kan være overholdes. farlige! Skødesløs eller forkert brug kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre.
  • Seite 47: Inden Start Skal Du Være Opmærksom På Følgende

    INDHOLD Indhold Inden start skal du være opmærksom på følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i vejledningen: ..46 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. INDHOLD Indhold ..............47 ADVARSEL! Langvarig eksponering for støj kan medføre permanente Inden start skal du være opmærksom på følgende: høreskader.
  • Seite 48: Indledning

    Til vore kunder! Til lykke med dit Husqvarna-produkt! Husqvarna har en historie, der går tilbage til 1689, da kong Karl XI lod opføre en fabrik på bredden af Huskvarna-åen til fremstilling af musketter. Placeringen ved Huskvarna-åen var logisk, da åens vandkraft dermed kunne udnyttes og således fungerede som vandkraftværk.
  • Seite 49: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? 122LDx-series 122C Hvad er hvad på trimmeren? Trimmerhoved 11 Luftfilterdæksel Beskyttelse til skæreudstyr 12 Brændstofpumpe Styrestang 13 Choker Loophåndtag 14 Brugsanvisning Gasregulering 15 Kombinøgle Stopkontakt 16 Startaggregat Gasreguleringslås 17 Styrestangskobling Tændhætte og tændrør 18 Vinkelgear Startaggregat 19 Påfyldning af smøremiddel, vinkelgear 10 Brændstoftank 20 Medbringer Danish –...
  • Seite 50: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vigtigt ADVARSEL! Tillad aldrig børn at anvende eller være i nærheden af maskinen. Da VIGTIGT! maskinen er forsynet med en stopkontakt med returfunktion og kan Maskinen er kun konstrueret til græstrimning. startes med lav hastighed og lille kraft på Det eneste tilbehør, du må...
  • Seite 51: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HANDSKER ADVARSEL! Brug aldrig en maskine med Handsker skal benyttes, når det er nødvendigt, f.eks. ved defekt sikkerhedsudstyr. Maskinens montering af skæreudstyr. sikkerhedsudstyr skal kontrolleres og vedligeholdes som beskrevet i dette afsnit. Klarer maskinen ikke alle kontrollerne, skal du kontakte et serviceværksted for at få...
  • Seite 52 GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER kontrollér, at skæreudstyret standser, og at det forbliver i Lyddæmper stilstand. Hvis skæreudstyret roterer med gasreguleringen i tomgangsstilling, skal karburatorens tomgangsjustering kontrolleres. Se anvisningerne under overskriften Vedligeholdelse. Lyddæmperen er konstrueret med henblik på at give et så Stopkontakt lavt lydniveau som muligt samt lede motorens udstødningsgasser væk fra brugeren.
  • Seite 53: Skæreudstyr

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Trimmerhoved ADVARSEL! Lyddæmperen indeholder kemikalier, som kan være VIGTIGT! kræftfremkaldende. Undgå kontakt med disse elementer, hvis lyddæmperen Sørg altid for, at trimmerlinen rulles hårdt og jævnt på bliver beskadiget. tromlen, ellers opstår der sundhedsfarlige vibrationer i maskinen. ADVARSEL! Husk, at: •...
  • Seite 54: Montering

    MONTERING Montering af loophåndtag • Hold støvhætten fast med en skiftenøgle for at forhindre, at akslen drejer. • Skru trimmerhovedet på akslen. Montering og demontering af • Sæt loophåndtaget over styrestangen. Husk, at delbar styrestang (122LDx-series) loophåndtaget skal monteres mellem pilmarkeringerne på...
  • Seite 55 MONTERING Demontering: • Løsn koblingsstykket ved at dreje grebet (mindst 3 omgange). • Tryk på knappen (C), og hold den inde. Mens du holder godt fast i motorenden, skal du trække monteringsdelen lige ud af koblingsstykket. – Danish...
  • Seite 56: Brændstofhåndtering

    • Blandingsforhold 1:50 (2 %) med HUSQVARNA totaktsolie. Drivmiddel 1:33 (3 %) med andre olier, der er beregnet til BEMÆRK! Maskinen er forsynet med en totaktsmotor og luftafkølede totaktsmotorer i klasserne JASO FB/ISO skal altid anvendes med en blanding af benzin og EGB.
  • Seite 57: Tankning

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Blanding Tankning • Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der er godkendt til benzin. • Begynd altid med at hælde halvdelen af benzinen i. Hæld derefter al olien i. Bland (ryst) ADVARSEL! Følgende brændstofblandingen. Hæld den resterende mængde sikkerhedsforskrifter mindsker risikoen benzin i.
  • Seite 58: Start Og Stop

    START OG STOP Kontrol før start Choker: Stil chokeren i chokestilling. • Kontroller, at trimmerhovedet og trimmerbeskyttelsen er intakte og fri for revner. Udskift trimmerhoved eller trimmerbeskyttelse, hvis de har været udsat for slag eller er revnet. ADVARSEL! Når motoren startes med chokeren i chokerposition, begynder skæreudstyret straks at rotere.
  • Seite 59: Arbejdsteknik

    ARBEJDSTEKNIK Generelle arbejdsinstruktioner Hold altid fast om maskinen med begge hænder. Hold maskinen på højre side af kroppen. VIGTIGT! Dette afsnit behandler de grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med en trimmer. Når du kommer ud for en situation, som gør dig usikker med hensyn til fortsat brug, skal du spørge en ekspert til råds.
  • Seite 60: Grundlæggende Arbejdsteknik

    ARBEJDSTEKNIK Grundlæggende arbejdsteknik Klipning • Trimmeren er perfekt til at slå græs på steder, hvor det Lad motoren gå i tomgang efter hvert arbejdsmoment. er svært at komme til med en almindelig plæneklipper. Køres motoren i længere tid ved fulde omdrejninger, uden Hold linen parallelt med jorden ved klipning.
  • Seite 61: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Karburator som kan forårsage brand, hvis udstødningsgasserne rettes mod et tørt og brændbart materiale. Justering af tomgangsomdrejningstallet Inden der foretages justeringer, skal det kontrolleres, at luftfiltret er rent, og at luftfilterlåget er monteret. Juster omdrejningstallet for tomgang med tomgangsskruen T, hvis der bliver behov for omjustering. Drej først T-skruen med uret, indtil skæreudstyret begynder at rotere.
  • Seite 62: Kølesystem

    BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert tændrør kan ødelægge stempel/cylinder. Kontrollér, at tændrøret har såkaldt radiostøjdæmpning. Spørg din forhandler eller Husqvarna, hvis du har brug for flere oplysninger. Delbar styrestang Kølesystemet består af: Luftindtag i startaggregat.
  • Seite 63: Luftfilter

    Se anvisningerne under overskriften Indsmøring af luftfilter i olie. Indsmøring af luftfilter i olie Brug altid HUSQVARNA filterolie art. nr. 531 00 92-48. Filterolien indeholder opløsningsmiddel, så den er nem at fordele jævnt i filtret. Undgå derfor kontakt med huden.
  • Seite 64: Vedligeholdelsesskema

    Udskift den om nødvendigt. Kontrollér alle kabler og tilslutninger. Kontrollér kobling, koblingsfjedre og koblingstromle for slitage. Udskift om nødvendigt delene på et autoriseret serviceværksted. Udskift tændrøret. NOTE! Spørg din forhandler eller Husqvarna, hvis du har brug for flere oplysninger. 64 – Danish...
  • Seite 65: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data 122C 122LDx-series Motor Cylindervolumen, cm 21,7 21,7 Cylinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglængde, mm Tomgangsomdrejninger, o/min. 2900 2900 Anbefalet maks. rusningshastighed, o/min. 7200 9100 Omdrejningstal på udgående aksel, o/min 7200 6232 Maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/ o/min 0,6/7800 0,6/7800 Lyddæmper med katalysator...
  • Seite 66 TEKNISKE DATA 122LDx-series Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr, Art. nr. Klingeaksel med gevind M10 Trimmerhoved T25 (Line med Ø 2,0-2,7 mm) 574 19 87-01 122C Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr, Art. nr. Gevind klingeaksel 3/8 R Trimmerhoved T25 (Line med Ø 2,0-2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (Line med Ø...
  • Seite 67: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf: +46-36-146500, erklærer hermed, at græstrimmerne Husqvarna 122C og 122LD fra 2010 årgangsserienummer og fremad (året angives i klartekst på typeskiltet plus et efterfølgende serienummer), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: - af den 17.
  • Seite 68: Symboler På Maskinen Og/Eller I Bruksanvisningen

    SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i Kun beregnet på ikke metallisk bruksanvisningen: fleksibelt skjæreutstyr, dvs. trimmerhode med trimmertråd. ADVARSEL! Ryddesager, buskryddere og trimmere kan være farlige! Uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Det er svært viktig at du leser og forstår innholdet i Støyutslipp til omgivelsene ifølge EFs brukerhåndboken.
  • Seite 69: Innhold

    INNHOLD Innhold Før start må man legge merke til følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i Les nøye gjennom bruksanvisningen. bruksanvisningen: ..........68 INNHOLD ADVARSEL! Langvarig eksponering Innhold ..............69 overfor støy kan gi varige hørselsskader. Bruk derfor alltid godkjent hørselsvern. Før start må...
  • Seite 70: Innledning

    INNLEDNING Kjære kunde Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna-produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for produksjon av musketter. Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til å produsere vannkraft og på den måten utgjorde et vannkraftverk. I de mer enn 300 år Husqvarna-fabrikken har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra vedovner til moderne...
  • Seite 71: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? 122LDx-series 122C Hva er hva på trimmeren? Trimmerhode 11 Luftfilterdeksel Vern for skjæreutstyr 12 Brennstoffpumpe Riggrør 13 Chokeregulator Loophåndtak 14 Bruksanvisning Gassregulator 15 Kombinøkkel Stoppbryter 16 Startmotor Gassregulatorsperre 17 Riggrørkopling Tennplugghette og tennplugg 18 Vinkelgir Startmotor 19 Påfylling av smøremiddel, vinkelgir 10 Brennstofftank 20 Medbringer Norwegian –...
  • Seite 72: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Viktig ADVARSEL! La aldri barn bruke eller oppholde seg i nærheten av maskinen. VIGTIG! Ettersom maskinen er utstyrt med tilbakefjærende stoppekontakt og kan Maskinen er bare konstruert for gresstrimming. startes med lav hastighet og kraft på Det eneste tilleggsutstyr du kan bruke motorenheten starthåndtaket, kan selv små...
  • Seite 73: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER HANSKER ADVARSEL! Bruk aldri en maskin med Hansker skal brukes ved behov, f eks ved montering av defekt sikkerhetsutstyr. Maskinens skjæreutstyr. sikkerhetsutstyr skal kontrolleres og vedlikeholdes som beskrevet i dette avsnittet. Hvis maskinen ikke består alle kontrollene, må serviceverksted oppsøkes for reparasjon.
  • Seite 74 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER skjæreutstyret stanser og at det blir stående stille. Hvis Lyddemper skjæreutstyret roterer når gassregulatoren står i tomgangsstilling må forgasserens tomgangsjustering kontrolleres. Se anvisninger under overskriften Vedlikehold. Lyddemperen er konstruert for å gi et lydnivå som er så Stoppbryter lavt som mulig, og for å...
  • Seite 75: Skjæreutstyr

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Trimmerhode ADVARSEL! Lyddemperen inneholder kjemikalier som kan være VIGTIG! kreftfremkallende. Unngå kontakt med disse elementene dersom lyddemperen Pass alltid på at trimmertråden lindes hardt og jevnt blir skadd. rundt trommelen, ellers oppstår det helseskadelige vibrasjoner i maskinen. ADVARSEL! Husk at: •...
  • Seite 76: Montering

    MONTERING Montering av loophåndtak • Hold fast støvkoppen med skiftenøkkel for å unngå at akselen roterer. • Gjeng trimmerhodet på akselen. Montering og demontering av • Snepp loophåndtaket over riggrøret. Legg merke til at delbart riggrør (122LDx-series) loophåndtaket må monteres mellom pilmarkeringene på...
  • Seite 77 MONTERING Demontering: • Løsne koplingen ved å dreie skruegrepet (minst 3 omdreininger). • Trykk ned og hold nede knappen (C). Mens du holder godt fast i motorenden, treker du tilbehøret rett ut av koplingen. – Norwegian...
  • Seite 78: Brennstoffhåndtering

    Totaktsolje fullstendig service er utført før langtids oppbevaring. • Skjæreutstyrets transportbeskyttelse skal alltid være • For beste resultat og yteevne, bruk HUSQVARNA montert under transport eller oppbevaring av totakts motorolje som er lagd spesielt for våre maskinen. luftkjølte totaktsmotorer. •...
  • Seite 79: Fylling Av Brennstoff

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Blanding Fylling av brennstoff • Bensin og olje må alltid blandes i en ren beholder som er godkjent for bensin. • Begynn alltid med å helle i halvparten av bensinen som skal blandes. Hell deretter i hele oljemengden. ADVARSEL! Følgende forholdsregler Bland (rist) brennstoffblandingen.
  • Seite 80: Start Og Stopp

    START OG STOPP Kontroll før start Choke: Still chokehendelen i choke-stilling. • Kontroller trimmerhodet og trimmerskjermen slik at de er uten skader og fri for sprekkdannelser. Bytt trimmerhode eller trimmerskjerm hvis de er blitt utsatt for slag eller har sprekker. ADVARSEL! Når motoren startes med choken i chokestilling, begynner skjæreutstyret å...
  • Seite 81: Generelle Arbeidsinstruksjoner

    ARBEIDSTEKNIKK Generelle arbeidsinstruksjoner Bruk alltid begge hender for å holde i maskinen. Hold maskinen på høyre side av kroppen. VIGTIG! Dette avsnittet behandler grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid med trimmer. Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på...
  • Seite 82: Grunnleggende Arbeidsteknikk

    ARBEIDSTEKNIKK Grunnleggende arbeidsteknikk Klipping • Trimmeren er ideell til å slå gresset på steder hvor det Still motoren ned på tomgangsturtall etter hvert er vanskelig å komme til med en vanlig gressklipper. arbeidsmoment. Lengre tids full gass uten at motoren Hold tråden parallelt med bakken ved klipping.
  • Seite 83: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Forgasser Noen lyddempere er utstyrt med et spesielt gnistfangernett. Hvis maskinen er utstyrt med en slik lyddemper, bør nettet rengjøres en gang i uken. Dette Justering av tomgangsturtall gjøres enklest med en stålbørste. På lyddempere uten Før det gjennomføres noen justeringer, sørg for at katalysator bør nettet rengjøres og eventuelt byttes en luftfilteret er rent og at luftfilterlokket sitter på.
  • Seite 84: Tennplugg

    OBS! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil tennplugg kan ødelegge stempel/sylinder. Påse at tennpluggen har såkalt radiostøyfilter. Kontakt forhandleren eller Husqvarna hvis du trenger mer informasjon. Rengjør luftfilteret etter 25 timers drift, oftere hvis maskinen brukes under forhold med usedvanlig mye støv.
  • Seite 85: Rengjøring Av Luftfilteret

    Vinkelgir Vinkelgiret leveres fra fabrikken fylt med en passende mengde fett. Før maskinen tas i bruk bør man likevel kontrollere at giret er 3/4 fylt med fett. Bruk HUSQVARNA spesialfett. Smøremiddelet i girhuset trenger normalt ikke fornyes bortsett fra ved eventuelle reparasjoner.
  • Seite 86: Vedlikeholdsskjema

    Skift om nødvendig. Kontroller alle kabler og forbindelser. Kontroller kopling, koplingsfjærer og koplingstrommel for slitasje. Skift om nødvendig hos autorisert serviceverksted. Skift tennplugg. NOTE! Kontakt forhandleren eller Husqvarna hvis du trenger mer informasjon. 86 – Norwegian...
  • Seite 87: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data 122C 122LDx-series Motor Sylindervolum, cm 21,7 21,7 Sylinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglengde, mm Tomgangsturtall, o/min 2900 2900 Anbefalt maks. ruseturtall, o/min 7200 9100 Turtall på utgående aksel, o/min 7200 6232 Maks. motoreffekt ifølge ISO 8893, kW/ o/min 0,6/7800 0,6/7800 Katalysatorlyddemper...
  • Seite 88 TEKNISKE DATA 122LDx-series Godkjent tilbehør Type Skjerm for skjæreutstyr, Art.nr. Gjenge klingeaksel M10 Trimmerhode T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 19 87-01 122C Godkjent tilbehør Type Skjerm for skjæreutstyr, Art.nr. Gjenge bladaksel 3/8 R Trimmerhode T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Seite 89: Ef-Erklæring Om Samsvar

    Følgende standarder er blitt tillempet: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utført frivillig typekontroll for Husqvarna AB. Sertifikatene har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LD - SEC/10/2272 Videre er samsvar med vedlegg V i rådsdirektiv 2000/14/EG sertifisert.
  • Seite 90: Merkkien Selitykset Koneen Ja/Tai Käyttöohjeen Symbolit

    MERKKIEN SELITYKSET Koneen ja/tai käyttöohjeen Tarkoitettu ainoastaan ei- symbolit: metallisille joustaville terälaitteille, ts. trimmisiimaa käyttävälle trimmipäälle. VAROITUS! Raivaussahat, ruohoraivurit ja trimmit voivat olla vaarallisia! Huolimaton tai virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. On erittäin tärkeää, että luet ja ymmärrät Melupäästöt ympäristöön Euroopan käyttöohjeen sisällön.
  • Seite 91: Sisältö

    SISÄLTÖ Sisältö Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: MERKKIEN SELITYKSET Koneen ja/tai käyttöohjeen symbolit: ....90 Lue käyttöohje huolellisesti. SISÄLTÖ Sisältö ..............91 VAROITUS! Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa pysyviä Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: ... 91 kuulovammoja. Käytä siksi aina JOHDANTO hyväksyttyjä...
  • Seite 92: Johdanto

    Jos myyt koneesi, muista luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle. Kiitämme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta! Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. 92 – Finnish...
  • Seite 93: Koneen Osat

    KONEEN OSAT 122LDx-series 122C Trimmin osat Trimmipää 11 Ilmansuodattimen kotelo Terälaitteen suojus 12 Polttoainepumppu Runkoputki 13 Rikastin Lenkkikahva 14 Käyttöohje Kaasuliipasin 15 Yhdistelmäavain Pysäytin 16 Käynnistin Kaasuliipasimen varmistin 17 Runkoputken liitin Sytytystulpan suojus ja sytytystulppa 18 Kulmavaihde Käynnistin 19 Voiteluaineen täyttöaukko, kulmavaihde 10 Polttoainesäiliö...
  • Seite 94: Yleiset Turvaohjeet

    YLEISET TURVAOHJEET Tärkeää VAROITUS! Älä anna koskaan lasten käyttää konetta tai oleskella sen TÄRKEÄÄ! läheisyydessä. Koska koneessa on jousipalautteinen pysäytyskosketin ja se Kone on tarkoitettu ainoastaan ruohon raivaukseen. voidaan käynnistää käynnistyskahvasta Ainoat lisälaitteet, joiden käyttämiseen alhaisella nopeudella ja voimalla, myös moottoriyksikköä...
  • Seite 95: Koneen Turvalaitteet

    YLEISET TURVAOHJEET KÄSINEET VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, Käytä käsineitä aina tarvittaessa, esim. terälaitetta jos sen turvalaitteet ovat rikki. Koneen asennettaessa. turvalaitteet on tarkastettava ja pidettävä kunnossa tässä osassa esitetyllä tavalla. Jos koneessasi ilmenee tarkastettaessa puutteita, se on toimitettava huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Kaasuliipasimen varmistin SAAPPAAT Varmistin estää...
  • Seite 96 YLEISET TURVAOHJEET tarkasta, että terälaite pysähtyy ja pysyy liikkumattomana. Äänenvaimennin Jos terälaite pyörii, kun kaasuliipasin on joutokäyntiasennossa, on kaasuttimen joutokäyntisäätö tarkastettava. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut ohjeet. Äänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimman Pysäytin alhaisena ja ohjaa moottorin pakokaasut käyttäjästä poispäin. Katalysaattorilla varustettu äänenvaimennin Moottori on pysäytettävä...
  • Seite 97: Terälaite

    YLEISET TURVAOHJEET Trimmipää VAROITUS! Äänenvaimennin sisältää kemikaaleja, jotka saattavat olla TÄRKEÄÄ! karsinogeenisiä. Vältä kosketusta näihin osiin, mikäli käsittelet vaurioitunutta Varmista aina, että trimmisiima kelautuu tiukalle ja äänenvaimenninta. tasaisesti puolalle, muussa tapauksessa kone aiheuttaa terveydelle haitallista tärinää. VAROITUS! Muista, että • Käytä...
  • Seite 98: Asennus

    ASENNUS Lenkkikahvan asennus • Pidä pölysuojusta paikoillaan jakoavaimella estääksesi akselia pyörimästä. • Kierrä leikkauspää akselille. Jaettavan runkoputken asennus • Paina lenkkikahva runkoputken päälle. Huomaa, että ja irrotus (122LDx-series) lenkkikahva täytyy asentaa runkoputkeen merkittyjen nuolien väliin. Asennus: • Avaa liitäntä kääntämällä nuppia. •...
  • Seite 99 ASENNUS Irrotus: • Avaa liitäntä nuppia kiertämällä (vähintään 3 kertaa). • Työnnä ja pidä nappia (C). Pidä moottoripäätä hyvin kiinni ja vedä varsi suoraan ulos liitännästä. – Finnish...
  • Seite 100: Polttoaineen Käsittely

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Polttoaineturvallisuus Bensiini Älä koskaan käynnistä konetta: Jos olet läikyttänyt polttoainetta sen päälle. Pyyhi kaikki roiskeet pois ja anna bensiinin jäännösten haihtua. HUOM! Käytä aina öljysekoitteista laatubensiiniä, jonka oktaaniluku on vähintään 90 (RON). Jos koneesi on Jos olet läikyttänyt polttoainetta itsesi päälle tai varustettu katalysaattorilla (ks.
  • Seite 101: Tankkaus

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Sekoitus Tankkaus • Sekoita bensiini ja öljy aina puhtaassa bensiinille hyväksytyssä astiassa. • Lisää aina ensin puolet sekoitettavasta bensiinistä. Lisää sen jälkeen koko öljymäärä. Sekoita (ravista) VAROITUS! Seuraavat turvatoimet polttoaineseosta. Lisää loput bensiinistä. vähentävät tulipalon vaaraa: • Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen koneen polttoainesäiliön täyttämistä.
  • Seite 102: Käynnistys Ja Pysäytys

    KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Tarkastus ennen käynnistystä Rikastin: Aseta rikastin rikastusasentoon. • Tarkasta, että trimmipää ja trimmisuojus ovat ehjät ja ettei niissä ole halkeamia. Vaihda trimmipää tai trimmisuojus, jos niihin on kohdistunut iskuja tai niissä on halkeamia. VAROITUS! Kun moottori käynnistetään rikastin rikastusasennossa, terälaite alkaa pyöriä...
  • Seite 103: Yleiset Työohjeet

    PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet Käytä aina molempia käsiä koneen kiinnipitämiseen. Pidä konetta kehon oikealla puolella. TÄRKEÄÄ! Tässä osassa käsitellään trimmin käyttöön liittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Kun joudut tilanteeseen, jossa trimmin käytön jatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttävä neuvoa asiantuntijalta. Käänny jälleenmyyjäsi tai huoltoliikkeesi puoleen.
  • Seite 104 PERUSTEKNIIKKA Ruohontrimmaus trimmipäällä Leikkuu • Trimmi on ihanteellinen työkalu ruohon leikkuuseen paikoista, joihin on vaikea päästä tavallisella ruohonleikkurilla. Pidä siimaa maanpinnan suuntaisesti ruohoa leikattaessa. Vältä painamasta Trimmaus trimmipäätä maata vasten, koska se voi pilata nurmikon ja vaurioittaa työvälinettä. • Pidä trimmipää hieman maanpinnan yläpuolella ja kallista sitä.
  • Seite 105: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Kaasutin tulipalon, jos pakokaasut suunnataan kohti kuivaa ja palavaa materiaalia. Joutokäynnin säätäminen Tarkasta ennen säätöjen tekemistä, että ilmansuodatin on puhdas ja että ilmansuodattimen kansi on paikallaan. Säädä joutokäynti joutokäyntiruuvilla T, jos uusintasäätö on tarpeen. Kierrä T-ruuvia ensin myötäpäivään, kunnes terälaite alkaa pyöriä.
  • Seite 106: Jäähdytysjärjestelmä

    KUNNOSSAPITO Jäähdytysjärjestelmä suunnilleen kuukauden käytön jälkeen, tarvittaessa aikaisemmin. Käyntilämpötilan pitämiseksi mahdollisimman alhaisena kone on varustettu jäähdytysjärjestelmällä. HUOM! Käytä aina suositeltua sytytystulppaa! Väärä sytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin. Varmista, että sytytystulppa on varustettu nk. radiohäiriöiden poistolla. Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteys jälleenmyyjään tai Husqvarnaan.
  • Seite 107: Ilmansuodatin

    Jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa, on ilmansuodatin öljyttävä. Ks. otsikon Ilmansuodattimen öljyäminen alla olevat ohjeet. Ilmansuodattimen öljyäminen Käytä aina HUSQVARNA-suodatinöljyä, tuotenro 531 00 92-48. Suodatinöljy sisältää liuotteita, jotta se olisi helppo levittää tasaisesti suodattimelle. Tästä syystä on ihokosketusta vältettävä. Pane suodatin muovipussiin ja kaada päälle suodatinöljyä.
  • Seite 108: Huoltokaavio

    KUNNOSSAPITO Huoltokaavio Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto. Käyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- ja kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi. Kuukausittais Päivittäiset Viikoittaiset Kunnossapito toimenpiteet toimenpiteet toimenpiteet Puhdista kone ulkopuolelta.
  • Seite 109: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot 122C 122LDx-series Moottori Sylinteritilavuus, cm 21,7 21,7 Sylinterihalkaisija, mm 32,0 32,0 Iskunpituus, mm Joutokäyntinopeus, r/min 2900 2900 Suositeltu suurin ryntäysnopeus, r/min 7200 9100 Käyttöakselin pyörimisnopeus, r/min 7200 6232 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho (kW/ 0,6/7800 0,6/7800 kierr./min) Katalysaattoriäänenvaimennin Kyllä...
  • Seite 110 TEKNISET TIEDOT 122LDx-series Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Terälaitteen suojus, Tuotenro Teräakselin kierre M10 Trimmipää T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm siima) 574 19 87-01 122C Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Terälaitteen suojus, Tuotenro Teräakselin kierre 3/8 R Trimmipää T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm siima) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Seite 111: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Seuraavia standardeja on sovellettu: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Ruotsi, on suorittanut Husqvarna AB:lle vapaaehtoisen tyyppitarkastuksen. Sertifikaattien numerot ovat: 122C - SEC/10/2271, 122LD - SEC/10/2272 Laite on lisäksi todistetusti direktiivin 2000/14/EY vaatimusten mukainen. Sertifikaatin numero on: 122C - 01/164/068, 122LD - 01/164/067 Huskvarna 31.
  • Seite 112: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Zeichen auf der Maschine und/ Nur für nichtmetallische, flexible oder im Handbuch: Schneidausrüstungen bestimmt, d. h. für Trimmerköpfe mit Trimmerfäden. WARNUNG! Freischneider, Motorsensen und Trimmer können gefährlich sein! Durch nachlässige oder falsche Handhabung können schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Personen Umweltbelastende verursacht werden.
  • Seite 113: Inhalt

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Zeichen auf der Maschine und/oder im Handbuch: 112 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............113 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 113 bleibenden Gehörschäden führen.
  • Seite 114: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 115: Was Ist Was

    WAS IST WAS? 122LDx-series 122C Was ist was am Trimmer? Trimmerkopf 11 Luftfiltergehäuse Schutz für die Schneidausrüstung 12 Kraftstoffpumpe. Führungsrohr 13 Choke Loophandgriff 14 Bedienungsanweisung Gashebel 15 Kombischlüssel Stoppschalter 16 Startvorrichtung Gashebelsperre 17 Führungsrohrverbindung Zündkappe und Zündkerze 18 Winkelgetriebe Startvorrichtung 19 Einfüllöffnung für Schmiermittel, winkelgetriebe 10 Kraftstofftank 20 Mitnehmer...
  • Seite 116: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Niemals Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen oder sich in WICHTIG! seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Stoppschalter Das Gerät ist nur für das Trimmen von Gras konstruiert. ausgerüstet ist und mit geringer Das einzige Zubehör, für das die Motoreinheit als Geschwindigkeit und Kraft am Antriebsquelle verwendet werden darf, sind die im...
  • Seite 117: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AUGENSCHUTZ WICHTIG! Es ist immer ein zugelassener Augenschutz zu tragen. Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Bei der Benutzung eines Visiers ist auch eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die zugelassene Schutzbrille zu tragen. Zugelassene Sicherheitsausrüstung des Gerätes. Wenn Ihr Gerät Schutzbrillen sind in diesem Falle diejenigen, die die den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw.
  • Seite 118: Schutz Für Die Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie Den Schutz auf Schäden und Risse kontrollieren. Den in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie Schutz austauschen, wenn er Schlägen ausgesetzt war losgelassen wird. oder Risse aufweist. Immer den empfohlenen Schutz für die jeweilige Schneidausrüstung verwenden.
  • Seite 119: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest am WARNUNG! Den Motor immer abstellen, Gerät montiert ist. bevor irgendwelche Arbeiten an der Ist der Schalldämpfer Ihres Gerätes mit einem Schneidausrüstung ausgeführt werden. Funkenfangnetz versehen, muss dieses regelmäßig Diese rotiert noch weiter, nachdem der gereinigt werden.
  • Seite 120: Montage

    MONTAGE Montage des Loophandgriffs • Den Staubschutz mit dem Rollgabelschlüssel festhalten, damit die Achse nicht rotieren kann. • Den Trimmerkopf auf die Achse schrauben. • Den Loophandgriff auf das Führungsrohr klemmen. Bitte beachten, dass der Loophandgriff zwischen den Pfeilmarkierungen am Führungsrohr montiert werden muss.
  • Seite 121: Montage Und Demontage Des Zerlegbaren Führungsrohrs

    MONTAGE Montage und Demontage des Demontage: zerlegbaren Führungsrohrs • Lösen Sie die Kupplung, indem Sie den Knauf (mindestens dreimal) drehen. (122LDx-series) Montage: • Halten Sie die Taste (C) gedrückt. Halten Sie das • Lösen Sie die Kupplung, indem Sie den Knauf Motorende sicher fest und ziehen Sie das drehen.
  • Seite 122: Umgang Mit Kraftstoff

    Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Damit das • Mischungsverhältnis Mischungsverhältnis richtig ist, muss die beizumischende 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. Ölmenge unbedingt genau abgemessen werden. Wenn 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte kleine Kraftstoffmengen gemischt werden, wirken sich Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB.
  • Seite 123: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken Benzin, Liter Zweitaktöl, Liter 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 WARNUNG! Folgende 0,30 0,45 Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: 0,40 0,60 Den Kraftstoff draußen in Abwesenheit Mischen von Funken und Flammen mischen und • Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin eingießen.
  • Seite 124: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten Kraftstoffpumpe: Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. • Trimmerkopf und Trimmerschutz auf Schäden und Risse kontrollieren. Wenn Trimmerkopf oder Trimmerschutz Risse haben oder Schlägen ausgesetzt gewesen sind, müssen sie ausgetauscht werden.
  • Seite 125 STARTEN UND STOPPEN Stoppen Zum Abstellen des Motors die Zündung ausschalten. ACHTUNG! Der Stoppschalter geht automatisch in die Startstellung zurück. Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden, muss bei Montage, Kontrolle und/oder Wartung daher stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden. –...
  • Seite 126: Allgemeine Arbeitsvorschriften

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften Sicherstellen, dass Sie sicher gehen und stehen können. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem Trimmer. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
  • Seite 127: Grundlegende Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Bei dieser Technik wird der Faden verstärkt WARNUNG! Vorsicht bei abgenutzt. weggeschleuderten Gegenständen.Stets einen zugelassenen Augenschutz tragen.Niemals über den Schutz der Schneidausrüstung beugen.Hochgeschleuderte Steine, Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit oder schwere Verletzungen • Bei der Arbeit an Steinen, Ziegeln, Beton, verursachen.
  • Seite 128: Vergaser

    WARTUNG Vergaser einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf trockenes und brennbares Material gerichtet werden. Einstellung der Leerlaufdrehzahl Vor den Einstellungen dafür sorgen, dass der Luftfilter sauber und der Luftfilterdeckel angebracht ist. Wenn eine Anpassung erforderlich wird, die Leerlaufdrehzahl mit der Leerlaufschraube T einstellen. Die Schraube T zunächst im Uhrzeigersinn drehen, bis die Schneidausrüstung sich zu drehen beginnt.
  • Seite 129: Kühlsystem

    Zündkerze eine sog. Funkentstörung hat. Weitere Das Kühlsystem einmal pro Woche mit einer Bürste Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder reinigen, bei schwierigen Verhältnissen öfter. Eine Husqvarna. Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt Zerlegbares Führungsrohr zur Überhitzung des Gerätes, die Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge haben kann.
  • Seite 130: Luftfilter

    Fett gefüllt. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, Reinigung des Luftfilters sollte jedoch kontrolliert werden, ob das Getriebe zu 3/4 mit Fett gefüllt ist. HUSQVARNA Spezialfett verwenden. Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter herausnehmen. Den Filter in warmer Seifenlauge waschen.
  • Seite 131: Wartungsschema

    Risse oder andere Schäden untersuchen.Bei Bedarf austauschen. Alle Kabel und Anschlüsse kontrollieren. Kupplung, Kupplungsfedern und Kupplungstrommel auf Verschleiß kontrollieren.Bei Bedarf von einer autorisierten Servicewerkstatt austauschen lassen. Zündkerze austauschen. NOTE! Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder Husqvarna. German – 131...
  • Seite 132: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 122C 122LDx-series Motor Hubraum, cm 21,7 21,7 Bohrung, mm 32,0 32,0 Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2900 2900 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 7200 9100 Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 7200 6232 Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/ U/min 0,6/7800 0,6/7800 Katalysatorschalldämpfer...
  • Seite 133 TECHNISCHE DATEN 122LDx-series Schutz für die Schneidausrüstung, Zugelassenes Zubehör Teile-Nr. Gewinde Klingenachse M10 Trimmerkopf T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm Faden) 574 19 87-01 122C Schutz für die Schneidausrüstung, Zugelassenes Zubehör Teile-Nr. Gewinde Klingenachse 3/8 R T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm Faden) 574 47 95-01 Trimmerkopf T25C (Ø...
  • Seite 134: Eg-Konformitätserklärung

    Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Rasentrimmer Husqvarna 122C und 122LD von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: - vom 17.
  • Seite 135: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou Destiné uniquement à des dans le manuel : équipements de coupe flexibles et non métalliques, c’est-à-dire les têtes de désherbage avec fil. AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Seite 136: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou dans le manuel : . 135 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 136 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Seite 137: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Seite 138: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 122LDx-series 122C Quels sont les composants du coupe-herbe? Tête de désherbage 11 Capot de filtre à air Protection pour l’équipement de coupe 12 Pompe à carburant Tube de transmission 13 Commande de starter Poignée anneau 14 Manuel d’utilisation Commande de l’accélération 15 Clé...
  • Seite 139: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est conçue uniquement pour le démarrée par une activation à faible désherbage.
  • Seite 140: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples d’une visière doit toujours s’accompagner du port de informations, contacter l'atelier de réparation le plus lunettes de protection homologuées.
  • Seite 141 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe.
  • Seite 142: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux AVERTISSEMENT! L’intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
  • Seite 143 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, autrement la machine produit des vibrations dangereuses pour la santé. • N’utiliser que les têtes de désherbage et les fils recommandés.
  • Seite 144: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle • Maintenir le pare-poussière avec la clé à griffes pour l’empêcher de tourner. • Visser la tête de désherbage sur l’arbre. • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Seite 145: Montage Et Démontage D'un Tube De Transmission Démontable

    MONTAGE Montage et démontage d’un tube Démontage: de transmission démontable • Desserrer le raccord en tournant la manette (au moins 3 fois). (122LDx-series) Montage: • Appuyez sur le bouton (C) et le maintenir enfoncé. • Desserrer le raccord en tournant la manette. Tout en maintenant solidement l’extrémité...
  • Seite 146: Manipulation Du Carburant

    • Rapport de mélange d'essence et d’huile deux temps. Afin d’obtenir un 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. mélange approprié, il est important de mesurer avec 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des précision la quantité d’huile à mélanger. Pour le mélange moteurs deux temps à...
  • Seite 147: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. AVERTISSEMENT! Les mesures de Mélanger en secouant le récipient.
  • Seite 148: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. marche • Contrôler la tête de désherbage et le carter de protection afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures.
  • Seite 149 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel. –...
  • Seite 150: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Soyez bien en équilibre, les pieds d’aplomb. Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. IMPORTANT! Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base la machine du côté...
  • Seite 151: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Nettoyage par grattage AVERTISSEMENT! Attention aux objets • La technique du grattage permet d’enlever toute projetés. Toujours utiliser des végétation indésirable. Maintenir la tête de protections homologuées pour les yeux. désherbage juste au-dessus du sol, puis l’incliner. Ne jamais se pencher au-dessus de la Laisser l’extrémité...
  • Seite 152: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable. Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé. Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un ajustage est nécessaire.
  • Seite 153: Système De Refroidissement

    REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S’assurer que la bougie est dotée d’un antiparasites. Contactez votre revendeur Husqvarna pour obtenir de plus amples informations. Tube de transmission démontable Le système de refroidissement est composé des éléments suivants:...
  • Seite 154: Renvoi D'angle

    filtre à air doit être huilé. Voir le chapitre Huilage du filtre à air. Huilage du filtre à air Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
  • Seite 155: Schéma D'entretien

    Inspecter tous les câbles et connexions. Vérifier l’état d’usure de l’embrayage, des ressorts d’embrayage et du tambour d’embrayage. Faire remplacer si nécessaire dans un atelier d’entretien agréé. Remplacer la bougie d’allumage. NOTE! Contactez votre revendeur Husqvarna pour obtenir de plus amples informations. French – 155...
  • Seite 156: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 122C 122LDx-series Moteur Cylindrée, cm 21,7 21,7 Alésage, mm 32,0 32,0 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 7200 9100 Régime de l’axe sortant, tr/min 7200 6232 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 0,6/7800 0,6/7800 Silencieux avec pot catalytique...
  • Seite 157 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 122LDx-series Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Filet axe de lame M10 Tête de désherbage T25 (fil Ø 2.0 - 2.7 mm) 574 19 87-01 122C Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Axe de lame fileté...
  • Seite 158: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons que les coupe-herbes Husqvarna 122C et 122LD à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2010 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE...
  • Seite 159: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine en/of in Alleen bedoeld voor niet-metalen de handleiding: flexibele snijuitrusting, d.w.z. trimmerkop met trimmerdraad. WAARSCHUWING! Motorzeisen, bosmaaiers en trimmers kunnen gevaarlijk zijn! Slordig of onjuist gebruik kan resulteren in ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen.
  • Seite 160: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine en/of in de handleiding: 159 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............160 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
  • Seite 161: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Seite 162: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? 122LDx-series 122C Wat is wat op de trimmer? Trimmerkop 11 Luchtfilterdeksel Beschermkap voor snijuitrusting 12 Brandstofpomp Steel 13 Chokehendel Loophandvat 14 Gebruiksaanwijzing Gashendel 15 Combisleutel Stopschakelaar 16 Starter Gashendelvergrendeling 17 Steelkoppeling Bougiekap en bougie 18 Hoekoverbrenging Starter 19 Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging 10 Brandstoftank 20 Meenemer...
  • Seite 163: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of in de BELANGRIJK! buurt van de machine zijn. Omdat de machine is uitgerust met een De machine is uitsluitend bedoeld voor het maaien van terugverende stopschakelaar en kan gras.
  • Seite 164: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OOGBESCHERMING vakkundig worden gedaan. Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de Gebruik altijd goedgekeurde oogbescherming. Wanneer dichtstbijzijnde servicewerkplaats. u een vizier gebruikt moet u ook een goedgekeurde veiligheidsbril gebruiken. Met een goedgekeurde BELANGRIJK! veiligheidsbril wordt een bril bedoeld die voldoet aan norm ANSI Z87.1 voor de VS en EN 166 voor de EU-...
  • Seite 165 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Druk de gashendelvergrendeling in en controleer of ze beschermkap voorkomt tevens dat de gebruiker in teruggaat naar de oorspronkelijke positie wanneer u haar aanraking komt met de snijuitrusting. loslaat. Controleer of de gashendel en de Controleer of de beschermkap niet beschadigd is en geen gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun barsten vertoont.
  • Seite 166: Snijuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer of de geluiddemper van uw machine uitgerust BELANGRIJK! is met zo’n net. Gebruik een snijuitrusting alleen samen met de door ons aanbevolen beschermkap! Zie het hoofdstuk Technische gegevens. Zie instructies voor snijuitrusting voor het correct invoeren van de draad en de keuze van de juiste draaddiameter.
  • Seite 167: Monteren

    MONTEREN Loophandvat monteren • Monteer de stofkap op de as. De moer moet helemaal omsloten zijn door de stofkap. • Druk het loophandvat op de steel. Let op dat het loophandvat tussen de pijlsymbolen op de steel moet worden gemonteerd. •...
  • Seite 168: Deelbare Steel Monteren En Demonteren

    MONTEREN Deelbare steel monteren en Demonteren: demonteren (122LDx-series) • Maak de koppeling los door de knop los te draaien (ten minste drie keer). Monteren: • Maak de koppeling los door de knop los te draaien. • Druk de knop (C) in en houd deze ingedrukt. Hou het •...
  • Seite 169: Brandstofhantering

    Tweetaktolie staat en bij alle voorkomende servicemaatregelen. • Voor de beste resultaten en prestaties, moet u HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal WAARSCHUWING! Wees voorzichtig bij wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde het hanteren van brandstof. Denk aan de tweetaktmotoren.
  • Seite 170: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING Tanken Benzine, liter Tweetaktolie, liter 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 WAARSCHUWING! Om het risico op 0,30 0,45 brand te verminderen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen: 0,40 0,60 Brandstof moet u buitenshuis mengen Mengen en bijvullen, uit de buurt van vonken of •...
  • Seite 171: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Starten Brandstofpomp: Druk een aantal malen op de rubberen balg van de brandstofpomp totdat er brandstof in de balg komt. De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. • Controleer de trimmerkop en de trimmerbeschermkap op beschadigingen en barsten.
  • Seite 172 STARTEN EN STOPPEN Stoppen Stop de motor door de ontsteking af te zetten. N.B.! De stopschakelaar gaat automatisch terug naar startstand. Om een ongewenste start te voorkomen, moet de bougiekap altijd van de bougie worden gehaald bij montage, controle en/of onderhoud. 172 –...
  • Seite 173: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies Zorg voor een goede balans en een stabiele houding. Voorkom overstrekken. Zorg dat u altijd stevig en in balans staat. BELANGRIJK! Gebruik altijd beide handen om de machine vast te In dit hoofdstuk nemen we de basisveiligheidsregels houden.
  • Seite 174 ARBEIDSTECHNIEK Basistechniek moeilijk bij komt. Hou tijdens het maaien de draad parallel met grond. Duw de trimmerkop niet tegen de Laat na elke stap van het werkproces de motor stationair grond omdat dit het gazon en het gereedschap kan draaien. Als de motor langdurig op volle toeren draait beschadigen.
  • Seite 175: Onderhoud

    ONDERHOUD Carburateur en bevatten vonken die droge en ontvlambare materialen in brand kunnen steken. Afstelling van het stationair toerental Voor met het afstellen wordt begonnen, moet het luchtfilter schoon zijn en het luchtfilterdeksel gemonteerd zijn. Het stationair toerental wordt afgesteld met de stationairschroef T als opnieuw afstellen noodzakelijk is.
  • Seite 176: Koelsysteem

    N.B.! Gebruik steeds het correcte bougietype! Andere types kunnen de zuiger/cilinder beschadigen. Zorg ervoor dat de bougie zog. radio-ontstoring heeft. Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie nodig hebt. Deelbare steel Het koelsysteem bestaat uit: Luchtinlaat in de starter.
  • Seite 177: Luchtfilter

    Zie de aanwijzingen in het hoofdstuk Luchtfilter oliën. Luchtfilter oliën Gebruik altijd HUSQVARNA filterolie, artikelnr. 531 00 92- 48. De filterolie bevat een oplosmiddel zodat het makkelijk gelijkmatig in het filter kan worden verdeeld. Vermijd daarom contact met de huid.
  • Seite 178: Onderhoudsschema

    Controleer alle kabels en aansluitingen. Controleer de koppeling, de koppelingsveren en koppelingstrommel op slijtage. Laat indien nodig bij een erkende servicewerkplaats vervangen. Vervang de bougie. NOTE! Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie nodig hebt. 178 – Dutch...
  • Seite 179: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens 122C 122LDx-series Motor Cilinderinhoud, cm 21,7 21,7 Cilinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglengte, mm Stationair toerental, t/min 2900 2900 Aanbevolen max. overtoeren, t/min 7200 9100 Toerental van uitgaan as, tpm 7200 6232 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/ omw./ 0,6/7800 0,6/7800 min.
  • Seite 180 TECHNISCHE GEGEVENS 122LDx-series Beschermkap voor de Goedgekeurde accessoires Type snijuitrusting, Artikelnr. Schroefdraad bladas M10 Trimmerkop T25 (Ø 2,0-2,7 mm draad) 574 19 87-01 122C Beschermkap voor de Goedgekeurde accessoires Type snijuitrusting, Artikelnr. Schroefdraad bladas 3/8 R Trimmerkop T25 (Ø 2,0-2,7 mm draad) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Seite 181: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46 36 14 65 00, verklaart hierbij dat de grastrimmers Husqvarna 122C en 122LD met serienummers van 2010 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Seite 182: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos de la máquina y / o el Indicado únicamente para equipo manual: de corte flexible, no metálico, es decir cabezal de corte con hilo de corte. ¡ATENCIÓN! ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros.
  • Seite 183 ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos de la máquina y / o el manual: ....182 Lea detenidamente el manual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............183 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
  • Seite 184: Apreciado Cliente

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Seite 185 ¿QUÉ ES QUÉ? 122LDx-series 122C ¿Qué es qué en la recortadora? Cabezal de corte 11 Tapa del filtro de aire Protección del equipo de corte 12 Bomba de combustible. Tubo 13 Estrangulador Mango cerrado 14 Manual de instrucciones Acelerador 15 Llave combinada Botón de parada 16 Mecanismo de arranque Fiador del acelerador...
  • Seite 186: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada exclusivamente a recortar la con retorno por muelle ye puede hierba.
  • Seite 187: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCIÓN OCULAR profesional. Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas ¡IMPORTANTE! protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma Todos los trabajos de servicio y reparación de la ANSI Z87.1 para EE.UU.
  • Seite 188 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva Controle que la protección no esté dañada y que no tenga a su posición de partida al soltarlo. grietas. Cambie la protección si ha estado expuesta a golpes o si tiene grietas.
  • Seite 189: Cabezal De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Compruebe regularmente que el silenciador esté ¡ATENCIÓN! Un equipo de corte firmemente montado en la máquina. defectuoso puede aumentar el riesgo de Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas, accidentes. límpiela a intervalos regulares. La obturación de la rejilla produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo Cabezal de corte consiguiente de averías graves.
  • Seite 190: Montaje Del Mango De Tipo Cerrado

    MONTAJE Montaje del mango de tipo • Para que el eje no gire, mantenga fijo el protector de polvo con una llave inglesa. cerrado • Enrosque el cabezal de corte en el eje. Montaje y desmontaje del tubo divisible (122LDx-series) •...
  • Seite 191 MONTAJE Desmontaje: • Suelte el acoplamiento, girando la manija (3 veces como mínimo). • Mantenga presionado el botón (C). Saque el accesorio del acoplamiento, al mismo tiempo que sujeta firmemente el extremo del motor. – Spanish...
  • Seite 192: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos medidas de servicio previstas. • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, ¡ATENCIÓN! Sea cuidadoso al manejar el especialmente fabricado para motores de dos combustible. Piense en los riesgos de incendio, explosión e intoxicación...
  • Seite 193 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje 1:33 (3 %) con otros aceites para motores de dos tiempos refrigerados por aire y clasificados para JASO FB/ISO EGB. Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 2% (1:50) 3% (1:33) preventivas reducen el riesgo de 0,10 0,15...
  • Seite 194: Control Antes De Arrancar

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. • Controle que el cabezal de corte y la protección de la recortadora no estén dañados ni presenten grietas. Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados.
  • Seite 195 ARRANQUE Y PARADA Parada Para parar el motor, desconecte el encendido. ¡NOTA! El contacto de parada retorna automáticamente a la posición de arranque. Por consiguiente, antes de realizar trabajos de montaje, control y/o mantenimiento se debe quitar el capuchón de encendido de la bujía para evitar el arranque imprevisto.
  • Seite 196: Instrucciones Generales De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Manténgase bien parado y con buen equilibrio. No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y trabajo el equilibrio en todo momento. Utilice siempre ambas manos para sujetar la ¡IMPORTANTE! máquina. Mantenga la máquina en el lado derecho del cuerpo.
  • Seite 197: Técnica Básica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Técnica básica de trabajo Corte • La recortadora es ideal para cortar en lugares que Después de cada momento de trabajo reduzca siempre son difícilmente accesibles para un cortacésped la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado común.
  • Seite 198 MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté limpio y que tenga colocada la tapa. Regule el régimen de ralentí...
  • Seite 199: Sistema Refrigerante

    Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro. Asegúrese de que la bujía tenga supresión de perturbaciones radioeléctricas. Póngase en contacto con su concesionario o con Husqvarna si necesita más información. Tubo divisible El sistema refrigerante está compuesto por: Toma de aire en el mecanismo de arranque.
  • Seite 200: Engranaje Angulado

    Impregnación con aceite del filtro de aire. Impregnación con aceite del filtro de aire Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº. 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro. Evite por lo tanto su contacto con la piel.
  • Seite 201: Programa De Mantenimiento

    Compruebe si están desgastados el embrague, los muelles de embrague y el tambor embrague. Cambie los componentes que sea necesario en un taller de servicio oficial. Cambie la bujía. NOTE! Póngase en contacto con su concesionario o con Husqvarna si necesita más información. Spanish – 201...
  • Seite 202: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 122C 122LDx-series Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Diámetro del cilindro, mm 32,0 32,0 Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2900 2900 Régimen máximo de embalamiento recomendado, 7200 9100 r.p.m. Velocidad en el eje de salida, rpm 7200 6232 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/...
  • Seite 203 DATOS TECNICOS 122LDx-series Protección para el equipo de corte, Accesorios homologados Tipo Art. nº. Rosca para eje de hoja M10 Cabezal de corte T25 (hilo Ø 2,0-2,7 mm) 574 19 87-01 122C Protección para el equipo de corte, Accesorios homologados Tipo Art.
  • Seite 204 Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las recortadoras de hierba Husqvarna 122C y 122LD a partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie) cumplen las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Seite 205: Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina e/ou no Utilizar apenas com equipamento manual: de corte flexível, não metálico, ou seja cabeçote de recorte com corda de roçar. ATENÇÃO! Roçadores de erva, de arbustos e recortadoras de relva podem ser perigosos! O uso indevido ou incorrecto poderá...
  • Seite 206: Antes De Arrancar, Observe O Seguinte

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina e/ou no manual: ....205 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............206 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos Antes de arrancar, observe o seguinte: ....
  • Seite 207: Prezado Cliente

    Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
  • Seite 208: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? 122LDx-series 122C As peças da recortadora Cabeçote de recorte 11 Cobertura do filtro de ar Protecção do equipamento de corte 12 Bomba de combustível. Tubo 13 Arranque a frio Punho fechado 14 Instruções para o uso Acelerador 15 Chave universal Contacto de paragem 16 Dispositivo de arranque...
  • Seite 209: Instruções Gerais De Segurança

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na IMPORTANTE! proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto de A máquina é construída somente para recortar relva. paragem elástico e poder ser posta a Os únicos acessórios em que pode usar o motor como funcionar a baixa velocidade e pouca propulsor são os equipamentos de corte recomendados...
  • Seite 210: Equipamento De Segurança Da Máquina

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PROTECÇÃO OCULAR IMPORTANTE! Deve sempre usar-se protecção ocular aprovada. Mesmo Toda a assistência e reparação da máquina requer que se use viseira, devem usar-se óculos de protecção formação especializada. Especialmente no que se aprovados. Consideram-se óculos de protecção refere ao equipamento de segurança.
  • Seite 211 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este Verifique se a protecção está em bom estado e sem retorna à sua posição original quando libertado. rachaduras. Troque a protecção se esta foi sujeita a golpes ou se tem rachaduras. Use sempre a protecção recomendada para o equipamento de corte específico.
  • Seite 212: Equipamento De Corte

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Verifique regularmente se o silenciador está fixo à ATENÇÃO! Um equipamento de corte máquina. incorrecto pode aumentar o risco de Se a sua máquina estiver equipada com um abafa- acidentes. chamas, este deverá ser submetido a uma limpeza periódica.
  • Seite 213: Montagem Do Punho Fechado

    MONTAGEM Montagem do punho fechado • Segure a protecção contra poeira com uma chave inglesa para evitar que o eixo gire. • Aparafuse o cabeçote de recorte no eixo. Montagem e desmontagem do • Enfie o punho fechado sobre o tubo. Tenha cuidado tubo divisível (122LDx-series) para que o punho fechado fique entre as setas de marcação do tubo.
  • Seite 214 MONTAGEM Desmontagem: • Afrouxe o acoplamento rodando a maçaneta (3 voltas pelo menos). • Carregue e mantenha o botão (C). Enquanto mantém firmemente a extremidade do motor, puxe o implemento a direito para fora do acoplamento. 214 – Portuguese...
  • Seite 215: Segurança No Manejo De Combustível

    • Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo quando a máquina não estiver sob vigilância e para motores a dois tempos HUSQVARNA, produzido durante todos os serviços de manutenção. especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar.
  • Seite 216 MANEJO DE COMBUSTÍVEL Abastecimento Gasolina, litros Óleo de dois tempos, litros 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 ATENÇÃO! As medidas de precaução 0,30 0,45 abaixo diminuem os riscos de incêndio: 0,40 0,60 Misture e verta o combustível no Mistura exterior, onde não existam faíscas ou •...
  • Seite 217: Controlo Antes De Arrancar

    ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar combustível comece a encher a bolha. Não é necessário encher a bolha completamente. • Verifique o cabeçote de recorte e a protecção de recorte quanto a danos e rachaduras. Substitua o cabeçote de recorte ou a protecção de recorte se tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras.
  • Seite 218 ARRANQUE E PARAGEM Paragem O motor pára ao desligar a ignição. NOTA! O contacto de paragem retorna automaticamente à posição de arranque. Por isso, para impedir o arranque acidental da máquina, deve-se sempre remover a protecção da vela de ignição durante todos os trabalhos de montagem, inspecção e/ou manutenção.
  • Seite 219: Instruções Gerais De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho Segure sempre a máquina com as duas mãos. Mantenha a máquina no lado direito do corpo. IMPORTANTE! Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com a recortadora. Se você se sentir inseguro sobre o modo de prosseguir com o trabalho, consulte um especialista.
  • Seite 220: Técnicas Básicas De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Técnicas básicas de trabalho Corte • A recortadora é ideal para cortar relva em lugares de Deixe o motor baixar para a marcha em vazio após cada difícil acesso para o cortador de relva comum. momento de trabalho. Aceleração total por muito tempo, Mantenha a corda paralela ao solo ao cortar.
  • Seite 221: Manutenção

    MANUTENÇÃO Carburador conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável. Ajustamento da rotação em vazio Antes de executar quaisquer ajustamentos, verifique se o filtro de ar está limpo e se a tampa do filtro de ar está bem fechada.
  • Seite 222: Sistema De Arrefecimento

    Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão/cilindro. Verifique se a vela de ignição não produz interferências de rádio. Consulte o seu concessionário ou contacte a Husqvarna, caso necessite de informações adicionais. Tubo divisível O sistema de arrefecimento é composto por: Entrada de ar no dispositivo de arranque.
  • Seite 223: Engrenagem Angular

    MANUTENÇÃO Filtro de ar Olear o filtro de ar Utilize sempre óleo para filtros HUSQVARNA, art. nº 531 O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se 00 92-48. O óleo para filtros contém um solvente para poeira e sujidades de modo a evitar: facilitar a aplicação homogénea pelo filtro.
  • Seite 224: Esquema De Manutenção

    Verifique a embraiagem, as molas da embraiagem e o tambor de acoplamento com vista a desgaste. Se necessário, substituir as peças numa oficina autorizada. Substitua a vela de ignição. NOTE! Consulte o seu concessionário ou contacte a Husqvarna, caso necessite de informações adicionais. 224 – Portuguese...
  • Seite 225: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 122C 122LDx-series Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Diâmetro do cilindro, mm 32,0 32,0 Curso do pistão, mm Rotação em vazio, r/min. 2900 2900 Rotação máxima recomendada, r/min. 7200 9100 Rotação no eixo de saída, rpm 7200 6232 Potência máx.
  • Seite 226 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 122LDx-series Protecção para equipamento de Acessórios aprovados Tipo corte, Art. nº Passo de rosca do eixo da lâmina, Cabeçote de recorte T25 (corda Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01 122C Protecção para equipamento de Acessórios aprovados Tipo corte, Art.
  • Seite 227 Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declaramos que os aparadores de relva Husqvarna 122C e 122LD, com números de série do ano de 2010 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão em conformidade com a DIRECTIVA DO CONSELHO: - de 17 de Maio de 2006 ”referente a máquinas”...
  • Seite 228: Simboli Sulla Macchina E/O Nel Manuale

    SIMBOLOGIA Simboli sulla macchina e/o nel Macchina progettata manuale: esclusivamente per gruppi di taglio flessibili non metallici, cioè testine portafilo. AVVERTENZA! Gli sfrascatori, i decespugliatori e i bordatori possono essere pericolosi! L’uso negligente o improprio può provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore o a terzi.
  • Seite 229 INDICE Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli sulla macchina e/o nel manuale: ..... 228 Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. INDICE Indice ..............229 AVVERTENZA! Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni Prima dell’avviamento osservare quanto segue: .. 229 permanenti all'udito.
  • Seite 230: Alla Gentile Clientela

    Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
  • Seite 231: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? 122LDx-series 122C Cosa c’è nel bordatore? Testina portafilo 11 Coperchio del filtro dell’aria Protezione del gruppo di taglio 12 Pompa carburante. Albero cavo 13 Comando valvola dell’aria Impugnatura ad anello 14 Istruzioni per l’uso Comando del gas 15 Chiave combinata Interruttore di arresto 16 Dispositivo di avviamento...
  • Seite 232: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante AVVERTENZA! Non consentire mai a bambini di utilizzare la macchina o IMPORTANTE! avvicinarsi a essa. Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a Questa macchina è destinata esclusivamente all’uso molla e può avviarsi a bassa velocità con per la bordatura di manti erbosi.
  • Seite 233: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    NORME GENERALI DI SICUREZZA PROTEZIONE PER GLI OCCHI IMPORTANTE! Usare sempre protezione per gli occhi omologata. Con Tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno l’uso della visiera è necessario anche l’uso di occhiali eseguite da personale specializzato. Questo vale protettivi omologati.
  • Seite 234 NORME GENERALI DI SICUREZZA Controllare che acceleratore e fermo del gas si muovano AVVERTENZA! Non usare mai in nessun liberamente e che le molle di richiamo funzionino a caso alcun gruppo di taglio senza che sia dovere. stato montato un dispositivo di protezione omologato.
  • Seite 235: Attrezzatura Di Taglio

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Testina portafilo AVVERTENZA! La marmitta catalitica è molto calda sia durante l’esercizio che IMPORTANTE! all’arresto del motore. Questo vale anche con il motore al minimo. Il contatto può Controllare che il filo di taglio sia ben avvolto attorno al provocare ustioni.
  • Seite 236: Montaggio Dell'impugnatura Ad Anello

    MONTAGGIO Montaggio dell’impugnatura ad • Montare l’inserto sull’albero. Il dado dev’essere completamente coperto dall’inserto. anello • Premere l’impugnatura ad anello sull’albero cavo. Osservare che l’impugnatura ad anello dev’essere montata fra le frecce segnate sull’albero cavo. • Tener fermo l’inserto con la chiave universale per evitare che l’albero ruoti.
  • Seite 237 MONTAGGIO Prima di utilizzare l’unità, serrare saldamente il pomello. Smontaggio: • Allentare l’attacco girando il pomello (di almeno 3 giri). • Tenere premuto il pulsante (C). Tenendo ferma l’estremità del motore, sfilare l’accessorio in linea retta dall’attacco. – Italian...
  • Seite 238: Operazioni Con Il Carburante

    Olio per motori a due tempi assistenza. • Per un risultato ottimale, utilizzare l’olio per motori a due tempi HUSQVARNA, studiato appositamente per AVVERTENZA! Il carburante va i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria. maneggiato con cautela. Tenere presenti i rischi d’incendio, esplosione e...
  • Seite 239: Preparazione Della Miscela

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Rifornimento Benzina, litri Olio per motori a due tempi, litri 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 AVVERTENZA! I seguenti accorgimenti 0,30 0,45 diminuiscono il pericolo di incendio: 0,40 0,60 Miscelare e versare il carburante Preparazione della miscela all'esterno dove non sono presenti fiamme libere o scintille.
  • Seite 240: Controlli Prima Dell'avviamento

    AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento Avviamento Pompa carburante: Premere più volte sulla sacca in gomma della pompa fino a quando la sacca comincia a riempirsi di carburante. Non è necessario che la sacca sia completamente piena. • Controllare la testina portafilo e la protezione della testina e verificare che siano intatte e non presentino incrinature.
  • Seite 241 AVVIAMENTO E ARRESTO Arresto Il motore si arresta immediatamente agendo sull’interruttore. N.B! Il contatto di arresto torna automaticamente in posizione di avviamento. Prevenire l’avviamento involontario staccando sempre il cappuccio dalla candela prima di effettuare operazioni di montaggio, controllo e/o manutenzione. –...
  • Seite 242: Istruzioni Generali Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro Mantenere sempre una presa sicura della macchina con entrambe le mani. Tenere la macchina sul lato destro del corpo. IMPORTANTE! Questo capitolo comprende le regole fondamentali di sicurezza per il lavoro con il bordatore. Trovandosi in una situazione di insicurezza riguardo all’uso della macchina rivolgersi ad un esperto.
  • Seite 243: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Tecnica fondamentale di lavoro Rasatura • Il bordatore è ideale per tagliare l’erba in punti che un Dopo ciascuna fase di lavoro decelerare il motore fino al normale rasaerba difficilmente può raggiungere. regime minimo. Un esercizio prolungato a pieno regime Durante il taglio mantenere il filo parallelo al terreno.
  • Seite 244 MANUTENZIONE Carburatore contenere scintille, pericolose in presenza di materiale infiammabile. Regolazione del regime minimo Prima di effettuare ogni regolazione, verificate che il filtro dell’aria sia pulito e che il coperchio del filtro dell’aria sia al posto giusto. Regolate il regime di giri al minimo servendovi della vite del minimo T, nel caso sia necessaria una nuova messa a punto.
  • Seite 245: Sistema Di Raffreddamento

    Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone. Controllare che la candela sia munita di dispositivo di soppressione interferenze radio. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio concessionario o Husqvarna. Il sistema è costituito da: Albero cavo smontabile Presa dell’aria nel dispositivo di avviamento.
  • Seite 246: Riduttore Angolare

    filtro dell’aria deve essere lubrificato. Vedi istruzioni alla voce Lubrificazione del filtro dell’aria. Lubrificazione del filtro dell’aria Utilizzare sempre olio per filtro HUSQVARNA, art. no. 531 00 92-48. Quest’olio contiene un solvente che ne facilita la distribuzione uniforme nel filtro. Evitare quindi il contatto diretto con la pelle.
  • Seite 247: Schema Di Manutenzione

    Controllare tutti i cavi e i collegamenti. Controllare che la frizione, le molle della frizione e il tamburo dela frizione non siano usurati. Sostituire se necessario presso un'officina autorizzata. Sostituire la candela. NOTE! Per ulteriori informazioni, contattare il proprio concessionario o Husqvarna. Italian – 247...
  • Seite 248: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche 122C 122LDx-series Motore Cilindrata, cm 21,7 21,7 Alesaggio, mm 32,0 32,0 Corsa, mm Regime del motore al minimo, giri/min 2900 2900 Regime di massima raccomandato, giri/min 7200 9100 Regime albero sporgente, giri/min 7200 6232 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/ giri/min. 0,6/7800 0,6/7800 Marmitta catalitica Sì...
  • Seite 249 CARATTERISTICHE TECNICHE 122LDx-series Protezione per gruppo di taglio, Accessori omologati Tipo Art. no. Passo albero lama M10 Testina portafilo T25 (cavo Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01 122C Protezione per gruppo di taglio, Accessori omologati Tipo Art. no. Passo albero lama 3/8 R T25 (cavo Ø...
  • Seite 250: Dichiarazione Di Conformità Ce (Solo Per L'europa)

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i tagliaerba Husqvarna 122C and 122LD a partire dai numeri di serie dal 2010 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Seite 251: Sümbolite Tähendus

    SÜMBOLITE TÄHENDUS Seadme peal ja/või käsiraamatus Mõeldud ainult mittemetallist kasutatavad sümbolid: paindlike lõikeosade jaoks, nagu jõhviga trimmeripea. ETTEVAATUST! Puhastussaed, võsalõikurid ja trimmerid võivad ohtlikud olla! Hooletu või väär käsisemine võib põhjustada operaatori või teiste isikute vigastamisi või hukkumist. Väga tähtis on käesolev kasutusjuhend läbi lugeda ja kõigest aru saada.
  • Seite 252: Sisukord

    SISUKORD Sisukord Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: SÜMBOLITE TÄHENDUS Seadme peal ja/või käsiraamatus kasutatavad Loe käsitsemisõpetus hoolikalt läbi. sümbolid: ..............251 SISUKORD ETTEVAATUST! Pikaajaline müra võib Sisukord ..............252 tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. Sellepärast tuleb alati kanda Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: ..252 heakskiidetud kõrvaklappe.
  • Seite 253: Lugupeetud Tarbija

    SISSEJUHATUS Lugupeetud tarbija! Õnnitleme teid, et olete valinud Husqvarna toote! Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui kuningas Karl XI käsul rajati Huskvarna jõe äärde tehas tahtpüsside valmistamiseks. Asukoht Huskvarna jõe ääres oli üsnagi loogiline, sest see võimaldas tootmiseks kasutada vee jõudu. Husqvarna tehase enam kui 300-aastase tegutsemisaja kestel on seal toodetud väga erinevaid tooteid alates puupliitidest kuni moodsate köögiseadmete, õmblusmasinate, jalgrataste ja mootorratasteni välja.
  • Seite 254: Mis On Mis

    MIS ON MIS? 122LDx-series 122C Mis on mis trimmeril? Trimmeripea 11 Õhufiltri kate Lõikeosa kaitsekate 12 Kütusepump. Vars 13 Õhuklapp Silmuskäepide 14 Käsitsemisõpetus Gaasihoovastik 15 Kombivõti Seiskamislüliti 16 Käiviti Gaasihoovastiku sulgur 17 Varre kinnitus Süütepea ja süüteküünal 18 Nurkreduktor Käiviti 19 Määrdeaine lisamine, nurkreduktor 10 Kütusepaak 20 Vedamisketas...
  • Seite 255: Üldised Ohutuseeskirjad

    ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Tähtis Isiklik ohutusvarustus TÄHTIS! TÄHTIS! Seade on ette nähtud ainult rohu lõikamiseks. Murutrimmer võib olla ebakorrektse või hooletu kasutamise korral ohtlik ning põhjustada operaatorile ja teistele isikutele Ainukesed tarvikud selle mootoriga kasutamiseks on raskeid või eluohtlikke vigastusi. Äärmiselt oluline on peatükis Tehnilised andmed loetletud meie poolt soovitatud käesolev kasutusjuhend läbi lugeda ja selle sisust aru saada.
  • Seite 256: Seadme Ohutusvarustus

    ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD SÄÄRIKUD tagasitõmbevedru. Gaashoovastik sulgeb automaatselt tühikäigule kohe, kui lased käepideme käest. Kasuta libisemiskindlaid ning tugevaid säärikuid. RIIETUS Riietuseks kasuta rebenemisele vastupidavat materjali ja hoidu Kontrolli, kas gaasihoovastik sulgub tühikäigul, kui liiga avaratest riietest, mis kergelt takerduvad okstesse ja gaasihoovastiku sulgur läheb oma lähteasendisse.
  • Seite 257 ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Lõikeosa kaitsekate Sooja ja kuiva kliimaga riikides on metsatulekahju tekkimise oht suur. Seetõttu on osa summuteid varustatud sädemeid püüdva võrguga. Kontrolli, kas Sinu lõikur on sellise seadmega varustatud. Kaitsekate hoiab ära, et lõikeseadmest ei viskuks midagi operaatori suunas. Samuti takistab see operaatorit lõikeosa vastu puutumast.
  • Seite 258: Lõikeseade

    ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Lõikeseade Trimmeripea Käesolev peatükk räägib õige lõikeseadme valimisest ja selle TÄHTIS! hooldamisest, et: Jälgi, et jõhv oleks trumlile keritud ühtlaselt tugevalt, • Tagada seadme maksimaalne tööviljakus. vastasel korral tekivad seadmes tervisele kahjulikud • Pikendada lõikeseadme eluiga. vibratsioonid. TÄHTIS! •...
  • Seite 259: Koostamine

    KOOSTAMINE Silmuskäepideme monteerimine Lahtivõetava varre koostamine ja lahti võtmine (122LDx-series) • Paigalda silmuskäepide varrele. Jälgi, et silmuskäepide asetuks varrel olevate tähistuste vahele. Koostamine: • Vabastage sidur nupule vajutamise teel. • Seadke lisaseadme lapats (A) noolega sidurile (B). • Paigalda polt, surveplaat ja liblikmutter, nagu näidatud •...
  • Seite 260 KOOSTAMINE Lahti võtmine: • Vabastage sidur nupule vajutamise teel (vähemalt 3 korda). • Vajutage ja hoidke all nuppu (C). Hoides tugevalt mootori otsa, tõmmake lisaseade otse sidurist välja. 260 – Estonian...
  • Seite 261: Kütuse Käsitsemine

    Kahetaktiõli • Lõikeosa transportkaitse peab olema paigaldatud, kui seadet ei kasutata või see viiakse teise kohta. • Parima tulemuse saavutamiseks kasutage HUSQVARNA • Kinnitage seade transportimise ajaks. kahetaktiõli, mis on spetsiaalselt meie õhkjahutusega kahetaktimootorite jaoks valmistatud. •...
  • Seite 262: Tankimine

    KÜTUSE KÄSITSEMINE Tankimine Segamine • Bensiini ja õli omavaheliseks segamiseks kasuta alati puhast nõu, mis on ette nähtud bensiini jaoks. • Esiteks vala nõusse pool segatavast bensiinist. Lisa kogu õlikogus. Sega (loksuta) küttesegu segamini. Lisa ülejäänud bensiin. ETTEVAATUST! Järgnevad ettevaatusabinõud vähendavad •...
  • Seite 263: Käivitamine Ja Seiskamine

    KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Kontroll enne käivitamist Õhuklapp: Vii õhuklapp käivitusasendisse. • Kontrolli trimmeripead ja kaitsekatet, kas selles pole märgata kahjustusi. Kui on näha pragusid või vigastusi, vaheta trimmeripea ja kaitsekate välja. ETTEVAATUST! Kui õhuklapi regulaator on mootori käivitamisel õhuklapiasendis („choke“), hakkab lõikeosa kohe pöörlema.
  • Seite 264: Töövõtted

    TÖÖVÕTTED Üldised tööeeskirjad Hoidke seadet alati kahe käega kinni. Hoidke seadet endast paremal. TÄHTIS! Käesolev peatükk käsitleb põhilisi ohutuseeskirju trimmeriga töötamisel. Kui olukord on Sulle tundmatu, lakka töötamast ja palu spetsialistidelt abi ja nõu. Võta ühendust edasimüüja või hoolduspunktiga. Ära tee tööd, milleks Sul puudub väljaõpe või kogemused. Enne seadme kasutamist pead teadma, mis vahe on metsa puhastamisel, rohu niitmisel ja muru pügamisel.
  • Seite 265: Põhiline Lõikamistehnika

    TÖÖVÕTTED Põhiline lõikamistehnika Lõikamine • Trimmer on ideaalne lõikamiseks paikades, kuhu tavaline Vähenda pöördeid tühikäigule peale igat tööoperatsiooni. Kui niiduk ligi ei pääse. Hoia lõikamisel jõhv maaga mootor töötab täiskäigul pikemat aega ilma koormuseta, võib paralleelselt. Ära suru trimmeripead vastu maapinda, kuna tekkida raskeid mootorivigastusi.
  • Seite 266: Karburaator

    HOOLDUS Karburaator võivad sisaldada sädemeid, mis võivad tekitada tulekahju, kui läheduses on kergesti süttivaid esemeid. Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine Enne kui midagi reguleerida, vaata, et õhufilter oleks puhas ja et õhufiltriklapp oleks paigaldatud. Reguleeri tühikäigu pöörete arvu tühikäigukruvi T abil, kui on vaja uuesti reguleerida.
  • Seite 267: Jahutussüsteem

    Võimalikult madala töötemperatuuri tagamiseks on seade varustatud jahutussüsteemiga. TÄHELEPANU! Kasuta alati soovitatud süüteküünla tüüpi! Vale süüteküünal võib vigastada kolbi või silindrit. Kontrolli, et küünaldel oleks raadiohäirete kaitse. Lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja või Husqvarna poole. Lahtivõetav vars Jahutussüsteem koosneb järgnevatest osadest: Õhu sisseimemisava käivitis. Jahutusribid silindril.
  • Seite 268: Õhufilter

    Kui seadet kasutatakse väga tolmuses kohas, tuleb filtrit õlitada. Vt. juhiseid alajaotuses Õhufiltri õlitamine. Õhufiltri õlitamine Kasutage alati HUSQVARNA filtriõli, mille art. nr. on 531 00 92-48. Et filtriõli kataks ühtlaselt filtri, on sinna lisatud lahustit. Sellepärast ei tohi õli lasta nahale sattuda.
  • Seite 269: Hooldusskeem

    Kontrollige, kas kütusefilter on puhas ja kütusevoolik terve. Vajadusel vahetage vastavad osad. Kontrolli kõik juhtmed ja ühendused. Kontrollige sidurit, sidurivedrusid ja -trumlit, ega neil pole kulumise jälgi. Vajadusel pöörduge vahetamiseks volitatud töökoja poole. Vaheta süüteküünal. Lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja või Husqvarna poole. 269 – Estonian...
  • Seite 270: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed 122C 122LDx-series Mootor Silindri maht, cm 21,7 21,7 Silindri läbimõõt, mm 32,0 32,0 Käigu pikkus, mm Pöörlemiskiirus tühikäigul, p/min 2900 2900 Soovituslik suurim pöörlemiskiirus, p/min 7200 9100 Väljuva võlli pöörlemiskiirus, p/m 7200 6232 Maks. mootori võimsus ISO 8893 järgi, kW/ p/min 0,6/7800 0,6/7800 Katalüsaatoriga summuti...
  • Seite 271: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED 122LDx-series Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikeosa kaitsekate, art. nr. Teravõlli keere M10 Trimmeripea T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm tross) 574 19 87-01 122C Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikeosa kaitsekate, art. nr. Keermestatud teravõll 3/8 R T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm tross) 574 47 95-01 Trimmeripea T25C (Ø...
  • Seite 272: Eü Kinnitus Vastavusest

    TEHNILISED ANDMED EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel +46 36 146 500, kinnitab, et alates 2010. aasta seerianumbritest (aastaarv ja sellele järgnev seerianumber on märgitud selgelt mudeli andmesildile) vastavad murutrimmerid Husqvarna 122C ja 122LD järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele:...
  • Seite 273: Simboli Uz Iekçrtas Un/Vai Rokasgrçmatç

    SIMBOLU NOZ±ME <nosupersub>Simboli uz iekÇrtas Paredzïts tikai nemetÇliskam, un/vai rokasgrÇmatÇ: elast¥gam grie‰anas apr¥kojumam, tas ir, trimera galvai ar trimera auklu. BR±DINÅJUMS! MeÏa t¥r¥‰anas zÇÆi, krmgrieÏi un trimeri var bt b¥stami! Pavir‰a vai nepareiza lieto‰ana var rad¥t b¥stamas traumas vai bt par nÇves cïloni lietotÇjam vai citiem.
  • Seite 274: Saturs

    SATURS Saturs Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: SIMBOLU NOZ±ME <nosupersub>Simboli uz iekÇrtas un/vai Uzman¥gi izlas¥t ekspluatÇcijas instrukciju. rokasgrÇmatÇ: ............273 SATURS BR±DINÅJUMS! Ilgsto‰a uzturï‰anÇs Saturs ................. 274 troksn¥ var rad¥t nopietnas dzirdes traumas. Tapïc vienmïr lietojiet dzirdes Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: ....274 aizsargausti¿as.
  • Seite 275: Ievads

    1959. gadÇ pirmais motorzÇÆis, kurus Husqvarna raÏo joprojÇm. Husqvarna ‰odien ir pasaulï vado‰ais meÏu un dÇrzu izstrÇdÇjumu raÏotÇjs, kura produktus raksturo kvalitÇte un augsti tehniskie parametri. Biznesa idejas pamatÇ ir motorizïtu izstrÇdÇjumu izstrÇdljana, mÇrketings un raÏo‰ana meÏa un dÇrzu kÇ ar¥...
  • Seite 276: Kas Ir Kas

    KAS IR KAS? 122LDx-series 122C Kas ir kas trimerim? Trimera galvi¿a 11 Gaisa filtra vÇks Grie‰anas apr¥kojuma aizsargapr¥kojums 12 Degvielas sknis. TakelÇÏas stienis 13 Drose∫vÇrsts Cilpveida rokturis 14 Lieto‰anas pamÇc¥ba Drose∫vÇrsta regulators 15 KombinïtÇ atslïga Stop slïdzis 16 Starteris Droseles blokators 17 TakelÇÏas stie¿a savienojums Aizdedzes sveces uzgalis un aizdedzes svece 18 Reduktors...
  • Seite 277: Vispårîjas Dro·ibas Instrukcijas

    VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS Svar¥gi IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums SVAR±GI! SVAR±GI! Ma‰¥na ir konstruïta tikai zÇles apgrie‰anai. Nepareizas vai neuzman¥gas lieto‰anas gad¥jumÇ zÇles trimeris var bt b¥stams un operatoram vai citÇm personÇm Ar ‰o motora bloku js dr¥kstat lietot vien¥gi tos grie‰anas var rad¥t smagas vai nÇvïjo‰as traumas.
  • Seite 278: Ma‰¥Nas Dro‰¥Bas Apr¥Kojums

    VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS ZÅBAKI Droseles blokators Izmantojiet nesl¥do‰us un stabilus zÇbakus. Droseles blokators ir konstruïts, lai novïrstu droseles net¥‰u iedarbinljanu. Kad js nospieÏat blokatoru (A) (satverot rokturi), tas atbr¥vo droseles gaili (B). Kad js atlaiÏat rokturi, tad droseles gailis un Droseles blokators atgrieÏas savÇs izejas poz¥cijÇs.
  • Seite 279 VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS Stop slïdzis Trok‰¿a slÇpïtÇjs Lietojiet stop slïdzi, lai izslïgtu motoru. Trok‰¿u slÇpïtÇjs ir konstruïts, lai iespïjami maksimÇli mazinÇtu troksni un, lai novirz¥tu motora izpldes gÇzes prom no lietotÇja. Ar katalizatoru apr¥kots klusinÇtÇjs ir paredzïts ar¥ izpldes gÇzïs eso‰o kait¥go vielu samazinljanai. Iedarbiniet motoru un pÇrliecinaties, ka motors apstÇjas, kad stop slïdzi pÇrb¥da uz stop poz¥ciju.
  • Seite 280: Grie‰Anas Apr¥Kojums

    VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS Trimera galvi¿a BR±DINÅJUMS! Trok‰¿u slÇpïtÇjs satur kancerogïnas vielas. Ja trok‰¿u slÇpïtÇjs SVAR±GI! ir bojÇts, izvairieties no tie‰a kontakta ar ‰¥m vielÇm. Vienmïr pÇrliecinieties, vai trimera aukla uz spoles ir uzt¥ta stingri un vienmïr¥gi, pretïjÇ gad¥jumÇ ma‰¥nai var rasties jsu vesel¥bai b¥stamas vibrÇcijas.
  • Seite 281: Montåîa

    MONTÅÎA Cilpveid¥gÇ roktura montÇÏa SaliekamÇ takelÇÏas stie¿a montÇÏa un demontÇÏa (122LDx- series) • Uzspiediet cilpveida rokturi uz takelÇÏas stie¿a. Ievïrojiet, ka cilpveida rokturis ir jÇmontï starp bultu apz¥mïjumiem uz takelÇÏas stie¿a. MontÇÏa: • PagrieÏot klo˙i, atbr¥vojiet savienojumu. • Savietojiet kÇta caurules (A) izcilni ar bulti¿u uz savienojuma (B).
  • Seite 282 MONTÅÎA DemontÇÏa: • PagrieÏot klo˙i (vismaz 3 reizes), atbr¥vojiet savienojumu. • Nospiediet un turiet pogu (C). Stingri turot dzinïja galu, velciet kÇtu taisni laukÇ no savienojuma. 282 – Latvian...
  • Seite 283: Dro‰¥Ba Darbç Ar Egvielu

    • Lai iegtu vislabÇko rezultÇtu un spïjas, izmantojiet • AparÇtu var dro‰i pÇrvadÇt transportï‰anas laikÇ. HUSQVARNA divtaktu motore∫∫u, kas ir speciÇli rad¥ta • Lai izvair¥tos ne nejau‰as motora iedarbinljanas, msu divtaktu motoriem ar gaisa dzesï‰anas sistïmas. aizdedzes sveces uzgalis vienmïr ir jÇno¿em ilgsto‰as •...
  • Seite 284: Degvielas Uzpild¥‰Ana

    DEGVIELAS LIETO·ANA Degvielas uzpild¥‰ana Degvielas sajauk‰ana • Maisiet benz¥nu un e∫∫u t¥rÇ traukÇ, kas ir paredzïts degvielÇm. • Ielejiet pusi vajadz¥gÇ benz¥na daudzuma. Tad pielejiet visu daudzumu e∫∫as. Samaisiet (sakratiet) degvielas mais¥jumu. Tad pielejiet atliku‰o benz¥nu. BR±DINÅJUMS! Sekojo‰ie uzman¥bas pasÇkumi mazinÇs aizdeg‰anÇs risku: •...
  • Seite 285: Iedarbinå·ana Un Apstådinå·ana

    IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA PÇrbaude pirms iedarbinljanas Gaisa vÇrsts: IestÇdiet gaisa vÇrstu "choke" poz¥cijÇ. • PÇrbaudiet trimergalvi¿u un trimera aizsargapr¥kojumu, vai tie nav bojÇti un ar ieplaisÇjumiem. Trimera galvi¿u vai trimera aizsargapr¥kojumu, kas biju‰i pak∫auti sitieniem vai ieplaisÇjumiem, nomainiet. BR±DINÅJUMS! Gad¥jumos, kad motoru iedarbina ar drose∫vÇrstu gaisa vÇrsts poz¥cijÇ, grie‰anas apr¥kojums sÇks uzreiz rotït.
  • Seite 286: Darba Tehnika

    DARBA TEHNIKA VispÇrïjas darba instrukcijas Ma‰¥nu vienmïr turiet ar abÇm rokÇm. Turiet ma‰¥nu sava ˙erme¿a labajÇ sÇnu pusï. SVAR±GI! ·ajÇ noda∫Ç aprakstÇm pamatdro‰¥bas noteikumus darbÇ ar trimeri. Ja nonÇkat situÇcijÇ, kur jums nav skaidrs, kÇ r¥koties turpmÇk, prasiet speciÇlista padomu. Sazinieties ar jsu d¥leri vai servisa darbn¥cu.
  • Seite 287: Pamata Darba Tehnika

    DARBA TEHNIKA Pamata darba tehnika P∫au‰ana • Trimeris ir piemïrots p∫au‰anai vietÇs, kas nav pieejamas Pïc katra darba momenta samaziniet motora jaudu uz ar parasto zÇlÇja p∫aujma‰¥nu. Turiet auklu paralïli zemei. tuk‰gaitas Çtrumu. Motora darbinljana ilgÇku laiku ar pilnu Nespiediet trimera galvu pie zemes, jo tas var sabojÇt gan jaudu bez motora noslogojuma var smagi sabojÇt motoru.
  • Seite 288: Apkope

    APKOPE Karburators karstas un var saturït dzirksteles, kas var izrais¥t ugunsgrïku, ja tÇs skar sausu, viegli dego‰u vielu. Br¥vgaitas apgriezienu skaita regulï‰ana Pirms tiek uzsÇkti jebkÇdi pieregulï‰anas darbi, jÇpÇrbauda gaisa filtra t¥r¥ba un jÇpÇrliecinÇs, vai gaisa filtra vÇci¿‰ ir savÇ vietÇ.
  • Seite 289: Dzesï‰Anas Sistïma

    UZMAN±BU! Vienmïr lietojiet ieteikto sveces tipu! Nepareiza svece var nopietni bojÇt virzuli/cilindru. PÇrbaudiet, vai aizdedzes svecei ir tÇ saucamais radio traucïjumu novïrsïjs. Lai uzzinÇtu vairÇk, jautÇjiet izplat¥tÇjam vai Husqvarna darbiniekiem. Izjaucamais takelÇÏas stienis Dzesï‰ana sistïma sastÇv no: Gaisa iesk‰anas sprauslas starter¥.
  • Seite 290: Gaisa Filtrs

    APKOPE Gaisa filtrs Gaisa filtra iee∫∫o‰ana Vienmïr lietojiet tikai HUSQVARNA filtru e∫∫u, art. nr. 531 00 Gaisa filtrs regulÇri jÇatt¥ra no putek∫iem un net¥rumiem, lai 92-48. Filtra e∫∫a satur ‰˙¥dinÇtÇjus, kas nodro‰ina, ka e∫∫a novïrstu: vienmïr¥gi sadalÇs pa visu filtru. TÇpïc izvairieties, ka e∫∫a nopil •...
  • Seite 291: Apkopes Grafiks

    Ja nepiecie‰ams, nomainiet. PÇrbaudiet visus kabe∫us un savienojumus. PÇrbaudiet sajga, sajga atsperes un sajga cilindra nodiluma l¥meni. Ja nepiecie‰ams nomainiet tos specializïtÇ darbn¥cÇ. Nomainiet aizdedzes sveci. Lai uzzinÇtu vairÇk, jautÇjiet izplat¥tÇjam vai Husqvarna darbiniekiem. Latvian – 291...
  • Seite 292: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati 122C 122LDx-series Motors Cilindra tilpums, cm 21,7 21,7 Cilindra diametrs, mm 32,0 32,0 ·∫tenes garums, mm Br¥vgaitas apgriezienu skaits, apgr./min 2900 2900 Ieteicamais maksimÇlais apgriezienu skaits, r/min 7200 9100 Izejo‰Çs ass Çtrums, apgr./min. 7200 6232 Maks. motora jauda saska¿Ç ar ISO 8893, kW/ apgr./min. 0,6/7800 0,6/7800 Trok‰¿u slÇpïtÇjs ar katalizatoru JÇ...
  • Seite 293 TEHNISKIE DATI 122LDx-series Grie‰anas apr¥kojuma ApstiprinÇti piederumi Tips aizsargapr¥kojums, Art. nr. V¥t¿ota asmens ass M10 Trimera galvi¿a T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm vads) 574 19 87-01 122C Grie‰anas apr¥kojuma ApstiprinÇti piederumi Tips aizsargapr¥kojums, Art. nr. V¥t¿ota asmens ass 3/8 R T25 (Ø...
  • Seite 294: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem

    Garantija par atbilst¥bu EK standartiem (Attiecas vien¥gi uz Eiropu) Mïs, Husqvarna AB, SE - 561 82 Husqvarna, Zviedrija, tel.Nr.: +46-36-146500 ar ‰o apliecinÇm, ka zÇles trimeri Husqvarna 122C un 122LD, sÇkot ar 2010. gada sïrijas numuriem un turpmÇk (gada skaitlis, kam seko sïrijas numurs, tiek norÇd¥ts uz ier¥ces uzl¥mes), atbilst PADOMES DIREKT±VAS pras¥bÇm:...
  • Seite 295: Sutartiniai Îenklai Simboliai Ant Ma‰Inos Ir / Ar Naudotojo Vadove

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Simboliai ant ma‰inos ir / ar Skirta tik nemetalinei, lanksãiai naudotojo vadove: pjovimo ∞rangai, t.y., Ïoliapjovòs galvutei su pjovimo lyneliu. PERSPñJIMAS! Valymo pjklai, krmapjovòs ir Ïoliapjovòs gali bti pavojingi! Dòl neapdairios ar neteisingos eksploatacijos naudotojas ar kiti asmenys gali rimtai ar net mirtinai susiÏeisti.
  • Seite 296: Turinys

    TURINYS Turinys Prie‰ uÏvedant atkreipkite dòmes∞: SUTARTINIAI ÎENKLAI AtidÏiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas. Simboliai ant ma‰inos ir / ar naudotojo vadove: ..295 PERSPñJIMAS! Ilgalaikis triuk‰mo poveikis TURINYS gali nesugràÏinamai pakenkti klausai. Turinys ............... 296 Todòl visada naudokite pripaÏintas Prie‰ uÏvedant atkreipkite dòmes∞: ......296 apsaugines ausines.
  • Seite 297: Øvadas

    ·i vieta prie Huskvarna upelio buvo logi‰ka, nes upelis buvo naudojamas hidroenergijai gaminti ir tokiu bdu tarnavo kaip hidroelektrinò. Per tà daugiau nei 300 met˜ Husqvarna fabriko gyvavimo epochà buvo pagaminta begalò produkt˜ - nuo malkini˜ krosni˜ iki modernios virtuvinòs ∞rangos, siuvimo ma‰in˜, dviraãi˜, motocikl˜...
  • Seite 298: Kas Yra Kas

    KAS YRA KAS? 122LDx-series 122C Îoliapjovòs dalys Îoliapjovòs galvutò 11 Oro filtro dangtelis Pjovimo ∞rangos apsauga 12 Kuro siurblys. Stovas 13 Oro sklendò Kilpinò rankena 14 Operatoriaus vadovas Akceleratoriaus gaidukas 15 Universalus verÏliaraktis I‰jungiklis 16 Starteris Akceleratoriaus gaiduko blokatorius 17 Stovo jungtis Îvakòs antgalis ir uÏdegimo Ïvakò...
  • Seite 299: Bendri Saugumo Reikalavimai

    BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI Svarbu Asmens saugos priemonòs SVARBU! SVARBU! Ørenginys yra skirtas tik Ïolòs pjovimui. Netinkamai ar neatidÏiai naudojama Ïoliapjovò gali tapti pavojingu ∞rankiu, galinãiu sunkiai ar net mirtinai suÏeisti Prie ∞renginio variklio Js galite naudoti tik skyriuje Techniniai naudotojà arba kitus asmenis. Todòl ypaã svarbu perskaityti duomenys rekomenduojamà...
  • Seite 300: Ørenginio Apsauginòs Dalys

    BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI GUMINIAI BATAI Akceleratoriaus gaiduko blokatorius Avòkite tvirtus guminius batus rantytu padu. Akseleratoriaus gaiduko blokatorius skirtas apsaugoti ‰∞ gaidukà nuo netyãinio paspaudimo. Paspaudus apsaugos uÏraktà (A) (tai ∞vyksta automati‰kai, kai js suspaudÏiate pjklo rankenà), ‰is leidÏia valdyti akseleratoriaus gaidukà (B). Kai paleisite rankenà, akseleratoriaus gaidukas ir jo apsauginis blokatorius gr∞‰...
  • Seite 301 BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI I‰jungiklis Duslintuvas I‰jungikl∞ spauskite, kai norite i‰jungti varikl∞. Duslintuvas iki minimumo sumaÏina triuk‰mà ir tolyn nuo naudotojo nukreipia variklio i‰metamàsias dujas. Duslintuvas su katalizatoriumi skirtas sumaÏinti kenksming˜ medÏiag˜ kiek∞ i‰metamose dujose. UÏveskite varikl∞ ir patikrinkite, ar jis sustoja nuspaudus i‰jungikl∞.
  • Seite 302: Pjovimo ∞Ranga

    BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI Îoliapjovòs galvutò PERSPñJIMAS! Duslintuvo viduje yra chemikalai, kurie gali turòti SVARBU! kancerogenini˜ medÏiag˜. Venkite kontakto su ‰iais elementais, jei Visada ∞sitikinkite, kad Ïoliapjovòs lynelis bt˜ tampriai ir duslintuvas yra paÏeistas. tolygiai uÏvyniotas ant bgnelio, prie‰ingu atveju ∞reginyje atsiras sveikatai Ïalinga vibracija.
  • Seite 303: Surinkimas

    SURINKIMAS Kilpinòs rankenos montavimas Dalijamo stovo montavimas ir demontavimas (122LDx-series) • UÏtempkite kilpin´ rankenà ant stovo. Atkreipkite dòmes∞, jog kilpinò rankena turi bti tvirtinama tarp paÏymòt˜ ant stovo stròli˜. Montavimas: • Sukdami rankenòl´ atpalaiduokite jungiamàjà movà. • Priedo lieÏuvòl∞ (A) suderinkite su rodykle, paÏymòta ant jungiamosios movos (B).
  • Seite 304 SURINKIMAS Demontavimas: • Jungiamàjà movà atpalaiduokite sukdami rankenòl´ (ne maÏiau kaip 3 kartus). • Paspauskite ir laikykite nuspaud´ mygtukà (C). Tvirtai laikydami variklio galà, i‰traukite priedà (traukdami ji tiesiai) i‰ jungiamosios movos. 304 – Lithuanian...
  • Seite 305: Degalai

    • Mi‰inio santykis PASTABA! Ørenginyje sumontuotas dvitaktis variklis, kuris 1:50 (2%) su HUSQVARNA dvitakte alyva. dirba naudodamas benzino ir dvitakãio variklio alyvos mi‰in∞. Labai svarbu tiksliai i‰matuoti ∞mai‰omos alyvos kiek∞, kad bt˜ 1:33 (3 %) su JASO FB klasòs arba ISO EGB standartà...
  • Seite 306: Degal˜ Pripylimas

    DEGALAI Degal˜ pripylimas Sumai‰ymas • Benzinà ir alyvà visada mai‰ykite ‰variame degalams skirtame bakelyje. • Visada pirmiausiai supilkite pus´ numatomo naudoti benzino. Tada supilkite visà reikalingà alyvos kiek∞. I‰mai‰ykite (suplakite) degal˜ mi‰in∞. Supilkite likusià PERSPñJIMAS! ·ios saugumo priemonòs sumaÏins gaisro pavoj˜: benzino dal∞.
  • Seite 307: Øjungimas Ir I·jungimas

    ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS Patikrinimas prie‰ uÏvedant Sklendò: Nustatykite sklendòs reguliatori˜ ∞ sklendòs padòt∞. • Patikrinkite, ar Ïoliapjovòs galvutò ir Ïoliapjovòs apsauginis skydas nòra paÏeisti ir ne∞trk´. Pakeiskite Ïoliapjovòs galvut´ ar Ïoliapjovòs apsaugin∞ skydà, jei jie yra deformuoti ar ∞trk´. PERSPñJIMAS! PaleidÏiant varikl∞, kai oro sklendò...
  • Seite 308: Pagrindiniai Darbo

    PAGRINDINIAI DARBO Bendrosios darbo instrukcijos Ørengin∞ visada laikykite abejomis rankomis. Ørengin∞ laikykite de‰inòje kno pusòje. SVARBU! ·iame skyrelyje apra‰omos pagrindinòs saugos taisyklòs dirbant Ïoliapjove . Jei tam tikroje situacijoje neÏinosite kaip pasielgti, pasiklauskite spacialisto. Kreipkitòs ∞ pardavòjà ar aptarnavimo dirbtuves. Nedirbkite darbo, kurio nemokate ar jauãiatòs nepakankamai kvalifikuotas.
  • Seite 309: Pagrindiniai Darbo Principai

    PAGRINDINIAI DARBO Pagrindiniai darbo principai Kirpimas • Îoliapjovò puikiai pasiekia visas vietas ir nupjauna Ïol´ ten, Padirbus kur∞ laikà atleiskite akseleratoriaus gaidukà, kad kur sunku prieiti ∞prasta vejapjove. Pjaudami Ïol´ lynel∞ variklis sukt˜si laisva eiga. Ilgalaikis variklio darbas pilnu laikykite lygiagreãiai Ïemòs pavir‰iui. Stenkitòs nespausti pajògumu be apkrovimo gali rimtai pakenkti varikliui.
  • Seite 310: Techninñ Prieîiìra

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Karbiuratorius Duslintuvas Tu‰ãios eigos greiãio reguliavimas Prie‰ pradedant reguliuoti pasiÏiròkite, ar oro filtras yra ‰varus, o oro filtro dangtelis uÏdòtas. PASTABA! Kai kuriuose duslintuvuose yra ∞rengti katalizatoriai. Îr. skyri˜ Techniniai duomenys, jei norite Reguliuokite laisvos eigos apsisukim˜ skaiãi˜ varÏtu T, jei suÏinoti, ar Js˜...
  • Seite 311: Au‰Inimo Sistema

    Îiròkite, ar Ïvakò turi taip vadinamà radijo trukdÏi˜ slopinimà. Jei prireikt˜ i‰samesnòs informacijos, teiraukitòs savo prekybos atstovo arba kreipkitòs ∞ Husqvarna“. Dalijamas stovas Vedanãiosios a‰ies galas apatinòje stovo dalyje turi bti tepamas tepalu i‰ vidaus kas 30 darbo valand˜. Nereguliariai tepant dalijam˜...
  • Seite 312: Oro Filtras

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Oro filtras Oro filtro tepimas Visada naudokite tik HUSQVARNA filtr˜ alyvà, art. nr. 531 00 Oro filtras turi bti reguliariai valomas nuo dulki˜ ir purvo, 92-48. Filtr˜ alyvoje yra tirpiklio, kuris padeda alyvai tolygiai siekiant i‰vengti: pasiskirstyti filtre. Todòl venkite kontakto su oda.
  • Seite 313: Techninòs PrieïiRos Grafikas

    Jei reikia, pakeiskite. Patikrinkite visus laidus ir jungtis. Patikrinkite, ar nesusidòvòjusi sankaba, sankabos spyruoklòs ir sankabos bgnelis. Jei reikia, pakeiskite licencijuotose techninio aptarnavimo dirbtuvòse. Pakeiskite Ïvak´. Jei prireikt˜ i‰samesnòs informacijos, teiraukitòs savo prekybos atstovo arba kreipkitòs ∞ Husqvarna“. Lithuanian – 313...
  • Seite 314: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys 122C 122LDx-series Variklis Cilindro tris, cm 21,7 21,7 Cilindro skersmuo, mm 32,0 32,0 Stmoklio eiga, mm Tu‰ãiosios eigos greitis, aps./min 2900 2900 Rekomenduojamas maks. greitis, aps./min 7200 9100 Darbinio veleno greitis, r/min 7200 6232 Maks. variklio galia pagal ISO 8893, kW/ aps./min 0,6/7800 0,6/7800 Duslintuvas su katalizatorium...
  • Seite 315 TECHNINIAI DUOMENYS 122LDx-series Pjovimo ∞rangos apsauginis skydas, PripaÏinti priedai Tipas Art. nr. Øsriegta geleÏtòs a‰is M10 Îoliapjovòs galvutò T25 (Ø 2,0 –2,7 mm lynelis) 574 19 87-01 122C Pjovimo ∞rangos apsauginis skydas, PripaÏinti priedai Tipas Art. nr. Øsriegta geleÏtòs a‰is 3/8 R T25 (Ø...
  • Seite 316: Eb Atitikties Patvirtinimas

    EB atitikties patvirtinimas (galioja tik Europoje) Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel.: +46-36-146500, patvirtiname, kad 2010 m. bei vòlesni˜ serij˜ numeri˜ Ïoliapjovòs Husqvarna 122C ir 122LD (metai ai‰kiai nurodyti ant nominali˜ parametr˜ plok‰telòs, po j˜ seka serijos numeris) atitinka ‰i˜ TARYBOS DIREKTYVˆ reikalavimus: - 2006 m.
  • Seite 317: Kaj Pomenijo Simboli Simboli Na Napravi In/Ali V Priroãniku

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na napravi in/ali v Namenjeno le za nekovinske in priroãniku: gibljive rezilne prikljuãke, to se pravi za glavo trimerja z nitko za trimer. OPOZORILO! Îage za ãi‰ãenje, rezalniki grmovja in trimerji so lahko nevarni! Povr‰na in napaãna uporaba lahko povzroãi resne telesne po‰kodbe in celo smrt uporabnika ali navzoãih oseb.
  • Seite 318: Vsebina

    VSEBINA Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na napravi in/ali v priroãniku: ......317 Natanãno preberite navodila za uporabo. VSEBINA Vsebina ..............318 OPOZORILO! Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroãi trajne okvare sluha. Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: ....318 Zato vedno nosite odobreno za‰ãitno UVOD opremo za u‰esa.
  • Seite 319: Spo‰Tovani Kupec

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Seite 320: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? 122LDx-series 122C Kaj je kaj pri trimerju? Glava trimerja 11 Pokrov zraãnega filtra ·ãitnik rezilnih prikljuãkov 12 ârpalka za gorivo. DrÏalo 13 Uravnavanje ãoka Pentljasti roãaj 14 Navodila za uporabo Uravnavanje plina 15 Kombinirani kljuã Izklopno stikalo 16 Zaganjalnik Zapora plina 17 Sklopka drÏala...
  • Seite 321: Splo·na Navodila Za Varnost

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Pomembno Osebna za‰ãitna oprema POMEMBNO! POMEMBNO! Orodje je namenjeno le ko‰enju trave. Trimer za obrezovanje trave je lahko ob napaãni uporabi zelo nevarno orodje, ki povzroãi resne po‰kodbe ali smrt Edini rezilni prikljuãki, ki jih smete uporabljati skupaj z uporabnika ali tretjih oseb.
  • Seite 322: Varnostna Oprema Stroja

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST ·KORNJI povratni vzmeti. Ta sistem zagotavlja, da se uravnavanje plina avtomatiãno prestavi v prosti tek. Uporabljajte vedno grobe ‰kornje, v katerih ne drsi. OBLEKA Uporabljajte obleko iz odpornega materiala; izogibajte se Prepriãajte se, da je roãica za uravnavnaje plina v prostem ‰irokih oblaãil, ki se zatikajo v podrast in vejevje.
  • Seite 323 SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST ·ãitnik rezilnih prikljuãkov mreÏico za lovljenje isker. Preverite, ãe je va‰ stroj opremljen s tak‰no mreÏico. Ta ‰ãitnik prepreãuje metanje razliãnih predmetov v uporabnika. Istoãasno ‰ãitnik prepreãuje, da bi se uporabnik neprostovoljno dotaknil rezil. Da bo delovanje du‰ilca brezhibno, je zelo pomembno, da upo‰tevate navodila o pregledu, vzdrÏevanju in servisu.
  • Seite 324: Rezila

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Rezila Glava trimerja To poglavje obravnava kako s pravilno izbiro in vzdrÏevanjem POMEMBNO! rezil doseÏete: Poskrbite, da je nitka za trimer enakomerno in trdno navita • DoseÏete najveãjo uãinkovitost Ïaganja. okoli tuljave, sicer nastajajo zdravju ‰kodljivi tresljaji v stroju. •...
  • Seite 325: Montaïa Pentljastega Roãaja

    MONTAÎA MontaÏa pentljastega roãaja • DrÏite za‰ãitno skodelo s francoskim kljuãem tako, da se os ne more vrteti. • Vtrite glavo trimerja na os. MontaÏa in demontaÏa deljivega • Vpnite roãaj na drÏalo. Bodite pozorni na to, da mora biti drÏala (122LDx-series) pentljasti roãaj name‰ãen med oznakami s pu‰ãicami na drÏalu.
  • Seite 326 MONTAÎA DemontaÏa: • Odvijte spojko z obraãanjem roãaja (najmanj 3 krat). • Pritisnite in drÏitev tipko (C). Izvlecite priponko iz spojke, medtem ko drÏite konec motorja. 326 – Slovene...
  • Seite 327: Ravnanje Z Gorivom

    Transportni ‰ãitnik rezilnega prikljuãka mora biti vedno Olje za dvotaktne motorje montiran, ko stroj prevaÏate ali shranite. • Za najbolj‰e rezultate in uãinek uporabljajte HUSQVARNA • Med transportom napravo zavarujte. olje za dvotaktne motorje, ki je posebej narejeno za na‰e •...
  • Seite 328: Toãenje Goriva

    RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva Me‰anje • Me‰anico bencina in olja vedno pripravljajte v ãisti posodi, atestirani za gorivo. • Vedno zaãnite tako, da v posodo najprej natoãite polovico potrebne koliãine bencina. Nato dodajte celotno koliãino olja. Dobro preme‰ajte (s tresenjem). Dodajte preostalo OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi zmanj‰ujejo nevarnosti poÏara: koliãino bencina.
  • Seite 329: Vîig In Izklop

    VÎIG IN IZKLOP Pregled pred vÏigom âok: Roãico ãoka premaknite v poloÏaj za ãok. • Prepriãajte se, da sta glava trimerja iz trimerjev ‰ãitnik nepo‰kodovana in brez razpok. Menjajte glavo trimerja in trimerjev ‰ãitnik, ãe sta bila izpostavljena udarcem ali ãe imata razpoke.
  • Seite 330: Delovna Tehnika

    DELOVNA TEHNIKA Splo‰na navodila za delo Stroj vedno primite z obema rokama in ga drÏite na svoji desni strani. POMEMBNO! To poglavje obravnava splo‰na navodila za varno delo s trimerjem. âe se vam zgodi, da dvomite, ãe je nadaljnja uporaba ‰e primerna, se posvetujte s strokovnjakom.
  • Seite 331: Osnovna Tehnika Ko ‰Enja In Ãi ‰Ãenja Podrasti

    DELOVNA TEHNIKA Osnovna tehnika ko ‰enja in ãi ‰ãenja Ko‰enje podrasti • Trimer je idealen za ko‰enje trave na mestih, ki jih teÏko kosite z navadno kosilnico. Pri ko‰enju morate drÏati glavo Po vsakem delovnem momentu naj motor nekaj ãasa deluje v trimerja vzporedno z zemljo.
  • Seite 332: Uplinjaã

    VZDRÎEVANJE Uplinjaã Du‰ilec Nastavitev hitrosti prostega teka Predno zaãnete z nastavljanjem, poskrbite, da je zraãni filter ãist in pokrov pritrjen. POZOR! Nekateri du‰ilci so opremljeni s katalizatorjem. Glejte poglavje Tehniãni podatki in preverite, ali ima va‰ stroj ·tevilo vrtljajev v prostem teku nastavite s pomoãjo ‰obe T, ãe katalizator.
  • Seite 333: Hladilni Sistem

    Uporaba napaãne sveãke lahko uniãi bat in valj. Poskrbite, da ima sveãka t.i. za‰ãito proti radijskim motnjam. âe Ïelite veã informacij, stopite v stik s svojim prodajalcem ali s podjetjem Husqvarna. Deljivo drÏalo Deli hladilnega sistema so: Odprtina za dovod zraka na zaganjalniku.
  • Seite 334: Zraãni Filter

    Glejte navodila v poglavju Oljenje zraãnega filtra. Oljenje zraãnega filtra Uporabljajte vedno olje za filter HUSQVARNA, ‰t. art. 531 00 92-48. Olje za filter vsebuje razredãilo, zato ga je laÏje porazdeliti po filtru. Izogibajte se stiku olja s koÏo.
  • Seite 335: Urnik Vzdrïevanja

    Preglejte vse kable in prikljuãke. Preglejte, ãe so sklopka, sklopkine vzmeti in sklopkin boben morebiti izrabljeni. Dele po potrebi zamenjajte pri poobla‰ãenemservisu. Zamenjajte sveãko. âe Ïelite veã informacij, stopite v stik s svojim prodajalcem ali s podjetjem Husqvarna. 335 – Slovene...
  • Seite 336: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki 122C 122LDx-series Motor Gibna prostornina valja, cm 21,7 21,7 Razmik valjev, mm 32,0 32,0 Takt, mm Prosti tek, rpm 2900 2900 Priporoãena maks. stalna hitrost mirovanja, rpm 7200 9100 Vrtljaji na izstopni osi v/min 7200 6232 Maks.
  • Seite 337 TEHNIâNI PODATKI 122LDx-series Atestirani prikljuãki Za‰ãita za rezilne prikljuãke, ‰t. art. Navoj osi rezila M10 Glava trimerja T25 (nitka Ø 2,0–2,7 mm) 574 19 87-01 122C Atestirani prikljuãki Za‰ãita za rezilne prikljuãke, ‰t. art. Navoj osi rezila 3/8 R T25 (nitka Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 Glava trimerja T25C (nitka Ø...
  • Seite 338: Es-Izjava O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da sta trimerja trave Husqvarna 122C in 122LD s serijskimi ‰tevilkami iz leta 2010 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska ‰tevilka, je podano v besedilu na plo‰ãici s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVI SVETA: - z dne 17.
  • Seite 339: A Szimbólumok Magyarázataa Gépen, Ill. A Kézikönyvben Látható Szimbólumok

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen, ill. a kézikönyvben Csak nem fémbŒl készült, rugalmas látható szimbólumok: vágófelszereléshez való, mint a trimmerfızŒs nyírófej. VIGYÁZAT! A tisztító, bokorvágó és trimmelŒ fırészek veszélyesek lehetnek! A vigyázatlan vagy helytelen használat komoly vagy halálos kimenetelı sérülésekhez vezethet a dolgozó illetve környezete számára.
  • Seite 340: Tartalomjegyzék

    TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen, ill. a kézikönyvben látható szimbólumok: ..339 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ............340 VIGYÁZAT! Hosszú távon a tartós zajártalom maradandó halláskárosodást Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: ......340 okozhat.
  • Seite 341: Tisztelt Vásárlónk

    A Husqvarna ma ezen a területen mıködik. A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti termékek területén. A vállalat üzleti célkitızése motor meghajtású termékek kifejlesztése, gyártása és marketingje az erdészeti és kerti felhasználás, valamint az építŒipar számára.
  • Seite 342: A Trimmelœ Fırész Alkatrészei

    MI MICSODA? 122LDx-series 122C A trimmelŒ fırész alkatrészei Nyírófej 11 LégszırŒ borítása A vágófelszerelés védŒrésze 12 Üzemanyagpumpa. HajtóengelycsŒ 13 Szívatószabályozó Hurokfogantyú 14 Használati utasítás Gázadagológomb 15 Kombinált kulcs Leállító kapcsoló 16 Indítószerkezet Gázadagoló-retesz 17 Hajtótengelycsukló Gyertyapipa és gyújtógyertya 18 Szögváltómı Indítószerkezet 19 A kenŒanyag betöltése, szögváltómı...
  • Seite 343: Általános Biztonsági Intézkedések

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos VIGYÁZAT! Soha ne engedje, hogy gyermekek használják a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak. Mivel a FONTOS! gép rugós stop kapcsolóval van A gép kizárólag fınyírásra való. felszerelve, és enyhe mozgatással vagy A motort mint meghajtó eszközt kizárólag a Mıszaki adatok az indítókarra kifejtett kis erŒvel is címı...
  • Seite 344: A Gép Biztonsági Felszerelése

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK SZEMVÉDà élettartama is csökkenhet. További információért forduljon a legközelebbi szakszerviz munkatársaihoz. Mindig viseljen jóváhagyott szemvédŒ felszerelést. Ha arcvédŒt használ, jóváhagott védŒszemüveget is kell viselnie. FONTOS! Jóváhagott védŒszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA) illetve EN 166 (EU-országok) A gép szervizeléséhez és javításához speciális szakmai szabványoknak.
  • Seite 345 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK EllenŒrizze, hogy a gázadagológomb és a reteszgomb VIGYÁZAT! Vágófelszerelést jóváhagyott szabadon mozog, és, hogy a nyomórugók megfelelŒen védelem nélkül semmilyen körülmények mıködnek. között ne használjon. Lásd a Mıszaki adatok címı fejezetet. Nem megfelelŒ, vagy meghibásodott védelem komoly személyi sérülést idézhet elŒ.
  • Seite 346: Vágószerkezet

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Nyírófej VIGYÁZAT! A katalízises elemekkel ellátott hangfogók erŒsen felhevülnek FONTOS! munka közben és a munka után is melegek maradnak egy ideig. Ez az A zsinór legyen mindig szorosan és egyenletesen a dobra üresjáratra is vonatkozik. A kipufogó tekerve, ellenkezŒ...
  • Seite 347: A Hurokfogantyú Összeszerelése

    ÖSSZESZERELÉS A hurokfogantyú összeszerelése • Tartsa a porcsészét egy csavarkulccsal, hogy a tengely ne forogjon. • Csavarja rá a nyírófejet a tengelyre. A kéttagú hajtótengelycsŒ • Pattintsa rá a hurokfogantyút a hajtótengelycsŒre. összeszerelése és szétszerelése Figyelem, a hurokfogantyút a hajtótengelycsövön (122LDx-series) elhelyezkedŒ...
  • Seite 348: Szétszerelése

    ÖSSZESZERELÉS Szétszerelés: • Lazítsa meg a csatlakozót a szárnyas anya (legalább 3- szori) elforgatásával. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (C). A motor végét szilárdan tartva húzza ki egyenesen a toldalékot a csatlakozóból. 348 – Hungarian...
  • Seite 349: Üzemanyagbiztonság

    • Szállítás közben, valamint tárolás során a vágófelszerelés szállítási biztosító szerkezete legyen felszerelve. • A legjobb eredmény és teljesítmény elérése érdekében használjon HUSQVARNA kétütemı motorolajat, amely • Szállításkor rögzítse a gépet. kifejezetten léghıtéses, kétütemı motorokhoz készül. • A motor véletlen beindításának elkerülése érdekében •...
  • Seite 350: Tankolás

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Tankolás Keverék • A benzint és az olajat mindig tiszta, benzin számára jóváhagyott tartályban keverje. • Kezdje mindig a szükséges benzinmennyiség felével. Töltse ehhez hozzá a teljes olajmennyiséget. Keverje (rázza) össze az üzemanyagkeveréket. Töltse hozzá a VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések csökkentik a tızveszélyt: benzin hátralevŒ...
  • Seite 351: Beindítás És Leállítás

    BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Indítás elŒtti ellenŒrzés Szívató: Állítsa a szívatógombot szívatóállásba. • EllenŒrizze, hogy a nyírófej és a trimmervédŒ sértetlenek- e, és hogy nincsenek-e rajtuk repedések. Cserélje ki a nyírófejet és a felcsapódás elleni védelmet, ha azok ütésnek lettek kitéve, vagy ha repedések vannak rajtuk. VIGYÁZAT! Ha a motor indításakor a szívatószabályozó...
  • Seite 352: Általános Munkavédelmi Utasítások

    MUNKATECHNIKA Általános munkavédelmi Tartsa meg egyensúlyát, és álljon szilárdan. Semerre ne hajoljon el a géppel. Mindig megfelelŒen egyensúlyozzon utasítások és álljon a talajon. A gépet mindig két kézzel fogja. A gépet tartsa a törzse FONTOS! mellett. Ez a fejezet a trimmelŒ fırésszel végzett munka alapvetŒ biztonsági elŒírásait tárgyalja.
  • Seite 353: Alapvetœ Szabály

    MUNKATECHNIKA AlapvetŒ szabály Vágás • A trimmelŒ fırész ideális olyan helyeken is, melyekhez Minden egyes mıvelet után csökkentse a sebességet hagyományos fınyíró gépekkel nem lehet hozzáférni. alapjáratig. Ha a motor hosszabb ideig teljes gázzal jár, Munka közben a zsinórnak a földdel párhuzamosan kell anélkül, hogy munkát végezne, az súlyos motorhibát elhelyezkednie.
  • Seite 354: Porlasztó

    KARBANTARTÁS Porlasztó A kipufogódobot arra a feladatra tervezték, hogy csökkentse a zajszintet, és, hogy a kipufogógázokat a kezelŒtŒl elvezesse. A kipufogógázok forróak,és szikrákat tartalmazhatnak, Az alapjárati fordulatszám beállítása amelyek tüzet okozhatnak, ha száraz és gyúlékony anyaggal A beállítások elŒtt a légszırŒt ki kell tisztítani és a érintkeznek.
  • Seite 355: A Hıtœrendszer

    és a dugattyút. A gyújtógyertya olyan legyen, amely a rádióadást nem zavarja. Ha bŒvebb információra van Az indítószerkezeten található levegŒbeszívó nyílás szüksége, forduljon a kereskedŒhöz vagy a Husqvarna HıtŒbordák a hengeren vállalathoz. Tisztítsa meg kefével a hıtŒrendszert hetente egyszer, erŒs Kéttagú...
  • Seite 356: Levegœszırœ

    Lásd A levegŒszırŒ beolajozása címı fejezetben szereplŒ utasításokat. A levegŒszırŒ beolajozása Mindig HUSQVARNA szırŒolajat (cikkszám 531 00 92-48) használjon. A szırŒolaj oldószert tartalmaz, hogy könnyı legyen eloszlatni a szırŒben. Vigyázzon ezért, hogy az olaj ne kerüljön a bŒrére.
  • Seite 357: Karbantartási Séma

    EllenŒrizze az összes villamos vezetéket és csatlakozást. EllenŒrizze, hogy a tengelykapcsoló, a kuplungrugók és a kuplungdob sértetlenek-e. Szükség esetén cseréltesse ki elismert szervizmıhellyel. Cserélje ki a gyújtógyertyát. Ha bŒvebb információra van szüksége, forduljon a kereskedŒhöz vagy a Husqvarna vállalathoz. 357 – Hungarian...
  • Seite 358: Mùszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok 122C 122LDx-series Motor Hengerırtartalom, cm 21,7 21,7 HengerátmérŒ, mm 32,0 32,0 Löket, mm Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 2900 2900 Javasolt legmagasabb fordulatszám, ford/perc 7200 9100 Forgási sebesség a kimenŒ tengelyen, ford/perc 7200 6232 Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint, kW/ 0,6/7800 0,6/7800 ford/perc...
  • Seite 359 MÙSZAKI ADATOK 122LDx-series A vágófelszerelés védelme, Jóváhagyott tartozékok Típus Cikkszám Csavarmenet, pengetengely M10 Nyírófej T25 (Ø 2,0–2,7 mm-es zsinór) 574 19 87-01 122C A vágófelszerelés védelme, Jóváhagyott tartozékok Típus Cikkszám Csavarmenet, pengetengely 3/8 R T25 (Ø 2,0–2,7 mm-es zsinór) 574 47 95-01 Nyírófej T25C (Ø...
  • Seite 360: Termékazonossági Egk-Bizonyítvány

    Alkalmazott szabványok: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 A Svensk Maskinprovning (SMP) AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország, típusellenŒrzést végzett a Husqvarna AB vállalat számára. A bizonyítványok számai: 122C - SEC/10/2271, 122LD - SEC/10/2272 Továbbá a bizottság 2000/14/EK direktívájának V. mellékletével való megegyezés igazolt. A bizonyítvány száma: 122C - 01/ 164/068, 122LD - 01/164/067 Huskvarna, 2013.
  • Seite 361: Znaczenie Symboli Symbole Na Urzàdzeniu I/Lub W Instrukcji

    ZNACZENIE SYMBOLI Symbole na urzàdzeniu i/lub w Przeznaczone wy∏àcznie do instrukcji: gi´tkiego, nie metalowego osprz´tu tnàcego, tzn. g∏owicy ˝y∏kowej i ˝y∏ki. OSTRZE˚ENIE! Wykaszarki, wycinarki i przycinarki mogà staç si´ niebezpiecznymi narz´dziami! Nast´pstwem nieuwa˝nej lub nieprawid∏owej obs∏ugi mogà byç powa˝ne obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika bàdê innych osób. Emisja ha∏asu do otoczenia zgodna z Jest niezmiernie wa˝ne, by ze zrozumieniem przeczytaç...
  • Seite 362: Spis Treêci

    SPIS TREÂCI Spis treÊci Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu ZNACZENIE SYMBOLI Symbole na urzàdzeniu i/lub w instrukcji: ....361 nast´pujàcych zasad: SPIS TREÂCI Zapoznaj si´ dok∏adnie z treÊcià instrukcji obs∏ugi. Spis treÊci ..............362 Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o OSTRZE˚ENIE! D∏ugotrwa∏e przebywanie przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: ......
  • Seite 363: Wst¢P

    1959 przysz∏a kolej na pilarki ∏aƒcuchowe. Produkty te do dziÊ stanowià podstawowy asortyment Husqvarny. Husqvarna jest obecnie Êwiatowym liderem w zakresie produkcji sprz´tu do pracy w lesie i w ogrodzie. Najwy˝szym priorytetem obj´ta jest wydajnoÊç i jakoÊç produktów. Ideà biznesowà jest udoskonalanie, produkcja i marketing maszyn o nap´dzie silnikowym, przeznaczonych do u˝ytku w leÊnictwie, ogrodnictwie i budownictwie.
  • Seite 364: Co Jest Co

    CO JEST CO? 122LDx-series 122C Co jest co w przycinarce? G∏owica ˝y∏kowa 11 Pokrywa filtra powietrza Os¸ona osprz´tu tnàcego 12 Pompa paliwowa. Wysi´gnik 13 Dêwignia ssania Uchwyt p´tlowy 14 Instrukcja obs∏ugi Dêwignia gazu 15 Klucz kombinowany Wy∏àcznik 16 Rozrusznik Blokada dêwigni gazu 17 Z∏àcze wysi´gnika Nasadka Êwiecy i Êwieca zap∏onowa 18 Przek∏adnia kàtowa...
  • Seite 365: Ogólne Zasady Bezpiecze¡Stwa

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wa˝ne OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie pozwalaj dzieciom na u˝ytkowanie lub przebywanie w pobli˝u maszyny. WA˚NE! Poniewa˝ maszyna wyposa˝ona jest w Maszyna jest przeznaczona wy∏àcznie do przystrzygania spr´˝ynujàcy wy∏àcznik i mo˝e zostaç trawy. uruchomiona nawet przez powolne i Do silnika jako êród∏a nap´du mo˝esz zak∏daç wy∏àcznie s∏abe oddzia∏ywanie na ràczk´...
  • Seite 366: Zespo∏Y Zabezpieczajàce Maszyny

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA OS¸ONA OCZU WA˚NE! Nale˝y zawsze u˝ywaç zatwierdzonych os∏on oczu. U˝ywajàc Wszelkie czynnoÊci obs∏ugowe i naprawy maszyny maski ochronnej twarzy, nale˝y mieç na sobie tak˝e wymagajà specjalnego przeszkolenia. Dotyczy to zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary szczególnie jej zespo∏ów zabezpieczajàcych. Je˝eli ochronne uwa˝ane sà...
  • Seite 367 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA WciÊnij blokad´ dêwigni gazu i sprawdê, czy po zwolnieniu Sprawdê, czy os∏ona nie jest uszkodzona i czy nie ma Êladów nacisku powraca ona do po∏o˝enia wyjÊciowego. p´kni´cia. Wymieƒ os∏on´, która zosta∏a uderzona lub jest p´kni´ta. Zawsze stosuj os∏on´ zalecanà dla danego osprz´tu tnàcego. Patrz rozdzia∏...
  • Seite 368: Osprz´t Tnàcy

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA T∏umik wymaga dok∏adnego stosowania si´ do instrukcji OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do dotyczàcych kontroli, konserwacji i obs∏ugi. pracy z jakimkolwiek osprz´tem tnàcym Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem. nale˝y zawsze wy∏àczyç silnik. Wiruje on jeszcze przez jakiÊ czas po zwolnieniu Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie dêwigni gazu.
  • Seite 369: Monta

    MONTA˚ Monta˝ uchwytu p´tlowego • Nakr´ç g∏owic´ tnàcà na oÊ drà˝ka. Monta˝ i demonta˝ podzielnego wysi´gnika (122LDx-series) • Za∏ó˝ uchwyt p´tlowy na wysi´gniku. Zauwa˝, ˝e uchwyt p´tlowy musi zostaç zamontowany mi´dzy strza∏kami znajdujàcymi si´ na wysi´gniku. Monta˝: • Poluzuj z∏àczk´ odkr´cajàc pokr´t∏o. •...
  • Seite 370 MONTA˚ Demonta˝: • Poluzuj z∏àczk´ odkr´cajàc pokr´t∏o (co najmniej o 3 obroty). • WciÊnij i przytrzymaj przycisk (C). Trzymajàc bezpiecznie za cz´Êç silnikowà, pociàgnij koƒcówk´ na wprost wyjmujàc jà ze z∏àczki. 370 – Polish...
  • Seite 371: Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Zpaliwem

    • Olej taki stosuje si´ w proporcji 1:50 (2%) z olejem HUSQVARNA do silników dwusuwowych. 1:33 (3%) z innymi olejami do ch∏odzonych powietrzem silników dwusuwowych, sklasyfikowanymi jako JASO FB/ ISO EGB.
  • Seite 372: Tankowanie

    PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Tankowanie Olej do silników dwusuwowych, Benzyna, w w litrach litrach 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania 0,20 0,30 przestrzegaj nast´pujàcych zasad, które 0,30 0,45 zmniejszajà ryzyko po˝aru: 0,40 0,60 Mieszanie i nalewanie paliwa nale˝y wykonywaç...
  • Seite 373: Uruchamianie I Wy¸ñczanie

    URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Kontrola przed uruchomieniem Ssanie: Wyciàgnij dêwigni´ ssania do po∏o˝enia w∏àczenia. • Skontroluj, czy g∏owica ˝y∏kowa i os∏ona przeciwodpryskowa nie sà uszkodzone ani p´kni´te. G∏owic´ ˝y∏kowà lub os∏on´ przeciwodpryskowà, które zosta∏y uderzone lub na których wyst´pujà p´kni´cia nale˝y wymieniç na nowe. OSTRZE˚ENIE! Gdy dêwignia ssania znajduje si´...
  • Seite 374: Technika Pracy

    TECHNIKA PRACY Ogólne zasady pracy maszynà Utrzymuj dobrà równowag´ i mocne oparcie dla stóp. Nie nale˝y si´ nadmiernie wyciàgaç. Przez ca∏y czas zachowaj w∏aÊciwe ustawienie stóp i równowag´. WA˚NE! Trzymaj zawsze maszyn´ dwoma r´koma. Trzymaj W niniejszym rozdziale omówione sà podstawowe zasady maszyn´...
  • Seite 375: G∏Ówne Techniki Pracy

    TECHNIKA PRACY Przycinanie trawy g∏owicà ˝y∏kowà OSTRZE˚ENIE! Operatorowi maszyny, ani nikomu innemu nie wolno próbowaç odciàgaç ci´tego materia∏u, podczas gdy silnik pracuje lub osprz´t tnàcy obraca si´, gdy˝ mo˝e to doprowadziç do Przystrzyganie powa˝nych obra˝eƒ. • Trzymaj g∏owic´ ˝y∏kowà tu˝ nad ziemià, przechylajàc jà Zanim przystàpisz do usuwania materia∏u lekko pod kàtem.
  • Seite 376 TECHNIKA PRACY Koszenie • Przycinarka jest szczególnie przydatna do koszenia trawy w miejscach trudno dost´pnych przy u˝yciu zwyk∏ej kosiarki. Podczas koszenia prowadê ˝y∏k´ równolegle do ziemi. Staraj si´ nie dociskaç g∏owicy ˝y∏kowej do ziemi, poniewa˝ mo˝na w ten sposób zniszczyç trawnik i uszkodziç...
  • Seite 377: Konserwacja

    KONSERWACJA Gaênik T∏umik przeznaczony jest do t∏umienia ha∏asu i odrzucania gazów spalinowych poza stref´ pracy operatora. Gazy spalinowe majà wysokà temperatur´, a znajdujàce si´ w nich Regulacja obrotów biegu ja∏owego iskry mogà spowodowaç po˝ar, je˝eli skierowane zostanà w Przed przystàpieniem do regulacji gaênika konieczne jest stron´...
  • Seite 378: Uk∏Ad Ch∏Odzenia

    Wi´cej ˚eberka ch∏odzàce cylindra. informacji mo˝na uzyskaç w autoryzowanym punkcie Elementy uk∏adu ch∏odzenia nale˝y czyÊciç szczotkà raz w handlowo-us∏ugowym lub w firmie Husqvarna. tygodniu, lub gdy zachodzi potrzeba - cz´Êciej. Podzielny wysi´gnik Zanieczyszczony lub zatkany uk∏ad ch∏odzenia powoduje przegrzanie silnika maszyny, w konsekwencji czego nast´puje...
  • Seite 379: Filtr Powietrza

    Przek∏adnia kàtowa jest fabrycznie wype∏niona odpowiednià iloÊcià smaru. Jednak zanim przystàpisz do eksploatacji maszyny, sprawdê, czy przek∏adnia jest wype∏niona smarem do 3/4 pojemnoÊci. U˝ywaj specjalnego smaru HUSQVARNA. Filtr nale˝y czyÊciç po ka˝dych 25 godzinach pracy lub cz´Êciej, jeÊli eksploatacja odbywa si´ w warunkach du˝ego zapylenia.
  • Seite 380: Plan Konserwacji

    Skontroluj stopieƒ zu˝ycia sprz´g∏a, spr´˝yn sprz´g∏a i b´bna sprz´g∏a. W razie potrzeby oddaj maszyn´ do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu wymiany tych cz´Êci. Wymieƒ Êwiec´ zap∏onowà. Wi´cej informacji mo˝na uzyskaç w autoryzowanym punkcie handlowo-us∏ugowym lub w firmie Husqvarna. 380 – Polish...
  • Seite 381: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne 122C 122LDx-series Silnik PojemnoÊç cylindra, cm 21,7 21,7 Ârednica cylindra, mm 32,0 32,0 Skok t∏oka, mm Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900 Zalecane maksymalne obroty bez obcià˝enia, obr/min 7200 9100 Obroty wa∏ka zdawczego, obr./min. 7200 6232 Maks.
  • Seite 382 DANE TECHNICZNE 122LDx-series Zatwierdzone akcesoria Os∏ona osprz´tu tnàcego, nr art. Wa∏ek do nasadzania ostrzy, gwint M10 G∏owica ˝y∏kowa T25 (˝y∏ka Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01 122C Zatwierdzone akcesoria Os∏ona osprz´tu tnàcego, nr art. Gwint wa∏ka do nasadzania ostrzy: 3/8 R T25 (˝y∏ka Ø...
  • Seite 383: Zapewnienie O Zgodnoêci Z Normami We

    Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE (Dotyczy tylko Europy) My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy, ˝e wykaszarki do trawy Husqvarna 122C oraz 122LD poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczonymi w roku 2010 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà...
  • Seite 384: Vysvùtlení Symbolò Symboly Na Stroji A V Pfiíruãce

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly na stroji a v pfiíruãce: Urãeno pouze pro nekovové, pruÏné fiezné vybavení, tzn. strunovou V¯STRAHA! Lesní kfiovinofiezy, hlavu s Ïací strunou. kfiovinofiezy a vyÏínaãe mohou b˘t nebezpeãné! Nepozorné nebo nesprávné pouÏití mÛÏe vést k váÏnému nebo smrtelnému zranûní uÏivatele nebo nûkoho jiného.
  • Seite 385: Obsah

    OBSAH Obsah Pfied startováním nezapomínejte na následující: VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly na stroji a v pfiíruãce: ........384 Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití. OBSAH Obsah ................. 385 V¯STRAHA! Dlouhodobé vystavování pÛsobení hluku mÛÏe vést k trvalému Pfied startováním nezapomínejte na následující: ..385 po‰kození...
  • Seite 386: Váïen˘ Zákazníku

    Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly. Bûhem tûch více neÏ 300 let existence továrny Husqvarna v ní...
  • Seite 387: Co Je Co Na Vyïínaãi

    CO JE CO? 122LDx-series 122C Co je co na vyÏínaãi? Strunová hlava 11 Kryt vzduchového filtru Kryt fiezného vybavení 12 Benzínové ãerpadlo. Trubka hfiídele 13 RegláÏ sytiãe Obloukové drÏadlo 14 Návod k pouÏití Páãka plynu 15 Kombinovan˘ klíã Stop spínaã (vypínaã zapalování) 16 Startér Pojistka páãky plynu 17 Spoj trubky hfiídele...
  • Seite 388: Obecná Bezpeânostní Opat¤Ení

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Upozornûní V¯STRAHA! Nenechte nikdy dûti pouÏívat stroj nebo se zdrÏovat v jeho blízkosti. JelikoÏ je stroj vybaven UPOZORNùNÍ! vypínaãem se zpûtn˘m pérováním a k Stroj je urãen v˘hradnû k vyÏínání trávy. jeho nastartování je tfieba nízká rychlost a Jedin˘m pfiíslu‰enstvím, které...
  • Seite 389: Bezpeãnostní Vybavení Stroje

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ RUKAVICE V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte stroj, V pfiípadû potfieby pouÏijte rukavice, napfi. pfii montáÏi fiezného jehoÏ bezpeãnostní vybavení je vybavení. po‰kozené! Kontrolu a údrÏbu bezpeãnostního vybavení stroje je nutno provádût podle postupÛ uveden˘ch v této ãásti textu. V pfiípadû, Ïe by stroj nevyhovûl pfii jakékoli z tûchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované...
  • Seite 390 OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Viz pokyny pod rubrikou Start. Nastartujte stroj a dejte pln˘ Tlumiã v˘fuku plyn. Uvolnûte regláÏ plynu a pfiesvûdãte se o tom, Ïe se fiezné vybavení zastavilo a stojí v klidu. Pokud se po pfievedení regláÏe plynu do polohy volnobûhu fiezné vybavení nadále otáãí, je nutné...
  • Seite 391: Ezn˘ Mechanismus

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Strunová hlava V¯STRAHA! Vnitfiní prostor tlumiãe v˘fuku obsahuje chemikálie, které mohou UPOZORNùNÍ! zpÛsobit rakovinu. V°pfiípadû po‰kození tlumiãe v˘fuku se vyvarujte se kontaktu VÏdy se ujistûte, Ïe je Ïací struna navinuta na cívce pevnû a s°tûmito ãástmi. stejnomûrnû, v opaãném pfiípadû dochází ke zdraví ‰kodliv˘m vibracím ve stroji.
  • Seite 392: Montáï Obloukového Drïadla

    MONTÁÎ MontáÏ obloukového drÏadla • PfiidrÏte prachovku francouzsk˘m klíãem, aby bylo zabránûno otáãení ohebného hfiídele. • Na‰roubujte sekací hlavu na hfiídel. MontáÏa demontáÏ dvoudílné • Zacvaknûte obloukové drÏadlo na trubku hfiídele. Pov‰imnûte si, Ïe obloukové drÏadlo je nutno pfiipevnit trubky hfiídele (122LDx-series) mezi ‰ipkami vyznaãen˘mi na trubce hfiídele.
  • Seite 393 MONTÁÎ DemontáÏ: • Povolte spojku otoãením knoflíku (alespoÀ 3 krát). • Stisknûte a podrÏte tlaãítko (C). Pevnû drÏte konec motoru a vytáhnûte nástavec rovnû ze spojky. – Czech...
  • Seite 394: Manipulace S Palivem

    Bûhem pfiepravy a pfiechovávání stroje musí b˘t fiezné • Abyste dosáhli co nejlep‰ích v˘sledkÛ a v˘konu, pouÏívejte vybavení vÏdy opatfieno pfiepravním krytem. olej pro dvoudobé motory HUSQVARNA, kter˘ je vyrábûn • Zajistûte stroj bûhem pfiepravy. speciálnû pro na‰e vzduchem chlazené dvoudobé motory.
  • Seite 395: Plnûní Paliva

    MANIPULACE S PALIVEM Míchání smûsi Plnûní paliva • VÏdy míchejte benzín a olej v ãisté nádobû urãené na pohonné hmoty. • Míchání zaãnûte vÏdy nalitím poloviny dávky benzínu. Potom pfiidejte celou dávku oleje. Smûs paliva dobfie V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí promíchejte (protfiepejte).
  • Seite 396: Startování A Vypínání

    STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Kontrola pfied startem Sytiã: Nastavte páãku sytiãe do zapnuté polohy. • Zkontrolujte strunovou hlavu a kryt vyÏínaãe, zda nejsou po‰kozeny nebo nemají trhlinky. VymûÀte strunovou hlavu nebo kryt vyÏínaãe, byly-li vystaveny úderu nebo mají-li trhlinky. V¯STRAHA! Pfii startování motoru s ovladaãem sytiãe v poloze sycení...
  • Seite 397: Pracovní Postup

    PRACOVNÍ POSTUP Obecné pracovní pokyny DrÏte dobfie rovnováhu a stÛjte pevnû. Nenatahujte se pfiíli‰ daleko. Neustále pevnû stÛjte a drÏte rovnováhu. VÏdy drÏte stroj obûma rukama. Stroj drÏte po své pravé UPOZORNùNÍ! stranû. V tomto oddíle jsou uvedena základní pravidla bezpeãnosti práce s vyÏínaãem.
  • Seite 398: Hlavní Principy Ãinnosti

    PRACOVNÍ POSTUP Hlavní principy ãinnosti Sekání trávy • VyÏínaã je ideální k sekání na takov˘ch místech, která jsou Po provedení kaÏdého pracovního úkonu nechte motor jít na nesnadno pfiístupná pfii pouÏití normální sekaãky. Bûhem volnobûh. Je-li motor po del‰í dobu v chodu nezatíÏen˘ a na sekání...
  • Seite 399: Karburátor

    ÚDRÎBA Karburátor Tlumiã v˘fuku je urãen ke sníÏení úrovnû hluku a k usmûrnûní v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. V˘fukové plyny jsou horké a mohou obsahovat jiskry, které by mohly zpÛsobit Nastavení volnobûÏn˘ch otáãek poÏár, pokud by byly nasmûrovány proti suchému a hofilavému Pfied zahájením sefiizovacích prací...
  • Seite 400: Chladicí Systém

    Chladicí Ïebra na válci, radiové odru‰ení. Budete-li potfiebovat dal‰í informace, Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t˘den, poÏádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. v pfiípadû nároãn˘ch podmínek je‰tû ãastûji. Zneãi‰tûn˘ nebo Dvoudílná trubka hfiídele ucpan˘ chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení, coÏ...
  • Seite 401: Vzduchov˘ Filtr

    Viz pokyny pod rubrikou Napou‰tûní vzduchového filtru olejem. Napou‰tûní vzduchového filtru olejem PouÏijte vÏdy olej pro filtry HUSQVARNA, art. ã. 531 00 92- 48. Olej pro filtry obsahuje fiedidlo, které umoÏÀuje rovnomûrné vsáknutí oleje do materiálu filtru. Proto se vyvarujte kontaktu s pokoÏkou...
  • Seite 402: Schema Technické Údrïby

    Pfiekontrolujte v‰echny elektrické kabely a konektory. Zkontrolujte spojku, pruÏiny spojky a buben spojky s ohledem na opotfiebování. V pfiípadû nutnosti vymûÀte v autorizované servisní dílnû. VymûÀte svíãku zapalování. Budete-li potfiebovat dal‰í informace, poÏádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. 402 – Czech...
  • Seite 403: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 122C 122LDx-series Motor Obsah válce, cm 21,7 21,7 Vrtání válce, mm 32,0 32,0 Zdvih, mm Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 Doporuãené maximální vysoké otáãky chodu naprázdno, 7200 9100 ot/min Obrátky v˘chozího hfiídele, ot/min 7200 6232 Maximální...
  • Seite 404 TECHNICKÉ ÚDAJE 122LDx-series Schválené pfiíslu‰enství Kryt fiezného vybavení, art.ã. Závit hfiídele kotouãe M10 Strunová hlava T25 (struna o Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01 122C Schválené pfiíslu‰enství Kryt fiezného vybavení, art.ã. Závit hfiídele pro kotouã 3/8 R T25 (struna o Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 Strunová...
  • Seite 405: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    Byly uplatnûny následující standardní normy: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·védsko, provedl nepovinné schválení typu firmû Husqvarna AB. âísla certifikátÛ: 122C - SEC/10/2271, 122LD - SEC/10/2272 Certifikována je i shoda s Dodatkem V smûrnice 2000/14/ES.
  • Seite 406: Kªúâ K Symbolom Symboly Na Stroji A V Príruãke

    KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji a v príruãke: PouÏívajte len nekovové flexibilné zastrihovacie nástroje, t. j. VAROVANIE! Krovinorezy a vyÏínaãe trimovacie (vyÏínacie) hlavy s môÏu byÈ nebezpeãné! Neopatrné alebo vyÏínacím lankom. nesprávne pouÏívanie môÏe spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné zranenie obsluhe a in˘m osobám.
  • Seite 407: Obsah

    OBSAH Obsah Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji a v príruãke: ........406 Starostlivo si preãítajte pokyny. OBSAH Obsah ................. 407 VAROVANIE! Dlhodobé vystavenie hluku môÏe spôsobiÈ trvalé po‰kodenie sluchu. Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: ....407 VÏdy preto pouÏívajte schválené...
  • Seite 408: Váïen˘ Zákazník

    VáÏen˘ zákazník, BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná...
  • Seite 409: Z Ak˘ch Ãastí Je Zloïen˘ Zastrihávaã Trávnika

    âO JE âO? 122LDx-series 122C Z ak˘ch ãastí je zloÏen˘ zastrihávaã trávnika? Îacia hlava 11 Kryt vzduchového filtra Kryt rezacieho nástroja 12 Palivová pumpa. Hriadeº 13 Páka s˘tiãa Sluãkové drÏadlo 14 Návod na obsluhu Páãka 15 Kombinovan˘ kºúã Vypínaã 16 Kryt ‰tartovania Poistná...
  • Seite 410: Eobecné Bezpeânostné Opatrenia

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA DôleÏité VAROVANIE! Nikdy nedovoºte deÈom pouÏívaÈ stroj alebo sa zdrÏiavaÈ v jeho blízkosti. KeìÏe stroj je vybaven˘ DÔLEÎITÉ! pruÏinov˘m vypínaãom a moÏno ho Stroj je urãen˘ len na trimovanie trávnika. na‰tartovaÈ uÏ pomal˘m a slab˘m Pri práci s touto pohonnou jednotkou môÏete pouÏívaÈ len zatiahnutím za drÏadlo ‰tartéra, môÏu za také...
  • Seite 411: Bezpeãnostné Vybavenie Stroja

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA RUKAVICE VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj, Rukavice musíte nosiÈ vÏdy, keì je to nevyhnutné, napr. pri ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti. upevÀovaní rezn˘ch nástrojov. Bezpeãnostné vybavenie stroja sa musí kontrolovaÈ a udrÏiavaÈ tak, ako je to popísané v tejto ãasti. Ak stroj neprejde v‰etk˘mi kontrolami, doneste ho do autorizovaného servisu na opravu.
  • Seite 412 V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Vyhºadajte si in‰trukcie v odseku ·tart. Na‰tartujte stroj a Tlmiã v˘fuku pridajte na pln˘ plyn. Uberte plyn a skontrolujte, ãi sa rezací nástroj zastavil a ãi potom zostal stáÈ. Pokiaº rezací nástroj rotuje aj pri chode stroja na voºnobeh, potom treba skontrolovaÈ...
  • Seite 413: Rezacia Ãasè

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Îacia hlava VAROVANIE! Tlmiã v˘fuku obsahuje chemické látky, ktoré môÏu maÈ DÔLEÎITÉ! karcinogénne úãinky. Vyh˘bajte sa kontaktu s t˘mito chemick˘mi látkami v VÏdy musíte zabezpeãiÈ, aby kosiace lanko bolo rovnomerne prípade, Ïe sa tlmiã v˘fuku pokazí. a tesne natoãené okolo cievky, inak by stroj generoval ru‰ivé vibrácie.
  • Seite 414: Montáï Sluãkového Drïadla

    MONTÁÎ MontáÏ sluãkového drÏadla • Priskrutkujte Ïaciu hlavu na hriadeº. MontáÏ a demontáÏ dvojdielneho drieku (122LDx-series) • Zaklapnite sluãkové drÏadlo na driek stroja. UpozorÀujeme, Ïe sluãkové drÏadlo musí byÈ namontované pod ‰ípkou na drieku stroja. MontáÏ: • Otoãením gombíka uvoºnite spojku. •...
  • Seite 415 MONTÁÎ DemontáÏ: • Otoãením gombíka (aspoÀ 3-krát) uvoºnite spojku. • Stlaãte a podrÏte tlaãidlo (C). Pevne chyÈte koniec zariadenia a vytiahnite nástavec priamo zo spojky. – Slovak...
  • Seite 416: Bezpeãnosè Práce S Palivom

    • Ochrann˘ kryt rezacej ãasti musí byÈ nasaden˘ vÏdy pred Dvojtaktn˘ olej dopravou alebo skladovaní stroj. • PouÏívajte olej pre dvojtaktné motory HUSQVARNA, ktor˘ • Zabezpeãte stroj poãas prepravy. sa ‰peciálne vyrába pre vzduchom chladené dvojtaktné • Náhodnému na‰tartovaniu motora predídete tak, Ïe motory, aby ste tak dosiahli najlep‰í...
  • Seite 417: Dopæàanie Paliva

    NARÁBANIE S PALIVOM Mie‰anie DopæÀanie paliva • Benzín a olej vÏdy mie‰ajte v ãistej nádoby urãenej na palivo. • VÏdy zaãínajte tak, Ïe nalejete poloviãné mnoÏstvo benzínu, ktor˘ sa má pouÏiÈ. Potom pridajte celé VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ mnoÏstvo oleja. Palivovú zmes premie‰ajte (pretraste). nasledovné...
  • Seite 418: Tart A Stop

    ·TART A STOP Pred na‰tartovaním skontrolujte S˘tiã: Vytiahnite s˘tiã. • Skontrolujte ãi Ïacia hlava a kryt Ïacieho zariadenia nie sú po‰kodené alebo prasknuté. Îaciu hlavu alebo ochrann˘ kryt vymeÀte, pokiaº boli vystavené nárazom, alebo ak sú niekde prasknuté. VAROVANIE! Keì sa motor na‰tartuje so s˘tiãom v polohe s˘tiãa, rezací...
  • Seite 419: Pracovné Techniky

    PRACOVNÉ TECHNIKY V‰eobecné pracovné pokyny Stroj drÏte vÏdy oboma rukami. Stroj drÏte vpravo vedºa tela. DÔLEÎITÉ! V tejto ãasti sú uvedené základné bezpeãnostné opatrenia t˘kajúce sa práce s trimovacím (zastrihávacím) nástrojom. Ak si nie ste istí, ako ìalej postupovaÈ, obráÈte sa na odborníka.
  • Seite 420: Základné Pracovné Techniky

    PRACOVNÉ TECHNIKY Základné pracovné techniky Kosenie • VyÏínanie je ideálne na kosenie trávy, ktorá je ÈaÏko Stroj vÏdy po kaÏdej pracovnej ãinnosti spomaºte na r˘chlosÈ dostupná s pouÏitím normálnej kosaãky. Pri kosení voºnobehu. Dlhé obdobia práce na pln˘ plyn bez zaÈaÏenia udrÏiavajte Ïacie lanko paralelne so zemou.
  • Seite 421: Karburátor

    ÚDRÎBA Karburátor Tlmiã v˘fuku je navrhnut˘ na zniÏovanie hladiny hluku a na smerovanie v˘fukov˘ch plynov preã od obsluhy. V˘fukové plyny sú horúce a môÏu obsahovaÈ iskry, ktoré, ak sú Nastavenie voºnobeÏn˘ch otáãok namierené proti suchému a horºavému materiálu, môÏu Pred ak˘mkol’vek nastavovaním skontrolujte, ãi je vzduchov˘ spôsobiÈ...
  • Seite 422: Chladiaci Systém

    V prípade, Ïe budete potrebovaÈ Chladiacich rebier na valci. viac informácií, obráÈte sa na svojho predajcu alebo na Oãistite chladiaci systém raz do t˘ÏdÀa kefkou, príp. pri spoloãnosÈ Husqvarna. nároãnej‰ích podmienkach ãastej‰ie. ·pinav˘ alebo Dvojdielny hriadeº zablokovan˘ chladiaci systém má za následok prehriatie stroja, ktoré...
  • Seite 423: Vzduchov˘ Filter

    Pozrite si pokyny v ãasti Olejovanie vzduchového filtra. Olejovanie vzduchového filtra VÏdy pouÏívajte olej do filtra od spoloãnosti HUSQVARNA, ã. tovaru 531 00 92-48. Olej do filtra obsahuje rozpú‰Èadlo, pomocou ktorého presiakne do celého filtra. Vyhnite sa preto kontaktu s pokoÏkou.
  • Seite 424: Plán Údrïby

    Skontrolujte v‰etky káble a pripojenia. Skontrolujte, ãi nie sú spojka, pruÏiny spojky a bubon spojky opotrebované. Potrebnú v˘menu vykoná autorizovaná servisná dielÀa. VymeÀte zapaºovaciu svieãku. V prípade, Ïe budete potrebovaÈ viac informácií, obráÈte sa na svojho predajcu alebo na spoloãnosÈ Husqvarna. 424 – Slovak...
  • Seite 425: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 122C 122LDx-series Motor Objem valca, cm 21,7 21,7 V⁄tanie valca, mm 32,0 32,0 Zdvih, mm Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 Odporúãané maximálne otáãky pri voºnobehu, ot./min. 7200 9100 R˘chlosÈ v˘vodného hriadeºa, ot./min. 7200 6232 Max. v˘kon motora podºa ISO 8893, kW/ ot./min. 0,6/7800 0,6/7800 Tlmiã...
  • Seite 426 TECHNICKÉ ÚDAJE 122LDx-series Schválené príslu‰enstvo Kryt na rezací nástroj, art. ã. Závit hriadeºa noÏa M10 Îacia hlava T25 (kábel Ø 2,0 - 2,7 mm) § 122C Schválené príslu‰enstvo Kryt na rezací nástroj, art. ã. Závit nástrojového hriadeºa 3/8 R T25 (kábel Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 Îacia hlava T25C (kábel Ø...
  • Seite 427: Eú Vyhlásenie O Zhode

    My, spoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, deklarujeme, Ïe vyÏínaãe na trávu Husqvarna 122C and 122LD so sériov˘mi ãíslami datovan˘mi od roku 2010 a nov‰ími (rok je zreteºne uveden˘ na v˘konovom ‰títku, nasledovan˘ sériov˘m ãíslom), vyhovujú poÏiadavkám SMERNICE RADY: - zo 17.
  • Seite 428: Obja·njenje Znakova Simboli Na Stroju I/Ili U Priruãniku

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na stroju i/ili u priruãniku: Koristite samo nemetalnu, gibljivu reznu opremu, kao ‰to je glava UPOZORENJE! âistaãi ‰ume, ‰ikare i trimera s flaksom. ‰i‰aãi mogu biti opasni! Neoprezna ili nepravilna uporaba moÏe dovesti do ozbiljnih, ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih.
  • Seite 429: Sadrîaj Sadrïaj

    SADRÎAJ SadrÏaj Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe: OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na stroju i/ili u priruãniku: ......428 PaÏljivo proãitajte priruãnik. SADRÎAJ SadrÏaj ............... 429 UPOZORENJE! Dugotrajno izlaganje buci moze uzroãiti trajne ozljede sluha. Zato Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe: ....429 upotrijebljavajte stalno odobrene UVOD nau‰nice za za‰titu sluha.
  • Seite 430: Po‰Tovani Kupãe

    Zahvaljujemo Vam na uporabi Husquarna proizvoda. Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti. 430 – Croatian...
  • Seite 431: To Je ·To

    ·TO JE ·TO? 122LDx-series 122C ·to je ‰to na trimeru? Glava trimera 11 Pokrov filtra zraka ·titnik rezne opreme 12 Pumpica za gorivo. Pogonska cijev 13 Poluga ãoka Loop okrugla ruãka 14 Priruãnik Regulator gasa 15 Kombi kljuã Glavni prekidaã 16 Naprava za paljenje Gumb za gas 17 Spoj pogonskih cijevi...
  • Seite 432: Opåenita Pravila Za Sigurnost Na Radu

    OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU VaÏno Osobna za‰titna oprema VAÎNO! VAÎNO! Stroj je samo namijenjen ‰i‰anju trave. Ako se koristi nepravilno ili nepaÏljivo, trimer za travu moÏe biti opasan te nanijeti ozbiljne, pa ãak i fatalne ozljede Jedini rezni pribor koji smijete koristiti Va‰im strojem je korisniku ili drugim osobama.
  • Seite 433: Sigurnosna Oprema Stroja

    OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU âIZME Gumb za gas Koristite nekliÏuçe i ãvrste ãizme. Gumb za gas je napravljen tako da sprijeãi neplanirani rad kontrole gasa. Kada pritisnete gumb (A) (kada uhvatite ruãku) oslobodit çe se okidaã (B). Kada otpustite ruãku, okidaã gasa i gumb gasa çe se vratiti na svoje prija‰nje poloÏaje.
  • Seite 434 OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Glavni prekidaã Prigu‰ivaã Koristite glavni prekidaã da biste iskljuãili motor. Prigu‰ivaã je napravljen tako da smanji buku na minimum i da udalji ispu‰ne pare od korsnika. Ispu‰ni lonac, opremljen katalizatorom, namijenjen je smanjenju ‰tetnih ispu‰nih plinova.
  • Seite 435: Oprema Za Rezanje

    OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Glava trimera UPOZORENJE! Unutarnjost ispu‰nog lonca sadrÏi kemikalije koje mogu biti VAÎNO! kancerogene. Izbjegavajte dodir elementima u sluãaju o‰teçenog ispu‰nog Uvijek ãvrsto i ravnomjerno namatajte flaks na ‰pulu, jer çete lonca. u suprotnom poveçati vibracije reznog dijela. •...
  • Seite 436: Sastavljanje

    SASTAVLJANJE Namje‰tanje loop okrugle ruãke • NareÏi navoj na glavu trimera na osovinu. Sastavljanje i rastavljanje dvodjelne osovine (122LDx- series) • Nataknite loop okruglu ruãku na pogonsku cijev. Opazite da se loop okruglu ruãku mora namjestitinizme÷u oznaãenih strelica pogonske cijevi. Sastavljanje: •...
  • Seite 437 SASTAVLJANJE Rastavljanje: • Popustite spojnicu okreãuçi gumb (najmanje 3 puta). • Stisnite i drÏite gumb (C). Dok sigurno drÏite kraj ma‰ine, ravno povucite dodatak iz spojnice. – Croatian...
  • Seite 438: Rukovanje Gorivom

    Dvotaktno ulje • Osigurajte stroj tijekom transporta. • Za optimalne rezultate koristite HUSQVARNA ulje za • Kako biste sprijeãili sluãajno pokretanje motora, kapica dvotaktne motore, koje je posebno proizvedeno za na‰e svjeçice treba uvijek biti uklonjena prilikom dugotrajne dvotaktne motore sa zraãnim hla÷enjem.
  • Seite 439: Punjenje Goriva

    RUKOVANJE GORIVOM Mje‰anje Punjenje goriva • Uvijek mje‰ajte benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za gorivo. • Uvijek poãnite tako da prvo natoãite pola koliãine benzina kojeg namjeravate koristiti. Nakon toga dodajte cijelu UPOZORENJE! Slijedeçe mjere opreznosti koliãinu ulja. Promije‰ajte (protresite) mje‰avinu. Dodajte smanjit çe opasnost od poÏara: preostali benzin.
  • Seite 440: Ukljuâivanje I Iskljuâivanje

    UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Provjera prije pokretanja âok: Namjestite kontrolu ãoka u ãok poziciju. • Provjerite glavu trimera s flaksom i njen ‰titnik da nisu o‰teçeni. Zamjenite glavu ili ‰titnik ukoliko su o‰teçeni. UPOZORENJE! U sluãaju da pokreçete motor s ukljuãenim ãokom, oprema za rezanje se odmah poãinje okretati.
  • Seite 441: Princip Rada

    PRINCIP RADA Opçenite upute za rad Uvijek drÏite stroj s obje ruke. Stroj drÏite s desne strane tijela. VAÎNO! Ovo poglavlje pokriva osnovne sigurnosne preduvjete pri radu sa trimerom. Ukoliko do÷ete u situaciju gdje niste sigurni ‰to napraviti, upitajte struãnjaka. Stupite u dodir s zastupnikom ili serviserom.
  • Seite 442: Osnovna Tehnika Ãi ‰Çenja

    PRINCIP RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja ·i‰anje • ·i‰aã je idealan stroj za ko‰nju trave na mjestima koje ne Uvijek otpustite gas u prazni hod nakon svakog rezanja. Dulji moÏete doseçi obiãnim kosilicama. DrÏite flaks paralelnim periodi rada punim gasom bez optereçenja motora moÏe tlu dok kosite.
  • Seite 443: Odrîavanje

    ODRÎAVANJE Rasplinjaã Prigu‰ivaã je napravljen da bi smanjio buku i udaljio ispu‰ne plinove od korisnika pile. Ispu‰ni plinovi su vruçi i mogu sadrÏavati iskre koje mogu zapoãeti vatru ako su usmjerene Uga÷anje brzine okretaja u praznom hodu prema suhom i zapaljivom materijalu. Prije bilo kakvog pode‰avanja, filter zraka mora biti ãist, a poklopac cilindra namje‰ten.
  • Seite 444: Rashladni Sistem

    Nadgledajte da Rashladni sistem sastoji se od: svjeçica ima tkz. ‰titnik protiv radio valova. Vi‰e informacije potraÏite kod dobavljaãa ili tvrtke Husqvarna. Dovoda za zrak u rashladni sistem. Dvodjelna osovina Proreza za hla÷enje na cilindru.
  • Seite 445: Filter Za Zrak

    Vidi uputstva pod rubrikom Podmazivanje filtera zraka. Podmazivanje filtera zraka Uvijek rabi HUSQVARNA ulje za filter, art. br. 531 00 92-48. Ulje za filter sadrÏi otapalo da bi se lako raspodjelilo po filteru. Izbjegnite zato dodir s koÏom.
  • Seite 446: Raspored Odrïavanja

    Zamijenite ga u sluãaju potrebe. Provjerite sve kablove i spojeve. Provjerite istro‰enost kvaãila, opruga kvaãila i bubnja kvaãila. Ako je potrebno, zamijenite ih u ovla‰tenom servisu. Promjenite svjeçicu. Vi‰e informacije potraÏite kod dobavljaãa ili tvrtke Husqvarna. 446 – Croatian...
  • Seite 447: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LDx-series Motor Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 21,7 21,7 Promjer cilindra, u mm 32,0 32,0 Put klipa u cilindru, u mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Preporuãen maksimalni broj obrtaja, rpm 7200 9100 Broj okretaja izlazne osovine, o/min 7200...
  • Seite 448 TEHNIâKI PODACI 122LDx-series Odobrene opreme Vrsta ·titnik rezne opreme Art. br. Navoj osovine pile M10 Glava trimera T25 (kabel Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01 122C Odobrene opreme Vrsta ·titnik rezne opreme Art. br. Navoj osovine o‰trice 3/8 R T25 (kabel Ø...
  • Seite 449: Ec-Uvjerenje O Podudaranju

    Naredni standardi su primjenjeni: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska je izvr‰io dobrovoljno kontrolu tipa za Husqvarna AB. Certifikati imaju broj: 122C - SEC/10/2271, 122LD - SEC/10/2272 Nadalje, potvr÷ena je sukladnost s Dodatkom V Direktive Vijeça 2000/14/EG.
  • Seite 450: Obja·njenje Simbola Simboli Na Ma‰Ini I/Ili U Uputstvu

    OBJA·NJENJE SIMBOLA <b>Simboli na ma‰ini i/ili u Namenjeno samo za nemetalne uputstvu:</b> fleksibilne ure÷aje za rezanje, to jest, za glave trimera sa gajtanom za rezanje. UPOZORENJE! Testere za ãi‰çenje, rezaãi Ïbunja i trimeri mogu da budu opasni! Nemarna ili pogre‰na upotreba moÏe da dovede do ozbiljnih povreda ili do smrtnog sluãaja rukovaoca ili drugih lica.
  • Seite 451: Sadrîaj Sadrïaj

    SADRÎAJ SadrÏaj Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: OBJA·NJENJE SIMBOLA <b>Simboli na ma‰ini i/ili u uputstvu:</b> ....450 PaÏljivo proãitaj priruãnik. SADRÎAJ SadrÏaj ............... 451 UPOZORENJE! Dugotrajno izlaganje buci moze prouzrokovati trajne povrede sluha. Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: ......451 Zbog toga upotrebite uvek odobrene UVOD za‰titne slu‰alice.
  • Seite 452: Draga Mu‰Terijo

    Uputstvo za rukovaoca. Hvala Vam ‰to koristite Huskvarna proizvode. Husqvarna AB uvek radi tako da i dalje unapre÷uje svoje produkte i zadrÏava pravo ‰to se tiçe promena kao ‰to su n.pr. forma i izgled bez da se to unapred obavesti.
  • Seite 453: Ta Je ·Ta

    ·TA JE ·TA? 122LDx-series 122C ·ta je ‰ta kod trimera? Glava trimera 11 Poklopac filtera za vazduh Za‰tita ure÷aja za rezanje 12 Pumpa za gorivo. Cev pogonskog vratila 13 Ruãica leptira za gas Loop ruãica 14 Priruãnik Regulator gasa 15 Kombinovani kljuã Prekidaã...
  • Seite 454: Op·ta Uputstva Za Bezbednost

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST VaÏno Liãna za‰titna oprema VAÎNO! VAÎNO! Ma‰ina je konstruisana samo za trimovanje trave. Trimer za travu moÏe biti opasan ako se nepravilno ili neoprezno koristi. On moÏe da izazove te‰ke ili fatalne Jedini pribor koji ti treba da upotrebi‰ je agregat motora kao povrede rukovaoca ili drugih osoba.
  • Seite 455: Ma‰Inina Oprema Za Bezbednost

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST âIZME Koãnica regulatora gasa Upotrebljavajte stabilne ãizme koje se ne klizaju. Koãnica gasa je zami‰ljena da spreãi sluãajno ukljuãenje regulatora gasa. Kad pritisne‰ koãnicu (A) (tj. kad uhvati‰ ruãku), ona otpu‰ta regulator gasa (B). Kad otpusti‰ ruãku regulator gasa i koãnica regulatora gasa vraçaju se u prvobitni poloÏaj.
  • Seite 456 OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Prekidaã za ga‰enje Prigu‰ivaã Pomoçu ovog prekidaãa gasi‰ motor. Prigu‰ivaã je zami‰ljen da svede buku na minimum i da upuçuje izduvne gasove ‰to dalje od rukovaoca. Prigu‰ivaã buke opremljen katalizatorom tako÷e smanjuje sadrÏaj ‰tetne materije u izduvnim gasovima. Upali motor i proveri da li se motor gasi kad stavi‰...
  • Seite 457: Rezni Pribor

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Glava trimera UPOZORENJE! Unutra‰njost prigu‰ivaãa zvuka sadrÏi hemikalije koje mogu biti VAÎNO! kancerogene. Izbegavajte kontakt s elementima u sluãaju o‰teçenog Proverite uvek da li se gajtan trimera namotava ãvrsto i prigu‰ivaãa zvuka. glatko oko bubnja, inaãe moÏe doçi do vibracija ma‰ine koje su opasne po zdravlje.
  • Seite 458: Montaîa

    MONTAÎA MontaÏa loop ruãice MontaÏa i demontaÏa rasklopive cevi pogonskog vratila (122LDx- series) • Pritisni loop ruãicu preko cevi pogonskog vratila. Opserviraj da se loop ruãicu treba montirati izme÷u obeleÏenih strelica na cev pogonskog vratila. MontaÏa: • Popustite spojnicu okretanjem dugmeta. •...
  • Seite 459 MONTAÎA DemontaÏa: • Popustite spojnicu okretanjem dugmeta (najmanje 3 puta). • Pritisnite i zadrÏite dugme (C). âvrsto drÏeçi kraj motora, izvucite dodatak iz spojnice. – Serbian...
  • Seite 460: Rukovanje Gorivom

    • Kako biste postigli najbolje rezultate i performanse uvek • Fiksirajte ma‰inu tokom transporta. koristite HUSQVARNA ulje za dvotaktne motore, koje je • Kako biste spreãili sluãajno pokretanje motora, uvek proizvedeno specijalno za na‰e dvotaktne motore sa uklonite kapicu sveçice pre nego ‰to odloÏite ma‰inu na vazdu‰nim hla÷enjem.
  • Seite 461: Dolivanje Goriva

    RUKOVANJE GORIVOM Me‰anje Dolivanje goriva • Benzin i ulje uvek me‰aj u ãistom kontejneru predvi÷enom za gorivo. • Poãni sipanjem polovine planirane koliãine benzina. Potom dodaj ãitavu koliãinu ulja. Prome‰aj (promuçkaj) me‰avinu UPOZORENJE! Sledeçe mere goriva. Dolij preostali benzin. predostroÏnosti umanjuju opasnost •...
  • Seite 462: Paljenje I Ga·enje

    PALJENJE I GA·ENJE Kontrola pre starta Saug: Staviti ruÏicu sauga o poloÏaj paljenja pod saugom. • Prokontroli‰ite glavu trimera i za‰titu trimera da nisu o‰teçeni i da nije do‰lo do stvaranja naprslina. Promenite glavu trimera ili za‰titu trimera ukoliko su bili izloÏeni udaru ili imaju naprsline.
  • Seite 463: Tehnika Rada

    TEHNIKA RADA Op‰ta uputstva za rukovanje Ma‰inu uvek drÏite obema rukama. Ma‰inu drÏite sa desne strane tela. VAÎNO! U ovom odeljku su opisana osnovna pravila o bezbednosti pri radu sa trimerom. Ukoliko do÷ete u situaciju da se oseçate nesigurnim u pogledu dalje upotrebe, treba da se obratite za savet struãnom licu.
  • Seite 464 TEHNIKA RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja Podsecanje • Trimeri su idealni za podsecanje na mestima, na kojima bi Snizite broj obrtaja motora na broj obrtaja praznog hoda posle te‰ko moglo da se iza÷e na kraj sa uobiãajenom svakog radnog postupka. DuÏe vreme rada motora pod punim kosaãicom za travu.
  • Seite 465: Odrîavanje

    ODRÎAVANJE Karburator Prigu‰ivaã je zami‰ljen da smanji buku i usmeri izduvne gasove daleko od rukovaoca. Izduvni gasovi su vreli i u njima zna da bude varnica, ‰to moÏe da izazove poÏar ako su gasovi Pode‰avanje praznog hoda usmereni na suv i zapaljiv materijal. Pre nego ‰to se obave pode‰avanja, proverite da li je vazdu‰ni filtar ãist, i da li je postavljen poklopac vazdu‰nog filtra.
  • Seite 466: Rashladni Ure÷Aj

    Pogre‰na sveçica moÏe da dovede do te‰kog o‰teçenja klipa/ cilindra. Proveri da sveçica ima tkz. za‰titu protiv radio valova. Ako su vam neophodne dodatne informacije, obratite se prodavcu ili kompaniji Husqvarna. Rasklopiva cev pogonskog vratila Delovi rashladnog ure÷aja su sledeçi: Dovod vazduha u sklop startera.
  • Seite 467: Preãistaã Vazduha

    Vidite upute pod rubrikom Podmazivanje vazdu‰nog filtera. Podmazivanje vazdu‰nog filtra Uvek upotrebite HUSQVARNA ulje za filtar, br. artikla 531 00 92-48. Ulje za filtar sadrÏi razre÷ivaã da bi se lako raspodelilo po filteru. Izbjegnite zato dodir s koÏom.
  • Seite 468: Ema Odrïavanja

    Proveri sve kablove i prikljuãke. Prekontroli‰ite spojnicu, opruge spojnice, i bubanj spojnice, zbog eventualnog habanja. Ukoliko je potrebno, zamenite ih u ovla‰çenom servisu. Zamenite sveçicu za paljenje. Ako su vam neophodne dodatne informacije, obratite se prodavcu ili kompaniji Husqvarna. 468 – Serbian...
  • Seite 469: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LDx-series Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Preãnik cilindra, mm 32,0 32,0 Hod klipa, mm Prazan hod, o/min 2900 2900 Preporuãena maks. brzina bez optereçenja, o/min 7200 9100 Broj obrtaja na izlaznom vratilu, o/min 7200 6232 Maks.
  • Seite 470 TEHNIâKI PODACI 122LDx-series Za‰tita ure÷aja za rezanje, br. Odobreni pribor artikla Navoj osovine lista M10 Glava trimera T25 (kabl Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 19 87-01 122C Za‰tita ure÷aja za rezanje, br. Odobreni pribor artikla Navoj osovine lista 3/8 R T25 (kabl Ø...
  • Seite 471: Izjava O Saobraznosti Prema Zahtjevima Ez

    Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, ovim potvr÷ujemo da je alat za potkresivanje trave Husqvarna 122C i 122LD sa serijskim brojevima koji datiraju poãev od 2010. (godina je jasno navedena na ploãici sa nominalnim vrednostima, a posle godine je naveden serijski broj), u saglasnosti sa DIREKTIVOM SAVETA: - od 17.
  • Seite 472: Obja·njenje Znakova Simboli Na Ma‰Ini I/Ili U Priruãniku

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na ma‰ini i/ili u priruãniku: Stvaranje buke prema okuÏenju prema EZ uputi. Jaãina buke se navodi u UPOZORENJE! Pile za ãi‰çenje, ãistaãi odjeljku Tehniãki podaci kao i na grmova i trimeri mogu biti opasni! naljepnici. Nemarna i pogre‰na upotreba moÏe uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt rukovaoca ili drugih osoba.
  • Seite 473: Sadrîaj Sadrïaj

    SADRÎAJ SadrÏaj Prije paljenja obrati paÏnju na slijedeçe: OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na ma‰ini i/ili u priruãniku: ......472 Proãitaj paÏljivo uputstva o upotrebi. SADRÎAJ SadrÏaj ............... 473 UPOZORENJE! Dugotrajno izlaganje buci moze dovesti do trajnih povreda sluha. Prije paljenja obrati paÏnju na slijedeçe: ..... 473 Zbog toga upotrebljavaj uvijek odobrenu UVOD za‰titu sluha.
  • Seite 474: Uvod

    ãak poveçati njenu prodajnu vrijedost. Ukoliko je prodate, kupcu obavezno dajte i ovo uputstvo za upotrebu. Hvala ‰to koristite Husqvarna proizvod. Husqvarna AB stalno radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i zato zadrÏava pravo ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez da se to unaprijed objavi.
  • Seite 475: Ta Je ·Ta

    ·TA JE ·TA? 122LDx-series 122C ·ta je ‰ta na trimeru? Glava trimera 11 Poklopac filtera za vazduh Za‰tita reznog pribora 12 Pumpa za gorivo. Snast-cijev 13 Regulacija ãoka Loop ruãka 14 Uputstvo o upotrebi Regulator gasa 15 Kombi kljuã Prekidaã za ga‰enje 16 Aparat za startovanje Regulator za ograniãavanje gasa 17 Spoj snast-cijevi...
  • Seite 476: Op·te Sigurnosne Instrukcije

    OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE VaÏno Liãna za‰titna oprema VAÎNO! VAÎNO! Ma‰ina je konstruisana jedino za trimovanje trave. Trimer trave moÏe biti opasan ako se koristi nepravilno ili nepaÏljivo i moÏe izazvati te‰ke ili smrtonosne povrede Jedini pribor koji ti smije‰ upotrebljavati uz motor kao operatera ili drugih osoba.
  • Seite 477: Za‰Titna Oprema Ma‰Ine

    OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE âIZME Regulator za ograniãavanje gasa Upotrebljavaj ãizme koje su ãvrste i ne kliÏu se. Regulator za ograniãavanje gasa/kvaãilo za gas je konstruisan tako da sprijeãi neÏeljeno aktiviranje regulacije gasa. Kad se pritisne regulator (A) u ruãku (=kada se drÏi za rukohvat) regulacija gasa (B) je isljuãena a kada se pusti ponovo se vraçaju u svoj prvobitni poloÏaj i regulacija gasa i regulator za ograniãenje gasa.
  • Seite 478 OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Prekidaã za ga‰enje Prigu‰ivaã zvuka Prekidaã za ga‰enje se upotrebljava da se ugasi motor. Prigu‰ivaã zvuka je konstruisan tako da daje ‰to je moguçe slabiji zvuk i da odstrani ispisne gasove od rukovaoca. Prigu‰ivaã sa katalizatorom je konstruisan da umanjuje ‰tetne sastojke u izduvnim gasovima.
  • Seite 479: Rezni Pribor

    OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Glava trimera UPOZORENJE! Unutra‰njost prigu‰ivaãa zvuka sadrÏi kemikalije koje mogu biti VAÎNO! kancerogene. Izbjegavajte dodir elementima u sluãaju o‰teçenog Pobrini se da se uÏe trimera haba snaÏno i ravnomjerno oko prigu‰ivaãa zvuka. bubnja, jer u suprotnom mogu nastati vibracije u ma‰ini koje su opasne po zdravlje.
  • Seite 480: Montiranje

    MONTIRANJE Montiranje loop ruãke Montiranje i demontiranje djeljive snast-cijevi (122LDx-series) • Pritisni loop ruãku preko snast-cijevi. Opazi da se loop ruãku mora montirati izme÷u obiljeÏenih strijelica na snast-cijevi. Montiranje: • Otpustite spojnicu okretajuçi ruãku. • Izravnajte vrh dodatka (A) sa strelicom na spojnici (B). •...
  • Seite 481 MONTIRANJE Demontiranje: • Otpustite spojnicu okretajuçi ruãku (barem 3 puta). • Pritisnite i drÏite dugme (C). Dok sigurno drÏite kraj ma‰ine, ravno povucite dodatak iz spojnice. – Bosnian...
  • Seite 482: Rukovanje Gorivom

    Dvotaktno ulje • Uãvrstite ma‰inu kod prijevoza. • Koristite HUSQVARNA dvotaktno ulje, koje je proizvedeno • Kako bi se sprijeãilo nenamjerno paljenje, poklopac ruãice posebno za na‰e dvotaktne motore za zraãnim za paljenje mora biti skinut uvijek tokom duÏeg vremena hla÷enjem, kako biste postigli najbolji rezultat i uãinak.
  • Seite 483: Punjenje

    RUKOVANJE GORIVOM Mje‰anje Punjenje • Uvijek mje‰aj benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za benzin. • Poãni uvijek prvo sa benzinom i naspi polovinu a zatim cijelu koliãinu ulja. Mje‰aj (promuçkaj) mje‰avinu goriva. UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju Zatim dodaj ostatak benzina. rizik od poÏara: •...
  • Seite 484: Paljenje I Ga·enje

    PALJENJE I GA·ENJE Kontrola prije paljenja Saug: Staviti ruÏicu sauga o poloÏaj paljenja pod saugom. • Kontroli‰i glavu trimera i za‰titu trimera da nemaju o‰teçenja ili pukotina. Zamjeni glavu trimera ili za‰titu trimera ako su bili izloÏeni udarcima ili imaju pukotina. UPOZORENJE! Kad se motor pokrene s klinom u poloÏaju klina, prikljuãak za rezanje odmah se poãinje okretati.
  • Seite 485 PALJENJE I GA·ENJE Ga‰enje Motor se zaustavlja tako ‰to se ugasi paljenje. PAÎNJA! Stop prekidaã se automatski vraça na start poziciju. Da bi se sprijeãilo nenamjerno paljenje, poklopac ruãice za paljenje mora biti skinut sa ruãice za paljenje tokom montiranja, provjeravanja i/ili servisiranja. –...
  • Seite 486: Tehnika Rada Op‰Te Radne Instrukcije

    TEHNIKA RADA Op‰te radne instrukcije Uvijek drÏite stroj s obje ruke. Stroj drÏite uz desnu stranu tijela. VAÎNO! U ovom odjeljku se obja‰njavaju osnovna sigurnosna pravila za rad sa trimerom. Kad do÷e‰ u neku situaciju u kojoj si nesiguran u pogledu daljeg kori‰tenja ma‰ine pitaj za savjet nekog eksperta.
  • Seite 487 TEHNIKA RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja Sjeãenje • Trimer je idealan za sjeãenje na mjestima koja su te‰ko Pusti motor na prazan hod poslije svakog radnog momenta. dostupna sa normalnom kosilicom za travu. DrÏi uÏe Rad pod punim brojem okretaja, bez optereçenja motora paralelno sa zemlji‰tem kod rezanja.
  • Seite 488: Odrîavanje

    ODRÎAVANJE Karburator Prigu‰ivaã zvuka je izra÷en da prigu‰i jaãinu zvuka i da odvodi izduvne gasove od rukovaoca. Izduvni gasovi su vruçi i iskriãavi i mogu izazvati poÏar ako su usmjereni prema suhom i Pode‰avanje praznog hoda zapaljivom materijalu. Neki prigu‰ivaãi su opremljeni sa Prije nego se poãne neko pode‰avanje kotroli‰i da li je filter za za‰titnom mreÏicom.
  • Seite 489: Rashladni Sistem

    ‰tit protiv radio valova. U sluãaju da zatrebate dodatne informacije, obratite se prodavaãu ili Dovo÷enja zraka u aparat za startovanje. kompaniji Husqvarna. ·krgi za hla÷cnje na cilindru. Djeljiva snast-cijev âisti rashladni sistem ãetkom jedanput sedmiãno ili ãe‰çe po potrebi.
  • Seite 490: Zraãni Filter

    Vidi uputstva pod rubrikom Nauljivanje filtera za vazduh. Nauljivanje filtera za vazduh Upotrebljavaj uvijek ulje za filter HUSQVARNA art. br. 531 00 92-48. Ulje za filter sadrÏi sredstvo za rastvaranje da bi se lak‰e ravnomjerno raspodjelilo u filteru. Zbog tog izbjegavaj kontakt izme÷u ulja i Tvoje koÏe.
  • Seite 491: Ema Odrïavanja

    Zamijenite ukoliko je potrebno. Prekontroli‰i sve kablove i prilkjuãke. Provjerite istro‰enost kvaãila, opruge kvaãila i bubnja kvaãila. Ukoliko je potrebno zamijenite ih u ovla‰tenom servisu. Promjeni svjeçicu. U sluãaju da zatrebate dodatne informacije, obratite se prodavaãu ili kompaniji Husqvarna. 491 – Bosnian...
  • Seite 492: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LDx-series Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Preãnik cilindra, mm 32,0 32,0 DuÏina nagiba, mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Preporuãeni max. broj obrtaja, rpm 7200 9100 Broj obrtaja na izlaznoj osovini, obrt/min 7200 6232 Max.
  • Seite 493 TEHNIâKI PODACI 122LDx-series Odobreni pribor Za‰tita za rezni pribor Art. br. Navoj osovine sjeãiva M10 Glava trimera T25 (Ø 2.0 - 2.7 mm kabel) 574 19 87-01 122C Odobreni pribor Za‰tita za rezni pribor Art. br. Navoj osovine sjeãiva 3/8 R T25 (Ø...
  • Seite 494: Ez-Potvrda O Podudarnosti

    Sledeçi standardi su primjenjeni: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska, je obavio dobrovoljno tipsku kontrolu za Husqvarna AB. Certifikati imaju broj: 122C - SEC/10/2271, 122LD - SEC/10/2272 Potvr÷ena je i uskla÷enost s Dodatkom V Direktive Vijeça 2000/14/EG.
  • Seite 495: Explicafiia Simbolurilor Simboluri De Pe Dispozitiv Øi/Sau Din Manual

    EXPLICAfiIA SIMBOLURILOR Simboluri de pe dispozitiv øi/sau din Prevæzut doar pentru dispozitiv de manual: tæiere nemetalic elastic, adicæ cap tæietor øi fir tæietor. AVERTISMENT! Feræstraiele de defriøare, maøinile de tæiat tufiøuri øi trimerele pot fi periculoase! Utilizarea neglijentæ sau incorectæ poate duce la ræniri grave sau mortale a utilizatorului sau a altor persoane.
  • Seite 496: Conflinut

    CUPRINS Conflinut Înaintea pornirii trebuie observate urmætoarele: EXPLICAfiIA SIMBOLURILOR Simboluri de pe dispozitiv øi/sau din manual: ....495 Citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare. CUPRINS Conflinut ............... 496 AVERTISMENT! Expunere îndelungatæ la zgomot poate duce la defecte de auz definitive. Înaintea pornirii trebuie observate urmætoarele: .....
  • Seite 497: Stimate Client

    Huskvarna a fost logicæ deoarece râul Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicæ øi în acest mod a reprezentat o centralæ hidraulicæ. În timpul perioadei de mai bine de 300 de ani în care fabrica Husqvarna a existat, o mare varietate de produse a fost construitæ, de la sobe de lemne pânæ...
  • Seite 498: Pærfiile Componente

    PÆRfiILE COMPONENTE 122LDx-series 122C Pærflile componente ale trimerului Capul tæietor 11 Capacul filtrului de aer Protecflia dispozitivului de tæiere 12 Pompa de combustibil. Tijæ 13 Reglajul øocului Maneta în buclæ 14 Instrucfliuni de utilizare Butonul de acceletaflie 15 Cheie combinatæ Contactul de oprire 16 Demarorul Clichetul de blocare a butonului de acceleraflie...
  • Seite 499: Mæsuri Generale De Protecfiia Muncii

    MÆSURI GENERALE DE PROTECfiIA MUNCII Important AVERTISMENT! Nu permitefli niciodatæ copiilor sæ utilizeze maøina sau sæ se afle în apropierea ei. Deoarece maøina este prevæzutæ IMPORTANT! cu buton de oprire cu arc øi poate fi pornitæ Maøina este proiectatæ numai pentru scurtarea ierbii. trægând cu vitezæ...
  • Seite 500: Echipamentul De Siguranflæ Al Maøinii

    MÆSURI GENERALE DE PROTECfiIA MUNCII PROTECfiIA OCHILOR IMPORTANT! Dispozitiv omologat de protecflie a ochilor trebuie folosit Pentru orice formæ de service øi reparaflie a maøinii se cer întotdeauna. Dacæ se foloseøte o mascæ de protecflie trebuie sæ se cunoøtiinfle speciale. Aceasta este în mod special valabilæ foloseascæ...
  • Seite 501 MÆSURI GENERALE DE PROTECfiIA MUNCII Verificafli cæ butonul de acceleraflie øi clichetul de blocare a Toba de eøapament accelerafliei se miøcæ liber, iar arcurile de revenire funcflioneazæ. Toba de eøapament este construitæ pentru a menfline zgomotul la un nivel minim, cât øi pentru a îndepærta gazele de eøapament ale motorului departe de operator.
  • Seite 502: Mecanismul De Tæiere

    MÆSURI GENERALE DE PROTECfiIA MUNCII Capul tæietor AVERTISMENT! O tobæ de eøapament prevæzutæ cu catalizator devine foarte fierbinte IMPORTANT! atât în timpul lucrului cât øi dupæ oprire. Aceasta este valabil øi la funcflionarea în gol. Avefli întotdeauna grijæ ca firul sæ fie înfæøurat strâns øi Contactul poate provoca arsurile pielei.
  • Seite 503: Montarea Manetei În Buclæ

    MONTAJ Montarea manetei în buclæ • Menflinefli fix capacul contra prafului cu ajutorul unei chei universale pentru a împiedica ca axul sæ se roteascæ. • Înøurubafli capul tæietor pe ax. Montarea øi dezmontarea tijei • Plasafli maneta în buclæ pe tijæ. Observafli ca maneta în demontabile (122LDx-series) buclæ...
  • Seite 504 MONTAJ Demontarea: • Slæbifli racordul prin ræsucirea butonului (de cel puflin 3 ori). • Apæsafli øi menflinefli apæsat butonul (C). fiinefli cu forflæ capætul motorului øi extragefli conducta din racord. 504 – Romanian...
  • Seite 505: Manipularea Combustibilului

    øi aspiraflie de • Raport de amestec vapori. 1:50 (2%) cu ulei HUSQVARNA pentru motoare în doi Amestecul de combustibil timpi. 1:33 (3%) cu alte uleiuri proiectate pentru motoare în doi ATENfiIE! Maøina este echipatæ cu un motor în doi timpi øi timpi, ræcite cu aer, din clasele JASO FB/ISO EGB.
  • Seite 506: Alimentarea

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Alimentarea Amestecul • Amestecafli întotdeauna benzina øi uleiul într-un rezervor curat destinat pentru benzinæ. • Începefli întotdeauna cu jumætatea cantitæflii de benzinæ. Adæugafli apoi toatæ cantitatea de ulei. Amestecafli (scuturafli) amestecul de combustibil. Adæugafli restul AVERTISMENT! Urmætoarele mæsuri de precauflie micøoreazæ...
  • Seite 507: Pornire Øi Oprire

    PORNIRE ØI OPRIRE Control înaintea pornirii Øocul: Punefli butonul de øoc în poziflie øoc. • Controlafli ca capul tæietor øi apærætoarea trimerului sæ nu fie deteriorate sau sæ prezinte cræpæturi. Schimbafli capul tæietor sau apærætoarea trimerului dacæ au fost lovite sau dacæ...
  • Seite 508: Reguli De Lucru

    REGULI DE LUCRU Instrucfliuni generale de lucru fiinefli aparatul întotdeauna cu ambele mâini. fiinefli aparatul în partea dreaptæ a corpului. IMPORTANT! În acest capitol sunt presentate regulile de siguranflæ de bazæ pentru lucrul cu trimerul. Dacæ væ gæsifli într-o situaflie în care væ simflifli nesigur în legæturæ...
  • Seite 509: Reguli Principale De Lucru

    REGULI DE LUCRU Reguli principale de lucru Tunderea • Trimerul este o unealtæ idealæ pentru tunderea acelei ierbi la Dupæ fiecare moment de lucru aducefli motorul la turaflia de care nu se poate ajunge folosind o maøinæ obiønuitæ de mers în gol. Funcflionarea prea îndelungatæ færæ sarcinæ la motor tæiere a ierbii.
  • Seite 510: Carburatorul

    ÎNTREfiINERE Carburatorul scântei, care pot cauza incendii dacæ sunt dirijate spre materiale uscate øi inflamabile. Ajustarea turafliei de mers în gol Inainte de a se începe reglajul trebuie sæ se verifice cæ filtrul de aer este curat øi cæ capacul filtrului de aer este montat. Turaflia de mers în gol se regleazæ...
  • Seite 511: Sistemul De Ræcire

    øi cilindrul. Avefli grijæ ca bujia sæ aibe aøa numitæ protecflie la unde radio. Dacæ avefli nevoie de mai multe informaflii, contactafli distribuitorul sau Husqvarna. Tijæ demontabilæ Sistemul de ræcire se compune din: Gura de aspiraflie pe demaror.
  • Seite 512: Angrenajul Cotit

    Înainte de a pune maøina în funcfliune e bine sæ se controleze cæ angrenajul este umplut cu lubrefiant în proporflie de 3/4. Folosifli lubrefiant special HUSQVARNA. Curæflafli filtrul de aer dupæ fiecare 25 ore de funcflionare sau mai des, dacæ...
  • Seite 513: Planificarea Întreflinerii

    Controlafli ambreiajul, arcurile ambreiajului øi toba ambreiajului din punct de vedere al uzurii. Schimbaflile la un atelier de service autorizat, dacæ este necesar. Se schimbæ bujia. Dacæ avefli nevoie de mai multe informaflii, contactafli distribuitorul sau Husqvarna. Romanian – 513...
  • Seite 514: Date Tehnice Date Tehnice

    DATE TEHNICE Date tehnice 122C 122LDx-series Motor Volumul cilindrului, cm 21,7 21,7 Alezaj, mm 32,0 32,0 Cursæ, mm Turaflie la mers în gol, rpm 2900 2900 Turaflie maximæ recomandatæ, færæ încærcare, rpm 7200 9100 Turaflia la axul de ieøire, rot/min 7200 6232 Putere.
  • Seite 515 DATE TEHNICE 122LDx-series Grilajul de protecflie a dispozitivului de Dispozitive auxiliare omologate tæiat, cu numærul productului Filetul axului lamei M10 T25 (Cablu cu diametrul cuprins între 2,0 Capul tæietor 574 19 87-01 øi 2,7 mm) 122C Grilajul de protecflie a dispozitivului de Dispozitive auxiliare omologate tæiat, cu numærul productului Axul cu filet al lamei 3/8 R...
  • Seite 516: Declaratie De Conformitate Ec

    Au fost aplicate urmætoarele standarde: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suedia, a efectuat un control tipic, neobligatoriu pentru Husqvarna AB. Certificatele au numerele: 122C - SEC/10/2271, 122LD - SEC/10/2272 În plus, conformitatea cu Anexa V a Directivei Consiliului 2000/14/CE este certificatæ.
  • Seite 517: Semboller‹N Açiklanmasi Makine Ve/Veya Kılavuzdaki Semboller

    SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Makine ve/veya kılavuzdaki Kesme teçhizatı bükülgen özelli¤i semboller: olan metalden oluflmamalıdır; örn: ayar bafllı¤ı ve ayar halatı bu özellikte olmalıdır. UYARI! Temizlik ifllerinde kullanılan testereler, Örn: çalı temizleme testerelerinin kullanımı tehlike yaratabilir! Bu tür testerelerin dikkatsiz veya yanlıfl kullanımı, kullanıcının veya di¤er kiflilerin ciddi bir flekilde yaralanmasına veya ölmesine neden olabilir.
  • Seite 518: Çindekiler

    ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Makine ve/veya kılavuzdaki semboller: ....... 517 Kullaním kílavuzunu dikkatle okuyunuz. ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler ..............518 UYARI! Kesme ifllemini yaparken uzun süre gürültüye maruz kalma, duyma bozuklu¤una Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: ..518 yol açabilir.
  • Seite 519: G‹R‹Fi

    G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Bir Husqvarna ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Husqvarna, ‹sveç Kralı XI. Karl’ın a¤ızdan dolma tüfek yapımı için Husqvarna nehri kıyısında bir fabrika kurulmasını emretti¤i 1689 yılından bu yana olan birikimin ve gelene¤in ürünüdür. Su gücüyle çalıflan bir fabrika için Huskvarna nehrinin sularından yararlanmak amacıyla yapılan yer seçimi de son derece mantıklıydı.
  • Seite 520: Ne Ned‹R

    NE NED‹R? 122LDx-series 122C Çim biçici üzerinde ne nedir? Kesme bafllı¤ı 11 Hava filtresi kapa¤ı Kesme cihazlarının korunması 12 Yakıt pompası. Teçhizat borusu 13 fiok ayar kolu Tutamak 14 Kullanım kılavuzu Gaz ayarí 15 Anahtar Stop dü¤mesi 16 Çalífltírma arací Kelebek kilidi 17 Ba¤lantı...
  • Seite 521: Genel Güvenlik Açiklamalari

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Önemli Kiflisel koruyucu araçlar ÖNEML‹! ÖNEML‹! Makine yalnızca çim biçme için tasarlanmıfltır. Çim biçici hatalı veya dikkatsiz kullanılırsa tehlikeli olabilir. Operatör veya di¤er kifliler için ciddi veya ölümcül Kesme cihazları için motor parçası olarak kullanabilece¤iniz yaralanmalara neden olabilir. Bu kullanım kılavuzunun araç-gereçlerin kaynaklarını...
  • Seite 522: Makinenin Güvenlik Donanímí

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI ELD‹VENLER UYARI! Bozuk güvenlik gereçleríne sahip bir Eldivenler ihtiyaç duyuldu¤u zaman kullanılabilir, Örn: kesme makineyi asla kullanmayíníz. Bu bölümde cihazlarının monte ifllemlerinde mutlaka kullanılmalıdır. belirtilen kontrolleri ve bakím önlemlerini uygulayíníz. Makineniz bu denetimlerden herhangi birisinde takílírsa onarím için servis ajaníníza baflvurunuz.
  • Seite 523 GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Stop dü¤mesi Susturucu Stop dü¤mesi, motoru durdurmak için kullanílír. Susturucu, olanak elverdi¤ince, motor saçíntílaríndan kullanícíyí korumak üzere ve sesin düzeyini düflürmek için yapílmífltír. Katalizatör ile donatılmıfl susturucu, aynı zamanda gazın içinde bulunan zararlı maddeleri en aza indirmek için donatılmıfltır.
  • Seite 524: Kesici Gereçler

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI E¤er makinenizin susturucusu kívílcím tutma a¤ína sahip ise o Kesme bafllı¤ı da düzenli olarak temizlenmelidir. Yanlífl yerlefltirilmifl bir a¤ motorun ísínmasína ve ciddi biçimde arízalanmasína yol açar. ÖNEML‹! Kesme halatının, silindiri daima sert ve eflit bir flekilde UYARI! Katalizatör susturucusu çok ısınır, sarmasına dikkat ediniz, aksi taktirde makineyi tehlikeli bir bu nedenle makinenin kullanımı...
  • Seite 525: Montaj

    MONTAJ • Dingilin dönmesini engellemek için, toz bafllı¤ını ingiliz Tutama¤ın montajı anahtarı ile sabitleyiniz. • Kesici bafllı¤ı, dingilin üstüne vidalayınız. ‹ki parçalı mili monte ve demonte • Tutama¤ın ucunu, teçhizat borusunun üstüne gelecek etme (122LDx-series) flekilde ayarlayınız. Tutama¤ın, teçhizat borusunun üstünde ok iflaretlerinin bulundu¤u arada monte edilmesine dikkat ediniz.
  • Seite 526 MONTAJ Demontaj: • Dü¤meyi çevirerek kaplini gevfletin (en az 3 kez). • Dü¤meye basılı tutun (C). Motor ucunu sıkı bir flekilde tutarken, donanımı kaplinden do¤ruca çekin. 526 – Turkish...
  • Seite 527: Yakit Kullanimi

    • Nakliye sırasında makineyi emniyete alın. • En iyi sonuç ve performans için hava so¤utmalı, iki zamanlı motorlar için özel olarak üretilen HUSQVARNA iki • Makinenin istenmeden çalıflmasını önlemek için uzun süre zamanlı motor ya¤larını kullanın. kullanılmadı¤ında, yakın gözetim altında olmadı¤ında ve •...
  • Seite 528: Yakít Ikmali

    YAKIT KULLANIMI Karíflím Yakít ikmali • Benzin ve ya¤í her zaman, benzin için uygunlu¤u onanmífl, temiz bir kapta karífltíríníz. • Her zaman, karífltírílacak olan benzinin yarísíní karífltírarak ifle bafllayíníz. Daha sonra ya¤ín tümünü dökünüz. Yakít karíflímíní katífltíríníz (çalkalayíníz). Daha sonra geri kalan UYARI! Afla¤ídaki önlemler yangín benzini dökünüz.
  • Seite 529: Çalifitirma Ve Durdurma

    ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Jikle: Jikleyi jikle durumuna getiriniz. Bafllamadan önce kontrol yapınız. • Kesme bafllı¤ı ve kesme bafllı¤ı koruyucusunu kontrol ediniz ve çatlakları bulunmadı¤ından veya zarar görmemifl oldu¤undan emin olunuz. Darbeyi maruz kalmıfl veya çatlamıfl olan kesme bafllı¤ı veya kesme koruyucuyu hemen de¤ifltiriniz.
  • Seite 530: Çalifima Tekn‹Kler

    ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Makineyi her zaman iki elinizle tutun. Makineyi Genel çalíflma açíklamalarí vücudunuzun sa¤ tarafında tutun. ÖNEML‹! Bu bölümde biçme makinesiyle çalıflırken alınması gereken temel güvenlik önlemleri anlatılmaktadır. Cihazın kullanılması esnasında, emin olmadı¤ınız herhangi bir durumla karflılaflırsanız bir bilirkifliye danıflınız. Bu durumda satıcıyla veya servisinizle temasa geçiniz.
  • Seite 531 ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Kesme Çalıflma tekni¤inin temeli • Tırafl etme ifllemi, alıfla gelmifl bir çim biçme makinesinin Her mola esnasında, makinenin motorunu bofl devire getiriniz. zorlukla yapabilece¤i kesme ifllemleri ve yerleri için ideal Makinenin motorunu tam devirde uzun süreli çalıfltırmayınız. bir uygulamadır. Kesme ifllemi sırasında halatı topra¤a Motor tam yüklenmeden yapılan bu tür çalıfltırmalar, motora paralel gelecek flekilde tutunuz.
  • Seite 532: Bakim

    BAKIM materyale çevrilmesi durumunda, yangín tehlikesine neden Karbüratör olabilecek kívílcímlar taflír. Rölanti hızının ayarlanması Bazı ayarlamaları yapmadan önce, hava filtresinin temiz oldu¤undan ve hava filtresi kapa¤ı nı n tam olarak oturmufl oldu¤undan emin olunuz. Bofl devir ayarını T anahtarını kullanarak yapınız (e¤er ayar gerekiyorsa).
  • Seite 533: So¤Utucu Sistem

    D‹KKAT! Her zaman önerilen buji tipini kullaníníz! Yanlífl buji, kömür/silindir tahribine neden olur. Bujiye süpresör takılı oldu¤undan emin olun. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olması durumunda bayinize veya Husqvarna’ya danıflın. ‹ki parçalı mil So¤utucu sistem, afla¤ídaki parçalardan meydana gelmektedir: Çalífltírma aracína hava girifli.
  • Seite 534: Hava Filtresi

    Debriyajlar fabrika çıkıfllı olarak, güvenli bir miktardaki ya¤la ya¤lanmıfllardır. Makine kullanmaya bafllamadan önce kontrol edilerek debriyajlar 3/4 kısmının ya¤la dolu oldu¤u görülmelidir. Debriyajlar ya¤ı için özel HUSQVARNA ya¤ını kullanınız. Her 25 saatlik çalıflmadan sonra filtreyi temizleyiniz veya bu ifllemi tozlu çalıflma koflullarına göre daha sık uygulayınız.
  • Seite 535: Bakım Fleması

    Gerekirse de¤ifltirin. Tüm kablolarí ve ba¤lantílarí denetleyiniz. Debriyajı, debriyaj yaylarını ve debriyaj kampanasını kontrol ederek, aflınıp aflınmadıklarından emin olunuz. E¤er gerekiyorsa de¤ifltiriniz. Bujileri de¤ifltiriniz. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olması durumunda bayinize veya Husqvarna’ya danıflın. Turkish – 535...
  • Seite 536: Tekn‹K B‹Lg‹Ler

    TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler 122C 122LDx-series Motor Silindir hacmi, cm 21,7 21,7 Silindir çapí, inç/mm 32,0 32,0 Hortum uzunlu¤u, inç/mm Boflta çalíflma deviri, rpm 2900 2900 Önerilen en yüksek devir, rpm 7200 9100 Hareketli dingillerin r/dakika dönme sayısı 7200 6232 ISO 8893 uyarınca azami motor çıkıflı, kW/dev/dak 0,6/7800 0,6/7800...
  • Seite 537 TEKN‹K B‹LG‹LER 122LDx-series Onaylı aksesuarlar Kesici aletin koruması, çeflit. no. Kesici alet dingilinin vidalanması M10 Kesme bafllı¤ı T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm kordon) 574 19 87-01 122C Onaylı aksesuarlar Kesici aletin koruması, çeflit. no. Bıçak mili yivi 3/8 R T25 (Ø...
  • Seite 538: Uygunluk Konusunda Ab Deklarasyonu

    Uygunluk konusunda AB deklarasyonu (Sadece Avrupa için geçerlidir) Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, Tel: +46-36-146500 olarak, 2009 ve sonrası tarihli ve seri numaralı (yıl ve seri numarası, nominal de¤erler plakasında açıkça belirtilmifltir) Husqvarna 122C ve 122LD çim biçicilerin afla¤ıdaki KONSEY YÖNERGES‹...
  • Seite 539 ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ ‘èìâîëû íà èçäåëèè è/èëè ⠏îëüçóéòåñü òîëüêî ðóêîâîäñòâå: íåìåòàëëè÷åñêèì, ãèáêèì ðåæóùèì îáîðóäîâàíèåì, òàêèì êàê ãîëîâêà …„“…†„…ˆ…! îäðåç÷èêè, òðèììåðà ñî ñòðóíîé êóñòîðåçû è òðèììåðû ìîãóò òðèììåðà. áûòü îïàñíû! åáðåæíîå èëè íåïðàâèëüíîå ïðèìåíåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíîé èëè ñìåðòåëüíîé òðàâìå ïîëüçîâàòåëß èëè ˜óìîçàùèòíûå...
  • Seite 540 ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ ‘èìâîëû íà èçäåëèè è/èëè â ‚íèìàòåëüíî ïðî÷åñòü èíñòðóêöèþ ïî ðóêîâîäñòâå: ýêñïëóàòàöèè. ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå …„“…†„…ˆ…! ðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå øóìà åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà äàåò íåèçëå÷èìîå óõóäøåíèå ñëóõà. ñëåäóþùèì: ‚ñåãäà ïîëüçóéòåñü, ïîýòîìó, ‚‚…„…ˆ… ñïåöèàëüíûìè íàóøíèêàìè. “âàæàåìûé...
  • Seite 541 ðàçðàáàòûâàòü, ïðîèçâîäèòü è ðàñïðîñòðàíßòü íà ðûíêå èçäåëèß ñ ìîòîðíûì ïðèâîäîì äëß ðàáîòû â ëåñó è â ñàäó, à òàêæå â ñòðîèòåëüñòâå è â ïðîìûøëåííîì êîìïëåêñå. ”èðìà Husqvarna òàêæå ñòðåìèòñß áûòü âïåðåäè â ýðãîíîìèêå, óäîáñòâå ïîëüçîâàíèß, áåçîïàñíîñòè è ýêîëîãèè, è ïî ýòîé...
  • Seite 542 —’Ž …‘’œ —’Ž? 122LDx-series 122C —òî åñòü ÷òî íà òðèììåðó? ’ðèììåðíàß ãîëîâêà 11 Šðûøêà âîçäóøíîãî ôèëüòðà 2 ‡àùèòà ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß 12 ’îïëèâíûé íàñîñ. 3 ’ðóáêà âàëà 13 û÷àã ïîäñîñà 4 åòëåâîé çàõâàò 14 óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 5 Šóðîê ãàçà 15 “íèâåðñàëüíûé êëþ÷ 6 Šëàâèø...
  • Seite 543: Ðåäñòâà Çàùèòû Îïåðàòîðà

    Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ‚àæíàß èíôîðìàöèß …„“…†„…ˆ…! àáîòà äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ‚€†Ž! ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â Œàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëß òðèììåðíîé ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß ñòðèæêè. óãàðíûì ãàçîì. …äèíñòâåííûìè ïðèñïîñîáëåíèßìè, êîòîðûå ìîãóò èñïîëüçîâàòüñß âìåñòå ñ äâèãàòåëåì â êà÷åñòâå...
  • Seite 544: Ñòðîéñòâà Áåçîïàñíîñòè Ìàøèíû

    Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ “ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè ‡€™ˆ’Y… €“˜ˆŠˆ ‘ëåäóåò ïîëüçîâàòüñß çàùèòíûìè íàóøíèêàìè ìàøèíû ñ äîñòàòî÷íûì çàãëóøàþùèì ýôôåêòîì. ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îáåñïå÷åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû. „ëß òîãî ÷òîáû...
  • Seite 545 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ û÷àã áëîêèðîâêè êóðêà ãàçà îñòàåòñß íåïîäâèæíûì. …ñëè ïîñëå ïîñòàíîâêè äðîññåëß â ïîëîæåíèå õîëîñòîãî õîäà ðåæóùèå ëîêèðóþùèé ðû÷àã ãàçà ñëóæèò äëß îáîðóäîâàíèå ïðîäîëæàåò âðàùàòüñß, ñëåäóåò ïðåäîòâðàùåíèß ñëó÷àéíîãî âêëþ÷åíèß ãàçà. ïðîâåðèòü ðåãóëèðîâêó õîëîñòîãî õîäà ðè íàæàòèè íà ïðåäîõðàíèòåëüíûé ðû÷àã (€) êàðáþðàòîðà.
  • Seite 546: X8F;Èëüíûé Àïïàðàò

    Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ƒëóøèòåëü …„“…†„…ˆ…! ƒëóøèòåëü êàòàëèçàòîðà ñèëüíî íàãðåâàåòñß â ïðîöåññå ðàáîòû è ïîñëå ðàáîòû íåêîòîðîå âðåìß îñòàåòñß ãîðß÷èì. òî ïðîèñõîäèò è â ðåæèìå ƒëóøèòåëü ïðåäíàçíà÷åí äëß ñíèæåíèß óðîâíß õîëîñòîãî õîäà. ‘îïðèêîñíîâåíèå øóìà è îòâîäà â ñòîðîíó îò ðàáîòàþùåãî ìîæåò...
  • Seite 547 Ž™ˆ… …„ˆ‘€ˆŸ Ž …‡Ž€‘Ž‘’ˆ …„“…†„…ˆ…! ‚ñåãäà âûêëþ÷àéòå äâèãàòåëü ïåðåä òåì, êàê ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå íàä êàêîé- ëèáî ÷àñòüþ ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß. Žíî ïðîäîëæàåò âðàùàòüñß äàæå ïðè îòïóùåííîì äðîññåëå. “äîñòîâåðüòåñü â òîì, ÷òî ðåæóùèå îáîðóäîâàíèå îñòàíîâèëîñü ïîëíîñòüþ è îòñîåäèíèòå ïðîâîä îò ñâå÷è çàæèãàíèß, ïðåæäå...
  • Seite 548: Áîðêà Ïåòëåâîé Ðóêîßòêè

    ‘ŽŠ€ ‘áîðêà ïåòëåâîé ðóêîßòêè • ‡àêðåïèòå ïûëåçàùèòíûé êîëïà÷îê ãàå÷íûì êëþ÷îì, ÷òîáû ïðåäîòâðàòèòü âðàùåíèå îñè. • ‡àêðóòèòå òðèììåðíóþ ãîëîâêó íà îñè. ‘áîðêà è ðàçáîðêà • àäåíüòå ïåòëåâîé çàõâàò íà òðóáêó âàëà. äâóõñåêöèîííîãî âàëà îìíèòå,÷òî ïåòëåâîé çàõâàò äîëæåí áûòü (122LDx-series) óñòàíîâëåí ìåæäó ñòðåëêàìè íà òðóáêå âàëà.
  • Seite 549 ‘ŽŠ€ àçáîðêà: • Žñâîáîäèòå ñîåäèíåíèå, ïîâåðíóâ ðó÷êó (êàê ìèíèìóì 3 ðàçà). • ‚òîëêíèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó (‘). “äåðæèâàß íàäåæíî êîíåö äâèãàòåëß, âûòßíèòå ïîäñîåäèíßåìóþ ÷àñòü ïðßìî íàðóæó èç ñîåäèíåíèß. – Russian...
  • Seite 550: Ðàíñïîðòèðîâêà È Õðàíåíèå

    îñòîðîæíîñòü ïðè îáðàùåíèè ñ òîïëèâîì. îìíèòå îá îïàñíîñòè • äëß äîñòèæåíèß ëó÷øåãî ðåçóëüòàòà è ïîæàðà, âçðûâîâ è âäûõàíèß ïàðîâ. ìîùíîñòè, ïîëüçóéòåñü ìàñëîì HUSQVARNA äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé, êîòîðîå îäãîòîâêà òîïëèâíîé ñìåñè ñïåöèàëüíî ñîçäàíî äëß íàøèõ äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé ñ âîçäóøíûì îõëàæäåíèåì. ‚ˆŒ€ˆ…! Œàøèíà îñíàùåíà äâóõòàêòíûì...
  • Seite 551 ñíèæåíèß ñðîêà åãî ñëóæáû. ïàðàìè. • ðîïîðöèè ñìåøèâàíèß ‡àïðàâêà 1:50 (2%) ñ ìàñëîì äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé HUSQVARNA. 1:33 (3%) ñ äðóãèìè ìàñëàìè äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé ñ âîçäóøíûì îõëàæäåíèåì, êëàññà JASO FB/ISO EGB. …„“…†„…ˆ…! „ëß óìåíüøåíèß Œàñëî äëß äâóõòàêòíûõ ðèñêà âîçíèêíîâåíèß ïîæàðà íóæíî...
  • Seite 552: X8F;Ðîâåðêà Ïåðåä Ïóñêîì

    ‡€“‘Š ˆ Ž‘’€Ž‚ ðîâåðêà ïåðåä ïóñêîì ‡àïóñê ’îïëèâíûé íàñîñ: ‘îæìèòå íåñêîëüêî ðàç ðåçèíîâóþ ãðóøó òîïëèâíîãî íàñîñà ïîêà â íåå íå íà÷íåò ïîñòóïàòü òîïëèâî. ƒðóøó íåò íåîáõîäèìîñòè çàïîëíßòü ïîëíîñòüþ. • ðîâåðüòå ãîëîâêó òðèììåðà è çàùèòó òðèììåðà, ÷òîáû îíè íå áûëè ïîâðåæäåíû è ÷òîáû...
  • Seite 553 ‡€“‘Š ˆ Ž‘’€Ž‚ ‚ˆŒ€ˆ…! å âûíèìàéòå ïîëíîñòüþ øíóð è íå âûïóñêàéòå ðó÷êè ñòàðòåðà ïðè ïîëíîñòüþ âûòßíóòîì øíóðå, ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ìàøèíû. Žñòàíîâ „âèãàòåëü îñòàíàâëèâàåòñß ïóòåì âûêëþ÷åíèß çàæèãàíèß. ‚ˆŒ€ˆ…! Šîíòàêò îñòàíîâêè àâòîìàòè÷åñêè âîçâðàùàåòñß â ïîëîæåíèå çàïóñêà. ‚î èçáåæàíèå íåïðîèçâîëüíîãî çàïóñêà, êîëïà÷îê çàæèãàíèß...
  • Seite 554: X8E;Áùèå Ðàáî÷Èå Èíñòðóêöèè

    Œ…’Žä €Ž’› Žáùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè 4 “áåäèòåñü, ÷òî âàì âîçìîæíî ñòîßòü ñòàáèëüíî. ‚€†Ž! ‚ íàñòîßùåì ðàçäåëå ïåðå÷èñëåíû îñíîâíûå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè, êîòîðûå ñëåäóåò ïðèíèìàòü ïðè ðàáîòå ñ òðèììåðîì. …ñëè âû îêàæåòåñü â ñèòóàöèè, â êîòîðîé âû ïî÷óâñòâóåòå íåóâåðåííîñòü, îñòàíîâèòåñü è çàïðîñèòå ñîâåò ñïåöèàëèñòà. ‘âßæèòåñü ñ âàøèì...
  • Seite 555: X8E;Ñíîâíûå Ïðèíöèïû Ðàáîòû

    Œ…’Žä €Ž’› ’ðèììåðíàß îáðàáîòêà ãàçîíî⠏…„“…†„…ˆ…! è ïîëüçîâàòåëü òðèììåðíîé ãîëîâêîé ìàøèíîé è íèêòî äðóãîé íå äîëæåí ïûòàòüñß óáèðàòü â ñòîðîíó îòïèëåííûé ìàòåðèàë êîãäà ìîòîð ðàáîòàåò èëè êîãäà âðàùàåòñß ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå, òàê êàê ýòî ’ðèììåðíàß ñòðèæêà ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüÞçíûì òðàâìàì.. •...
  • Seite 556 Œ…’Žä €Ž’› ‘ðåçêà • ’ðèììåð èäåàëüíî ïîäõîäèò äëß ñðåçàíèß òàêîé òðàâû, äî êîòîðîé òðóäíî äîáðàòüñß, ïîëüçóßñü îáû÷íîé ãàçîíîêîñèëêîé. ‚ ïðîöåññå ñðåçêè äåðæèòå ñòðóíó ïàðàëëåëüíî çåìëå. ˆçáåãàéòå ïðèæèìàíèß ãîëîâêè òðèììåðà ê çåìëå, ïîñêîëüêó ìîæíî èñïîðòèòü ãàçîí è ïîâðåäèòü èíñòðóìåíò. • å äîïóñêàéòå ïîñòîßííîãî ñîïðèêîñíîâåíèß...
  • Seite 557 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Šàðáþðàòîð ïîæàðó ïðè ïðßìîì ïîïàäàíèè íà ñóõîé è âîñïëàìåíßþùèéñß ìàòåðèàë. åãóëèðîâêà õîëîñòîãî õîäà åðåä âñåé ðåãóëèðîâêîé, ïðîâåðüòå, ÷òîáû âîçäóøíûé ôèëüòð áûë ÷èñòûì, è ÷òîáû íà íåì áûëî êðûøêè. Žòðåãóëèðóéòå õîëîñòîé õîä âèíòîì õîëîñòîãî õîäà ’, åñëè ýòî íåîáõîäèìî. ‚íà÷àëå ïîâåðíèòå...
  • Seite 558: Èñòåìà Îõëàæäåíèß

    ‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñâå÷à áûëà îñíàùåíà ò.í. èçîëßöèåé ðàäèîïîìåõ. …ñëè âàì òðåáóåòñß äîïîëíèòåëüíàß èíôîðìàöèß, îáðàòèòåñü ê ‘îñòàâ ñèñòåìû îõëàæäåíèß: ìåñòíîìó äèëåðó èëè â êîìïàíèþ Husqvarna. ‚îçäóõîçàáîðíèê áëîêà ñòàðòåðà. „âóõñåêöèîííûé âàë 2 åáðà îõëàæäåíèß íà ðóáàøêå öèëèíäðà. ðîèçâîäèòå î÷èñòêó ñèñòåìû îõëàæäåíèß...
  • Seite 559: Ãëîâàß Çóá÷Àòàß Ïåðåäà÷À

    âîçäóøíîãî ôèëüòðà ìàñëîì. ïåðåäà÷è. ðîïèòûâàíèå âîçäóøíîãî ôèëüòðà ìàñëîì îëüçóéòå âñåãäà ñïåöèàëüíûì ìàñëîì HUSQVARNA äëß âîçäóøíîãî ôèëüòðà, àðò. ž 531 00 92-48. Œàñëî äëß ôèëüòðà ñîäåðæèò ðàñòâîðèòåëü, ïîìîãàþùèé åìó ðàâíîìåðíî ðàñïðåäåëèòüñß ïî âñåìó ôèëüòðó. ‘òàðàéòåñü, ÷òîáû ìàñëî íå ïîïàäàëî íà êîæó.
  • Seite 560 äåôåêòîâ. ðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòå. Žñìîòðèòå âñå ïðîâîäà è ñîåäèíåíèß. ðîâåðüòå ñöåïëåíèå, ïðóæèíû ñöåïëåíèß è áàðàáàí ñöåïëåíèß íà èçíîñ. ðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòå â àâòîðèçîâàííîé ìàñòåðñêîé. ‡àìåíèòü ñâå÷ó çàæèãàíèß. …ñëè âàì òðåáóåòñß äîïîëíèòåëüíàß èíôîðìàöèß, îáðàòèòåñü ê ìåñòíîìó äèëåðó èëè â êîìïàíèþ Husqvarna. 560 – Russian...
  • Seite 561 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 122C 122LDx-series „âèãàòåëü Žáúåì öèëèíäðà, ñì 21,7 21,7 äèàìåòð öèëèíäðà, ìì 32,0 32,0 äëèíà õîäà, ìì Žáîðîòû õîëîñòîãî õîäà, îá/ìèí 2900 2900 åêîìåíäóåìûå ìàêñèìàëüíûå âûñîêèå 7200 9100 îáîðîòû, îá/ìèí ‘êîðîñòü âðàùåíèß íà âûõîäíîé îñè, îá/ìèí 7200 6232 Œaêñèìaëüíaß...
  • Seite 562 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ 122LDx-series ‘îîòâåòñòâóþùåå ‡àùèòà ðåæóùåãî ’èï äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå îáîðóäîâàíèß, àðò. ž. Žñü äëß íîæåé ñ ðåçüáîé Œ10 ’ðèììåðíàß ãîëîâêà T25 (òðîñ ¯ 2,0 Ð 2,7 ìì) 574 19 87-01 122C ‘îîòâåòñòâóþùåå ‡àùèòà ðåæóùåãî ’èï äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå îáîðóäîâàíèß, àðò. ž. Žñü...
  • Seite 563 Œû, êîìïàíèß Husqvarna AB, çàðåãèñòðèðîâàííàß ïî àäðåñó S…-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí +46-36-146500, îáúßâëßåì ïîä ñîáñòâåííóþ èñêëþ÷èòåëüíóþ îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî òðèììåðû Husqvarna 122C è 122LD ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè îò 2010 ãîäà è äàëåå (íà òàáëè÷êå äàííûõ ïîñëå öèôð îáîçíà÷àþùèõ ãîä èçãîòîâëåíèß ñëåäóåò ñåðèéíûé íîìåð), ñîîòâåòñòâóþò „ˆ…Š’ˆ‚… ‘Ž‚…’€...
  • Seite 564 “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‘èìâîëè íà âèðîá´ òà/àáî â ‚èêîðèñòîâóéòå ëèøå êåð´âíèöòâ´: íåìåòàëåâ´ ãíó÷ê´ íàñàäêè, òàê´ ßê òðèìåðíà ãîëîâêà ´ç òðèìåðíèì øíóðîì. “‚€ƒ€! Ž÷èñí´ ïèëêè, ïèëêè äëß êóù´â òà òðèìåðè ìîæóòü áóòè íåáåçïå÷íèìè! åäáàëå ÷è íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííß ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå àáî ñìåðòåëüíå ïîðàíåííß êîðèñòóâà÷à ÷è ´íøèõ ˜óìîâ´...
  • Seite 565 ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò äåßê´ ïîðàäè ïåðåä òèì, ßê ïî÷àòè: “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‘èìâîëè íà âèðîá´ òà/àáî â êåð´âíèöòâ´: óäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòå ïîñ´áíèê ‡Œ§‘’ êîðèñòóâà÷à. ‡ì´ñò “‚€ƒ€! àäòî äîâãà ðîáîòà ïðè äåßê´ ïîðàäè ïåðåä òèì, ßê ïî÷àòè: ñèëüíîìó øóì´ ìîæå ñïðè÷èíèòè ‚‘’“ ïîã´ðøåííß...
  • Seite 566 ´íñòðóìåíòó òà çìîæåòå çãîäîì âèã´äí´øå éîãî ïðîäàòè â ðàç´ ïîòðåáè. Ÿêùî ‚è ïðîäàñòå ´íñòðóìåíò, îáîâ'ßçêîâî ïåðåäàéòå ïîêóïöåâ´ ´ öåé ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à. äßêó¹ìî çà âèêîðèñòàííß âèðîáó Husqvarna. ‘òðàòåã´ß Husqvarna €‚ Ð ïîñò´éíà ðîçðîáêà íîâèõ âèðîá´â, à òîìó â´í çàëèø๠çà ñîáîþ ïðàâî çì´íèòè êîíñòðóêö´þ ´ çîâí´øí´é âèãëßä âèðîá´â áåç ïîïåðåäíüîãî ïîâ´äîìëåííß. 566 – Ukrainian...
  • Seite 567 ™Ž ¸ ™Ž? 122LDx-series 122C ™î ¹ ùî íà òðèìåð ’ðèìåðíà ãîë´âêà 11 Šðèøêà ïîâ´òðßíîãî ô´ëüòðà 2 ‡àõèñíèé êîæóõ ð´æó÷î» íàñàäêè 12 Ž÷èùåííß ïðîäóâêîþ ïîâ´òðß. 3 ’ðóáêà âàëó 13 ‚àæ´ëü ïîâ´òðßíî» øòîðêè 4 åòåëüíèé òðèìà÷ 14 îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 5 åãóëßòîð äðîñåëß 15 Šîìá´íîâàíèé...
  • Seite 568 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ‚àæëèâî “‚€ƒ€! îáîòà äâèãóíà â ´çîëüîâàíîìó ÷è ïîãàíî ‚€†‹ˆ‚Ž! ïðîâ´òðþâàíîìó ïðèì´ùåíí´ ìîæå ïðèçâåñòè äî ñìåðò´ âíàñë´äîê ßäóõè äàíèé ´íñòðóìåíò ïðèçíà÷åíî ò´ëüêè äëß ÷è îòðó¹ííß ìîíîêñèäîì âóãëåöþ. ñêîøóâàííß òðàâè ´æó÷´ íàñàäêè, ùî ïåðåë´÷åí´ ó ðîçä´ë´ Ó’åõí´÷í´ “‚€ƒ€! ´êîëè íå äîçâîëßéòå ä´òßì äàí´Ó...
  • Seite 569 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ‡€•ˆ‘§ €‚“˜ˆŠˆ ‘ïîðßäæåííß äëß áåçïå÷íî» Šîðèñòóéòåñß çàõèñíèìè íàâóøíèêàìè äëß ðîáîòè çìåíøåííß øóìîâîãî íàâàíòàæåííß. ‚ öüîìó ðîçä´ë´ îïèñàíî ñïîðßäæåííß äëß áåçïå÷íî» ðîáîòè ´ éîãî ïðèçíà÷åííß, òà ïîßñíåíî, ßê ïîòð´áíî ïðîâîäèòè ïåðåâ´ðêó òà îáñëóãîâóâàííß äëß ïðàâèëüíîãî ôóíêö´îíóâàííß öüîãî ñïîðßäæåííß. äèâ´òüñß ðîçä´ë...
  • Seite 570 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ”´êñàòîð äðîñåëß ‚èìèêà÷ ”´êñàòîð äðîñåëß ïðèçíà÷åíèé äëß çàïîá´ãàííß ™îá âèìêíóòè äâèãóí, íàòèñí´òü âèìèêà÷. âèïàäêîâîìó ââ´ìêíåííþ âàæåëß. Šîëè ‚è íàòèñêà¹òå ô´êñàòîð (€) (òîáòî, êîëè ‚è òðèìà¹òå â ðóêàõ ðóê´âÕß), â´í çâ´ëüíß¹ âàæ´ëü (‚). Šîëè ‚è âèïóñêà¹òå ç ðóê ðóê´âÕß, òî ´ ô´êñàòîð, ´ âàæ´ëü...
  • Seite 571: X90;´Æó÷Å Ñïîðßäæåííß

    ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ƒëóøíèê ïåðåãð´âàííß äâèãóíà, ùî ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå éîãî ïîøêîäæåííß. “‚€ƒ€! ƒëóøíèê, îáëàäíàíèé êàòàë´òè÷íèì ñïàëþâà÷åì âèõëîïíèõ ƒëóøíèê ïðèçíà÷åíèé äëß çìåíøåííß øóì´â òà ãàç´â, äóæå ñèëüíî íàãð´âà¹òüñß ï´ä â´äâîäó âèõëîïíèõ ãàç´â â´ä êîðèñòóâà÷à. ÷àñ ðîáîòè ´ äåßêèé ÷àñ çàëèøà¹òüñß ƒëóøíèê,ßêèé...
  • Seite 572 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ “‚€ƒ€! äåôåêòíà ð´æó÷à íàñàäêà ìîæå çá´ëüøóâàòè ðèçèê àâàð´é. ’ðèìåðíà ãîë´âêà ‚€†‹ˆ‚Ž! Žáîâ'ßçêîâî âïåâí´òüñß, ùî øíóð òðèìåðà íàä´éíî òà ð´âíîì´ðíî íàìîòàíèé íà áàðàáàí, áî ßêùî öüîãî íå çðîáëåíî, òî ´íñòðóìåíò ñòâîðþâàòèìå øê´äëèâó â´áðàö´þ. • Šîðèñòóéòåñß ëèøå ðåêîìåíäîâàíèìè òðèìåðíèìè ãîëîâêàìè òà øíóðàìè. ‚îíè âèïðîáóâàí´...
  • Seite 573: Ñòàíîâêà Ïåòåëüíîãî Òðèìà÷À

    ‡ˆ€Ÿ “ñòàíîâêà ïåòåëüíîãî • ’ðèìàéòå êîâïà÷îê çàõèñòó â´ä ïèëó ãàéêîâèì êëþ÷åì, ùîá çàïîá´ãòè îáåðòàííþ òðèìà÷à âàëà. • “ñòàíîâ´òü ãîëîâêó òðèìåðà íà âàë. Œîíòàæ - äåìîíòàæ äâîõñåêö´éíîãî âàëó (122LDx- • ‡àêð´ï´òü òðèìà÷ íà âàë´. ‡âåðí´òü óâàãó, ùî ïåòåëüíèé òðèìà÷ ïîâèíåí áóòè series) âñòàíîâëåíèé...
  • Seite 574 ‡ˆ€Ÿ äåìîíòàæ: • ‚´äïóñò´òü çÕ¹äíàííß, ïîâåðíóâøè ô´êñóþ÷ó ãîë´âêó (ïðèíàéìí´ 3 ðàçè). • àòèñí´òü òà óòðèìóéòå êíîïêó (C). àä´éíî óòðèìóþ÷è äâèãóí, âèòßãí´òü íàñàäêó âçäîâæ íàïðßìêó çÕ¹äíàííß. 574 – Ukrainian...
  • Seite 575: Àõîäè Áåçïåêè Ïðè Çàïðàâö´ Ïàëèâà

    Žë´ß äëß äâîòàêòíîãî äâèãóíà • äëß îäåðæàííß êðàùèõ ðåçóëüòàò´â “‚€ƒ€! óäüòå îáåðåæí´, ïðàöþþ÷è ç âèêîðèñòîâóéòå ìàñòèëî äëß äâîòàêòíèõ ïàëèâîì. àì'ßòàéòå ïðî íåáåçïåêó äâèãóí´â HUSQVARNA, ùî ñïåö´àëüíî çàãîðßííß, âèáóõó òà âäèõàííß ïðèçíà÷åíå äëß íàøèõ äâîòàêòíèõ äâèãóí´â âèïàð´â. ´ç ïîâ´òðßíèì îõîëîäæåííßì. àëèâî...
  • Seite 576: Àïðàâëåííß Ïàëèâà

    õîäó. àìÕßòàéòå ïðî íåáåçïåêó • ðîïîðö´» ñóì´ø´ çàãîðßííß, îñîáëèâî êîëè ïðàöþ¹òå 1:50 (2 %) ìàñòèëî äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí´â ïîáëèçó ëåãêîçàéìèñòèõ ð´äèí òà HUSQVARNA. âèïàð´â. 1:33 (3%) ïðè âèêîðèñòàíí´ ´íøî» îë´» äëß ‡àïðàâëåííß ïàëèâà äâîòàêòíèõ äâèãóí´â ç ïîâ´òðßíèì îõîëîäæåííßì êëàñèô´êàö´» JASO FB/ISO EGB.
  • Seite 577: X8F;Åðåâ´ðêà Ïåðåä Ïóñêîì

    “‘Š ’€ ‚ˆŒˆŠ€Ÿ åðåâ´ðêà ïåðåä ïóñêîì ˜òîðêà: åðåâåä´òü øòîðêó ó çàêðèòå ïîëîæåííß. • åðåâ´ðòå ãîëîâêó òðèìåðà òà çàõèñíèé êîæóõ, ùîá âîíè íå áóëè ïîøêîäæåí´ ´ íå ìàëè òð´ùèí. ‡àì´í´òü ãîëîâêó òðèìåðà òà çàõèñíèé êîæóõ, ßêùî âîíè çàçíàëè óäàðó àáî ìàþòü òð´ùèíó. “‚€ƒ€! ðè...
  • Seite 578: Àãàëüí´ Âêàç´âêè Äëß Ðîáîòè

    ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ ‡àãàëüí´ âêàç´âêè äëß ðîáîòè 4 åðåêîíàéòåñß, ùî ‚è ìîæåòå áåçïå÷íî ñòîßòè òà ðóõàòèñß. ‚€†‹ˆ‚Ž! ‚ öüîìó ðîçä´ë´ ðîçãëßíóòî îñíîâí´ ì´ðè áåçïåêè äëß ðîáîòè ç òðèìåðîì. Ÿêùî âèíèêíå ñèòóàö´ß, êîëè ‚è áóäåòå íå âïåâíåí´, ùî ðîáèòè äàë´, çóïèí´òüñß òà ñïèòàéòå...
  • Seite 579 ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ ´äñòðèãàííß òðàâè òðèìåðíîþ “‚€ƒ€! ´ êîðèñòóâà÷ó, í´ áóäü-êîìó ãîëîâêîþ ´íøîìó íå äîçâîëß¹òüñß çí´ìàòè çð´çàíèé ìàòåð´àë, ïîêè ïðàöþ¹ äâèãóí àáî îáåðòà¹òüñß íàñàäêà, îñê´ëüêè öå ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíó òðàâìó. ´äñòðèãàííß åðåä òèì, ßê âèäàëßòè òå, ùî • ’ðèìàéòå òðèìåðíó ãîëîâêó íàä ñàìîþ íàìîòàëîñß...
  • Seite 580 ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ Šîñ´ííß • ’ðèìåð ¹ ´äåàëüíèì ð´øåííßì äëß êîñ´ííß òðàâè, äî ßêî» âàæêî äîáðàòèñß çâè÷àéíîþ ãàçîíîêîñàðêîþ. Šîëè êîñèòå, òðèìàéòå øíóð ïàðàëåëüíî äî çåìë´. àìàãàéòåñß íå ïðèòèñêàòè òðèìåðíó ãîëîâêó äî çåìë´, áî öå ìîæå ïîøêîäèòè ßê ´íñòðóìåíò, òàê ´ ãàçîí. •...
  • Seite 581 ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ Šàðáþðàòîð ñóõ´ òà ëåãêîçàéìèñò´ ðå÷îâèíè, ìîæóòü ïðèâåñòè äî çàãîðßííß. åãóëþâàííß õîëîñòîãî õîäó åðåä ðåãóëþâàííßì ïåðåêîíàéòåñß, ùî ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð ÷èñòèé ´ ùî êðèøêó ïîâ´òðßíîãî ô´ëüòðó âñòàíîâëåíî. Ÿêùî ïîòð´áíî, â´äðåãóëþéòå øâèäê´ñòü õîëîñòîãî õîäó çà äîïîìîãîþ ãâèíòà ðåãóëþâàííß ’. ‘ïî÷àòêó ïîâåðòàéòå ãâèíò ðåãóëþâàííß...
  • Seite 582: Èñòåìà Îõîëîäæåííß

    äî ïîøêîäæåííß ïîðøíß/öèë´íäðó. åðåêîíàéòåñß, ùî ñâ´÷êà çàïàëåííß ì๠îáìåæóâà÷ íàïðóãè. „îäàòêîâó ´íôîðìàö´þ ‚îíà ñêëàäà¹òüñß ç: ìîæíà îòðèìàòè ó âàøîãî äèëåðà àáî áåçïîñåðåäíüî â êîìïàí´» Husqvarna. ‡àáèðà÷à ïîâ´òðß íà ñòàðòåð´. äâîõñåêö´éíèé âàë 2 åáåð îõîëîäæåííß íà öèë´íäð´. ‘èñòåìó îõîëîäæåííß ñë´ä ÷èñòèòè ðàç íà...
  • Seite 583 Ÿê ïðàâèëî, ìàñòèëî íå ïîòð´áíî çì´íþâàòè, õ´áà ‡àâæäè âèêîðèñòîâóéòå ìàñòèëî äëß ô´ëüòðà ùî ó âèïàäêó ðåìîíòó ïåðåäà÷´. HUSQVARNA, àðò. Ü 531 00 92-48. Œàñòèëî äëß ô´ëüòðà ì´ñòèòü ðîç÷èííèê äëß ð´âíîì´ðíîãî ðîçïèëåííß ïî ô´ëüòðó. ’îìó âàðòî óíèêàòè éîãî ïîïàäàííß íà øê´ðó.
  • Seite 584 ‡àì´í´òü â ðàç´ ïîòðåáè. åðåâ´ðòå âñ´ êàáåë´ é çÕ¹äíàííß. åðåâ´ðòå ç÷åïëåííß, ïðóæèíè ç÷åïëåííß é áàðàáàí ç÷åïëåííß íà çíîñ. ‡àì´í´òü ó ðàç´ ïîòðåáè â öåíòð´ îáñëóãîâóâàííß. „îäàòêîâó ´íôîðìàö´þ ìîæíà îòðèìàòè ó âàøîãî äèëåðà àáî áåçïîñåðåäíüî â êîìïàí´» Husqvarna. 584 – Ukrainian...
  • Seite 585 ’…•§—§ 䀍§ ’åõí´÷í´ äàí´ 122C 122LDx-series äâèãóí ŽáÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì 21,7 21,7 ä´àìåòð ðîçòî÷åííß öèë´íäðà äâèãóíà, ìì 32,0 32,0 •´ä, ìì —èñëî îáîðîò´â íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â çà 2900 2900 õâèëèíó åêîìåíäîâàíà íàéâèùà øâèäê´ñòü îáåðòàííß íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â çà 7200 9100 õâèëèíó...
  • Seite 586 ’…•§—§ 䀍§ 122LDx-series ‡àõèñíèé êîæóõ ð´æó÷î» äîçâîëåí´ àêñåñóàðè ’èï íàñàäêè, €ðò. Ü ´çüáà âàëà äëß íîæà M10 ’ðèìåðíà ãîë´âêà T25 (øíóð ¯ 2,0 Ð 2,7 ìì) 574 19 87-01 122C ‡àõèñíèé êîæóõ ð´æó÷î» äîçâîëåí´ àêñåñóàðè ’èï íàñàäêè, €ðò. Ü ´çüáà âàëà äëß íîæà 3/8 R T25 (øíóð...
  • Seite 587 Œè, Husqvarna €‚, SE-561 82 ì´ñòî •óñêâàðíà, ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46-36-146500, çàßâëß¹ìî, ùî òðèìåðè Husqvarna 122C ´ 122LD ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè, ùî äàòóþòüñß â´ä 2010 ðîêó ´ äàë´ (ð´ê òà ñåð´éíèé íîìåð ÷´òêî çàçíà÷åíî íà ïëàñòèíö´ òåõí´÷íèõ äàíèõ), â´äïîâ´äàþòü âèìîãàì äèðåêòèâè ¸‘.
  • Seite 588 ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ ‘èìâîëè âúðõó ìàøèíàòà è/ ˆçïîëçàéòå óñòîé÷èâè è èëè â ðúêîâîäñòâîòî: íåõëúçãàùè ñå áîòóøè. …„“…†„…ˆ…! Œîòîðíè êîñè, õðàñòîðåçà÷êèòå è òðèìåðèòå ìîãàò äà áúäàò ðåäâèäåíî åäèíñòâåíî çà îïàñíè! åìàðëèâî èëè íåìåòàëíî, ãúâêàâî ðåæåùî íåïðàâèëíî èçïîëçóâàíå ìîæå îáîðóäâàíå, êîåòî îçíà÷àâà äà...
  • Seite 589 ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà ‘èìâîëè âúðõó ìàøèíàòà è/èëè â åêñïëîàòàöèß. ðúêîâîäñòâîòî: ‘š„š†€ˆ… …„“…†„…ˆ…! äúëãîòðàéíîòî ‘úäúðæàíèå èçëàãàíå íà øóì ìîæå äà äîâåäå äî ïîñòîßííî âëîøàâàíå íà ñëóõà. ’àêà ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ÷å...
  • Seite 590 ‚š‚…䅍ˆ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., êîãàòî êðàë Šàðë •§ ïîñòðîèë ôàáðèêà çà ïðîèçâîäñòâî íà ìóñêåòè íà áðåãà ðåêà •óñêâàðíà. ˆçáîðúò íà ìßñòîòî - íà ðåêà •óñêâàðíà - áèë ñúâñåì ëîãè÷åí, òúé...
  • Seite 591 Š€Š‚Ž - Šš„…? 122LDx-series 122C Šîå êúäå íà òðèìåðà? ’ðèìåðíàòà ãëàâà 11 Šàïàê çà âúçäóøåí ôèëòúð 2 ‡àùèòà çà ðåæåùîòî îáîðóäâàíå 12 ƒîðèâíà ïîìïà. 3 „âóñåêöèîíåí âàë 13 ‘ìóêà÷ 4 ðèìêîâà ðúêîõâàòêà 14 úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß 5 åãóëàòîð íà äðîñåëíàòà êëàïà 15 Šîìáèíèðàí...
  • Seite 592: È÷Íà Çàùèòíà Åêèïèðîâêà

    Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ‡àïîìíåòå …„“…†„…ˆ…! àáîòàòà íà äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè ‡€ŽŒ…’…! ëîøîïðîâåòðßâàíî ïîìåùåíèå ìîæå äà äîâåäå äî ñìúðòò ïîðàäè Œàøèíàòà å êîíñòðóèðàíà åäèíñòâåíî çà çàäóøàâàíå èëè îòðàâßíå ñ äîîêîñßâàíå íà òðåâà. âúãëåðîäåí îêèñ. …äèíñòâåíèòå ïðèñïîñîáëåíèß, çà êîèòî å äîïóñòèìî...
  • Seite 593: Àùèòíîòî Îáîðóäâàíå Íà Ìàøèíàòà

    Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ €’ˆ”Žˆ ‡àùèòíîòî îáîðóäâàíå íà åîáõîäèìî å äà ðàáîòèòå ñ àíòèôîíè, ìàøèíàòà îñèãóðßâàùè äîñòàòú÷åí çàãëóøàâàù åôåêò. ‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè÷íèòå çàùèòíè óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà, òßõíîòî äåéñòâèå, êàêòî è íà÷èíúò çà èçâúðøâàíå íà ïðåãëåä è ïîääðúæêà...
  • Seite 594 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ðåãóëàòîðúò íà äðîñåëíàòà êëàïà àâòîìàòè÷íî Šëþ÷ ñòîï çàñòàâà íà ïðàçåí õîä. ˆçïîëçâàéòå êëþ÷à ñòîï çà ñïèðàíå íà äâèãàòåëß. “âåðåòå ñå, ÷å ðåãóëàòîðúò íà äðîñåëíàòà êëàïà å â ïîëîæåíèå íà ïðàçåí õîä, êîãàòî ‚êëþ÷åòå äâèãàòåëß è ñå óáåäåòå, ÷å òîé ñå ôèêñàòîðúò...
  • Seite 595: X90;Åæåùî Îáîðóäâàíå

    Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ €óñïóõ …„“…†„…ˆ…! €óñïóñèòå, îáîðóäâàíè ñ êàòàëèçàòîð ñå íàãðßâàò ñèëíî â ïðîöåñà íà ðàáîòà è èçâåñòíî âðåìå ñëåä òîâà. ’îâà å âàëèäíî è çà ïðàçíèß õîä. €óñïóõúò ñâåæäà äî ìèíèìóì ðàâíèùåòî íà „îêîñâàíåòî èì ìîæå äà ïðåäèçâèêà øóìà...
  • Seite 596 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ …„“…†„…ˆ…! ‘ïèðàéòå âèíàãè äâèãàòåëß ïðåäè äà çàïî÷íåòå äà ðàáîòèòå ñ íßêîè ÷àñò îò ðåæåùîòî îáîðóäâàíå. ’î ïðîäúëæàâà äà ñå âúðòè äîðè, êîãàòî ñòå ïóñíàëè ðåãóëàòîðà íà ãàçòà. “áåäåòå ñå, ÷å ðåæåùîòî îáîðóäâàíå å ñïðßëî íàïúëíî è ðàçåäèíåòå...
  • Seite 597: Œîíòèðàíå Íà Ïðèìêîâàòà Ðúêîõâàòêà

    ŒŽ’ˆ€… Œîíòèðàíå íà ïðèìêîâàòà • ‡àäðúæòå ïðàõîóëîâèòåëíàòà ÷àøêà ñ ïîìîùòà íà ãàå÷åí êëþ÷, òàêà- ÷å âàëúò äà ðúêîõâàòêà íå ñå âúðòè. • ‡àâèíòåòå òðèìåðíàòà ãëàâà âúðõó âàëà. Œîíòèðàíå è äåìîíòèðàíå íà äâóñåêöèîíèß âàë (122LDx- • îñòàâåòå ðúêîõâàòêàòà âúðõó äâóñåêöèîíèß âàë. Žáúðíåòå âíèìàíèå, ÷å series) ïðèìêîâàòà...
  • Seite 598 ŒŽ’ˆ€… „åìîíòèðàíå: • àçõëàáåòå ñúåäèíèòåëß êàòî çàâúðòèòå ðú÷êàòà (íàé-ìàëêî 3 ïúòè). • àòèñíåòå è çàäðúæòå áóòîíà (‘). ðèäúðæàéêè çäðàâî êðàß íà äâèãàòåëß, èçäúðïàéòå àêñèàëíî îáîðóäâàíåòî îò ñúåäèíèòåëß. 598 – Bulgarian...
  • Seite 599: X81;Åçîïàñíîñò Ïðè Áîðàâåíå Ñ Ãîðèâî

    Œàñëî çà äâóòàêòîâ äâèãàòåë …„“…†„…ˆ…! ðîßâßâàéòå • ˆçïîëçâàéòå äâóòàêòîâîòî äâèãàòåëíî ïðåäïàçëèâîñò ïðè ðàáîòà ñ ãîðèâîòî. ìàñëî íà HUSQVARNA, êîåòî å ñïåöèàëíî îìíåòå, ÷å èìà îïàñíîñò îò ïîæàð, ïðîèçâåäåíî çà äâóòàêòîâè äâèãàòåëè ñ âçðèâîâå è âäèøâàíå íà ïàðè. âúçäóøíî îõëàæäàíå, çà äà ïîëó÷èòå íàé- äîáúð...
  • Seite 600: Àðåæäàíå Ñ Ãîðèâî

    ‘úñòàâ íà ñìåñòà îïàñíîñòòà îò ïîæàð, îñîáåíî ïðè ðàáîòà íåäàëå÷ îò îãíåîïàñíè 1:50 (2%) ñ äâóòàêòîâîòî ìàñëî íà âåùåñòâà è/èëè ãàçîâå. HUSQVARNA. 1:33 (3%) ñ äðóãè ìàñëà, ïðåäíàçíà÷åíè çà ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî äâóòàêòîâè äâèãàòåëè ñ âúçäóøíî îõëàæäàíå, êëàñèôèöèðàíè çà JASO FB/ISO EGB.
  • Seite 601: Šîíòðîë Ïðåäè Ñòàðòèðàíå

    ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… Šîíòðîë ïðåäè ñòàðòèðàíå ‘òàðòèðàíå ƒîðèâíà ïîìïà: îìïàéòå ãóìåíèß ìåõóð íà ãîðèâíàòà ïîìïà äîêàòî ãîðèâîòî çàïî÷íå äà çàïúëâà ìåõóðà. å å íåîáõîäèìî ìåõóðúò äà ñå íàïúëíè èçößëî. • ðîâåðßâàéòå äàëè òðèìåðíàòà ãëàâà è çàùèòàòà íà òðèìåðà ñà â èçïðàâíîñò è äàëè íå...
  • Seite 602 ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… ñòàðòåðà ïðè íàïúëíî èçòåãëåíî ïîëîæåíèå. ’îâà ìîæå äà ïîâðåäè ìàøèíàòà. ˆçêëþ÷âàíå „âèãàòåëßò ñå èçêëþ÷âà, êàòî ñå èçêëþ÷âà çàïàëâàíåòî. ‚ˆŒ€ˆ…! ˆçêëþ÷âàòåëßò àâòîìàòè÷íî ñå âðúùà íà ïúðâîíà÷àëíîòî ñè ïîëîæåíèå. ‡à äà ïðåäîòâðàòèòå íåóìèøëåíî çàïàëâàíå êàïà÷êàòà íà ñâåùòà òðßáâà äà áúäå îòñòðàíåíà...
  • Seite 603: X8E;Ñíîâíè Óêàçàíèß Çà Ðàáîòà

    €—ˆ € €Ž’€ Žñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà 4 îãðèæåòå ñå äà ìîæåòå äà ñòîèòå è äà ñå ïðåäâèæâàòå áåçîïàñíî. ‡€ŽŒ…’…! ‚ òîçè ðàçäåë ñà èçáðîåíè îñíîâíèòå ïðåäïàçíè ìåðêè, êîèòî òðßáâà äà ñå ñïàçâàò ïðè ðàáîòà ñ òðèìåð. €êî ñå îêàæåòå â ñèòóàöèß, â êîßòî ÷óâñòâóâàòå...
  • Seite 604: X8E;Ñíîâíè Ïðèíöèïè Íà Ðàáîòà

    €—ˆ € €Ž’€ Šîñåíå íà òðåâà ñ òðèìåðíà ãëàâà …„“…†„…ˆ…! èòî îïåðàòîðúò íà ìàøèíàòà, íèòî íßêîé äðóã òðßáâà äà ñå îïèòâàò äà îòñòðàíßâàò íàðßçàíèß ìàòåðèàë äîêàòî äâèãàòåëßò ðàáîòè èëè „îîêîñßâàíå äîêàòî ðåçåöúò ñå äâèæè, òúé êàòî òîâà ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî •...
  • Seite 605 €—ˆ € €Ž’€ Šîñåíå • ’ðèìåðúò å èäåàëåí çà êîñåíå íà òðåâà íà ìåñòà, êúäåòà òðóäíî ìîæåòå äà èçïîëçâàòå êîñà÷êà. „ðúæòå êîðäàòà óñïîðåäíî íà çåìßòà ïðè êîñåíå. ˆçáßãâàéòå ïðèòèñêàíåòî íà òðèìåðíàòà ãëàâà äî çåìßòà, òúé êàòî ìîæåòå äà íàêúðíèòå òðåâíàòà ïëîù è äà ïîâðåäèòå óðåäà. •...
  • Seite 606 Ž„„š†Š€ Šàðáóðàòîð ñúäúðæàò èñêðè, êîèòî äà ïðåäèçâèêàò ïîæàð, êàãàòî ïîïàäíàò âúðõó ñóõ è ãîðëèâ ìàòåðèàë. åãóëèðîâêà íà îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä ðåäè âñßêà ðåãóëèðîâêà òðßáâà äà ñå ïîñòàâß ÷èñò âúçäóøåí ôèëòúð è äà ñå íàìåñòè êàïàêúò íà öèëèíäúðà. åãóëèðàéòå îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä ñ âèíòà íà...
  • Seite 607: X8E;Õëàäèòåëíà Ñèñòåìà

    Žõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà ñå ñúñòîè îò: å ñíàáäåíà ñúñ çàùèòà îò ðàäèîñìóùåíèß. ‡à ïîâå÷å èíôîðìàöèß ìîæå äà ñå îáúðíåòå êúì “ñòðîéñòâî çà çàñìóêâàíå íà âúçäóõ â âàøèß äèñòðèáóòîð èëè Husqvarna. ñòàðòåðà. àçãëîáßåì äâóñåêöèîíåí âàë 2 Žõëàäèòåëíè ðåáðà â öèëèíäúðà. î÷èñòâàéòå îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà...
  • Seite 608: Úçäóøåí Ôèëòúð

    ñðåäà, ñëåäâà âúçäóøíèßò ôèëòúð äà ñå ñìàæå. ‚èæ ðàçäåë ‘ìàçâàíå íà âúçäóøíèß ôèëòúð. ‘ìàçâàíå íà âúçäóøíèß ôèëòúð ˆçïîëçâàéòå âèíàãè ôèëòúðíî ñìàçî÷íî ìàñëî HUSQVARNA, àðò. £ 531 00 92-48. ”èëòúðíîòî ñìàçî÷íî ìàñëî ñúäúðæà ðàçòâàðßùè âåùåñòâà, êîèòî ãî îëåêîòßâàò è îñèãóðßâàò ðàâíîìåðíîòî ìó ïîåìàíå â ôèëòúðà. îðàäè...
  • Seite 609: Åõíè÷Åñêî Îáñëóæâàíå

    ðîâåðåòå âñè÷êè êàáåëè è ñúåäèíåíèß. ðîâåðåòå ñúåäèíèòåëß, ïðóæèíèòå íà ñúåäèíèòåëß è áàðàáàíà íà ñúåäèíèòåëß çà èçíîñâàíå. ðè íåîáõîäèìîñò ïîäìåíåòå â îòîðèçèðàí ñåðâèç. ‘ìåíåòå çàïàëèòåëíàòà ñâåù. ‡à ïîâå÷å èíôîðìàöèß ìîæå äà ñå îáúðíåòå êúì âàøèß äèñòðèáóòîð èëè Husqvarna. Bulgarian – 609...
  • Seite 610 ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè 122C 122LDx-series „âèãàòåë Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì 21,7 21,7 „èàìåòúð íà öèëèíäúðà, ìì 32,0 32,0 •îä áóòàëà, ìì Žáîðîòè íà ïðàçåí õîä, îá/ìèí 2900 2900 ðåïîðú÷âàíè ìàêñèìàëíè ñâðúõîáîðîòè, îá/ 7200 9100 ìèí ‘êîðîñò íà âúðòåíåòî íà âîäèìèß âàë, îá/ìèí 7200 6232 Œàêñèìàëíà...
  • Seite 611 ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ 122LDx-series ‡àùèòà çà ðåæåùî îáîðóäâàíå, Žäîáðåíè ïðèñïîñîáëåíèß ’èï àðò. £ åçáà íà îñòà íà ðåçåöà Œ10 ’ðèìåðíàòà ãëàâà T25 (¯ 2,0 - 2,7 mm øíóð) 574 19 87-01 122C ‡àùèòà çà ðåæåùî îáîðóäâàíå, Žäîáðåíè ïðèñïîñîáëåíèß ’èï àðò. £ Žñ...
  • Seite 612 èå, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë.: +46-36-146500, óäîñòîâåðßâàìå, ÷å íîæèöèòå çà êîñåíå Husqvarna 122C and 122LD ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2010 ã. è ïîñëåäâàùè ãîäèíè (ãîäèíàòà å ßñíî îáîçíà÷åíà âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà, ñëåäâàíà îò ñåðèéíèß íîìåð), îòãîâàðßò íà èçèñêâàíèßòà...
  • Seite 613 ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡Ì‚ÔÏ· ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‹/Î·È ÛÙÔ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÌË ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ: ÌÂÙ·ÏÏÈο, ‡ηÌÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÎÔ‹˜, ‰ËÏ. ÎÔÙÈΤ˜ ÎÂʷϤ˜ Ì ÎÔÙÈÎfi ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÚÈfiÓÈ· ÎÔÚ‰fiÓÈ. ηı·ÚÈÛÌÔ‡, ÔÈ ı·ÌÓÔÎfiÙ˜ Î·È Ù· ÎÏ·‰Â˘Ù‹ÚÈ· ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘Ó·! ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·...
  • Seite 614 ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı·: ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡Ì‚ÔÏ· ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‹/Î·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ: ..613 ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............614 ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∏ Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ¤ÎıÂÛË Û ıfiÚ˘‚Ô ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÌfiÓÈÌË ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ٷ ‚Ï¿‚Ë...
  • Seite 615 ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ¯. ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi Î·È ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË, ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. Greek – 615...
  • Seite 616 Δπ ∂π¡∞π Δπ; 122LDx-series 122C ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘ ÎÏ·‰Â˘ÙËÚÈÔ‡ ∫ÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ 11 ∫·¿ÎÈ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú·. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ 12 ∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘. ∞ÍÔÓ·˜ 13 ¢È·ÎfiÙ˘ ÙÛÔÎ ·¤Ú· ∂ÏÏÂÈ„ÔÂȉ‹˜ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ 14 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Áη˙ÈÔ‡ 15 ™‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ› ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ 16 M˯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·...
  • Seite 617 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Â ¤Ó· ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ™∏M∞¡Δπ∫√! ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ı¿Ó·ÙÔ ÏfiÁˆ ·ÛÊ˘Í›·˜ ‹ ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ÏfiÁˆ ‰ËÏËÙËÚ›·Û˘ Ì ÌÔÓÔÍ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ¯fiÚÙÔ˘.
  • Seite 618 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ øΔ∞™¶π¢∂™ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚ¿Ù ˆÙ·Û›‰Â˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó Â·Ú΋ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ì›ˆÛË ÙÔ˘ ıÔÚ‡ßÔ˘. ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Seite 619 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓË ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ӷ √ ‰È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ûß‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È ÙÔ ·ı¤ÏËÙÔ Ì·ÚÛ¿ÚÈÛÌ·. √Ù·Ó Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÎÈÓËÙ‹Ú·. (∞) Ȥ˙ÂÙ·È ÛÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ (‰ËÏ·‰‹ fiÙ·Ó Îڷٿ٠ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹), ÙfiÙ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ·È Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Áη˙ÈÔ‡...
  • Seite 620 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ÛÈÓı‹ÚˆÓ ÚÔηÏ› ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, οÙÈ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ηٷϋÍÂÈ Û ÛÔß·Ú‹ ßÏ¿ßË. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √È ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú˜ Ô˘ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔÈ ÌÂ Î·Ù·Ï˘ÙÈÎÔ‡˜ √ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔ˜ ÁÈ· Ó· ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÌÂÙ·ÙÚÔ›˜ ıÂÚÌ·›ÓÔÓÙ·È Ôχ ηٿ ÙË ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ ıÔÚ‡ßÔ˘ ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ Î·È Ó· ‰ÈÔ¯ÂÙ‡ÂÈ ¯Ú‹ÛË...
  • Seite 621 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ ÌÔÚ› Ó· ·˘Í‹ÛÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÚfiÎÏËÛ˘ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ. ∫ÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ ™∏M∞¡Δπ∫√! μÂ߷Ȉı›Ù ¿ÓÙÔÙ fiÙÈ ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ÙÔ˘ ÎÏ·‰Â˘ÙËÚÈÔ‡ Â›Ó·È Ù˘ÏÈÁ̤ÓÔ ÛÊȯٿ Î·È ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ· Á‡Úˆ ·fi ÙÔ Ù‡Ì·ÓÔ, ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ı· ·Ú¿ÁÂÈ ßÏ·ßÂÚÔ‡˜ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜. •...
  • Seite 622 ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ΔÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ßÚÔ¯ÔÂȉԇ˜ • μȉÒÛÙ ÙËÓ ¯ÔÚÙÔÎÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹˜ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ‰ÈÌÂÚÔ‡˜ ¿ÍÔÓ· (122LDx-series) • μ¿ÏÙ ÙËÓ ÂÏÏÂÈ„ÔÂȉ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ fiÙÈ Ë ÂÏÏÂÈ„ÔÂȉ‹˜ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ߤÏË Ô˘ ßÚ›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: •...
  • Seite 623 ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË • ÷ϷÚÒÛÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙÔ ÌÔ˘ÙfiÓ (ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3 ÊÔÚ¤˜). • ¶È¤ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (C). ∫Ú·ÙÒÓÙ·˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÙÚ·ß‹ÍÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÂͤÏıÂÈ ·fi ÙË Û‡Ó‰ÂÛË. – Greek...
  • Seite 624 Î·È Û fiϘ ÙȘ ÂÈÛ΢¤˜ Ô˘ ÙÔ˘ Á›ÓÔÓÙ·È. • °È· ߤÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Î·È ÂȉfiÛÂȘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ‰›¯ÚÔÓÔ Ï¿‰È ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ Ù˘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢Â›ÍÙ ÌÂÁ¿ÏË HUSQVARNA Ô˘ ¤¯ÂÈ ·Ú·Û΢·ÛÙ› ÂȉÈο ÁÈ· ÚÔÛÔ¯‹ fiÙ·Ó ‰È·¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ η‡ÛÈÌÔ. ÙÔ˘˜ ·ÂÚfi„˘ÎÙÔ˘˜ ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ì·˜. ∂¯ÂÙ ÛÙÔÓ ÓÔ˘ Û·˜ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ •...
  • Seite 625 ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ 1:33 (3%) Ì ¿ÏÏ· Ï¿‰È· ÊÙÈ·Á̤ӷ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ °¤ÌÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ·ÂÚfi„˘ÎÙÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ ÁÈ· ÎÏ¿ÛË JASO FB/ISO EGB. §¿‰È ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜, Ï›ÙÚ· μÂÓ˙›ÓË, Ï›ÙÚ· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √È ·Ú·Î¿Ùˆ 2% (1:50) 3% (1:33) ÂÓ¤ÚÁÂȘ ÚÔʇϷ͢ ÌÂÈÒÓÔ˘Ó ÙÔ˘˜ 0,10 0,15 ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ˘ÚηÁÈ¿˜: 0,20 0,30 ∞Ó·Ì›ÍÙÂ...
  • Seite 626 •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ∂ÎΛÓËÛË ∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘: ¶·Ù‹ÛÙ ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ‰È¿ÊÚ·ÁÌ· Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ η˘Û›ÌÔ˘ ̤¯ÚȘ fiÙÔ˘ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ÁÂÌ›˙ÂÈ Ì η‡ÛÈÌÔ. ¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÁÂÌ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜. • ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ÎÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ Î·È Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÎÔ‹˜...
  • Seite 627 •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ƒ√™√Ã∏! MËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÂχıÂÚË ÙË Ï·ß‹ ÙÔ˘ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ fiÙ·Ó Â›Ó·È ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÚ·ßËÁ̤ÓÔ. ∞˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· οÓÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ™Ù·Ì¿ÙËÌ· √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ Ì ÙË ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ·Ó¿ÊÏÂ͢. ¶ƒ√™√Ã∏! √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÙÔ Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛË ÂÎΛÓËÛ˘. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·ÎÔ‡ÛÈ· ÂÎΛÓËÛË...
  • Seite 628 Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓÂı›ÙÂ Î·È Ó· ÛÙ·ı›Ù Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞˘Ùfi ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÂÍÂÙ¿˙ÂÈ ÙȘ ß·ÛÈΤ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ηٿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Ì ÎÏ·‰Â˘Ù‹ÚÈ. ∂¿Ó ßÚÂı›Ù Û ηٿÛÙ·ÛË Ô˘ ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ ߤ߷ÈÔÈ ÁÈ· ÙÔ Ò˜ Ó· ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÌßÔ˘Ï¢Ù›ÙÂ...
  • Seite 629 Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ∫Ô‹ ¯fiÚÙÔ˘ Ì ÎÂÊ·Ï‹ ÎÔ‹˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √‡ÙÂ Ô ¯Ú‹ÛÙ˘ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ô‡Ù ηӤӷ˜ ¿ÏÏÔ˜ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÈ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÈ ÙÔ ÎÔÌ̤ÓÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ fiÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ‹ fiÙ·Ó ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Ô ÃÏÔÔÎÔ‹ ÎÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜, οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ÌÔÚ› Ó·...
  • Seite 630 Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ∫Ô‹ • ΔÔ ÎÏ·‰Â˘Ù‹ÚÈ Â›Ó·È È‰·ÓÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ¯fiÚÙˆÓ Ô˘ Â›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏÔ Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ Ì›· Û˘Ó‹ı˘ Ì˯·Ó‹ ÎÔ˘Ú¤Ì·ÙÔ˜ ÁÚ·ÛȉÈÔ‡. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ηٿ ÙËÓ ÎÔ‹. ∞ÔʇÁÂÙ ӷ Ȥ˙ÂÙ ÙËÓ ÎÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ηıÒ˜ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÁÚ·Û›‰È...
  • Seite 631 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∫·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ˘ÚηÁÈ¿, ·Ó ηÙ¢ı‡ÓÔÓÙ·È Û ÍËÚfi Î·È Â‡ÊÏÂÎÙÔ ˘ÏÈÎfi. ƒ‡ıÌÈÛË ÛÙÚÔÊÒÓ ·Ó¿ ÏÂÙfi ÚÂÏ·ÓÙ› ¶ÚÈÓ Á›ÓÔ˘Ó ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ڢıÌ›ÛÂȘ, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Â›Ó·È Î·ı·Úfi Î·È fiÙÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı›. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÚÂÏ·ÓÙ› ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ß›‰·...
  • Seite 632 ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ ¤ÌßÔÏÔ/·ÏÈÓ‰ÚÔ. ∂ϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ÌÔ˘˙› Â›Ó·È Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, ÌÂ Û˘Ó¤ÂÈ· ßϿߘ ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Î·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ ÌÂ Û˘ÌÈÂÛÙ‹. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÙÔ ¤ÌßÔÏÔ. ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÂÛ ÏËÚÔÊÔÚ›ÂÛ, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·Û ‹ ÛÙËÓ Husqvarna. MÔ˘˙› ¢ÈÌÂÚ‹˜ ¿ÍÔÓ·˜ ∏ ηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÌÔ˘˙ÈÔ‡ ÂËÚ¿˙ÂÙ·È ·fi: •...
  • Seite 633 ÛÎfiÓË ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ı· Ú¤ÂÈ Ó· Ï·‰ˆı›. ¢Â›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ §¿‰ˆÌ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú·. §¿‰ˆÌ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· Ï¿‰È Ê›ÏÙÚÔ˘ HUSQVARNA, Έ‰ÈÎfi ·ÚÈıÌfi ›‰Ô˘˜ 531 00 92-48. ΔÔ Ï¿‰È Ê›ÏÙÚÔ˘ ÂÚȤ¯ÂÈ ‰È·Ï˘ÙÈÎfi ÙÔ ÔÔ›Ô ‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÙËÓ ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË ÂÍ¿ψۋ ÙÔ˘ ̤۷ ÛÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. °È· ÙÔ...
  • Seite 634 ∂ϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ηÏ҉ȷ Î·È ÙȘ Â·Ê¤˜ ÙÔ˘˜. ∂ϤÁ¯ÂÙ ·Ó ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Û‡ÌÏÂ͢, ÙÔ Ù·ÌÔ‡ÚÔ ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË Î·È ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ Û‡ÌÏÂ͢ ¤¯Ô˘Ó ÊıÔÚ¤˜. AÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ ·Ó ··ÈÙ›ٷÈ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÂÛ ÏËÚÔÊÔÚ›ÂÛ, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·Û ‹ ÛÙËÓ Husqvarna. 634 – Greek...
  • Seite 635 Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 122C 122LDx-series ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 21,7 21,7 ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, mm 32,0 32,0 ¢È·‰ÚÔÌ‹ ÂÌ‚fiÏÔ˘, mm ™ÙÚÔʤ˜ ÚÂÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 2900 2900 ™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ ÌÂÁ. ÛÙÚÔʤ˜ ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô, Û.·.Ï. 7200 9100 Δ·¯‡ÙËÙ· ¿ÍÔÓ· ΛÓËÛ˘, Û·Ï 7200 6232 M¤Á. ·ԉȉfiÌÂÓË ÈÛ¯‡˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ηٿ ISO 8893, 0,6/7800 0,6/7800 kW/ Û.·.Ï.
  • Seite 636 Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ 122LDx-series ∞Ú. ˘ÏÈÎÔ‡ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ∂ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Δ‡Ô˜ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ ™›ڈ̷ ¿ÍÔÓ· ÏÂ›‰·˜ M10 ∫ÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ T25 (Ø 2.0 - 2.7 mm ηÏÒ‰ÈÔ) 574 19 87-01 122C ∞Ú. ˘ÏÈÎÔ‡ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ∂ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Δ‡Ô˜ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ ™›ڈ̷ ¿ÍÔÓ· ÏÂ›‰·˜ 3/8 R T25 (Ø...
  • Seite 637 ∂Ì›˜,  Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Â‰›·, ÙÂÏ.: +46-36-146500, ‰ÂÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ Ù· ¯ÔÚÙÔÎÔÙÈο Husqvarna 122C Î·È 122LD Ì ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÂÈÚ¿˜ ¤ÙÔ˘˜ ηٷÛ΢‹˜ 2010 Î·È ÌÂÙ¿ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿„ÂÙ·È ÚÂÙ¿ ÛÙÂÓ ÈӷΛ‰· ÛÙÔȯ›ˆÓ, ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÌÂÓÔ ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜), ÏÂÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁÚ·„¤˜ Ù˜ ∫√π¡√Δπ∫∂™ √¢∂°π∞™: - ÌË...
  • Seite 638 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Seite 639 T25C 2,75 m 2,75 m 15 cm 6"...
  • Seite 640 Original instructions Izvirna navodila Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás Originale instruktioner Instrukcja oryginalna Originale instruksjoner PÛvodní pokyny Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Originalanweisungen Originalne upute Instructions d'origine Prvobitna uputstva Originele instructies Originalne upute Instrucciones originales Instrucfliuni inifliale Instruções originais Orijinal talimatlar Istruzioni originali Žðèãèíàëüíûå...

Diese Anleitung auch für:

122c

Inhaltsverzeichnis