Inhaltszusammenfassung für Hauff-Technik MSH PolySafe MFR/X
Seite 1
DIN 18533 mit Dickbeschichtung (PMBC nach DIN EN 15814) Assembly instruction - MSH PolySafe wall sleeve MSH PolySafe MFR/X as ground contact wall entry according to DIN 18533 with thick coating (PMBC according to DIN EN 15814) Hauff-Technik GmbH & Co. KG MSH PolySafe MFR/X Robert-Bosch-Straße 9...
• Für die Reinigung des MSH PolySafe Futterrohrs dürfen keine lösungsmit- telhaltigen Reiniger verwendet werden. Wir empfehlen den Kabelreiniger KR M.T.X. • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in den technischen Datenblättern sowie dem Sicherheitsdatenblatt. • Position und Ausrichtung (3-Ebenen-Einbau oder 2-Ebenen-Einbau) ist grund- Art.
• No cleaning agents containing solvent may be used to clean MSH PolySafe wall sleeve. We recommend using cable cleaner KR M.T.X. • For details of other accessories and further information, see www.hauff-technik. de and the technical specifi cation sheets.
MSH PolySafe Futterrohr Das Verschlusselement auf der Gebäudeaußenseite Außendichtmodules, z.B. Modul 1 nötig. Bitte nach dem Ausschalen umgedreht wieder in das hierzu Montageanweisung „MSH PolySafe mit Futterrohr einsetzen (siehe Abb.: 11 und 12). Außendichtelementen“ beachten. Das Verschlusselement muss umgedreht in das Anschließend die vier Innensechskantschrauben Futterrohr eingesetzt werden, damit beim Auf- der Innenabdichtung kreuzweise anziehen, bis die...
Seite 8
MSH PolySafe wall sleeve After this, the formwork can be closed (see fi g.: 8). Incorrect alignment of the wall sleeve can lead to problems during assembly of the MSH PolySafe. • In the event of a faulty alignment of the wall slee- The MSH PolySafe wall sleeve must be blind sealed ve, the sealing level on the outside of the building on both sides.