Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
L854200178
09/2019 rev 1
JIM.3
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca JIM.3

  • Seite 1 L854200178 09/2019 rev 1 JIM.3 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Seite 2 4+4 M6x16 2+2 M6x16 2+2 M6x16...
  • Seite 3 4,8x38...
  • Seite 4 PTC.4 / PTCL.4 AU.C25 PTC.STOP (Optional) PTC.STOP (Optional)
  • Seite 6 Cavo di acciaio. Steel cable. Stahlkabel. Corde en acier. Cable de acero. Pręt żelazny. Guaina. Sheath. Hülse. Gaine. Guaina. Osłona. Staffa. Support. Registro. Stütze. Register. Support. Regulierung. Soporte. Réglage. Zaczep. Reglaje. Rejestr. Morsetto. Clamp. Rosetta 9x24 UNI 6593. Blocca. Klammer. Washer 9x24 UNI 6593.
  • Seite 7 Fissare il braccio sul filo superiore della porta. Fix the arm to the top edge of the door. Arm an der oberen Kante des Tores befestigen Fixer le bras sur l’arête supérieure de la porte. Fijar el brazo en la arista superior de la puerta. Przymocować...
  • Seite 12: Allgemeine Informationen

    HINWEISE ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Produkt darf nicht für andere Zwecke oder auf andere Weise verwendet werden, als in der vorliegenden Anleitung be- schrieben. Ein ungeeigneter Gebrauch kann das Produkt beschädigen und eine Gefahr für Personen und Sachen darstellen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die sich aus einer unsachgerechten Montage der Tore und aus daraus fol- genden Verformungen ergeben können.
  • Seite 13 Bügeln versehen, die in der Nähe der Schienenverbin- dungsstellen befestigt werden. Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für das JIM.3 Steuergehäuse ent- h) Mit Hilfe einer Leiter den Antrieb (Abb. 12) heben und die Befestigungs- schieden haben.
  • Seite 20 JIM.3 Istruzioni per l’utilizzatore User’s handbook Handbuch für den Verbraucher Manuel d’instructions pour l’utilisateur Manual de instrucciones para el usuario Instrukcja obsługi dla użytkownika Spingere per ripristinare il funzionamento automatico. Push to reset the automatic operating mode. Drücken, um den automatischen Betrieb wieder herzustellen.
  • Seite 21 DEUTSCH ESPAŇOL Sicherheitsvorschriften Normas de seguridad • Nicht im Öffnungsbereich verweilen. • No pararse en la zona de movimiento de la puerta. • Kinder nicht mit den Steuerungen oder in der Nähe des Tores spielen lassen. • No dejar que los niños jueguen con los mando o en proximidad de la puerta. •...
  • Seite 23 36066 - Sandrigo (VI) - Italia +39 0444 751030 +39 0444 751030 Telefono: Telephone number: sales@beninca.it sales@beninca.it E-mail: E-mail address: Dichiara che il documento è rilasciato sotto la propria responsabilità e appartiene al seguente prodotto: Declare that the DOC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:...

Inhaltsverzeichnis