Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación; Mantenimiento - Grohe Europlus 33 932 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Europlus 33 932:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
E
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con: acumuladores de presión,
calentadores instantáneos con control térmico e hidráulico.
¡No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión
(calentadores de agua sin presión)!
Datos técnicos
• Presión de trabajo:
• Presión de utilización
• Presión de verificación
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar un
reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre las
acometidas del agua fría y del agua caliente!
• Caudal para una presión de trabajo de 3 bares:
- Mousseur
- Acometida de lavavajillas
• Temperatura
Entrada del agua caliente:
Recomendada para ahorrar energía:
• El lavavajillas puede funcionar con agua fría o caliente
• Acometida del agua fría - a la derecha
• Longitud de apriete
Instalación
Purgar las tuberías.
Preparar el fregadero
Respetar el croquis de la pág. desplegable I.
Montar la grifería, véase la página desplegable II, fig. [1].
Se ha de proceder como sigue:
• Introducir la grifería en el fregadero. Para ello, los flexos de
conexión deben introducirse individualmente.
• Para el montaje sólo se necesita una llave de vaso de 13mm.
Nota:
Prescindiendo de la placa de estabilización (A) puede
incrementarse 15mm la longitud de apriete.
Conectar la grifería, véanse las figs. [1] y [2].
Con esta finalidad, los flexos deberán conectarse a las llaves de
paso con una llave de boca de 19mm.
- Acometida del agua fría (marca azul)
- Acometida del agua caliente (marca roja)
- Acometida del lavavajillas
Acometida del lavavajillas
Esta grifería viene ya de fábrica con agua fría preinstalada
para el funcionamiento del lavavajillas. Si se tiene que hacer
funcionar al lavavajillas con agua caliente se ha de proceder
como sigue:
¡Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente!
1. Quitar el volante de apertura y cierre (B), véase la fig. [3].
2. Desatornillar montura de discos cerámicos (C) con el aislante (D)
por medio de la llave de vaso de 17mm.
3. Desenroscar el tornillo (E) de la conducción de agua caliente
(posición 1) y roscarlo en la conducción de agua fría (posición 2).
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Antes del montaje del volante de apertura o cierre, cerrar la parte
superior (C) y fijar el propio volante (B) en la posición STOP.
mín. 0,5 bar - recomendada 1 - 5 bar
10 bares como máximo
aprox. 12,5 l/min.
aprox. 13 l/min.
máx. 80 °C
caliente - a la izquierda
máx. 60mm
= a la derecha
= a la izquierda
= 3/4"
¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y
comprobar la estanqueidad de las conexiones!
Manejo
a) Palanca
Levantar la palanca (sale el agua)
Bajar la palanca
Desplazar palanca hacia la derecha
Desplazar la palanca hacia la izquierda
b) Llave de cierre para lavaplatos
16 bares
Volante de apertura y cierre en posición STOP
Volante de apertura y cierre mira hacia arriba
Limitador de caudal
Este monomando está equipado con una limitación de caudal.
Gracias a ello es posible una limitación individual del caudal sin
escalonamientos. El ajuste de fábrica corresponde al máximo
caudal posible.
No es recomendable la aplicación de la limitación del caudal
60 °C
en combinación con calentadores instantáneos con control
hidráulico.
Para activar la limitación de caudal, véase "cambio del cartucho"
puntos 1 a 4, figs. [4] a [6].

Mantenimiento

Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario
y engrasarlas con grasa especial para grifería (N° de ref. 18 012).
¡Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente!
I. Cambio del cartucho, véanse las figs. [4] y [5].
1. Tirar hacia abajo del casquillo (F) de la palanca, véase la fig. [4].
2. Con una llave Allen de 3mm, desenroscar el tornillo prisionero (G);
véase la fig. [5].
3. Quitar la palanca (H).
4. Desenroscar la carcasa (J).
5. Soltar los tornillos (K) y quitar el cartucho (L) completo.
6. Cambiar el cartucho (L) completo.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
¡Prestar atención a la posición de montaje!
Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho encajen en las
entalladuras del cuerpo del monomando. Enroscar los tornillos (K) y
apretarlos con uniformidad alternativamente.
II. Montura de discos cerámicos, véase la fig. [3].
1. Quitar el volante de apertura y cierre (B).
2. Extraer el aislante (D).
3. Desenroscar la montura de discos cerámicos (C) con una llave
de vaso de 17mm.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Antes del montaje del volante de apertura o cierre, cerrar parte supe-
rior (C) y fijar el propio volante y el aislante (B) en la posición STOP.
III. Desenroscar y limpiar el Mousseur (13 929), véase la página
desplegable II.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Repuestos, véase página desplegable II ( * = accesorios especiales).
Cuidado
Las instrucciones para el cuidado de este producto pueden
consultarse en las instrucciones de conservación adjuntas.
= abierta
= cerrada
= agua fría
= agua caliente
= válvula cerrada
= válvula abierta
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis