Seite 1
971121.book : T97112.FM Seite 1 Donnerstag, Juni 4, 1998 12:52 PM Europlus 33 930 Σελιδα.13 Σελιδα.13 Seite ..1 Seite ..1 Pagina...5 Pagina...5 Side ..9 Side ..9 Sayfa ..17 Sayfa ..17 Page ..2 Page ..2 Pagina...6 Pagina...6 Sivu ..
Seite 2
971121.book : T97112.FM Seite 2 Donnerstag, Juni 4, 1998 12:52 PM Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Seite 3
971121.book : T97112.FM Seite 3 Donnerstag, Juni 4, 1998 12:52 PM...
I97112~1.boo : I97112D.FM Page 1 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Mengenbegrenzer Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung ausge- Anwendungsbereich stattet. Damit ist eine stufenlose Durchflußmengenbe- grenzung um bis zu 50% möglich. Betrieb ist möglich mit: • Druckspeichern Werkseitig ist der größtmögliche Durchfluß voreingestellt. In Verbindung mit hydraulischen Durchlauf- •...
Seite 5
15mm. Inspect and clean all parts, replace as necessary and Connect sink mixer grease with Grohe special grease (order no. 18 012). With an open-ended spanner 19mm the flexible connectors must be connected to the service valves, see Fig.
I97112~1.boo : I97112f.fm Page 3 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Limiteur de débit Cette robinetterie est dotée d'un limiteur de débit qui Domaine d'application permet une limitation continue du débit jusqu’à 50%. La débit maximal est pré-réglé en usine. Fonctionnement possible avec: •...
I97112~1.boo : I97112E.FM Page 4 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Limitador de caudal Este monomando está equipado con una limitación de caudal. Gracias a ello es posible una limitación sin Campo de aplicación escalonamientos del caudal en hasta un 50%. Es posíble el funcionamiento con: •...
I97112~1.boo : I97112I.FM Page 5 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Limitatore di portata Questo rubinetto è dotato di un limitatore di portata che Gamma di applicazioni permette una riduzione graduale del flusso fino al 50%. Il rubinetto è stato regolato sulla portata massima. Funzionamento possibile con: •...
I97112~1.boo : I97112NL.FM Page 6 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Hoeveelheidsbegrenzing Deze kraan is uitgerust met een hoeveelheidsbegrenzer. Daarmee kan de doorstroming traploos met tot 50% Toepassingsgebied worden begrensd. Te gebruiken in combinatie met: • drukboilers In de fabriek is de grootst mogelijke opbrengst ingesteld. •...
I97112~1.boo : I97112S.FM Page 7 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Volymbegränsning Armaturen är utrustad med en volymbegränsning. Användningsområde Därigenom uppnås en steglös begränsning av Drift är möjlig med: genomströmningsvolymen på upp till 50%. • Tryckbehållare Inställningen vid leveransen motsvarar största möjliga •...
I97112~1.boo : I97112DK.FM Page 8 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Mængdebegrænser Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning. Dermed er en trinløs mængdebegrænsning af gennem- Anvendelsesområde strømningen op til 50% mulig. Kan anvendes i forbindelse med: • tryk-varmtvandsbeholdere Fra fabrikkens side er den størst mulige gennemstrømning •...
Seite 12
I97112~1.boo : I97112N.FM Page 9 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Mengdebegrenser Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser. Bruksområde Trinnløs begrensning av gjennomstrømningsmengden opp Kan brukes med: til 50% er derved mulig. • Trykkmagasiner Den størst mulige gjennomstrømningen er forhåndsinnstilt •...
[1] ja [2]. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Tarkista kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja Avaa kulmaventtiilit ja tarkista pesupöytäsekoittimen rasvaa Grohe-erikoisrasvalla (tilaus-nro. 18 012). toiminta nosta vivusta = auki (veden virtaus) Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu II ( * = erikoislisätarvike).
Seite 14
I97112~1.boo : I97112PL.FM Page 11 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Ograniczenie ilościowe Armatura jest wyposażona w ograniczenie ilościowe. Dzięki temu jest możliwe bezstopniowe ograniczenie Zakres stosowania przepływu wody do 50%. Możliwe jest użytkowanie z: Przepływ nastawiono fabrycznie na wartość maksymalną. •...
Seite 15
I97112~1.boo : I97112UA.FM Page 12 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Die arabischen Texte dieser TPI sind aus technischen Gründen innerhalb des DVS nicht darstellbar!
I97112~1.boo : I97112CZ.FM Page 14 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Omezovač průtočného mno ství ¬ Tato armatura je vybavena omezením průtoěného mno¬ství. Tím je umo¬něno plynulé omezování Rozsah pou¬ití průtoěného mno¬ství a¬ o 50%. Z výroby je seřízen nejvýše mo¬ný průtok. Provoz je mo¬ný: •...
Seite 18
I97112~1.boo : I97112H.FM Page 15 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Mennyiségkorlátozó Ez a csaptelep mennyiségkorlátozóval van felszerelve, Alkalmazási terület amellyel az átfolyó víz-mennyiség max. 50%-os Üzemeltetése lehetséges: csökkentése lehetséges. • nyomás alatti tartályokkal, Gyárilag a legnagyobb átfolyásra van beállítva. •...
I97112~1.boo : I97112P.FM Page 16 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Limitador de caudal Esta torneira vem equipada com um limitador de caudal. Assim é possível uma redução do caudal, sem Campo de utilização escalonamento, até 50%. A sua utilização é possível com: •...
Seite 22
I97112~1.boo : I97112SK.FM Page 19 Thursday, June 18, 1998 3:18 PM Obmedzovač mno stva ¬ Táto armatúra je vybavená obmedzovaèom mno¬stva. Oblas« pou¬itia Tým je mo¬né plynulé obmedzovanie prietokového mno¬stva a¬ o 50%. Prevádzka je mo¬ná s: • tlakovými zásobníkmi Od výroby je nastavený...
Seite 23
971121.book : NOTIZEN.FM Seite 20 Donnerstag, Juni 4, 1998 12:52 PM...
Seite 24
971121.book : NOTIZEN1.FM Seite 21 Donnerstag, Juni 4, 1998 12:52 PM...
Seite 25
971121.book : NOTIZEN2.FM Seite 22 Donnerstag, Juni 4, 1998 12:52 PM...
Seite 26
971121.book : Kr97112.fm Seite 23 Donnerstag, Juni 4, 1998 12:52 PM 13mm...
Seite 27
971121.book : NOTIZEN3.FM Seite 24 Donnerstag, Juni 4, 1998 12:52 PM...