Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EUROSTYLE COSMOPOLITAN
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.321.231/ÄM 230985/01.15
www.grohe.com
31 124
33 975
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....3
.....6
.....1
.....2
.....4
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....2
DK .....4
DK .....8
F
F
.....4
.....2
.....9
.....5
E
E
N
N
.....3
.....5
.....5
...10
I
I
FIN
FIN
33 977
P
P
PL
PL
.....6
.....11
.....16
.....8
.....6
.....12
.....17
.....9
TR
TR
UAE
UAE
.....13
.....7
.....18
.....9
GR
GR
SK
SK
.....7
.....14
.....19
...10
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
.....8
...10
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
...11
.....21
...13
.....26
CN
CN
...11
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
...14
...12
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...14
.....28
LT
LT
.....24
...12
.....25
...13
RO
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe 31 124

  • Seite 1 EUROSTYLE COSMOPOLITAN DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.321.231/ÄM 230985/01.15 www.grohe.com 31 124 33 975 33 977 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ...11 ..26 ...13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ...11 ..27 ...14 ..3...
  • Seite 2 31 124 33 975 33 977...
  • Seite 3 360° 0° max. 45mm max. 60mm 150° 13mm *19 017 2,5mm 2,5mm * 19 332 19mm 30mm 30mm...
  • Seite 4 If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve seals are correctly seated. must be fitted. 33 977: Tighten screw coupling until it turns freely. 31 124/33 975: Screw in and tighten screwing. Avoid major pressure differences between hot and cold water supply. Replacement parts: see exploded drawing...
  • Seite 5 33 977: Visser jusqu’à ce que la pièce tourne dans le statiques supérieures à 5 bars. vide. 31 124/33 975: Insérer la bague filetée et serrer Eviter les différences importantes de pression entre les jusqu'au blocage. raccordements d'eau chaude et d'eau froide! Pièces de rechange cf.
  • Seite 6 Disinfezione termica consentita vuoto. Lunghezza di fissaggio max. 60mm 31 124/33 975: Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene. Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda l’installazione di un riduttore di pressione. Pezzi di ricambio:vedi immagini esplose...
  • Seite 7 En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket 33 977: Dra åt skruvförbandet tills det går runt. överstiger 5 bar. 31 124/33 975: Skruva fast skruvförbandet och dra åt hårt. Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och varmvattenanslutningen måste undvikas! Reservdelar: se sprängskiss ( * = specialtillbehör)
  • Seite 8 Anbefalt (energisparing): 60 °C 33 977: Stram skruforbindelsen helt til den roterer. Termisk desinfeksjon mulig 31 124/33 975: Skru på skruforbindelsen og stram. Klemlengde: maks. 60mm Reservedeler: se sprengskisse (* = ekstra tilbehør) Ved statisk trykk over 5 bar monteres en trykkreduksjonsventil.
  • Seite 9 33 977: Dokręcić złącze gwintowe tak, aby obracało Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar, należy się swobodnie. wmontować reduktor ciśnienia. 31 124/33 975: Nałożyć złączkę gwintową i dokręcić. Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną a ciepłą! Części zamienne: zob. rysunek poglądowy (* - akcesoria).
  • Seite 10 την καλή θέση των μονώσεων. 33 977: Σφίξτε τη βιδωτή σύνδεση μέχρι τέρματος. Σε πιέσεις ηρεμίας μεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει να 31 124/33 975: κοχλιωτό δακτύλιο και σφίξτε τον τοποθετηθεί μια συσκευή μείωσης της πίεσης. καλά. Αποφύγετε μεγαλύτερες διαφορές πίεσης μεταξύ της...
  • Seite 11 Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar livremente. um redutor de pressão. 31 124/33 975: Enroscar e apertar bem a rosca. Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água Peças sobresselentes: ver desenho explodido fria e a ligação da água quente! (* = acessórios especiais)
  • Seite 12 33 977: Vida bağlantısını döndürülene kadar sıkın. Akış basıncının 5 barın üzerinde olması durumunda, bir 31 124/33 975: Vidalamayı vidalayın ve iyice sıkın. basınç düşürücü takılmalıdır. Yedek parçalar: bkz. patlama görünümü Soğuk ve sıcak su bağlantıları arasında yüksek basınç...
  • Seite 13 33 977: Stežite vijčani spoj sve dok se ne bude mogao slobodno okretati. Ako tlak mirovanja premašuje 5 bar, onda treba ugraditi 31 124/33 975: Vijčani spoj uvrnuti i čvrsto privući. reduktor tlaka. Rezervni dijelovi: pogledajte povećani prikaz Potrebno je izbjegavati veće razlike u tlakovima između (* = dodatna oprema) priključaka za hladnu i toplu vodu!
  • Seite 14 33 977: Keerake kruviliide kinni, kuni see hakkab vabalt liikuma. Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb paigaldada 31 124/ 33 975: Keerake sisse ja kruvige kinni kruvi. survealandaja. Tagavaraosad: vt koostejoonist Vältige suuri surveerinevusi külma- ja kuumaveetorust...
  • Seite 15 33 977: Pievelciet skrūvsavienojumu, līdz tas griežas ap savu asi. Ja miera stāvokļa spiediens lielāks par 5 bāriem, iemontēt 31 124/33 975: Leskrūvēt saskrūvi un stingri pievilkt. reduktoru. Jāizvairās no lielas spiediena starpības siltā un aukstā ūdens Rezerves daļas: skatīt detaļu attēlojumu pieslēgumos!
  • Seite 16 La presiuni de repaus de peste 5 bar se va monta un reductor 33 977: Strângeţi bine racordul, până la refuz. de presiune. 31 124/33 975: Se înşurubează şuruburile şi se strâng bine. Se vor evita diferenţe de presiune mari între racordurile de apă...
  • Seite 17 33 977: Закрутить резьбовое соединение до При давлении в водопроводе более 5 бар рекомендуется свободого проворачивания. установить редуктор давления. 31 124/33 975: Ввинтить резьбовое соединение и затянуть его до отказа. Необходимо избегать больших перепадов давлений в подсоединениях холодной и горячей воды! Запчасти: см.
  • Seite 18 Однорычажный смеситель Комплект поставки 31 124 33 975 33 977 смеситель для мойки излив отведенный душ Контргайка пружина Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Seite 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Diese Anleitung auch für:

33 97733 975