Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born My First Swim Girl 827901 Gebrauchsanweisung Seite 12

Werbung

Olulised märkused:
• Teadvustage alati, et olete kohustatud oma lapse järele vaatama.
• Järgige juhiseid hoolikalt, et mängimise ajal ei tekiks probleeme ja toode töötaks kaua.
• Kasutage ainult originaaltarvikuid, et säilitada toote funktsionaalsus.
• Kasutada ainult täiskasvanute otsese järelevalve all.
• Tähelepanu! Ärge kasutage toodete ujumise abivahendina.
• Ujutage nukku ainult puhtas või kaubanduses levinud vannilisanditega vees.
• Pärast vees mängimist tuleb nukku puhta veega loputada. Seejärel laske veel maha nõrguda
ja kuivatage nukk hoolikalt käterätiga.
• Soovitatav on lasta nukul pärast mängimist kuivada hästi õhutatud kohas.
• Ärge paigutage niiskes olekus toodet vooluallikate ega elektriseadmete lähedale.
• Nukku ei tohi jätta pikemaks ajaks otsese päikesevalguse kätte (Max 1 tund).
• Toode toimib vees ainult siis, kui see on kokku pandud vastavalt kasutusjuhendile.
• Tootega ei tohi üle 1 tunni mängida vanni-, kloori- või soolases vees, muidu ei saa välistada
keemilisi reaktsioone või värvimuutust
• Palume nukku pärast ujutamist tingimata puhta veega loputada ja puhastada.
• Tootele ei tohi kanda hooldusvahendeid, nagu beebikreem, -kehapiim või -puuder.
• Ärge jätke toodet pikemaks ajaks temperatuuri > 48 °C kätte.
Tähelepanu! Järgi puhastamise ja kuivatamise juhiseid., mis on toodud punktis „Olulised
juhised".
Drodzy Rodzice,
gratulujemy zakupu produktu firmy Zapf Creation AG. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji i przechowywanie jej wraz z opakowaniem.
Ważne uwagi:
• Pamiętaj, abyś miał zawsze kontrolę nad tym, co robi Twoje dziecko.
• Postępuj dokładnie z poleceniami instrukcji, aby uniknąć problemów podczas zabawy i
zapewnić długą sprawność produktu.
• Aby produkt działał prawidłowo, używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
• Używać tylko pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych.
• Uwaga! Produkt nie jest środkiem asekuracyjnym do pływania.
• Kąp lalkę w klarownej wodzie lub w wodzie z ogólnie znanymi dodatkami do kąpieli.
• Po zabawie w wodzie opłukać lalkę czystą wodą. Następnie pozwolić wodzie ociec i osuszyć
lalkę starannie ręcznikiem.
• Zaleca się odłożenie lalki po zabawie w przewiewnym miejscu do wyschnięcia.
• Nie odkładać mokrego produktu w pobliżu źródeł prądu lub urządzeń elektrycznych.
• Lalka nie może być wystawiana przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych (maks. 1 godzina).
• Produkt funkcjonuje w wodzie tylko wówczas, kiedy jego montaż został wykonany zgodnie
z instrukcją obsługi.
• Produktem nie wolno się bawić dłużej niż 1 godzinę w wodzie do kąpieli, w wodzie
chlorowanej lub morskiej, ponieważ w przeciwnym razie nie można wykluczyć reakcji
chemicznych lub jego wyblaknięcia.
• Proszę koniecznie opłukać lalkę po kąpieli czystą wodą i oczyścić.
• Na produkt nie wolno nanosić produktów pielęgnacyjnych, jak krem, mleczko czy puder dla
niemowląt.
• Nie wystawiać przez dłuższy czas produktu na działanie temperatur > 48°C.
PL
12

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Zapf creation my first swim girl 829738