Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Invacare Aquatec Sorrento Gebrauchsanweisung Seite 8

Badewannensitz / badewannendrehsitz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aquatec Sorrento:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Asennusmahdollisuudet
▸ Fig. 2.
Maksimileveys: A = 650 mm; minimileveys: B = 550 mm.
Säädettävissä molemmilla puolilla viidessä 10 mm:n vaiheessa.
Asennus
VAROVASTI Juuttumisvaara!
▸ Ole varovainen kokoamisen aikana.
1. Poista kiinnikkeet molemmista rungon putkista, → kuva 4. A.
2. Työnnä jalat rungon putkiin molemmilla puolilla, → kuva 4. B.
3. Kiinnitä jalat molemmilla puolilla käyttämällä kiinnikkeitä, → kuva
4. C.
Käsinojien kiinnittäminen
1. Laske käsinojat A istuinlevylle B molemmilla puolilla, → kuva 3.
VAROITUS Loukkaantumisvaara!
▸ Varmista, että kunkin käsinojan molemmat pidikkeet C
kiinnittyvät kuuluvasti istuinlevyn alapuolelle.
Selkänojan kiinnittäminen
1. Työnnä selkänojan runko A istuinlevyn taka-aukkoihin B molem-
milla puolilla, → kuva 5.
VAROITUS Loukkaantumisvaara!
▸ Varmista, että selkänojan rungon molemmat pidikkeet C
kiinnittyvät kuuluvasti istuinlevyn alapuolelle.
2. Vedä selkänojan suojusta A alas selkänojan rungon
molempien puolien yli, → kuva 6.
VAROITUS Loukkaantumisvaara!
▸ Varmista, että selkänojan rungon päädyt ovat asianmukai-
sesti aukoissa D selkänojan suojuksen oikealla ja vasem-
malla puolella.
3. Sulje selkänojan nauhat työntämällä salvat C pidikkeet D,
→ kuva 6.
4. Kiristä selkänojan nauhoja, → kuva 7.
Säädä selkänojan suojuksen tukevuutta kiristämällä tai löy-
i
säämällä nauhoja.
Tuoli puretaan osiin tekemällä kokoamistoimet päinvastaisessa järjes-
tyksessä.
Käyttö
VAROITUS Loukkaantumisvaara!
▸ Älä siirrä, kun päällä on painoa.
VAROVASTI Puristumisvaara!
▸ Ole varovainen käytön aikana.
1. Aseta tuote kylpyammeeseen siten, että tuet nojaavat ammeen
reunoihin → kuva 10. (Kaaviossa näkyy kylpyammeen kääntöistuin).
2. Poista kiinnikkeet tuista, → kuva 9. A.
3. Työnnä kaikki tuet mahdollisimman kauas kylpyammeen reunoille,
→ kuva 9. B.
4. Kiinnitä kaikki tuet tähän asentoon käyttämällä kiinnikkeitä,
→ kuva 9. C.
Kylpyistuin
VAROITUS Kaatumisvaara!
▸ Varmista, että istuin on tasaisesti, tarkistamalla, että
molemmat jalat istuimen edessä on asennettu samaan
korkeuteen, → kuva 8.
▸ Varmista, että takatuet nojaavat kylpyammeen reunaan ja
että ne on kiinnitetty asentoonsa kiinnikkeillä, → kuva 9.
1. Käännä molempia jalkoja sisään/ulos, kunnes istuin on tuettu vakaa-
seen asentoon kylpyammeen pohjalla, → kuva. 8, A
(jatkuvan säätämisen alue = 55 mm).
Kylpyammeen kääntöistuin
VAROITUS Kaatumisvaara!
▸ Varmista, että tuet kaikilla neljällä puolella nojaavat kyl-
pyammeen reunaan ja että ne on kiinnitetty asentoonsa
kiinnikkeillä, → kuva 9.
Istuinta voidaan kääntää 90 astetta vasemmalle ja takaisin
i
oikealle siihen pääsyn helpottamiseksi.
1. Vedä punainen vipu ylös kylpyammeen kääntöistuimessa,
→ kuva 10, B ja käännä istuin kylpy-/purkuasentoon.
VAROITUS Kaatumisvaara!
▸ Varmista, että kylpyammeen kääntöistuin on tukevasti
kylpyasennossa kuva 10, A.
Huolto ja määräaikaistarkastus
Yllä mainittuja puhdistus- ja turvallisuusohjeita noudatettaessa ei
tuotetta tarvitse huoltaa.
▸ Tarkista tuote säännöllisesti vaurioiden varalta ja varmista, että se
on koottu tukevasti.
Puhdistaminen ja desinfiointi
Tuote voidaan puhdistaa ja desinfioida kaupallisesti saatavilla puhdistu-
saineilla.
8
▸ Desinfioi tuote pyyhkimällä kaikki helppopääsyiset pinnat desinfi-
ointiaineella (tuotteen kokoamisen jälkeen, mikäli mahdollista).
!
Kaikkien käytettyjen puhdistusaineiden ja desinfiointiainei-
den täytyy olla tehokkaita, yhteensopivia toistensa kanssa ja
niiden täytyy suojata materiaaleja, joita niillä puhdistetaan. Jos
haluat tietoja kontaktiajasta ja pitoisuudesta, katso Verbund
für Angewandte Hygiene e.V:n (hygieniayhdistyksen,
www.vah-online.de) sekä Deutsche Vereinigung zur Bekämp-
fung der Viruskrankheiten e.V:n (Saksan virussairauksien
torjuntayhdistyksen, www.dvv-ev.de) julkaisemaa desinfiointi-
aineiden luetteloa.
▸ Puhdista käsin.
▸ Älä käytä mitään voimakkaita (pH-arvo alle 4,5 tai yli 8,5)
tai hankaavia aineita.
▸ Puhdistuslämpötila maks. 85 °C 3 minuutin ajan.
Jatkuva käyttö
Tuote on tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. Käyttömäärät riippuvat
tuotteen käyttötiheydestä ja käyttötavasta.
uudelleen, puhdista ja desinfioi se perusteellisesti, tarkista turvatoi-
minnot ja säädä ne tarvittaessa uudelleen.
Jätehuolto
Vanhojen laitteiden ja pakkausten jätehuolto ja uudelleen käsittely
tulee olla lainmukaisten määräysten mukaista.
Takuu
Annamme valmistajan takuun tuotteelle yleisten liiketoimintaehtojem-
me mukaisesti. Takuureklamaatioita voidaan esittää vain asianomaisen
jälleenmyyjän kautta.
Rett bruk
Dette produktet er utelukkende ment som hjelp ved dusjing og for
bruk på baderommet for personer med følgende begrensninger:
– Vanskeligheter med å stå eller holde balansen
– Svake ben eller funksjonshemming i bena
– Medisinsk tilstand som svekker
Det er ikke tillatt å benytte den til andre formål.
ADVARSEL Fare for å falle!
▸ Ikke stå på dette produktet.
▸ Må ikke brukes som påstigningshjelp.
Driftstemperatur: 10 - 40 °C
Maks. brukervekt: 130 kg
Livslengde
Forventet levetid for dette produktet er tre år når det brukes i samsvar
med instruksjonene i denne brukerveiledningen om sikkerhet, vedlike-
hold og bruksområde. Den faktiske levetiden varierer etter brukshyp-
pighet og -intensitet.
Leveringsomfang
▸ Fig. 1.
Sikkerhed
ADVARSEL Fare for at komme til skade!
▸ Må ikke anvendes hvis defekt.
Montasjemuligheter
▸ Fig. 2.
Maks. bredde: A = 650 mm, min. bredde: B = 550 mm.
Justerbart på begge sider i trinn på 10 mm.
Montering
FORSIKTIG Fare for å komme i klem!
▸ Vær nøye under monteringen.
1. Fjern låseklipsene fra begge rammerørene, → fig. 4. A.
2. Skyv bena inn i rammerørene på begge sider, → fig. 4. B.
3. Fest bena på begge sider ved hjelp av låseklipsene, → fig. 4. C.
Montere armlenene
1. Sett armlenene A ned i seteplaten B på begge sider, → fig. 3.
ADVARSEL Fare for at komme til skade!
▸ Forsikre deg om at begge sperrene C i hvert av armlenene
smekker på plass med et klikk på undersiden av
seteplaten.
Montere ryggstøet
1. Skyv ryggstørammen A inn i de bakre åpningene på seteplaten B
på begge sider, → fig. 5.
ADVARSEL Fare for at komme til skade!
▸ Forsikre deg om at begge sperrene C i ryggstørammen
smekker på plass med et klikk på undersiden av seteplaten.
2. Trekk ryggstøtrekket A ned over begge sidene av
ryggstørammen, → fig. 6.
ADVARSEL Fare for at komme til skade!
▸ Forsikre deg om at endene på ryggstørammen sitter riktig
i utsparingene D på høyre og venstre side av ryggstøtrek-
ket.
3. Lukk ryggstøbåndene ved å smekke sammen C låsespennene D,
→ fig. 6.
4. Stram til ryggstøbåndene, → fig. 7.
Ennen kuin käytät tuotetta
balansen.
NO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis