Inhaltszusammenfassung für WAGNER Super Finish 7000
Seite 1
Originalbetriebsanleitung Airless – Hochdruck Spritzgerät Betriebsanleitung Airless high-pressure spraying unit Operating manual Appareil de pulvérisation à haute Mode d‘emploi pression Airless Apparecchio di verniciatura a spruzzo Istruzioni per l‘uso Airless ad alta pressione Super Finish 7000 2306118 08 / 2013...
Seite 2
Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. 3. Erdung sicherstellen. 4. Zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen. 5. Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen.
Super Finish 7000 sIcherheItsvorschrIften Spritzdrücke können sehr gefährliche Ver- SIcHeRHeItSVORScHRIFteN FüR letzungen verursachen. Bei Kontakt mit dem dAS AIRleSS-SPRItzeN Spritzstrahl kann Beschichtungsstoff in die Haut injiziert werden. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnitt- Alle gültigen lokalen Sicherheitsanforderungen sind zu be- verletzung.
Super Finish 7000 sIcherheItsvorschrIften 1.11 1.14 HOcHdRuckScHlAucH lüFtuNG BeI SPRItzARBeIteN IN RäuMeN Es ist eine ausreichende Lüftung zur Abführung der Lösemit- Achtung Verletzungsgefahr durch Injektion! teldämpfe zu gewährleisten. Durch Verschleiß, Knicken und nicht zweck- entsprechende Verwendung können sich Leckstellen im Hochdruckschlauch bilden.
Achtung! Beim Aufrühren der Beschichtungs- stoffe, insbesondere mit motorgetriebenen eINSAtzGeBIete Rührwerken, darauf achten, dass keine Luft- Super Finish 7000 ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luft- blasen eingerührt werden. losen (Airless) Zerstäubung verschiedener Beschichtungs- Luftblasen stören beim Spritzen, können so- stoffe.
AIRleSS VeRFAHReN Hauptanwendungsgebiete sind dickere Schichten von höher- viskosem Beschichtungsstoff. Bei der Super Finish 7000 saugt eine Membranpumpe den Beschichtungsstoff an und fördert ihn über den Hochdruck- schlauch zur Spritzpistole mit der Airlessdüse. Hier zerstäubt der Beschichtungsstoff, da er bis zu einem Druck von max. 250 bar (25 MPa) durch den Düsenkern gepresst wird.
Super Finish 7000 gerätebeschreIbung kRANtRANSPORt tecHNIScHe dAteN SuPeR FINISH 7000 Anhängepunkte für die Bänder oder Seile (keine Drahtseile) Artikelnr. Grundgerät 2305973 2306248 siehe Abbildung. Spannung : 230 Volt ~, 400 Volt ~, 50 Hz 50 Hz Absicherung : 16 A träge 16 A Geräteanschlussleitung :...
Super Finish 7000 InbetrIebnahme INBetRIeBNAHMe HOcHdRuckScHlAucH uNd SPRItzPIStOle Für den Betrieb mit mehreren Pistolen wird GeRät MIt ANSAuGSySteM ein spezieller Adapter benötigt (siehe Zube- hör). Mehrere Adapter können miteinander 1. Staubschutzkappe (Pos. 1) abschrauben. verbunden werden, pro Adapter können so 2.
Super Finish 7000 InbetrIebnahme Beim Abschrauben des Hochdruckschlauches 4. Druckregulierknopf (1) bis zum Anschlag nach rechts dre- am Schlauchanschluss mit Schlüssel 22mm hen. gegenhalten. 5. Ventildrücker (4) kurz betätigen. Geräusch des Einlassventils ist hörbar 6. Wenn nicht, Punkt 2 bis 4 wiederholen.
Niemals am Hochdruckschlauch ziehen, um das Gerät zu be- Um bei Lackierarbeiten besonders gute Oberflächen zu erzie- wegen. len, gibt es spezielle Zubehöre im Wagner Programm, z.B. die Darauf achten, dass der Hochdruckschlauch sich nicht ver- FineFinish Düsen oder eine AirCoat Spritzpistole mit Doppel- dreht.
Super Finish 7000 arbeItsunterbrechnung / gerätereInIgung ARBeItSuNteRBRecHuNG GeRäteReINIGuNG 1. Druckregulierknopf zur Druckentlastung nach links dre- Sauberkeit ist die sicherste Gewährleistung für einen stö- hen (ca. 3 Umdrehungen) rungsfreien Betrieb. Nach Beendigung der Spritzarbeiten Ge- 2. Entlastungsventil öffnen, rät reinigen. Auf keinen Fall dürfen Beschichtungsstoffreste im...
Super Finish 7000 gerätereInIgung Bei lösemittelhaltigen Beschichtungsstoffen 13. Ansaugrohr etwa 3 Minuten reinigen. muss der Behälter geerdet werden. 14. Im Kreislauf spülen – Entlastungsventil öffnen, Ventilstellung (Zirkulation). 15. Spritzpistole schließen. 16. Bei Reinigung mit Wasser, den Vorgang etwa drei Minuten mit klarem Wasser wiederholen.
Super Finish 7000 gerätereInIgung ANSAuGFIlteR 6. Bei der Montage des Filters auf den korrekten Sitz der Stützscheibe (4) im Filtereinsatz achten und den O-Ring Saubere Filter gewährleisten stets maximale am Filtergehäuse auf Beschädigungen kontrollieren. Fördermenge, konstanten Spritzdruck und 7. Filtergehäuse bis auf Anschlag von Hand aufschrauben einwandfreies Funktionieren des Gerätes.
Super Finish 7000 gerätereInIgung / wartung ReINIGuNG deR AIRleSS-SPRItzPIStOle Die Wartung des Gerätes können Sie vom Wagner-Service durchführen lassen. Mit Ser- 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge- vicevertrag und/oder Wartungspaketen kön- eignetem Reinigungsmittel durchspülen. nen Sie günstige Konditionen vereinbaren.
Super Finish 7000 reparaturen am gerät 2. Abstreifer (1) und O-Ring (2) austauschen. 10.2 eINlASSVeNtIl 1. Beiliegenden Schlüssel (30mm) am Drückergehäuse (1) ansetzen. 2. Mit leichten Hammerschlägen auf das Schlüsselende das Drückergehäuse (1) lösen. 10.3 AuSlASSVeNtIl 3. Drückergehäuse mit Einlassventil (2) aus der Farbstufe he- rausschrauben.
Super Finish 7000 reparaturen am gerät 10.4 10.6 dRuckReGelVeNtIl MeMBRANe AuStAuScHeN Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst Gerät ausschalten. austauschen lassen. Vor allen Reparaturen – Netzstecker aus der Der max. Betriebsdruck ist vom Kunden- Steckdose ziehen. dienst neu einzustellen. 1. Drückergehäuse mit Einlassventil aus der Farbstufe schrauben, siehe unter 10.2 Einlassventil, Punkt 1 bis 3.
Super Finish 7000 reparaturen am gerät Vor der Montage der neuen Membrane, die Einlage sowie ge- rillte Fläche am Druckeinsatz (2) und der Farbstufe (3) reinigen und eventuell vorhandenes Öl abwischen. Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 1. Zuerst alle Sechskantschrauben (1) über Kreuz mit 30 Nm dann über Kreuz mit 70 Nm anziehen.
Super Finish 7000 reparaturen am gerät 10.10 HIlFe BeI StöRuNGeN art der störung was noch? möglIche ursache massnahmen zur behebung der störung Gerät läuft Motorschutzschalter lässt sich Keine Spannung vorhan- Spannungsversorgung prüfen nicht an nicht einschalten Kontrolleuchte leuchtet nicht 400V Version N (Null-) Leiter nicht ange- Netzanschluss durch Elektrofachkraft über-...
Super Finish 7000 ersatzteIle und zubehör Airless-düsen-tabelle Wagner ohne Düse ohne Düse Profi tip F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen (27 MPa) Best.-Nr. 0556 042 Best.-Nr. 0556 041 Anwendung düsenmarkie-...
Seite 25
Super Finish 7000 ersatzteIle und zubehör 2Speedtip Die innovative Wendedüse von WAGNER vereint zwei Düsenkerne in einer Düse. 2 Speed Tip Halterung Best.-Nr. 0271065 düsen-tabelle Objektgröße Farbmaterialien lack (l) dispersionen (d) Spachtel (S) Düsen: 111 / 415 Düsen: 225 / 629 Best.-Nr.
Tag der Lieferung durch den autorisierten Fachhandel entsprechend den nachfolgenden Bestimmungen registriert. Die Registrierung erfolgt im Internet unter Ihr Wagner - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handels- www.wagner-group.com/profi-guarantee. vertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht Als Bestätigung gilt das Garantiezertifikat, sowie der Original- entsorgt.
Seite 33
Super Finish 7000 garantIeerklärung 3. Abwicklung bei Produkten, die teilweise oder komplett zerlegt worden Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material, Ver- sind. arbeitung oder Leistung des Geräts, so sind Garantieansprü- che unverzüglich, spätestens jedoch in einer Frist von 2 Wo- chen geltend zu machen.
Seite 34
1. Faulty units may not be used. 2. Secure a Wagner spray gun with the securing lever at the trigger guard. 3. Ensure earthing. 4. Check the permissible operating pressure of the high-pressure hose and spray gun.
Seite 35
Transportation ______________________________ 40 Testing of the unit ________________________________ 62 Transport using a crane ______________________ 41 Important information on product liability_____________ 62 Technical data Super Finish 7000 _______________ 41 Note on disposal __________________________________ 62 StARtuP _________________________________ 42 Guarantee declaration _____________________________ 62...
Super Finish 7000 safety regulatIons spray pressures arising can cause very dan- SAFety ReGulAtIONS FOR gerous injuries. If contact is made with the AIRleSS SPRAyING spray jet, coating material can be injected into the skin. Do not treat a spray injury as a harmless cut.
Super Finish 7000 safety regulatIons 1.11 1.14 HIGH-PReSSuRe HOSe VeNtIlAtION WHeN SPRAyING IN ROOMS Adequate ventilation to ensure removal of the solvent vapors Attention, danger of injury by injection! Wear has to be ensured. and tear and kinks as well as usage that is not appropriate to the purpose of the device can 1.15...
APPlIcAtION 2.2.1 cOAtING MAteRIAlS WItH SHARP-edGed Super Finish 7000 is an electric driven unit for the airless ato- AddItIONAl MAteRIAlS mization of different painting materials. Also it is able to feed the internal feeded paint roller, which is available as accesso- These particles have a strong wear and tear effect on valves and tips, but also on the heating hose and spray gun.
The main area of application are thick layers of highly viscous coating material. At the Super Finish 7000 unit a diaphragm pump takes in the coating materials and transports it via a high-pressure hose to the spray gun with the airless tip. Here the coating material atomizes since it is pressed through the tip core at a maximum pressure of 25 MPa (250 bar, 3625 psi).
Super Finish 7000 descrIptIon of unIt exPlANAtORy dIAGRAM Tip guard with airless tip Spray gun High-pressure hose Connection for high-pressure hose Pressure gauge Pressure control valve Pressure relief valve Symbols: Spraying Circulation ON / OFF switch Indicating lamp (green indicates presence of line voltage)
Super Finish 7000 descrIptIon of unIt tRANSPORt uSING A cRANe tecHNIcAl dAtA SuPeR FINISH 7000 For attaching points for the straps or rope (not wire cable) see Article no. basic unit 2305973 2306248 figure. Voltage : 230 Volt ~, 400 Volt ~,...
Super Finish 7000 startup StARtuP HIGH PReSSuRe HOSe ANd SPRAy GuN A special adapter is required for operation uNIt WItH SuctION SySteM with several guns (see accessories). Several adapters can be connected together, so that 1. Unscrew the dust protective cap (Item 1).
Super Finish 7000 startup cONNectION tO tHe MAINS NetWORk Connection must always be carried out via an appropriately grounded safety outlet with residual-current-operated circuit-breaker. Before connecting the unit to the mains supply, ensure that the line voltage matches that specified on the unit’s rating plate.
90° to the surface to be coated. A spray fan aimed Make sure that the high-pressure hose cannot twist. This can obliquely at the surface to be coated leads to an unwanted be avoided by using a Wagner spray gun with a swivel joint and a hose system. spray cloud.
Super Finish 7000 dIsplays at the unIt / cleanIng the unIt cleANING tHe uNIt 13. Clean the suction tube about 3 minutes long. 14. Rinse in the circuit – Open relief valve valve position (circulation). A clean state is the best method of ensuring operation with- 15.
Super Finish 7000 cleanIng the unIt The container must be earthed in case of device with rigid suction system coating materials which contain solvents. 1. Unscrew the filter (Item 1) from the suction tube. 2. Clean or replace the filter.
An annual expert check is highly recom- mended to be sure to have a safe unit. You can servicing of the unit carried out by the Wagner Service. Favourable conditions can be agreed with a service agreement and/ cleANING tHe AIRleSS SPRAy GuN or maintenance packages.
Super Finish 7000 repaIrs at the unIt 10.1 INlet VAlVe PuSHeR 1. Use a 17 mm spanner to screw out the inlet valve button. 2. Replace the wiper (1) and O-ring (2). 10.2 INlet VAlVe 1. Place the enclosed 30 mm wrench on the trigger housing (1).
Super Finish 7000 repaIrs at the unIt 10.4 PReSSuRe cONtROl VAlVe 1. Screw the trigger housing with inlet valve out of the paint section as described in Section 10.2 Inlet valve, Items 1 to Only have the pressure control valve (1) re- 3.
Super Finish 7000 repaIrs at the unIt Before mounting the new diaphragm, clean the insert as well as the grooved surface at the pressure insert (2) and the paint section (3) and wipe off any oil. Mounting is carried out in the reverse order.
Super Finish 7000 repaIrs at the unIt 10.10 ReMedy IN cASe OF FAultS type of malfunctIon what else? possIble cause measures for elImInatIng the malfunctIon Unit does not start Motor switch can not No voltage applied Check voltage supply switched on...
Super Finish 7000 spare parts and accessorIes SPARe PARtS ANd AcceSSORIeS 11.1 SuPeR FINISH 7000 AcceSSORIeS Item desIgnatIon order no. Spray gun AG-14; 1/4“ 0502 166 (stainless steel) Spray gun AG-08; 1/4“ 0296 388 (aluminium made) Insert filter red, 1 pc. ; 180 MA 0034 383 Insert filter red, 10 pcs.
Seite 55
Super Finish 7000 spare parts and accessorIes Airless tip table Wagner without tip without tip Professional tip F thread (11/16 - 16 UN) G thread (7/8 - 14 UN) up to 270 bar for Wagner spray guns for Graco/Titan spray guns (27 MPa) Order no.
Seite 56
Super Finish 7000 spare parts and accessorIes 2Speedtip The innovative changeover nozzle from WAGNER combines two nozzle cores into one nozzle. 2 Speed Tip holder Order no. 0271065 tip table Object size Painting material lacquer (l) emulsion (d) Filler (S)
Super Finish 7000 spare parts and accessorIes 11.2 SPARe PARtS lISt PuMP HeAd Item order-no desIgnatIon Item order-no desIgnatIon 0254 235 Paint head 2331 630 Pressure insert, service set 0254 232 Diaphragm assy. 2318 934 Dust protective cap 0341 314...
Super Finish 7000 spare parts and accessorIes 11.6 11.7 SPARe PARtS lISt SuctION SySteM (RIGId) SPARe PARtS lISt HOPPeR Item order no. desIgnatIon Item order-no desIgnatIon 0341 263 Suction system compl. 0341 266 Upper hopper fittings, 20 litres 0341 435...
The guarantee certificate is valid as confirmation, as is the Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner waste electrical or electronic equipment and will dispose of original purchase document that carries the date of the pur- it for you in an environmentally friendly way.
Seite 63
Wagner parts. for products to which modifications or additions have been carried out.
Seite 64
1. Les appareils défectueux ne peuvent pas être utilisés. 2. Verrouiller le pistolet de pulvérisation WAGNER avec le levier de protection sur la gâchette. 3. Vérifier la mise à la terre. 4. Vérifier la pression de service admissible du tuyau flexible haute pression et du pistolet de pulvérisation.
Seite 65
Vue d'eNSeMBle de l'utIlISAtION__________ 68 PIèceS de RecHANGe et AcceSSOIReS ______ 87 Domaines d'utilisation _______________________ 68 11.1 Accessoires pour Super Finish 7000 _____________ 87 Produit de revêtement _______________________ 68 11.2 Liste de pièces de rechange de la tête de pompe _ 90 2.2.1 Produits de revêtement avec additifs à...
Super Finish 7000 prescrIptIons de sécurIté PReScRIPtIONS de SécuRIté Le jet de pulvérisation ne peut pas entrer en contact avec une partie du corps. POuR lA PulVéRISAtION AIRleSS Les pressions très élevées occasionnées par l’emploi des pistolets de pulvérisation Airless Les prescriptions de sécurité...
Super Finish 7000 prescrIptIons de sécurIté 1.10 PReSSION de SeRVIce MAxIMAle Une charge électrostatique éventuelle du pistolet de pulvé- risation et du tuyau flexible haute pression est évacuée par La pression de service maximale admissible pour le pistolet de ce dernier. Pour cette raison, la résistance électrique entre les pulvérisation et ses accessoires ainsi que pour le tuyau flexible...
1.20 tRAVAux SuR deS cOMPOSANtS La puissance du Super Finish 7000 est conçue de manière à électRIqueS permettre la pulvérisation de peintures à dispersion en inté- rieur et extérieur sur de grandes surfaces (plafonds par ex., Lors de toutes les interventions, tirer la fiche de la prise de façades, parkings souterrains etc.).
Les principaux domaines d'application sont des couches épaisses de produits de revêtement de haute viscosité. Pour le Super Finish 7000, une pompe à membrane aspire le produit de revêtement et le transporte via le tuyau flexible haute pression vers le pistolet de pulvérisation avec la buse Airless.
Super Finish 7000 descrIptIon de l'appareIl IlluStRAtIONS du MAtéRIel Porte-buse avec buse Pistolet de pulvérisation Tuyau flexible haute pression Raccordement pour tuyau flexible haute pression Manomètre Vanne de réglage de pression Soupape de décharge de pression Symboles: Pulvériser Circulation Interrupteur MARCHE/ARRET Lampe témoin (verte en présence de la tension de ré-...
Super Finish 7000 transport par grue / caractérIstIques technIques tRANSPORt PAR GRue cARActéRIStIqueS tecHNIqueS SuPeR FINISH 7000 Points de suspension des sangles ou des câbles (ne pas utiliser N° d‘article appareil de 2305973 2306248 de câbles métalliques) : voir l‘illustration.
Super Finish 7000 mIse en servIce MISe eN SeRVIce tuyAu FlexIBle HAute PReSSION et PIStOlet de PulVéRISAtION Le fonctionnement avec plusieurs pistolets APPAReIl AVec SyStèMe d'ASPIRAtION requiert un adaptateur spécial (voir accessoi- 1. Dévisser le capuchon antipoussière (réf. 1). res). On peut raccorder plusieurs adaptateurs 2.
Super Finish 7000 mIse en servIce 5. Visser le porte-buse avec la buse sélectionnée sur le pisto- 3. Ouvrir la vanne de décharge (2), let de pulvérisation, l'orienter et serrer à fond. (Voir égale- position de la vanne (circulation). ment mode d'emploi du pistolet de pulvérisation/porte- Le système hydraulique se dégaze.
Faire attention à ne pas tordre le flexible à haute pression. Cela En fonction du produit, on pourra - en fonc- peut être évité en utilisant un pistolet pulvérisateur de Wagner tionnement avec plusieurs pistolets - utiliser avec une articulation pivotante et un dévidoir de tuyau.
Super Finish 7000 InterruptIon de travaIl / nettoyage de l'appareIl INteRRuPtION de tRAVAIl NettOyAGe de l'APPAReIl 1. Tourner le bouton de réglage de la pression vers la gau- La propreté est le garant le plus sûr d'un fonctionnement sans che (env. 3 tours) pour réduire la pression.
Super Finish 7000 nettoyage de l'appareIl 12. Fermer la vanne de décharge, éventuellement lentement la pression à la vanne de régu- position de la vanne (pulvérisation). lation de pression afin d’obtenir un meilleur pompage du 13. Nettoyer le tuyau d‘aspiration pendant environ 3 minu- matériau).
Super Finish 7000 nettoyage de l'appareIl Appareil avec système d‘aspi- ration rigide 1. Dévisser la crépine (réf. 1) du tuyau d'aspiration. 2. Nettoyer la crépine ou la rem- placer. Effectuer le nettoyage à l'aide d'un pinceau dur et d'un pro- duit de nettoyage approprié.
1. Insérer la cartouche de filtre (3) avec le long cône dans le le cas des vieux flexibles à haute pression. corps du pistolet. Wagner recommande de remplacer le flexible 2. Visser la poignée (2) dans le corps du pistolet et la serrer. à haute pression au bout de 6 ans.
Super Finish 7000 réparatIons sur l'appareIl Montage RéPARAtIONS SuR l'APPAReIl 1. Placer la vanne d'aspiration (2) dans le corps de pous- soir (1) et la fixer avec l'agrafe (3). Veiller à ce que le joint Arrêter l‘appareil. (noir) (5) soit monté dans le corps de poussoir.
Super Finish 7000 réparatIons sur l'appareIl 10.5 VANNe de décHARGe Remplacer une vanne de décharge (1) défectueuse unique- ment en tant qu'ensemble complet. Seul le joint torique (2) est remplaçable individuellement 10.4 VANNe de RéGlAGe de PReSSION Faire remplacer la vanne de réglage de pression (1) uniquement par le service après-...
Super Finish 7000 réparatIons sur l'appareIl 10.7 ReMPlAceMeNt du cORdON d'AlIMeNtAtION Les travaux ou réparations sur l‘équipement électrique doivent être confiés uniquement à un électricien qualifié. Nous déclinons toute responsabilité en cas d‘installation inappro- priée. Arrêter l‘appareil. Avant toutes réparations, tirer la fiche de la prise de courant.
Super Finish 7000 réparatIons sur l'appareIl 10.8 PIèceS d'uSuRe tyPIqueS Représentation de la version 400 V Malgré l'utilisation de matériaux de qualité supérieure, on doit s'attendre à l'usure des éléments suivants du fait de l'action fortement abrasive des peintures: Vanne d'aspiration (pièce de rechange réf.: 0254 524) Remplacement, voir point 10.2...
Super Finish 7000 réparatIons sur l'appareIl 10.10 AIde eN cAS de PANNeS type de la panne quoI encore? cause possIble mesures de dépannage L‘appareil Le disjoncteur de protection Pas de courant. Contrôler l‘alimentation. ne démarre pas. de moteur ne se laisse pas enclencher.
Seite 86
Super Finish 7000 réparatIons sur l'appareIl type de la panne quoI encore? cause possIble mesures de dépannage L‘appareil L‘appareil a aspiré. Air dans le circuit d‘huile. Purgez le circuit d‘huile de l‘appareil; à cet ne génère pas effet, tournez la vanne de régulation de de pression.
Super Finish 7000 pIèces de rechange et accessoIres PIèceS de RecHANGe et AcceSSOIReS 11.1 AcceSSOIReS POuR SuPeR FINISH 7000 n° désIgnatIon référence Pistolet de pulvérisation AG-14 0502 166 (modèle en acier inoxydable) Pistolet de pulvérisation AG-08 0296 388 (version en aluminium) Cartouche de filtre rouge, 1unité.;...
Seite 88
Super Finish 7000 pIèces de rechange et accessoIres tableau des buses Airless Wagner sans buse sans buse Profi tip fi let F (11/16 - 16 UN) fi let G (7/8 - 14 UNF) jusqu’à 270 bar pour pistolets Wagner pour pistolets Graco/Titan Réf.
Seite 89
Super Finish 7000 pIèces de rechange et accessoIres 2Speedtip Cette buse airless innovante est composée de 2 noyaux de buse distincts. 2 Speed Tip support Réf. No. 0271065 tableau des buses taille de chantiers Produits applicables laque (l) Peinture (d)
Super Finish 7000 pIèces de rechange et accessoIres 11.2 lISte de PIèceS de RecHANGe de lA tête de POMPe n° référence désIgnatIon n° référence désIgnatIon 0341 599 Etiquette 0254 235 Etage de peinture 2331 630 Elément de pression, kit de mainte- 0254 232 Membrane compl.
Super Finish 7000 pIèces de rechange et accessoIres 11.3 lISte de PIèceS de RecHANGe du GROuPe de POMPAGe n° référence désIgnatIon n° référence désIgnatIon 2306 244 Bornier (Version 400 V) 0254 221 Moteur partiellement monté 230V/50Hz (réf. 1,3, 4) 9902 234 Vis à...
Seite 92
Super Finish 7000 pIèces de rechange et accessoIres Illustration des pièces de rechange du groupe de pompage...
Super Finish 7000 pIèces de rechange et accessoIres 11.4 11.5 lISte de PIèceS de RecHANGe FIltRe HAute lISte de PIèceS de RecHANGe du cHARIOt PReSSION (AcceSSOIReS) n° référence désIgnatIon n° référence désIgnatIon 0097 123 Filtre haute pression HF- 01 complet...
Super Finish 7000 pIèces de rechange et accessoIres 11.6 11.7 lISte de PIèceS de RecHANGe du SyStèMe lISte deS PIèceS de RecHANGe cuVe de d‘ASPIRAtION GRAVIté 20 lItReS n° référence désIgnatIon n° référence désIgnatIon 0341 266 Récipient supérieur complète 20 litres 0341 263 Système d‘aspiration cplt...
4 semaines suivant le jour de la livraison par le commerce spécialisé agréé conformément aux dispositions suivantes. Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou L’enregistrement s’effectue sur Internet à l’adresse par nos représentations commerciales et éliminé de manière www.wagner-group.com/profi-guarantee.
Seite 96
En cas de défauts sur l’appareil qui ont été causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces complémentaires ou de rechange qui ne sont pas des pièces originales de Wagner ; Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des compléments ont été...
Seite 97
1. Non è consentito impiegare apparecchi difettosi. 2. Attivare il dispositivo di sicurezza dell‘aerografo WAGNER con la leva situata sul grilletto. 3. Assicurarsi che l‘impianto sia collegato a terra. 4. Verificare la pressione di esercizio massima ammissibile del tubo flessibile e dell‘aerografo.
Seite 98
PANORAMIcA Sull'IMPIeGO _______________ 101 RIcAMBI ed AcceSSORI ___________________ 119 Campo di applicazione ______________________ 101 11.1 Accessori per Super Finish 7000 _______________ 119 Materiali di copertura _______________________ 101 11.2 Elenco dei ricambi testa della pompa __________ 122 2.2.1 Materiali di copertura con pigmenti a spigoli taglienti ____________________________ 101 11.3...
Super Finish 7000 norme dI sIcurezza NORMe dI SIcuRezzA PeR Il Il getto di materiale non deve mai venire a contatto con parti del corpo. SISteMA dI SPRuzzAtuRA Le alte pressioni di spruzzatura degli aero- AIRleSS grafi Airless possono causare lesioni molto pericolose.
Super Finish 7000 norme dI sIcurezza 1.10 PReSSIONe dI eSeRcIzIO MASSIMA L’accumulo di cariche elettrostatiche sull’aerografo e sul tubo flessibile ad alta pressione viene scaricato attraverso il tubo La pressione di esercizio massima ammissibile dell'aerografo, flessibile ad alta pressione stesso. Pertanto la resistenza elettri-...
La resa del Super Finish 7000 è concepita in maniera tale che sono possibili dispersioni in lavorazioni interne ed esterne di oggetti di grandi dimensioni (ad. es. soffitti, facciate, autori-...
(pos. 1) ed un filtro innestabile nell'aerografo (pos. 2). Si Super Finish 7000 è un apparecchio elettrico di verniciatura a raccomanda di controllare regolarmente se questi filtri sono spruzzo ad alta pressione. Il motore elettrico (1) aziona diret- danneggiati o sporchi.
Super Finish 7000 descrIzIone dell'apparecchIo FIGuRe IlluStRAtIVe Portaugello con ugello Aerografo Tubo flessibile ad alta pressione Attacco per tubo flessibile ad alta pressione Manometro Valvola regolatrice della pressione Valvola di sfiato Simboli: spruzzatura circolazione Interruttore ON/OFF Spia (verde, segnala la presenza di tensione elettrica)
Super Finish 7000 descrIzIone dell'apparecchIo tRASPORtO cON GRu dAtI tecNIcI SuPeR FINISH 7000 Punti di sospensione per cinghie o funi (non usare funi metal- Art. nr. apparecchio base 2305973 2306248 liche) vedi figura. Tensione: 230 V AC, 400 V AC,...
Super Finish 7000 messa In servIzIo tuBO FleSSIBIle Ad AltA PReSSIONe ed MeSSA IN SeRVIzIO AeROGRAFO APPAReccHIO cON SISteMA dI ASPIRAzIONe Per il funzionamento con più aerografi è 1. Svitare il cappuccio protettivo dalla polvere (pos. 1). necessario utilizzare uno speciale adattatore 2.
Super Finish 7000 messa In servIzIo 5. Avvitare, posizionare e serrare a fondo il portaugello con Il sistema idraulico si spurga. Lasciare acceso l'apparec- l'ugello sull'aerografo (vedi anche le istruzioni dell'aero- chio per circa uno o due minuti. grafo/portaugello). 4. Ruotare la manopola di regolazione della pressione (1) completamente verso destra.
Fare attenzione che il tubo flessibile non si torca. Ciò può esse- dimensioni più piccole, per migliorare il risul- re evitato utilizzando un aerografo Wagner con articolazione tato di verniciatura. girevole e un tamburo per tubo flessibile.
Super Finish 7000 pulIzIa dell'apparecchIo Sistema di aspirazione con quick clean (punti da 9 a 17) 8. Coprire il recipiente del materiale per impedirne l'induri- mento. 9. Avvitare l‘aerografo sul tubo di aspirazione con le due chiavi (da 22 mm) in dotazione.
Super Finish 7000 pulIzIa dell'apparecchIo FIltRO dI ASPIRAzIONe zatura. 3. Chiudere la valvola di sfiato, Un filtro pulito garantisce sempre la portata posizione della valvola (spruzzatura). massima, una pressione di spruzzatura co- 4. Azionare il grilletto dell’aerografo per pompare in un re- stante ed un funzionamento corretto dell’ap-...
1. Tirare con forza in avanti la staffa di protezione (1). il rischio di danneggiamento. 2. Svitare l'impugnatura (2) dall'alloggiamento dell'aerogra- Wagner raccomanda di sostituire il tubo fles- fo. Estrarre il filtro innestabile (3). sibile una volta trascorsi sei anni.
Super Finish 7000 rIparazIone dell'apparecchIo Montaggio RIPARAzIONe dell'APPAReccHIO 1. Collocare la valvola di entrata (2) nella scatola del pulsan- te (1) e bloccare con il fermo (3). Verificare che la guarni- Spegnere l’apparecchio. zione (nera) (5) sia montata nella scatola del pulsante.
Super Finish 7000 rIparazIone dell'apparecchIo 10.5 VAlVOlA dI SFIAtO Sostituire la valvola di sfiato (1) completa. Solo l'O-Ring (2) è sostituibile come componente singolo. 10.4 VAlVOlA ReGOlAtRIce dellA PReSSIONe Far sostituire la valvola regolatrice della pressione (1) solo dal personale di assistenza 10.6...
SOStItuIRe Il cAVO dI AlIMeNtAzIONe elettRIcA I lavori e le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere eseguiti solo da un elettricista specializzato. Wagner declina qualsiasi responsabilità in caso di installazio- ne irregolare o errata. Spegnere l’apparecchio. Prima di qualsiasi riparazione, disinserire la spina di rete dalla presa di corrente.
Super Finish 7000 rIparazIone dell'apparecchIo 10.8 tIPIcI cOMPONeNtI dI uSuRA Nonostante l'impiego di materiali di qualità, l'azione forte- mente abrasiva delle vernici causa l'usura dei seguenti com- ponenti: Valvola di entrata (codice di ordinazione: 0254524) Sostituzione: vedi punto 10.2 (il guasto si nota dalla perdita di potenza e/o dalla riduzione o dall'assenza di aspirazione;...
Super Finish 7000 elImInazIone dI anomalIe 10.10 elIMINAzIONe dI ANOMAlIe tIpo dI anomalIa altrI sIntomI possIbIle causa mIsure da adottare per elImInare l’anomalIa L’apparecchio Il salvamotore non si inserisce. Mancanza di tensione Controllare la tensione di alimentazione. non si mette in La spia non si illumina elettrica.
Seite 118
Super Finish 7000 elImInazIone dI anomalIe tIpo dI anomalIa altrI sIntomI possIbIle causa mIsure da adottare per elImInare l’anomalIa Risultato di ver- Ugello intasato. Pulire l’ugello. (-> vedi punto 8.4) niciatura non Dimensioni dell‘ugello Utilizzare un ugello di misura differente...
Super Finish 7000 rIcambI ed accessorI RIcAMBI ed AcceSSORI 11.1 AcceSSORI PeR SuPeR FINISH 7000 pos. nome n° ord. Aerografo AG-14 0502 166 (modello in acciaio inox) Aerografo AG-08 0296 388 (modello in alluminio) Filtro innestabile rosso, 1 pz; 180 maglie 0034 383 Filtro innestabile rosso, 10 pz;...
Seite 120
Super Finish 7000 rIcambI ed accessorI Airless-düsen-tabelle tabella degli ugelli Airless Wagner senza ugello senza ugello Profi tip Filettatura F (11/16 - 16 UN) Filettatura G (7/8 - 14 UNF) fi no a 270 bar per aerografi WAGNER per aerografi Graco/Titan N°ord.
Seite 121
Super Finish 7000 rIcambI ed accessorI 2Speedtip L’innovativo ugello reversibile di WAGNER combina due ugelli in uno solo. 2 Speed Tip supporto N°ord. 0271065 tabella degli ugelli dimensione oggetto Impiego lacche (l) dispersioni (d) Stucchi (S) Ugello: 111 / 415 Ugello: 225 / 629 N°ord.
Super Finish 7000 rIcambI ed accessorI 11.3 eleNcO deI RIcAMBI GRuPPO POMPA pos. n° ord. nome pos. n° ord. nome 9900 249 Vite a testa esagonale con collare 0254 221 Motore montata in parte 230V/50Hz M5x12 (4) (pos. 1,3, 4)
Seite 124
Super Finish 7000 rIcambI ed accessorI Figura dei ricambi gruppo pompa...
Super Finish 7000 rIcambI ed accessorI 11.4 11.5 eleNcO deI RIcAMBI FIltRO Ad AltA eleNcO deI RIcAMBI PeR Il cARRellO PReSSIONe (AcceSSORIO) pos. n° ord. nome pos. n° ord. nome 0097 123 Filtro ad alta pressione HF - 01 completo...
Super Finish 7000 rIcambI ed accessorI 11.6 11.7 eleNcO deI RIcAMBI PeR Il SISteMA dI eleNcO deI RIcAMBI cONteNItORe ASPIRAzIONe SuPeRIORe pos. n° ord. nome pos. n° ord. nome 0341 266 Set per il contenitore superiore da 20 0341 263...
2. durata della garanzia e registrazione Con gli accessori ed i ricambi originali WAGNER si ha la garan- zia del rispetto di tutte le norme di sicurezza. Il periodo di garanzia è di 36 mesi, in caso di uso industriale o di uso che comporta pari sollecitazioni, come in particolare il funzionamento durante più...
Seite 128
Super Finish 7000 dIchIarazIone dI garanzIa 3. espletamento 5. Regolamenti integrativi Se durante il periodo di garanzia appaiono difetti di materiale, Le suddette garanzie valgono esclusivamente per i prodotti di lavorazione o di prestazioni dell’apparecchio, allora si devo- che sono acquistati in UE, CSI, Australia, presso un rivenditore no far valere immediatamente i diritti di garanzia, comunque specializzato autorizzato e che sono utilizzati all’interno del...
Super Finish 7000 servIcenetz In europa / european servIce network J. Wagner Ges.m.b.H. Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Limited Ottogasse 2/20 Scandinavia A/S The Coach House 2333 Leopoldsdorf Helgeshøj Allé 28 2 Main Road Österreich Middleton Cheney OX17 2ND 2630 Taastrup Tel.