Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
Nr. 476-4 D
Selbstfahrender
Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter
Big M
(ab Maschinen-Nr. 490 000)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krone 476-4 D

  • Seite 1 Betriebsanleitung Nr. 476-4 D Selbstfahrender Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter Big M (ab Maschinen-Nr. 490 000)
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung entsprechend der EG-Richtlinie 89/392/EWG Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt Selbstfahrender Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter Typ: Big M auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund- heitsanforderungen der EG-Richtlinie 89/392/EWG; 3, Änderungsrichtlinie vom 22.7.93 entspricht.
  • Seite 3 Bekanntgabe von Gründen vorbehalten. Sollte diese Aufbereiters. Betriebsanleitung ganz oder teilweise unbrauchbar geworden sein, können Sie unter Angabe der umseitig genannten Nummer eine Ersatz-Betriebsanleitung für Ihre Maschine erhalten. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit Ihrer KRONE-Ma- schine. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle...
  • Seite 4 Vorwort Notizen...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhaltsverzeichnis Vorwort Inhaltsverzeichnis Allgemeines Verwendungszweck I - 1 ................................Angaben über das Produkt I - 1 ............................1.2.1 Allgemeines I - 1 ....................................1.2.2 Herstelleradresse I - 1 ................................. 1.2.3 Bescheinigung I - 1 ..................................1.2.4 Kennzeichnung I - 1 ..................................
  • Seite 6 Inhalt 3.14 Wippschalter: Mähwerkantrieb ein/aus III - 11 ......................3.15 Motordrehzahl - Verstellhebel III - 11 ..........................3.16 Drehschalter Gebläse III - 11 ..............................3.17 Drehschalter Kühlfach (Nur in Verbindung mit Klimaanlage) III - 12 ............3.18 Drehschalter Klimaanlage/Heizung III - 12 .........................
  • Seite 7 Inhalt 5.11 Arbeitsscheinwerfer vorne und links V - 3 ........................ 5.12 Arbeitsscheinwerfer hinten und rechts V - 4 ......................5.13 Kippschalter Rundumleuchte V - 4 ..........................5.14 Rundumleuchte für Sraßenfahrt V - 4 .......................... Kabine Aufstiegsleiter zur Fahrerkabine ................VI - 1 Kabinentür öffnen .....................
  • Seite 8 Inhalt Motorbetrieb Motor einfahren VIII - 1 ................................Vor dem Anlassen des Motors VIII - 1 ..........................Voraussetzungen zum Anlassen des Motors VIII - 2 .................... Zündung einschalten VIII - 3 ..............................Motor anlassen VIII - 3 ................................. Kontrolleuchte Motoröldruck VIII - 4 ...........................
  • Seite 9 Inhalt 10.4.7 Schmierplan Frontmähwerk X - 23 ............................ 10.4.8 Schmierplan Seitenmähwerke X - 24 ..........................10.5 Schneckenquerförderer anbauen ................X - 25 10.5.1 Zetterprallblech abbauen ..................X - 25 10.5.2 Schneckenquerförderer anbauen ................X - 27 10.5.3 Unterbleche demontieren ..................X - 29 10.5.4 Schneckenantrieb einschalten .................
  • Seite 10 Inhalt Wartung - Klimaanlage und Heizung 14.1 Komponenten der Klimaanlage XIV - 1 ........................14.2 Luftansaugung und -Verteilung XIV - 2 ......................... 14.3 Kältemittel XIV - 3 ..................................14.4 Niederdruckschalter XIV - 3 ..............................14.5 Kabinenfilter XIV - 4 ..................................14.6 Papierfilterelement (Hauptfilter) ausbauen XIV - 4...
  • Seite 11: Allgemeines

    Halm- und Blattgut. 3 Einzelmähwerke ermöglichen eine Anpassung der Arbeitsbreite. Inte- BM300200 grierte Mähaufbereiter beschleunigen den Trocknungsvorgang des Mähgutes. 1.2 Angaben über das Produkt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D 48480 Spelle 1.2.1 Allgemeines Jahr Masch. Nr Année No. de série Made in Type W.-Germany...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeines 1.2.6 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Selbstfahrende Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter "Big M" ist ausschließlich für den üblichen Einsatz bei landwirtschaftlichen und kommunalen Arbeiten gebaut (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für die hieraus resultierenden Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
  • Seite 13: Technische Daten

    Allgemeines 1.2.7 Technische Daten Technische Daten / Fahrzeug Leistung {KW/PS} 224/300 Transportbreite/-länge /-höhe {mm} 3000/7620/3830 Gewicht {ca. kg} 11.500 Gewichtsverteilung 68% vorne / 32% hinten Fahrwerk 4 Räder gleichen Umfangs mit Direktantrieb durch Radialkolbenmotoren Lenkung Hinterachslenkung Bereifung / Luftdruck Profil Grünlandprofil ELS TL vorne 700/50-R26,5 ELS TL 173 A8/162D hinten 600/55-R26,5ELS TL 173 A8/161D...
  • Seite 14 Allgemeines Technische Daten / Mähwerk Arbeitsbreite gesamt/einzeln {mm} 9100 / 3200 Transportbreite {mm} 3000 Mähwerk Anzahl Mähscheiben 4 / Mähwerk Anzahl Mähtrommel 4 / Mähwerk Aufbereitungssystem V-Schlegel / Rollen Drehzahl Aufbereiter {1/min} 700 / 1000 Füllmengen Füllmengen {I} Raffinierte Öle Bio-Schmierstoffe Markenbezeichnung Markenbezeichnung...
  • Seite 15: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit 2.2 Personalqualifikation und -schulung 2.1 Kennzeichnung von Hinweisen Der Selbstfahrende Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter in der Betriebsanleitung Big M darf nur von Personen benutzt, gewartet und instandgesetzt werden, die hiermit vertraut und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Verant- Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicher- wortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung heitshinweise, die bei Nichtbeachtung Gefährdungen des Personals müssen durch den Betreiber genau...
  • Seite 16: Sicherheits- Und Unfallverhütungs-Vorschriften

    Sicherheit Beim Verkehr auf öffentlichen Straßen müssen die 13. Transportausrüstung – wie z.B. Beleuchtung, jeweiligen gesetzlichen Vorschriften (in der Bundesre- Warneinrichtungen und evtl. Schutzeinrichtungen publik Deutschland die StVZO und StVO) eingehalten – überprüfen und anbauen! werden. 14. Betätigungseinrichtungen (Seile, Ketten, Gestän- Für den Notfall gerüstet sein.
  • Seite 17: Selbstfahrende Arbeitsmaschine

    Sicherheit 2.6 Selbstfahrende Arbeits- 2.7 Arbeitsgeräte maschine Achtung! Nach dem Abschalten der Antriebe Gefahr durch nachlaufende Schwungmasse! 1. Beim Fahren auf öffentlichen Straßen sind die Während dieser Zeit nicht an das Gerät heran- Warnblickleuchten bzw. die Rundumleuchte treten. Erst wenn die Maschine ganz stillsteht darf entsprechend den landesspezifischen Verkehrs- daran gearbeitet werden.
  • Seite 18: Kühlsystem

    2. Das Montieren von Rädern und Reifen setzt ausrei- hersteller festgelegten technischen Anforderungen chende Kenntnisse und vorschriftsmäßiges Monta- entsprechen! gewerkzeug voraus! Dieses wird durch Original-KRONE-Ersatzteile gewährleistet! 3. Reparaturarbeiten an den Reifen und Rädern dürfen nur von Fachkräften und mit dafür geeigne- 10. Bei Gasspeicherung nur Stickstoff zum Auffüllen tem Montagewerkzeug durchgeführt werden!
  • Seite 19: Sicherheitshinweise An Der Maschine

    Sicherheit 2.16 Sicherheitshinweise an der Maschine Der Selbstfahrende Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter Big M ist mit allen Sicherheits-Einrichtungen (Schutz- einrichtungen) ausgerüstet. Nicht alle Gefahrenstellen an dieser Maschine lassen sich, im Hinblick auf die Erhaltung der Funktionsfähigkeit der Maschine gänzlich sichern. An der Maschine finden Sie entsprechende Gefahrenhinweise, die auf die verbliebenen Rest- gefahren hinweisen.
  • Seite 20: Lage Der Sicherheitsaufkleber An Der Maschine

    Sicherheit 2.16.1 Lage der Sicherheitsaufkleber an der Maschine BM304140 Linke Maschinenseite BM304090 Rechte Maschinenseite II - 6...
  • Seite 21 Sicherheit Vor Inbetriebnahme die Bei laufendem Motor Betriebsanleitung und Abstand halten. Sicherheitshinweise lesen und beachten. Best.-Nr. 942 197-1 (8x) Best.-Nr. 939 471-1 (1x) Niemals in den Quetsch- Keine sich bewegenden Gefahrenbereich greifen, Maschinenteile berühren. solange sich dort Teile Abwarten, bis sie voll zum bewegen können.
  • Seite 22 Sicherheit BM304140 Linke Maschinenseite BM304090 Rechte Maschinenseite II - 8...
  • Seite 23 Sicherheit ✓ 942 330-0 Feststellbremspedal fest durchtreten, da die hydrostatische Bremswirkung nach ca. 10 min. nachläßt. Best.-Nr. 942 330-0 (1x) II - 9...
  • Seite 24: Lage Der Allgemeinen Hinweisschilder An Der Maschine

    Sicherheit 2.16.2 Lage der allgemeinen Hinweisschilder an der Maschine BM304141 Linke Maschinenseite 11 7 BM304091 Rechte Maschinenseite II - 10...
  • Seite 25 Sicherheit 139-888 139-889 Ölniveau bis Bohrung Nivel del aceite hasta el orificio Niveau d'huile jusquà l'orifice Oil level up to bore hole Livello dell'olio fino al foro 139 888-0 139 889-0 939 188-3 942 301-0 (1x) 775 lang 939 180-2 (1x) 939 567-1 (1x) 939 188-3 (1x) 942 320-0 (2x) 600 lang...
  • Seite 26 Sicherheit II - 12...
  • Seite 27: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Bedienungselemente 3.1 Übersicht SFM1-320 Schalterkonsole Multifunktionshebel Info - Bord Schaltergruppe Dachkonsole Kraftstofftank- und Motortemperaturanzeige Feststellbremse Entriegelung Lenksäule Betriebsbremse Info - Center Fußschalter Hangausgleich (Option) III - 1...
  • Seite 28: Schalterkonsole

    Bedienungselemente 3.2 Schalterkonsole SFM1JD24 Hauptschalter Antrieb -Frei- Entriegelung Allradschaltung -Frei- Fahrstufen auf/ab Linkes Mähwerk heben/senken Frontmähwerk heben/senken Rechtes Mähwerk heben/senken III - 2...
  • Seite 29: Schalterkonsole (Fortsetzung)

    Bedienungselemente 3.3 Schalterkonsole (Fortsetzung) SFM1-300 Motordrehzahlverstellung Gebläse Kühlfach Klima/Heizung Antriebe Mäher Entfeuchtungsfunktion Klimaanlage III - 3...
  • Seite 30: Multifunktionshebel

    Bedienungselemente 3.4 Multifunktionshebel SFM0JD04 Fahrhebel vorwärts/rückwärts Schnellstop Mäherantriebe Front heben/senken Links heben/senken Rechts heben/senken Alle heben/senken III - 4...
  • Seite 31: Info - Bord

    Bedienungselemente 3.5 Info - Bord STOP STOP SFM1-180 Kontrolleuchtenblock I Kontrolleuchtenblock II Kraftstoffanzeige Motortemperaturanzeige Info-Center III - 5...
  • Seite 32: Schaltergruppe Dachkonsole

    Bedienungselemente 3.6 Schaltergruppe Dachkonsole SFM1-290 Abblendlicht ein/aus Fernlicht ein/aus Arbeitsscheinwerfer -Frei- -Frei- Rundumleuchte (Sonderausrüstung) Scheibenwischer ein/aus Waschanlage Warnblinkanlage Straßensicherheitsschalter Kontrolleuchtentest III - 6...
  • Seite 33: Dachkonsole

    Bedienungselemente 3.7 Dachkonsole SFM1-350 Innenbeleuchtung Lautsprecher CB-Funk (Einbauraum) Radio (Einbauraum) Innenspiegel Der Einbau von Funkgeräten usw. kann zu Störungen in der Elektronik führen. III - 7...
  • Seite 34: Lenksäule

    Bedienungselemente 3.8 Lenksäule SFM0JD07 Kontrolleuchte Blinker Kontrolleuchte Fernlicht Blinklichtschalter Entriegelungspedal horizontale Lenksäulenverstellung Druckknopf für Hupe Feststellknopf für vertikale Lenksäulenverstellung Anlaßschalter III - 8...
  • Seite 35: Kippschalter: Hauptschalter Antrieb

    Bedienungselemente 3.9 Kippschalter: Hauptschalter Antrieb 1. ausgeschaltet 2. eingeschaltet Motor startet nur bei ausgeschaltetem Hauptschalter Antrieb Einschalten: • Betätigungssperre (A) nach oben schieben und das obere Schalterteil drücken (nur bei niedriger Motor- drehzahl). Ausschalten: SFM0JD35 • Das untere Schalterteil drücken. Bei ausgeschaltetem Hauptschalter Antrieb können die Mähwerke nicht eingeschaltet werden.
  • Seite 36: Tastschalter: Allradschaltung

    Bedienungselemente 3.11 Tastschalter: Allradschaltung Durch einmaliges betätigen wird die Allradschaltung ein- oder ausgeschaltet. Bei eingeschalteter Sperre leuchtet eine grüne Lampe im Kontrolleuchtenblock II auf. Im Straßen und Feldmodus werden alle Radmotoren von der Pumpe mit Öl ver- sorgt. Stellt der Fahrer ein Durchdrehen eines Rades fest, kann die Antischlupf- regelung nur in der ersten Fahrstufe zu- geschaltet werden.
  • Seite 37: Wippschalter: Mähwerkantrieb Ein/Aus

    Bedienungselemente 3.14 Wippschalter: Mähwerkantrieb ein/aus 1. Mähwerk ausschalten 2. Mähwerk einschalten Diese drei Schalter funktionieren nur bei eingeschaltetem Hauptantriebsschalter. Die Bedienung ist in Fahrtrichtung gesehen mit den Mähwerken identisch. Das Einschalten der Mähwerke darf nur bei niedrigeren Motordrehzahlen erfolgen. SFM1JD40 Immer zuerst Mähwerk ausschalten bevor die Motordrehzahl reduziert wird.
  • Seite 38: Drehschalter Kühlfach (Nur In Verbindung Mit Klimaanlage)

    Bedienungselemente 3.17 Drehschalter Kühlfach Unter dem Beifahrersitz befindet sich ein Kühlfach. Zur Steigerung der Kühlleistung in diesem Kühlfach den mittleren Schalter im Uhrzeigersinn drehen. Stellung 0 -- geschlossen. ZX 005820 3.18 Drehschalter Klimaanlage/ Heizung Kühlung Vor Inbetriebnahme der Klimaanlage das Gebläse ein- schalten.
  • Seite 39: Kontrolleuchte Fernlicht

    Bedienungselemente 3.19 Kontrolleuchte Fernlicht leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht auf. SFM0JD10 3.20 Anlaßschalter Der Anlaßschalter hat 4 Stellungen: 0 -- Aus -- Stromkreis für das Radio und Funkgerät sind eingeschaltet II -- Die Zündung ist eingeschaltet III -- Startstellung SFM0JD09 III - 13...
  • Seite 40: Druckknopf Hupe

    Bedienungselemente 3.21 Druckknopf Hupe Hupe ertönt bei drückender Taste. SFM0JD08 3.22 Schnellstop im Multifunktions- griff Das Betätigen dieser Taste schaltet alle drei Mähwerk- antriebe aus. Die Mähwerke laufen aber trotzdem noch nach. Der Neustart erfolgt wie unter 3.14 beschrieben. SFM0JD28 III - 14...
  • Seite 41: Wippschalter Im Multifunktionsgriff

    Bedienungselemente 3.23 Wippschalter im Multifunktions- griff Diese vier Wippschalter bedienen die Mähwerke. Die Mähwerke können alle zusammen ausgehoben bzw. gesenkt oder einzeln betätigt werden. Die Schalter haben nur dann eine Funktion, wenn die Mähwerke in Mäh- stellung oder Bereitstellung sind. : Mähwerk heben ¬...
  • Seite 42: Hangausgleich

    Bedienungselemente 3.26 Hangausgleich Die Option Hangausgleich ermöglicht es, bei nicht Spur- getreuer Fahrt am Hang das Schnittbild durch Versetzen des Frontmähwerkes zu optimieren. Stufenlose Einstellung über Fußschalter (1). SFM1-400 Stellung A: Mähwerk nach links geschwenkt Stellung B: Mähwerk in Mittelstellung (Straßenfahrt) Stellung C: Mähwerk nach rechts geschwenkt A B C...
  • Seite 43: Warneinrichtungen Und Monitore

    Warneinrichtungen und Monitore Warneinrichtungen und Monitore STOP 4.1 Kontrolleuchtenblock I STOP Diese Kontrolleuchten überwachen die wichtigsten Funk- tionen der Maschine (Fahr-, Betriebssicherheit und Mo- tor). STOP – Priorität 1 Rote Warnleuchte mit akustischem Signal. Gleichzeitig mit der Kontrolleuchte leuchtet die STOP- Anzeige auf und ein Summer ertönt (Dauerton).
  • Seite 44: Kontrolleuchte Hydrostatöltemperatur

    Warneinrichtungen und Monitore 4.5 Kontrolleuchte Hydrostatöl- temperatur leuchtet auf, wenn die Öltemperatur 90 °C übersteigt. • Sofort anhalten. • Motor laufen lassen, bei mittleren Drehzahlen, bis Leuchte erlischt. • Ölstand im Vorratsbehälter kontrollieren und gegebe- nenfalls Ölkühler reinigen. • Geringere Arbeitsgeschwindigkeit wählen. 4.6 Kontrolleuchte Kühlflüssigkeits- stand leuchtet auf, wenn der Kühlflüssigkeitsstand im Kühler ca.
  • Seite 45: Kontrolleuchte Kraftstoffvorrat

    Warneinrichtungen und Monitore 4.8 Kontrolleuchtenblock II Diese Kontrolleuchten überwachen die Funktionen des Mähers mit Priorität 2. Priorität 2 Gelbe Warnleuchte oder grüne Anzeigenleuchten ohne akustischen Warnton. Nicht alle auf dem Kontrolleuchtenblock aufgeführte Symbole sind aktiviert. Nur die folgend beschriebenen werden genutzt.
  • Seite 46: Kontrolleuchte Hydraulikölfilterdruck

    Warneinrichtungen und Monitore 4.12 Kontrolleuchte Hydraulik- ölfilterdruck leuchtet auf, wenn in der Rücklaufleitung ein Druckunter- schied von 2 bar zwischen Filtereingang und -ausgang auftritt. • Hydraulikölfilter wechseln. 4.13 Kontrolleuchte Hydrostatfüll- druck leuchtet auf, wenn der Speisedruck unter 1000 kPa (10 bar) fällt. •...
  • Seite 47: Kraftstofftankanzeige

    Warneinrichtungen und Monitore 4.16 Kraftstofftankanzeige Bei eingeschalteter Zündung wird der Füllstand im Tank (0 - 1/1) angezeigt. – Fassungsvermögen 560 Liter. 4.17 Motortemperaturanzeige Bei eingeschalteter Zündung wird die Temperatur der Motorkühlflüssigkeit angezeigt. Während des Betriebes sollte der Zeiger im normalen Bereich (40 °C - 105 °C) stehen.
  • Seite 48: Info-Center

    Warneinrichtungen und Monitore 4.20 Info-Center Das Info-Center informiert über aktuelle Aktionen und den momentanen Betriebszustand des Big M. Es besteht aus den Hauptkomponenten: 1 = Display 2 = Richtungstasten 3 = Informationstasten 4 = Funktionstasten mit Menütaste (4.1) 5 = Menütaste Richtungstasten (2) dienen der Beeinflussung optionaler BM204011 Werte.
  • Seite 49: Straßenfahrt

    Warneinrichtungen und Monitore 4.21.1 Straßenfahrt • Fahrgeschwindigkeit (0 - 40 km/h), • Motordrehzahl (0 - 2300 U/min) • und Fahrstufe (schnell - langsam) werden angezeigt. km/h BM202141 • ein auftretender Fahrhydraulikalarm wird im Display angezeigt. Fahrantrieb Schwererwiegender Fehler Sofort anhalten und Störung beseitigen. km/h BM203371 4.21.2 Feldbetrieb...
  • Seite 50 Warneinrichtungen und Monitore Wird das Drehzahlverhältnis des linken und rechten Schneckenquerförderer von 5:2 unterschritten, erscheint die ACHTUNG! Achtungmeldung „Schneckendrehzahl Schneckendrehzahl links zu gering links/rechts zu gering“. km/h BM301210 Wenn der Bremsdruck ca. 3 Minuten lang um 5 bar überschritten wird, erscheint die Achtungmeldung „Bremsdruckventil ACHTUNG! überprüfen“.
  • Seite 51: Betriebszähler

    Warneinrichtungen und Monitore 4.21.3 Betriebszähler Gezählt werden die bearbeiteten Flächen und die geleiste- Betriebszähler ten Stunden. Schlag- und Tageseinstellung kann zurück- Flächen Stunden gesetzt werden. Betr . Arb . Betriebsstunden werden nur bei laufenden Motor gezählt. Schlag Arbeitsstunden werden gezählt, sobald sich ein oder mehrere Mähwerke in Betrieb befinden.
  • Seite 52: Funktionsbereich

    Warneinrichtungen und Monitore 4.22 Funktionsbereich Die Menütaste ruft das Funktionsmenü auf. Maschinenleistung Maschinenkontrolle Die einzelnen Menüeinträge: Maschinenanpassung • Maschinenleistung, • Maschinenkontrolle, Displayeinstellungen • Maschinenanpassung • und Displayeinstellungen werden durch die Funktions- tasten aufgerufen. BM301310 4.22.1 F1 Maschinenleistung Die Tagesstunden- und Flächenzähler können zurückge- Tagestd.
  • Seite 53 Warneinrichtungen und Monitore 4.22.3 F3 Maschinenanpassung Überschnitt und Radumfang wird eingestellt. Überschnitt Radumfang Überschnitt: von 0 cm bis 200 cm Sprache Radumfang: von 350 cm bis 450 cm Hauptmenü BM301300 • F1 ruft den zu ändernden Wert auf. • Pfeil- Auf/Ab (Richtungstasten) ändert den Wert. •...
  • Seite 54 Warneinrichtungen und Monitore 4.22.4 F4 Displayeinstellungen Über die Displayeinstellungen können folgende Einstellun- Kontrast einstellen gen vorgenommen werden: Summer testen F1 = Kontrast einstellen Kontrasteinstellung erfolgt hier über die Pfeil- Auf/Abtasten Hauptmenü im Tippbetrieb. F2 = Summer testen Summertest ermöglicht einen Test des Warnsummers. Hier nicht beschriebene Funktionen sind selbstsprechend BM300050 neben der entsprechenden F-Taste benannt.
  • Seite 55: Beleuchtung

    Beleuchtung Beleuchtung 5.1 Kippschalter Stand-/Abblend- licht Lichtfunktionen aus II - Standlicht, Anzeige und Schalterbeleuchtung sowie Positionsleuchten (nur in bestimmten Ländern) ein III - Abblendlicht ein, nur bei Anlaßschalter – Stellungen I + II (Zündung) SFM0JD14 5.2 Kippschalter Fernlicht Fernlicht aus II - Fernlicht ein, nur bei eingeschaltetem Abblendlicht SFM0JD15...
  • Seite 56: Wippschalter Waschanlage

    Beleuchtung 5.4 Wippschalter Waschanlage Das Einschalten der Waschanlage ist nur bei eingeschal- teter Zündung möglich. Waschanlage aus II - Waschanlage ein 5.5 Kippschalter Warnblinkanlage Warnblinkanlage aus II - Warnblinkanlage ein 5.6 Wippschalter Kontrolleuchtentest Dieser Test ist nur bei eingeschalteter Zündung möglich. Kontrolleuchtentest aus II - Kontrolleuchtentest ein: Die Kontrolleuchtenblocks...
  • Seite 57: Blink-, Schluss- Und Bremsleuchten - Hinten

    Beleuchtung 5.8 Blink-, Schluß- und Brems- leuchten – hinten (1) Blinkleuchten Reagieren nach Einschalten der Fahrtrichtungsanzeige bzw. der Warnblinkanlage. Schlußleuchten Sind immer eingeschaltet, wenn Standlicht, Abblendlicht oder Fernlicht eingeschaltet sind. Bremsleuchten Sie leuchten bei eingeschalteter Zündung auf, wenn die BM300060 Betriebsbremse betätigt wird.
  • Seite 58: Arbeitsscheinwerfer Hinten Und Rechts

    Beleuchtung 5.12 Arbeitsscheinwerfer hinten und rechts 1 Rundumleuchte 5 Arbeitsscheinwerfer hinten 6 Arbeitsscheinwerfer rechts Arbeitsscheinwerfer können nur aktiviert werden, wenn der Straße-/Feld-Schalter auf “Feld“ steht. BM300230 5.13 Kippschalter Rundumleuchte Rundumleuchte aus II - Rundumleuchte ein, nur bei eingeschalteter Zündung SFM0JD17 5.14 Rundumleuchte für Straßen- transport In einigen Ländern ist es erforderlich, die Rundum-...
  • Seite 59: Kabine

    Kabine Kabine 6.1 Aufstiegsleiter zur Fahrerkabine Nicht während der Fahrt über die Auf- stiegsleiter auf- oder absteigen. Die Aufstiegsleiter zur Fahrerkabine kann vom Boden oder von der Plattform bewegt werden. • vom Boden: Hebel (2) nach unten drehen und Aufstiegsleiter herausziehen oder hineinschieben.
  • Seite 60: Fahrersitzposition Einstellen

    Kabine 6.3 Fahrersitzposition einstellen • Sitz vor- bzw. zurückschieben. Hierzu den Sperr- hebel (C) hochziehen. 6.4 Luft-Komfort-Sitz • Die Federung des Sitzes kann mit dem Hebel (A) von weich bis hart eingestellt werden. • Nach dem Starten des Motors den Hebel (B) kurz betätigen, um den Sitz in Mittellage zu bringen.
  • Seite 61: Lendenwirbelstütze Einstellen

    Kabine 6.5 Lendenwirbelstütze einstellen In der Rückenlehne des Fahrersitzes befindet sich eine einstellbare Lendenwirbelstütze. • Mit dem Handrad (links oder rechts) die Einstellung, den Erfordernissen des Fahrers entsprechend, vor- nehmen. 6.6 Linke Armlehne einstellen • Die Neigung der Armlehne mit dem Handrad (A) einstellen.
  • Seite 62: Beifahrersitz

    Kabine 6.9 Beifahrersitz Während des Betriebes ist es außer dem Fahrer nur noch einer zusätzlichen Person erlaubt, sich in der Kabine aufzuhalten. 6.10 Ablagefach für Bedienungs- anleitung Dieses Ablagefach befindet sich in der Rückenlehne des Beifahrersitzes. • An der Griffleiste die Rückenlehne nach vorne ziehen. 6.11 Kühlfach Das Kühlfach befindet sich unter dem Beifahrersitz und bietet Platz für z.
  • Seite 63: Höheneinstellung Des Lenkrades

    Kabine 6.12 Höheneinstellung des Lenkrades Lenkrad nur bei abgestellter Maschine verstellen. • Lenkradnabe lösen. Lenkrad in die gewünschte Stellung bringen, dann Nabe wieder festdrehen. Die Nabe muß nur leicht festgedreht werden, um das Lenkrad in der gewünschten Stellung zu halten. 6.13 Betriebsbremse Den Sperrhebel immer eingeklinkt lassen.
  • Seite 64: Neigungsverstellung Des Lenkrades

    Kabine 6.15 Neigungsverstellung des Lenk- rades Lenksäulenverstellung nur bei abgestellter Maschine vornehmen. Die Lenksäule wird durch Federdruck in aufrechter Stellung gehalten. Deshalb vor Betätigen des Pedals das Lenkrad mit beiden Händen festhalten. • Lenksäule mit dem Pedal entriegeln und in die ge- wünschte Stellung bringen.
  • Seite 65: Kabine - Seitenfenster

    Kabine 6.18 Kabine – Seitenfenster • Seitenfenster entriegeln und öffnen. 6.19 Sonnenblende Auf der Rückseite der Sonnenblende besteht die Möglich- keit, Notizzettel oder dergleichen aufzubewahren. • Sonnenblende den Erfordernissen anpassen. 6.20 Innenspiegel Der Innenspiegel ist wahlweise links oder rechts montierbar. •...
  • Seite 66: Verstellbare Luftdüsen

    Kabine 6.22 Verstellbare Luftdüsen Lamellen der Luftdüsen so regulieren, daß Beschlagen der Scheiben vermieden wird. Rändelrad zum Regulieren der Luftmenge Verstellung des Luftleitgitters Luftschlitze Rändelrad zur Regulierung der Luftmenge und zur Umleitung des Luftstromes Regulieren der Luftmenge und Umleitung des Luftstromes VI - 8...
  • Seite 67: Prüfung Vor Inbetriebnahme

    Prüfungen vor Inbetriebnahme Prüfung vor Inbetrieb- nahme 7.1 Tägliche Prüfungen – Kraftstoffsystem – Motor – Kontrolleuchtentest – Hydraulikanlage – Lichtfunktionen – Kühlersieb – Bremse – Kühlsystem – Reifen – Hydrostatanlage 7.2 Motorölstand Den Motor nicht in Betrieb setzen, wenn der Ölstand unterhalb der unteren Markierung am Ölmeßstab ist.
  • Seite 68: Nach Längerem Stillstand

    Prüfungen vor Inbetriebnahme 7.5 Nach längerem Stillstand Kraftstoffsystem entlüften. Siehe Bedienungsanleitung vom Motor. 7.6 Prüfungen in der Kabine Kontrolleuchtentest und Lichtfunktionen, siehe Kapitel „Beleuchtung“. 7.7 Radbefestigung Nach der ersten und dann nach 20 bis 25 Betriebsstunden die Radbefestigungsschrauben mit 540 Nm nachziehen. VII - 2...
  • Seite 69: Reifen Prüfen Und Pflegen

    Durch fehlerhafte Montage kann der Reifen beim Aufpumpen explosions- artig platzen. Schwerwiegende Verletzungen können die Folge sein. Daher sollte das Mon- tieren der Reifen bei Fehlen entsprechender Kenntnisse vom KRONE Händler oder von einem qualifizierten Reifendienst ausgeführt werden.
  • Seite 70: Kraftstoff

    Prüfungen vor Inbetriebnahme 7.10 Kraftstoff Niemals bei laufendem Motor Kraftstoff auftanken. Rauchverbot! Qualität und Sauberkeit des Kraftstoffs sind von grundle- gender Bedeutung für gleichmäßig gute Leistung und lange Lebensdauer des Motors. Handelsüblichen Diesel- kraftstoff mit niedrigem Schwefelgehalt verwenden. Die Wechselintervalle für Motoröl und Ölfilter sind um 50% zu verkürzen, wenn Dieselkraftstoff mit einem Schwefelgehalt von mehr als 0,5% verwendet wird.
  • Seite 71: Motoröl

    Prüfungen vor Inbetriebnahme 7.13 Motoröl Ölviskosität entsprechend den bis zum nächsten Ölwech- sel zu erwartenden Außentemperaturen wählen. Folgendes Öl wird empfohlen: – John Deere TORQ-GARD SUPREME PLUS-50 Ebenfalls können folgende Öle empfohlen werden: – John Deere TORQ-GARD SUPREME ® – John Deere UNI-GARD Bei Verwendung von anderen Ölsorten müssen diese mindestens einem der folgenden Punkte entsprechen: –...
  • Seite 72: Motorkühlmittel

    Prüfungen vor Inbetriebnahme 7.14 Motorkühlmittel Das Kühlsystem ist ab Fabrik mit speziellem Kühlmittel gefüllt. Diese Kühlflüssigkeit schützt vor Korrosion und bietet Gefrierschutz bis –36° C (–35° F). Das Kühlsystem muß, unabhängig von der Jahreszeit, immer mit John Deere COOL- GARD gefüllt sein. Alle 2 Jahre das Motor- kühlmittel erneuern.
  • Seite 73: Hydrauliköl

    Prüfungen vor Inbetriebnahme 7.16 Hydrauliköl Der Selbstfahrende Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter ist vom Werk mit Hydrauliköl HLP 46, Type Renolin B 15 VG 46, ausgerüstet. Dies ist ein Mineralöl nach DIN 51524 Teil 1 und Teil 2. Achtung niemals verschiedene Öle mischen. Vor wechseln der Ölsorte Rücksprache mit dem Kundendienst halten.
  • Seite 74 Prüfungen vor Inbetriebnahme VII - 8...
  • Seite 75: Motorbetrieb

    Motorbetrieb Motorbetrieb 8.1 Motor einfahren STOP STOP Der Motor ist für normale Betriebsbedingungen sofort einsatzbereit; in den ersten 100 Betriebsstunden ist jedoch besondere Vorsicht geboten. Daher folgende Hinweise beachten: • Motoröldruck-Kontrollanzeige (A) und Kühl- flüssigkeitstemperatur-Anzeige (B) beobachten. Wenn der Zeiger in den orangenen Bereich geht, Belastung des Motors sofort verringern.
  • Seite 76: Voraussetzungen Zum Anlassen Des Motors

    Motorbetrieb 8.3 Voraussetzungen zum Anlassen des Motors SFM0JD31 Die Hauptkupplung muß ausgeschaltet sein (A). Der Fahrhebel muß in Neutralstellung stehen (B). Weitere Einstellungen: • Feststellbremse betätigen (C) • Drehzahlverstellhebel ganz nach hinten ziehen (D) VIII - 2...
  • Seite 77: Zündung Einschalten

    Motorbetrieb 8.4 Zündung einschalten STOP STOP Folgende Kontrolleuchten leuchten auf: – STOP-Anzeige – Motoröldruck – Ladekontrolleuchten – Hydrostat-Fülldruck Zusätzlich ertönt der Summer (Dauerton). SFM0JD33 8.5 Motor anlassen Den Motor nur vom Fahrersitz aus anlas- sen. • Anlaßschalter in Stellung II drehen. Sobald der Motor anspringt, den Schlüssel sofort loslassen.
  • Seite 78: Kontrolleuchte Motoröldruck

    Motorbetrieb 8.6 Kontrolleuchte Motoröldruck Nach dem Anlassen des Motors sofort kontrollieren, ob STOP diese Kontrolleuchte erlischt; falls nicht, den Motor sofort STOP abstellen und Störung beseitigen. Auch die übrigen Kontrolleuchten sollten erlöschen. SFM0JD32 8.7 Motor warmlaufen lassen Den Drehzahlverstellhebel nach vorn bewegen, bis eine Drehzahl von ca.
  • Seite 79: Starten Mit Einer Hilfsbatterie

    Motorbetrieb 8.9 Starten mit einer Hilfsbatterie Unter kalten Einsatzbedingungen eine weitere 12-V- Batterie bei Bedarf parallel mit den Batterien des Selbst- fahrenden Hochleistungs-Mäh-Aufbereiters verwenden. Entweichendes Batteriegas ist hochexplo- siv. Funkenbildung und offene Flammen in der Nähe der Batterie vermeiden. Batterie immer polrichtig anschließen, das Masse- kabel an Minuspol und Starterkabel an Pluspol der Batterie.
  • Seite 80: Abwürgen Des Motors

    Motorbetrieb 8.11 Abwürgen des Motors Wird ein betriebswarmer Motor abge- würgt, dann sofort wieder starten, um übermäßigen Hitzestau an funktions- wichtigen Teilen zu vermeiden. Motor vor dem endgültigen Abstellen ca. 1 bis 2 Minuten laufen lassen. 8.12 Bei kaltem Wetter Den Kraftstofftank am Ende eines jeden Arbeitstages, ganz besonders aber am Ende einer Arbeitssaison, vollständig füllen, um Kondenswasserbildung zu vermei-...
  • Seite 81: Fahren Und Transport

    Fahrverhalten des Big M ist in Stufe I und II unterschiedlich. • Bei Fehlermeldung im Info-Center sofort anhalten und Fehler beseitigen. Ist dies nicht möglich Kunden- dienst oder Ihren Krone Händler informieren. • Bei längeren Steigungen in Stufe I schalten. • Bei längeren Fahrten bergab Drehzahl drosseln.
  • Seite 82: Fahren Und Lenken

    Fahren und Transport 9.3 Fahren und Lenken Der Selbstfahrende Hochleistungs-Mäh- Aufbereiter schwenkt aus. Bei Kurvenfahrt beachten. Die Lenkräder des Selbstfahrenden Hochleistungs-Mäh- Aufbereiter befinden sich hinten! Machen Sie sich mit den veränderten Lenkgegebenheiten vertraut. SFM0JD34 9.4 Feststellbremse lösen IX - 2...
  • Seite 83: Betriebsbremse Betätigen

    Fahren und Transport 9.5 Betriebsbremse betätigen Bei Straßenfahrten Aus Gründen der Verkehrssicherheit stets Bremspedale durch Umlegen des Sperr- hebels (A) koppeln. So können die Brems- pedale nur gemeinsam betätigt werden. 9.6 Straßensicherheitsschalter • Die Mäher in Transportstellung bringen. Der Straßensicherheitsschalter muß bei Straßenfahrt in Straßenposition (II) sein.
  • Seite 84: Vorwärts-, Rückwärtsfahren

    Fahren und Transport 9.8 Vorwärts-, Rückwärtsfahren Fahrgeschwindigkeit des Selbstfahrenden Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter auf Straße und Feld stets den gegebenen Bedingun- gen anpassen. Vorwärts (I) Den Fahrhebel langsam von „Neutral“ auf „Vorwärts“ drücken. Rückwärts (II) Den Fahrhebel langsam von „Neutral“ auf „Rückwärts“ ziehen. Niemals längere Strecken im Motorleerlauf zurücklegen.
  • Seite 85: Transporthinweise

    Gesamthöhe der Maschine 4 m (13 ft) nicht übersteigen. • Beim Fahren oder Abschleppen auf öffentlichen Straßen die örtlichen Verkehrs- bestimmungen beachten. Bei Ihrem KRONE Händler erhältliche zusätzliche Warnleuchten und -vorrichtungen verwenden. Beim Transport auf einem Tieflader den Auspuff abdecken, damit sich der Turbolader nicht drehen kann.
  • Seite 86 Fahren und Transport Vor dem Transport auf öffentlichen Wegen: • Vor dem Transport auf öffentlichen Straßen darauf achten, daß die hinteren Warntafeln in äußerer Positi- on montiert sind, ggf. umsetzen. • Für Straßenfahrt außerdem als Sicherheitsmaßnah- men die Kette am Aufstieg einhängen. •...
  • Seite 87: Abschleppen

    Fahren und Transport • Straßensicherheitsschalter auf Position „Straßenfahrt“ bringen. SFM0JD21 • Absperrhahn (1) für Frontausleger in Sperrstellung bringen. SFM05150 9.12 Abschleppen Nur Schleppen aus dem Gefahrenbereich. Niemals über längere Strecken abschlep- pen. IX- 7...
  • Seite 88 Fahren und Transport IX - 8...
  • Seite 89: Mähwerke-Allgemeines

    Mähwerke 10 Mähwerke – Allgemeines 10.1 Bestimmungsgemäße Verwen- dung der Mähwerke Die Scheibenmäher sind ausschließlich für den üblichen Einsatz bei landwirtschaftlichen Arbeiten bestimmt (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
  • Seite 90: Lage Der Sicherheitsaufkleber An Den Mähwerken

    Mähwerke 10.2 Lage der Sicherheitsaufkleber an den Mähwerken 4 2 5 BM300080 Frontmähwerk BM300090 Seitenmähwerk X - 2...
  • Seite 91 Mähwerke Vor Inbetriebnahme die Bei laufendem Motor Betriebsanleitung und Abstand halten. Sicherheitshinweise lesen und beachten. Best.-Nr. 942 197-0 (8x) Best.-Nr. 939 471-1 (1x) Niemals in den Quetsch- Keine sich bewegenden Gefahrenbereich greifen, Maschinenteile berühren. solange sich dort Teile Abwarten, bis sie voll zum bewegen können.
  • Seite 92 Mähwerke Lage der allgemeinen Hinweisschilder an den Mähwerken BM300100 Frontmähwerk X - 4...
  • Seite 93 Mähwerke Ölniveau bis Bohrung 139-888 139-889 Nivel del aceite hasta el orificio Niveau d'huile jusquà l'orifice Oil level up to bore hole Livello dell'olio fino al foro 939 188-3 139 888-0 139 889-0 939-306-1 (1x) 120 hoch 939 567-1 (1x) 939 188-3 (1x) 939-251-1 (2x) 140 hoch 939-305-1 (2x) 140 hoch...
  • Seite 94: Einstellungen Der Mähwerke

    Mähwerke 10.3 Einstellungen der Mähwerke Spezielle Sicherheitshinweise • Instandsetzungs-, Pflege-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten ausschließlich bei stillstehen- der Maschine ausführen. Motor abstellen. Zündschlüssel abziehen. Maschine gegen Weg- rollen sichern. • Nach Beendigung der Pflege- und Wartungsarbeiten alle Schutzvorrichtungen wieder ord- nungsgemäß montieren. Hautkontakt mit Öl und Fett vermeiden. Bei Verletzungen durch austretendes Öl sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 95: Einstellung Der Schnitthöhe

    Mähwerke 10.3.2 Einstellen der Schnitthöhe Die Schnitthöhenverstellung erfolgt einzeln für jedes Mähwerk: Über Gewindespindeln wird die Neigung der Scheibenmähwerke und damit die Schnitthöhe eingestellt. Ein Verlängerungsrohr befindet sich im Werkzeugkasten. Frontmähwerk • Zuerst Sicherungsbügel (1) hochklappen. • Verlängern der Gewindespindel (2) bringt größere Schnitthöhe.
  • Seite 96 Mähwerke Die gewünschte Schnitthöhe kann über die Wasserwaage eingestellt und abgelesen werden. • Flügelschraube (1) lösen. • Zeiger (2) auf den gewünschten Winkel der Winkel- skala (3) einstellen. • Flügelschraube festziehen. • Mäher mit Einstellratsche soweit verstellen, bis Libel- le (4) mittig ausgerichtet ist. i t e r ü...
  • Seite 97: Einstellen Des Bodendruckes

    Mähwerke 10.3.3 Einstellen des Bodendruckes Über Entlastungsfedern wird der Bodendruck der Mähholme an die örtlichen Verhältnisse angepaßt. Zur Schonung der Grasnarbe sollten die Mähholme soweit entlastet sein, daß sie beim Mähen nicht springen, und auf dem Boden keine Schleifspuren hinterlassen. Das Auflagegewicht des Mähwerks auf befestigter Fläche sollte zwischen 50 und 100 kg betragen.
  • Seite 98: Einstellen Der Aufbereiterdrehzahl

    Mähwerke 10.3.4 Einstellen der Aufbereiterdrehzahl Am Verteilergetriebe sind zwei Aufbereiterdrehzahlen einstellbar. Hiermit werden Aufbereiterwirkung und Leistungsbedarf beeinflußt. Normalbetrieb: 700 U/min Maximalbetrieb: 1000 U/min Während der Einlaufphase des Motors ca. 25 h nur die Drehzahl 700 U/min verwenden. • Schraube (2) am Schalthebel (1) herausschrauben •...
  • Seite 99: Einstellen Des Rollen-Conditioners (Wahlausstattung / Big M Cri)

    Mähwerke 10.3.6 Einstellen des Rollen-Conditioners (Wahlausstattung / Big M CRi) Allgemein Für den Einsatz in Leguminosen und anderen Blatt- früchten ist der Rollen-Aufbereiter vorgesehen. Die Einstellung der Aufbereiterintensität erfolgt über Einstellspindeln (1) mit denen der Abstand und der Anpreßdruck der Rollen verändert wird. Der minimale Abstand zwischen den Rollen sollte immer mindestens 2 mm betragen.
  • Seite 100: Einstellen Schwadbreite

    Mähwerke 10.3.7 Einstellen Schwadbreite Die Einstellung der Schwadbreite erfolgt durch Schwadbleche an der Rückseite der Scheibenmähwerke. Frontmähwerk Die Schwadbreite so einstellen, daß die Spur des Mähers noch frei bleibt. • Ringmutter (1) lösen. • Schwadbreite einstellen. • Ringmutter (1) wieder festziehen. SFM03080 Seitenmähwerke Schwadbreite breit einstellen.
  • Seite 101: Einstellung Der Querlenker An Den Seitenmähwerken

    Mähwerke 10.3.8 Einstellung der Querlenker an den Seitenmähwerken Die Ausrichtung der Seitenmähwerke (3) erfolgt über die Querlenker (1). • Kontermutter (2) am Querlenker (1) lösen. • Querlenker (1) soweit verstellen, bis das Maß a = 60 mm zwischen Seitenmähwerk (4) und Ausleger- arm (5) eingestellt ist.
  • Seite 102: Leitbleche Frontmähwerk

    Mähwerke 10.3.9 Leitbleche Frontmähwerk Im Frontmähwerk (3) befinden sich im Bereich der Schwadformer (2) Leitbleche, die mit Befestigungs- schrauben (1) im Gehäuse montiert sind. • Bei ungleichmäßiger Schwadablage Leitbleche (4) auf Verformung untersuchen ggf. richten. BM201120 X - 14...
  • Seite 103: Wartung Der Mähwerke

    Mähwerke 10.4 Wartung der Mähwerke 10.4.1 Allgemeines • Instandsetzungs-, Pflege-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen ausschließlich bei stillstehender Maschine ausgeführt werden. • Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. • Nach Beendigung der Pflege- und Wartungsarbeiten alle Schutzverkleidungen und Schutz- vorrichtungen wieder ordnungsgemäß montieren. •...
  • Seite 104: Abschmieren Der Gelenkwelle

    Mähwerke 10.4.2 Abschmieren der Gelenkwelle Die Profilrohre der Zwischengelenkwelle alle 20 Betriebs- stunden abschmieren. • Schutz (2) per Hand zurückschieben Schutzrohre solange gegeneinander verdrehen, bis der Schmier- nippel (1) sichtbar wird. SFM-A-05 Alle anderen Schmiernippel an den Gelenkwellen müssen laut nebenstehender Abbildung geschmiert werden.
  • Seite 105 Mähwerke Ölstandkontrolle und Ölwechsel am Mähholm Motor abstellen. Zündschlüssel abziehen. Ausrichten vor Kontrolle • Mähholm in Quer- und Längsrichtung waagerecht ausrichten. Dazu Wasserwaage (1) auf Nabe der Mähteller legen. Mähholm in Querrichtung ausrichten BM300270 • Wasserwaage (1) in Fahrtrichtung weisend auf Nabe des Mähtellers legen.
  • Seite 106: Messerwechsel An Mähtellern Mit Messerschnellverschluß

    Wegrollen sichern. teile kontrollieren, ggf. austauschen! Der sichere Betrieb ist nur bei vorschrifts- KEIN RISIKO! mäßiger Montage der Mähklingen ge- Verwenden Sie nur Orginal KRONE-Ersatzteile! währleistet! Mähwerk vor jeder Inbetriebnahme auf beschädigte, fehlende oder verschlissene Mähklingen überprüfen, gegebenenfalls Mähklingen ersetzen! Gleiches gilt für...
  • Seite 107 Mähwerke • Spezialwerkzeug (1) {Messerschlüssel} zwischen Messerteller (4) und Blattfeder (3) schieben und mit einer Hand herunterdrücken. • Messer (2) auf Haltebolzen führen und Messer- schlüssel wieder hochkommen lassen. Achten Sie darauf, daß die Messer ein- wandfrei sitzen und frei beweglich sind. SFM-A-03 Die Mähklingen sind durch Umdrehen beidseitig verwendbar.
  • Seite 108: Messerwechsel An Mähtellern Mit Messerschraubverschluß

    Inbetriebnah- teile kontrollieren, ggf. austauschen! me und Wegrollen sichern. KEIN RISIKO! Der sichere Betrieb ist nur bei vor- Verwenden Sie nur Orginal KRONE-Ersatzteile! schriftsmäßiger Montage der Mähklingen gewährleistet! Fehlende und beschädigte Mähklingen führen zu gefährlichen Unwuchten. Deshalb sind Mähklingen und ihre Halte- bolzen täglich zu überprüfen.
  • Seite 109 überprüfen. SFM-P-02 BEACHTE: Die Mähklingen sind durch Drehen beid- seitig verwendbar. Sobald Mähklingen fehlen oder beschädigt sind, im kompletten Satz austauschen. Hierdurch werden gefährliche Unwuchten vermieden. KRONE KRONE KRONE KRONE SFM-P-03 Hat sich die Materialstärke zwischen Bohrung und Stirnfläche der Mähklinge auf weniger als Maß...
  • Seite 110: Riemenantrieb Aufbereiter

    Mähwerke 10.4.6 Riemenantrieb Aufbereiter In regelmäßigen Abständen den Abdeckkasten (2) des Riemenantriebs reinigen. • Abdeckblech (1) zur Seite schieben und Abdeckkasten (2) reinigen (Druckluft). • Mit Abdeckblech (1) die Öffnung im Abdeckkasten (2) wieder verschließen. BM201090 Der Riemenwechsel erfolgt von der Rückseite des Mähwerks.
  • Seite 111: Schmierplan Frontmähwerk

    Mähwerke 10.4.7 Schmierplan Frontmähwerk X - 23...
  • Seite 112: Schmierplan Seitenmähwerke

    Mähwerke 10.4.8 Schmierplan Seitenmähwerke X - 24...
  • Seite 113: Schneckenquerförderer Anbauen

    Mähwerke 10.5 Schneckenquerförderer anbauen • Instandsetzungs-, Pflege-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten ausschließlich bei stillstehen- der Maschine ausführen. Motor abstellen. Zündschlüssel abziehen. Maschine gegen Weg- rollen sichern. • Nach Beendigung der Pflege- und Wartungsarbeiten alle Schutzvorrichtungen wieder ordnungsgemäß montieren. Hautkontakt mit Öl und Fett vermeiden. Bei Verletzungen durch austretendes Öl sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 114 Mähwerke • Inneren Spannschlösser (1) und (2) des Mähwerkes (3) lösen. BMS01040 Zetterprallblech abbauen • Zetterprallblech (1) leicht vom Mähwerk (2) anheben und seitlich vom Mäher fortbewegen. Zetterprallblech (1) an einem sicheren und trockenden Ort aufbewahren. BMS01100 • V-Zinken (1) und Haltebolzen (2) am Mähwerk (3) auf Beschädigungen kontrollieren.
  • Seite 115: Schneckenquerförderer Anbauen

    Mähwerke 10.5.2 Schneckenquerförderer anbauen Befestigungsketten montieren • Befestigungsketten (1) an die Ringschrauben (2) und (3) des Schneckenquerförderers (4) montieren. Schneckenquerförderer nur mit geeigne- ten Hebewerkzeugen anheben (Gewicht des Schneckenquerförderes ca. 300 kg). BMS02280 • Schneckenquerförderer (1) langsam auf das Mähwerk (2) absenken.
  • Seite 116 Mähwerke • Äußeren Spannschlösser (1) und (2) schließen. Darauf achten, daß die Spannschlösser (1) und (2) unter Spannung schließen ggf. nachspannen. BMS01290 Keilriemen spannen Montagestange (1) befindet sich beim Bordwerkzeug. • Mit der Montagestange (1) die Spannrolle (2) anheben. • Keilriemen (3) über die Keilriemenscheibe (4) legen.
  • Seite 117: Unterbleche Demontieren

    Mähwerke Drehzahlsensor anschließen • Drehzahlsensorkabel (1) mit Drehzahlsensorkabel (2) des Schneckenquerförderers verbinden. BMS01250 10.5.3 Unterbleche demontieren Damit sich während des Schneckenbetriebes keine Steine oder sonstige Elemente im Förderkanal sammeln, können die Unterbleche (1) und (2) des Mähwerkes (3) wie folgt demontiert werden: Vor der Demontage der Unterbleche (1) und (2) ist darauf zu achten, daß...
  • Seite 118: Umbau Von Bss Auf Breitverteilung

    Mähwerke Mähwerke mit geeigneten Befestigungs- ketten gegen absenken sichern. • Sechskantmuttern der Schrauben (1) demontiern. • Verbindungsschrauben (2) demontiern. • Unterblech (3) vorsichtig nach hinten ziehen. • Unterbleche, Schrauben und Muttern an einem sicheren Ort aufbewahren. BM301070 Nach dem Anbau des Querförderes muss das seitliche Schutztuch (1) an dem rechten und linken Mäher abge- schnitten werden.
  • Seite 119: Schneckenkontrolle Einschalten

    Mähwerke 10.5.4 Schneckenkontrolle einschalten Um die Schneckenkontrolle in Betrieb zu nehmen, muß er im Info-Center aktiviert werden. Dazu gehen sie folgender- maßen vor: Vor dem Einschalten der Zündung ist km/h darauf zu achten, daß sich keine Personen im Nahbereich der Maschine befinden. •...
  • Seite 120 Mähwerke Die Schneckenkontrolle ist nun aktiviert. • Taste F2 nochmals betätigen um die Schnecken- Sensortest manuell kontrolle zu deaktivieren. Schneckenkontrolle Hauptmenu BMS02331 Die Aktivierung der Schneckenkontrolle wird als Symbol im Info-Center angezeigt. km/h Bei der Verwendung des Schneckenquerförderers setzt sich der Kühler durch Verwirbelungen im Kühlerbereich schneller mit Schneidgut zu und muß...
  • Seite 121: Wartung - Elektrik

    Wartung - Elektrik 11 Wartung - Elektrik 11.1 Technische Daten der elektri- schen Anlage Leistung des Generators --------------------------------- Anzahl der Batterien ------------------------------------------- Batteriespannung ----------------------------------------------- Batteriekapazität (2x) 110 ---------------------------------------- 11.2 Batterien Der Selbstfahrende Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter ist mit zwei Batterien von je 12 V (110 AH) ausgerüstet, die parallel geschaltet sind.
  • Seite 122: Batterie - Gefahren Beim Umgang

    Wartung - Elektrik 11.4 Batterie - Gefahren beim Um- gang Allgemein: Batterie stets von Staub und Spreu sauber- halten. Batterien entwickeln ein hochexplosives Elektrolyt-Gas. Funkenbildung oder offene Flammen in der Nähe der Batterie vermeiden. Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage oder am Motor stets das Massekabel abklemmen bzw.
  • Seite 123: Batterie - Messen Der Säuredichte

    Wartung - Elektrik 11.7 Batterie - Messen der Säure- dichte • Die Säuredichte einer jeden Batteriezelle mit Säure- prüfer messen. Eine vollgeladene Batterie soll unter normalen klimati- schen Verhältnissen eine Säuredichte von 1,28 haben. • Batterie neu laden, wenn die Dichte unter 1,20 fällt. 11.8 Batterien einbauen und pol- richtig anschliessen Batterien immer polrichtig anschliessen:...
  • Seite 124: Starter

    Batterienkontakten zu schützen. Wenn der Starter ausfällt oder unbefriedigend arbeitet, Schadenursache ermitteln. sfm05300 Führen untenstehende Vorschläge nicht zur Behebung des Schadens, Ihren KRONE Händler aufsuchen. Starter jährlich einmal einer gründlichen Prüfung in einer Fachwerkstatt unterziehen. Lockere, verschmutzte oder korrodierte Kabelan- schlüsse: •...
  • Seite 125 Wartung - Elektrik BM300160 Sicherungen 15A Innenbeleuchtung, Radio 15A Fahrersitz / Zigarettenanzünder 30A Anlasser u. Startmagnet 15A Motor Abreinigung F25.1 30A Anlasser u. Startmagnet F15 7.5A Differentialsperre 30A Zündschloß 20A Licht 15A Warnblinker F38 7.5A Hupe 7.5A SPS/KMS Eingänge SPS-Schalter 30A Zentralschmierung (Optional) F100 7.5A Reserve 15A Zusatzsteckdose rechts...
  • Seite 126 Wartung - Elektrik N o t i z e n XI - 6...
  • Seite 127: Wartung - Hydraulik

    Wartung - Hydraulik 12 Wartung - Hydraulik 12.1 Vorsicht bei Leitungslecks Austretende Hochdruckflüssigkeiten können die Haut durchdringen und schwere Verletzungen verursachen. Deshalb vor dem Trennen von Leitungen die Anlage drucklos machen. Bevor der Druck in der Anlage wieder aufgebaut wird, sich vergewissern, daß alle Leitungsver- bindungen dicht sind.
  • Seite 128: Pumpen

    Wartung - Hydraulik 12.2.2 Pumpen 1 Pumpe - Spannhydraulik 2 Pumpe - Bremshydraulik/Aushebung 3 Lenkpumpe SFM1-331 12.2.3 Ventilbereich 1 Ventilblock 1 2 Ventilblock 2 3 Speicher-Ladeventil 4 Drosselrückschlagventile 5 Speicher für Bremsen 6 Druckbegrenzungsventil SFM1-060 12.2.4 Überdruckventile Arbeiten am Überdruckventil nur vom Kundendienst vornehmen lassen.
  • Seite 129: Zuschaltzeit Des Frontmähwerkes

    Wartung - Hydraulik 12.2.6 Zuschaltzeit des Frontmähwerkes Mit dem Drosselventil (1) wird die Zuschaltzeit des Frontmähwerkes zu den Seitenmähwerken eingestellt. • Gewindestift (2) am Drosselventil (1) lösen. • Drosselventil (1) entsprechend einstellen. • Gewindestift (2) am den Drosselventil (1) festziehen. Die Zuschaltzeit des Frontmähwerkes muß...
  • Seite 130: Hydrauliköl Wechseln

    Wartung - Hydraulik 12.3 Hydrauliköl wechseln • Öl der Hydraulikanlage nach jeweils etwa 500 Betriebs- stunden, bzw. nach jeder Erntesaison (je nachdem, was zuerst eintritt) ablassen und durch neues geeigne- tes Öl ersetzen. Hierbei den Ölfilter laut Kapitel 12.4 wechseln. Ölwechsel immer nur bei: –...
  • Seite 131: Kühlersiebreinigung

    Kühlersiebreinigung 13 Kühlersiebreinigung 13.1 Federvorspannung einstellen Die Federvorspannung (2) bzw. die Anpresskraft des oberen rechten Gummirades (3) auf den Absaugarm (4), wird mit der Sechskantmutter (1) eingestellt. BM203330 Die Federvorspannung ist so zu wählen, daß der Elektromotor (3) über das Gummi- rad (1) den Absaugarm (2), auch bei feuch- ten Witterungsverhältnissen einwandfrei dreht.
  • Seite 132: Stromaufnahme Des Elektromotors Überprüfen

    Kühlersiebreinigung • Das Filtersieb (4) wird durch Lösen der Befestigungs- schrauben (1) und Verschieben der Halterung (3) über Langlöcher in der Traverse (2) gespannt. Die Einstellung ist den Umgebungsbedin- gungen anzupassen. BM203240 13.2 Stromaufnahme des Elektro- motors überprüfen Ein ungenau eingestellter Absaugarm erhöht die Last auf den Elektromotor und reduziert dadurch die Lebends- dauer.
  • Seite 133: Wartung - Klimaanlage Und Heizung

    Wartung - Klimaanlage und Heizung 14 Wartung - Klimaanlage und Heizung 14.1 Komponenten der Klimaanlage A Kompressor Am Motor i. F. rechts, angetrieben über Keilriemen B Kondensator Hinter dem Kühlerpaket, zugänglich von links und rechts C Trockner hinter Kabine i. F. rechts D Verdampfer in Kabine hinten E Hochdruckschalter...
  • Seite 134: Luftansaugung Und -Verteilung

    Wartung - Klimaanlage und Heizung 14.2 Luftansaugung und -Verteilung A Luftansaugschacht B Frischluftfilter (Hauptfilter) C Umluftfilter D Gebläse E Luftaustrittsschächte XIV - 2...
  • Seite 135: Kältemittel

    Die Klimaanlage ist mit einem Niederdruckschalter (A) ausgerüstet, der die Anlage bei Kältemittelverlust abschal- tet. Kältemittelverlust durch Schläuche in der Klimaanlage ist unvermeidlich. Kältemittelstand alle 100 Betriebsstun- den prüfen. Kältemittel bei Bedarf von Ihrem KRONE Händler nachfüllen lassen. XIV - 3...
  • Seite 136: Kabinenfilter

    Wartung - Klimaanlage und Heizung 14.5 Kabinenfilter Die Fahrerkabine ist mit zwei wiederverwendbaren Trockenfiltereinsätzen ausgestattet. Diese Filtereinsätze sollten alle 250 Betriebsstunden oder bei merklich verringertem Luftstrom gereinigt werden. Der Umluftfilter braucht möglicherweise nicht so häufig gerei- nigt zu werden wie der Frischluftfilter (Hauptfilter). Grobe Verunreinigungen täglich mit beiliegendem Handfe- ger beseitigen.
  • Seite 137: Papierfilterelemente Reinigen

    Wartung - Klimaanlage und Heizung 14.7 Papierfilterelemente reinigen Provisorische Reinigung durch Ausklopfen Vor der Arbeit bei Bedarf den Papierfilter provisorisch durch Ausklopfen auf der Handfläche oder auf einer ebenen, weichen Fläche reinigen. Reinigen mit Druckluft Filter mit Druckluft entgegen der Pfeilrichtung auf der Filterseite reinigen {maximale Luftdruck 200 kPa (2 bar) (28 psi)}.
  • Seite 138: Luftansaugöffnung

    Wartung - Klimaanlage und Heizung 14.10 Luftansaugöffnung Ein Gitter (A) deckt die Luftansaugöffnung ab. Gitter von Spreu- und Blatteilen freihalten. Beiliegenden Handfeger (in der Wartungstür des Haupt- filters) benutzen. 14.11 Kondenswasserschlauch Wenn sich Wasser im Gehäuse (A) ansammelt, kann der Kondenswasser-Ablaufschlauch (B) verstopft sein.
  • Seite 139: Kondensator Reinigen

    Wartung - Klimaanlage und Heizung 14.13 Kondensator reinigen • Von Zeit zu Zeit den Kondensator (1) von Staub und Gras befreien. BM200020 XIV - 7...
  • Seite 140 Wartung - Klimaanlage und Heizung XIV - 8...
  • Seite 141: Einlagerung

    Alle Hebelgelenke, Mähholme und Lagerstellen ohne Schmiermöglichkeit mit Öl benetzen. Alle bis zur nächsten Ernte durchzuführenden Instandsetzungsarbeiten aufschreiben und frühzeitig in Auftrag geben. Ihr KRONE Händler kann außerhalb der Erntezeit den Wartungsdienst und eventuell notwendige Reparaturen besser durchführen. Klimaanlage •...
  • Seite 142: Am Ende Der Erntesaison - Motorbereich

    Einlagerung 15.2 Am Ende der Erntesaison - Motorbereich Bei längeren Stillstandszeiten des Motors (Überwinte- rung) den Motor gegen Verrosten der Metallteile sowie gegen harzartigen Niederschlag in der Kraftstoffanlage schützen. Folgende Maßnahmen durchführen: • Motor sorgfältig von außen reinigen (Kaltreiniger verwenden). Niemals Benzin verwenden! •...
  • Seite 143: Vor Beginn Der Neuen Saison

    Einlagerung 15.3 Vor Beginn der neuen Saison Vor Beginn der neuen Erntezeit den Selbstfahrenden Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter einer eingehenden Überprü- fung unterziehen. Ein einwandfreier Zustand des Selbst- fahrenden Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter schließt während der Erntezeit kostspielige Betriebsstörungen aus. Soweit dies nicht schon nach der letzten Ernte geschehen ist, muß...
  • Seite 144 Einlagerung XV - 4...
  • Seite 145: Riementriebe

    Riementriebe 16 Riementriebe 16.1 Antrieb Lüfterrad Keilriemen (1) ersetzen: • Feder (2) der Spannrolle (3) entspannen. • Keilriemen (1) abnehmen. • Riemenscheiben (4) müssen genau fluchten. • Riemenscheiben (4) ggf. mittels Schrauben (5) einstellen. • Neuen Keilriemen auflegen, Feder der Spannrolle spannen a = 225 mm.
  • Seite 146: Antrieb Mähwerk

    Riementriebe Keilriemen der Auslegerarme ersetzen. • Riemenabdeckungen demontieren. • Feder (1) der Spannrollen entspannen. Auf der rechten Seite Abdeckblech (3) demontieren. • Schmierleitungen (2) lösen. • Riemen (4) tauschen und auf korrekten Sitz prüfen. • Federn (1) bis auf eine Länge von 90 mm spannen. •...
  • Seite 147 Riementriebe Antriebsriemen Seitenmähwerke • Auf beiden Seiten Befestigungsschrauben (1) der Riemenabdeckungen (2) demontieren. • Riemenabdeckungen (2) demontieren. • Riemen tauschen und auf korrekten Sitz prüfen. • Riemenabdeckungen (2) wieder montieren. BM202340 Antriebsriemen Frontmähwerke Der Antriebsriemen für das Frontmähwerk ist von unten unter der Maschine zugänglich.
  • Seite 148 Riementriebe XVI - 4...
  • Seite 149: Schmierplan - Periodische Wartung

    Schmierplan - Periodische Wartung 17 Schmierplan - Periodische Wartung 17.1 Wartung während der Ein- laufzeit Während der ersten 100 Betriebsstunden • Wartung täglich bzw. alle 10 Betriebsstunden • Sollte es notwendig sein, während der Einlaufzeit Motoröl nachzufüllen, so ist die Ölviskosität ent- durchführen (siehe in diesem Abschnitt und „Be- sprechend den jahreszeitlichen Erfordernissen und triebsstoffe und Füllmengen“).
  • Seite 150: Bis Zum Erreichen Der Ersten 50 Betriebsstunden

    Schmierplan - Periodische Wartung 17.2.2 Bis zum Erreichen der ersten 50 Betriebsstunden • Vorderradbefestigungsmuttern und Hinterradbe- festigungsschrauben mit 540 Nm (400 lb-ft) nachziehen. 17.3 Nach den ersten 100 Betriebs- stunden Alle Wartungsarbeiten, die unter „Alle 10 Betriebsstunden“ aufgeführt sind, durchführen. •...
  • Seite 151: Alle 500 Betriebsstunden

    17.6 Alle 1500 Betriebsstunden • Trockenluftfiltereinsatz und Sicherheitselement des Luftfilters ersetzen. 17.7 Alle 2000 Betriebsstunden Ventilspiel des John Deere Motors durch Ihren KRONE Händler kontrollieren und ggf. nachstellen lassen. 17.8 Nach Bedarf • Beide Luftfilterelemente austauschen. • Kraftstoffilter wechseln.
  • Seite 152: Jährlich

    Schmierplan - Periodische Wartung 17.9 Jährlich • Starter überprüfen lassen. • Schlauchverbindungen des Luftansaugsystems • Drehstromgenerator überprüfen lassen. überprüfen. • Klimaanlage überprüfen. 17.10 Alle 2 Jahre • Motor-Gummi-Lagerungen (Vibrationsdämpfer) über- prüfen. • Kupplungselement des Hauptantriebsstrang überprüfen lassen. XVII - 4...
  • Seite 153: Schmierplan Grundmaschine

    Schmierplan - Periodische Wartung 17.11 Schmierplan Grundmaschine XVII - 5...
  • Seite 154 Schmierplan - Periodische Wartung XVII - 6...
  • Seite 155: Anhang

    Anhang A 1 Erstinbetriebnahme • Vor der Erstinbetriebnahme des Hochleistungs-Mäh-Aufbereiter müssen alle mitgelieferten Schutztücher an das Frontmähwerk und an die Seitenmähwerke montiert werden. A 1.1 Schutztücher montieren BM300170 Seitenschutztücher Frontschutztücher Mähwerk • Schutztücher (1) mit beigefügter Leiste (2), Scheibe (3) und Schraube (4) an das Mähwerk (5) montieren.
  • Seite 156 Anhang A - 2...
  • Seite 157 Anhang A- 3...
  • Seite 158 . . . konsequent, kompetent Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle Postfach 11 63, D-48478 Spelle Phone +049 (0) 59 77/935-0 +049 (0) 59 77/935-339 Internet: http://www.krone.de eMail: info.ldm@krone.de...

Inhaltsverzeichnis