BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Indice 1. Vista general............3 2. Uso adecuado ............5 3. Indicaciones de seguridad ........5 4. Volumen de suministro......... 10 5. Carga del aparato..........11 6. Uso............... 12 Antes de la primera conexión .......12 Encendido y apagado .........12 Seguro de transporte ........13 Afeitado.............14...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 1. Vista general Láminas de afeitado Marco de las láminas de afeitado Cabezal de afeitado Teclas de desbloqueo para el marco de las láminas de afeitado (a|ambos lados) Bisagra del cabezal de afeitado Interruptor de encendido/apagado 00 /...
Seite 6
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Tapa protectora / accesorio para efecto barba de tres días Cortapatillas Cuchillas Sin ilustración: Bloque de alimentación con cable Cepillo de limpieza Bolsa de almacenamiento ¡Muchas gracias por su confianza! Le felicitamos por haber adquirido esta afeitadora para hombre. Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestaciones: •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 2. Uso adecuado La afeitadora para hombre está diseñada exclusivamente para cortar el pelo humano. El aparato está concebido para el uso doméstico. El aparato solo deberá utilizarse en el interior del hogar. Este aparato no es apto para el uso industrial.
Seite 8
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Instrucciones para un manejo seguro ~ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experien- cia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruc- ciones oportunas para el uso seguro del apa-...
Seite 9
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL PELIGRO para los niños ~ El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de as- fixia. ~ Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja ~ Los aparatos eléctricos pueden presentar peligros para los...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ No utilice el aparato conectado al bloque de alimentación con las manos mojadas. ~ Si no obstante el aparato cae al agua, desenchufe inmedia- tamente el bloque de alimentación y seguidamente saque el aparato del agua.
Seite 11
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ No utilice el aparato si este, el bloque de alimentación o el cable del bloque de alimentación presentan daños visibles. ~ Si el bloque de alimentación o el cable del bloque de ali- mentación del aparato presentan desperfectos, deberán ser sustituidos únicamente por el fabricante, su servicio postven- ta u otras personas con cualificación similar para evitar peli-...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ No utilice el aparato sobre heridas abiertas, cortes, quema- duras o ampollas. ADVERTENCIA sobre daños materiales ~ Utilice solamente accesorios originales. ~ No coloque el aparato sobre superficies calientes (p. ej. pla- cas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego.
(6B*5$B+HUUHQUDVLHUHUIP 6HLWH 'LHQVWDJ 0DL 5. Carga del aparato NOTAS: • Cargue la batería durante al menos 2 horas antes de usar el aparato por primera vez. En lo sucesivo, será suficiente con una carga de 90 minutos. •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 4. El indicador de carga|8 parpadeará y la batería se irá car- gando. Cuando la batería esté totalmente cargada, se muestra 100% y el indicador de carga|8 se ilumina. 6. Uso 6.1 Antes de la primera conexión PRECAUCIÓN: ~ al desembalar, puede haber restos de aceite en las láminas...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6. Al encenderlo|… … se muestra el estado de carga, … aparecen brevemente en la pantalla el símbolo de limpie- za|12, el símbolo del enchufe|9 y el símbolo del canda- do|10. 7.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6.4 Afeitado ¡PELIGRO de descarga eléctrica! ~ El aparato portátil y el bloque de alimentación no son imper- meables y, por tanto, no se pueden utilizar en la ducha o ba- ñera.
Seite 17
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Afeitado en húmedo (solo con baterías) ¡PELIGRO de descarga eléctrica! ~ El aparato portátil y el bloque de alimentación|17 no son impermeables. El afeitado en húmedo solo es posible con baterías. ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! ~ Para el afeitado en húmedo utilice solo espuma o jabón de afeitar, nunca gel o crema de afeitar.
Seite 18
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Barba de tres días NOTA: dependiendo del crecimiento de la barba y del afeitado, la apariencia de la barba de tres días será muy diferente. Para que su barba tenga siempre el aspecto de una barba de tres días, aféitese regularmente en seco con la tapa protectora colo- cada.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 7. Limpieza y mantenimiento del aparato ¡PELIGRO de descarga eléctrica! ~ El cabezal de afeitado|3 puede limpiarse bajo el chorro de agua. Retire antes el cable del bloque de alimentación|17 del aparato. ~ El bloque de alimentación y su cable|17 no se pueden po- ner bajo el grifo de agua ni sumergirse en agua ni en nin- gún otro líquido.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Limpieza después de cada afeitado en húmedo / ocasionalmente después del afeitado en seco 1. Cuando sea necesario, limpie el aparato (no las láminas de afeitado|1) con un paño ligeramente humedecido. 2.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 9. Reemplazar las láminas de afei- tado / cuchillas ¡ADVERTENCIA! ~ No utilice el aparato si las láminas de afeitado|1 presentan daños. NOTA: puede encargar repuestos de láminas de afeitado o de cuchillas en la siguiente dirección (Véase “Solicitar láminas de afeitado / cuchillas”...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6. Presione el nuevo marco de las láminas de afeitado|2 sobre el cabezal de afeitado, hasta que encaje con un clic. 10. Eliminación La batería integrada en este aparato no se debe desechar con la basura doméstica.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 11. Solución de problemas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo pueda solucio- nar.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 12. Datos técnicos Modelo: SFR|37|B1 Bloque de alimentación Entrada: (EU: Model SW- 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A máx 050080EUD): Salida: , 800 mA Clase de protección del bloque de alimentación: Protección del bloque de alimentación: IP44 (a prueba de salpicaduras)
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 13. Solicitar láminas de afeitado / cuchillas Para un afeitado apurado y suave Adecuadas, p. ej., para la afeitadora para hombre SFR|37|B1 SilverCrest. Cuchillas Láminas de afeitado Solicitar en línea http://shop.hoyerhandel.com...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 14. Garantía de HOYER Handel|GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos dere- chos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación. Quedan excluidas de la garantía las piezas de des- gaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL • Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro de- fecto, póngase en contacto por teléfono o por correo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la defi- ciencia, especificando cuándo se ha producido.
Seite 30
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Indice 1. Panoramica ............29 2. Uso conforme ............31 3. Istruzioni per la sicurezza ........31 4. Materiale in dotazione ........36 5. Ricarica ............... 37 6. Uso ..............38 Prima della prima accensione ......38 Accensione e spegnimento .......38 Sicura per il trasporto ........39...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 1. Panoramica Lamine di rasatura Telaio lamina Testina Tasti di sblocco per il telaio lamina (su entrambi i lati) Cerniera della testina Interruttore on/off 00 /... / 100% Indicazione della capacità della batteria Spia di controllo carica lampeggia durante la ricarica / si accende al termine della ricarica...
Seite 32
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Tagliabasette Blocco lama Non illustrato: Alimentatore a spina con cavo Spazzola per pulizia Custodia Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo rasoio da uomo. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni: •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 2. Uso conforme Il rasoio da uomo è destinato esclusivamente al taglio di peli umani. L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Usare l'appa- recchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale. Uso indebito prevedibile AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Non usare l'apparecchio per tagliare capelli sintetici o peli di...
Seite 34
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Istruzioni per un impiego sicuro ~ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da perso- ne con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ri- dotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istrui- ti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL PERICOLO per i bambini ~ Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento. ~ Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambi- PERICOLO per gli animali domestici e causato dagli animali domestici...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ Qualora l'apparecchio cadesse in acqua, staccare immedia- tamente l'alimentatore a spina e solo allora togliere l'appa- recchio dall'acqua. In questo caso non usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata. ~ Come protezione supplementare si raccomanda di installare nel circuito elettrico un dispositivo di protezione contro la corrente di guasto (FI/RCD) con una corrente di apertura no-...
Seite 37
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni visibili all'apparecchio, all'alimentatore a spina o al cavo dell'ali- mentatore a spina. ~ Se l'alimentatore a spina o il cavo dell'alimentatore a spina di questo apparecchio subiscono danni, per evitare rischi devono essere sostituiti dal produttore, dal suo servizio clien- ti o da una persona con qualifica simile.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL AVVERTENZA: rischio di danni materiali ~ Utilizzare solo gli accessori originali. ~ Non riporre mai l'apparecchio su superfici calde (ad es. for- nelli) o vicino a fonti di calore o fiamme libere. ~ Non coprire l'alimentatore a spina per evitare che si surri- scaldi.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 5. Ricarica NOTE: • Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, caricare la batteria per almeno 2 ore. In seguito è sufficiente un tem- po di ricarica di 90 minuti. •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 4. La spia di controllo carica|8 lampeggia e la batteria si rica- rica. Quando la batteria è completamente carica, viene in- dicato 100% e la spia di controllo carica|8 si accende. 6.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6. Quando si accende|… … viene indicato lo stato di carica … sul display compaiono brevemente il simbolo di puli- zia|12, il simbolo della spina|9 e il simbolo del lucchet- to|10. 7.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6.4 Rasatura PERICOLO di scossa elettrica! ~ L'apparecchio sostenuto con la mano e l'alimentatore a spi- na non sono impermeabili e non vanno dunque utilizzati nel- la doccia/vasca da bagno. AVVERTENZA! ~ Non usare l'apparecchio in caso di ferite aperte, ferite da taglio, scottature solari o vesciche.
Seite 43
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL • Dopo la rasatura spegnere l'apparecchio, pulire con cura i componenti (Capitolo "Pulizia e piccola manutenzione dell'apparecchio" a pagina 43) e, per proteggere le lamine di rasatura|1 e il tagliabasette|15, applicare la calotta di protezione|14 alla testina|3.
Seite 44
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Taglio di peli lunghi Per accorciare la barba e le basette, usare il tagliabasette|15 si- tuato sul lato posteriore del rasoio. 1. Togliere la calotta di protezione|14. 2. Spingere il tagliabasette|15 verso l'alto. 3.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 7. Pulizia e piccola manutenzione dell'apparecchio PERICOLO di scossa elettrica! ~ È possibile pulire la testina|3 con acqua corrente. Prima di farlo, scollegare l'apparecchio dal cavo dell'alimentatore a spina|17. ~ Non mantenere l'alimentatore a spina e il relativo cavo|17 sotto l'acqua corrente né...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Pulizia dopo ogni rasatura a umido / pulizia oc- casionale dopo la rasatura a secco 1. In caso di necessità pulire l'apparecchio (non le lamine di rasatura|1) con un panno leggermente inumidito. 2.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 9. Sostituzione delle lamine di rasatura / dei blocchi lama AVVERTENZA! ~ Non usare l'apparecchio se le lamine di rasatura|1 sono danneggiate. NOTA: è possibile ordinare lamine di rasatura e blocchi lama di ricambio nei seguenti modi ( vedere Capitolo "Ordinazione di la- mine di rasatura / blocchi lama"...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 5. Chiudere la testina|3. 6. Premere il nuovo telaio lamina|2 sulla testina fino a sentire che scatta in posizione. 10. Smaltimento La batteria integrata in questo apparecchio non va gettata tra i rifiuti domestici.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 11. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente. PERICOLO di scossa elettrica! ~ non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 12. Dati tecnici Modello: SFR|37|B1 Alimentatore a spina Ingresso: (EU: Model SW- 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max 050080EUD): Uscita: , 800 mA Classe di protezione dell'alimentatore a spina: II Tipo di protezione dell'ali- mentatore a spina: IP44 (protetto da spruzzi d'acqua)
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 13. Ordinazione di lamine di rasatura / blocchi lama Per una rasatura accurata e delicata Adatti ad es. al rasoio da uomo Silvercrest SFR|37|B1 Blocchi lama Lamine di rasatura Ordinazione online...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 14.Garanzia della HOYER Handel|GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorre- re dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe di- rettive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Sono escluse dalla garanzia i pezzi soggetti a norma- le usura e i danni a parti fragili quali interruttori, bat- terie, lampadine o altri pezzi realizzati in vetro.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è pre- sentato.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 1. Visão geral Redes de corte Quadro das redes de corte Cabeça de corte Botões de desbloqueio do quadro das redes de corte (dos dois lados) Articulação da cabeça de corte Interruptor de ligar/desligar 00 /...
Seite 58
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Acessório aparador de cabelos compridos Bloco de lâminas Sem figura: Adaptador para ligação à corrente com cabo do adaptador para ligação à cor- rente Escova de limpeza Bolsa para guardar o aparelho Obrigado pela sua confiança! Parabéns pela aquisição da sua nova máquina de barbear.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 2. Utilização correta Esta máquina de barbear para homem foi prevista exclusivamen- te para cortar cabelo de pessoas. Este aparelho foi concebido para o uso doméstico. O aparelho só pode ser utilizado em interiores. Este aparelho não pode ser utilizado para uso comercial.
Seite 60
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Instruções para uma utilização segura ~ Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pes- soas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem expe- riência e/ou sem conhecimentos sobre o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informações sobre a...
Seite 61
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ Para a operação com corrente, use somente com o adaptador para ligação à corrente original fornecido. PERIGO para crianças ~ O material de embalagem não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com os sacos de plástico, pois existe o perigo de sufocamento.
Seite 62
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL água nem em qualquer outro líquido, nem podem ser lava- dos em água corrente. ~ Se tiver as mãos molhadas, nunca agarre no adaptador para ligação à corrente a uma tomada de corrente ou para o desligar de uma tomada de corrente.
Seite 63
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ Para desligar o adaptador para ligação à corrente da toma- da de corrente, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo. ~ Desligue da tomada de corrente o adaptador para ligação à...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL AVISO de ferimentos ~ Ponha sempre o cabo do adaptador para ligação à corrente de modo que ninguém possa tropeçar nele ou pisá-lo. ~ Não ligue o aparelho com a cabeça de corte aberta. ~ As lâminas de corte estão muito afiadas.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 5. Carregamento NOTAS: • Antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primei- ra vez, carregue a bateria durante pelo menos 2|horas. De- pois, já só precisa de carregar durante 90 minutos. •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6. Utilização 6.1 Antes da primeira utilização CUIDADO: ~ depois de desempacotar, ainda pode haver resíduos de óleo nas redes de corte. Remova estes resíduos antes de pôr o aparelho a funcionar, com a ajuda de um pano absorven- te e que não perca fios.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6.3 Segurança de transporte Quando a segurança de transporte esta ativada, o símbolo de um cadeado|10 pisca. • Pressione sem soltar o interruptor de ligar/desligar|6 duran- te cerca de 4|segundos, para ligar/desligar a segurança de transporte.
Seite 68
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Barbear a seco (funcionamento com baterias e com corrente eléctrica) • Segure o aparelho de modo a mantê-lo perpendicular à su- perfície da pele e depois movimente-o suavemente sobre o rostextraida o. •...
Seite 69
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL • Barbeie o seu rosto como se descreve no capítulo Barbear a seco (funcionamento com baterias e com corrente eléctrica). • Se a espuma de barbear entupir a cabeça de corte|3, lave a cabeça de corte em água corrente (Capítulo "Limpeza e conservação do aparelho"...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Símbolo de limpeza O temporizador no aparelho soma cada tempo de uso em bar- bear. Após 30 minutos de tempo total de uso em barbear, o sím- bolo de limpeza|12 começa a piscar. Ele lembra, que é necessário fazer a limpeza regular.
Seite 71
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Limpar após barbear a seco 1. Prima os dois botões de desbloqueio|4 e remova o quadro das redes de corte|2. 2. Bata o quadro das redes de corte|2 com cuidado. 3. Utilize a escova de limpeza|18 para limpar os blocos de lâ- minas|16.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 8. Armazenamento PERIGO! ~ Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. • Quando não utilizar o aparelho, coloque a tampa protecto- ra|14 na cabeça de corte|3. • Pode guardar o aparelho e os acessórios na bolsa|19. 9.
Seite 73
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 1. Figura A: prima os dois botões de desbloqueio|4 e remo- va o quadro das redes de corte|2. 2. Figura B: prima o botão de desbloqueio|13. A cabeça de corte|3 abre-se. 3.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 10. Eliminar A bateria incorporada neste aparelho não pode ser descartada no lixo doméstico. O aparelho tem de ser eliminado de forma apropria- da com a bateria instalada. Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/EU.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 11. Solução de problemas Se o seu aparelho não funcionar corretamente, siga primeiro esta lista de verificação. Talvez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver. PERIGO devido a choque elétrico! ~ Nunca tente reparar o aparelho sozinho.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 12. Dados técnicos Modelo: SFR|37|B1 Adaptador para ligação à Entrada: corrente 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A máx (EU: Model SW- Saída: 050080EUD): , 800 mA Classe de proteção do adaptador para ligação à...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 13. Encomendar redes de corte / blocos de lâminas Para um barbear profundo e suave Adequado p. ex., para a máquina de barbear SilverCrest SFR|37|B1 Blocos de lâminas Redes de corte Encomenda online http://shop.hoyerhandel.com...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 14. Garantia da HOYER Handel|GmbH Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de com- pra. Caso este produto apresente deficiências, assistem-lhe direi- tos legais em relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia a seguir apresentada.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL momento da compra devem ser comunicadas imediatamente após a abertura da embalagem. Depois de decorrido o prazo de garantia, as reparações estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas rigorosas de qualidade e inspeccionado antes da entrega.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL • O número do artigo encontra-se na placa indicadora do ti- po, numa gravação, na página do título do seu manual (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, na traseira ou na parte inferior do aparelho.
Seite 82
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Contents 1. Overview ............81 2. Intended purpose ........... 83 3. Safety information ......... 83 4. Items supplied ..........87 5. Charging ............88 6. Operation ............89 Before switching on for the first time....89 Switching on and off........
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 1. Overview Shaving foils Shaving foil frame Shaving head Release buttons for shaving foil frame (on both sides) Shaving head hinge On/Off switch 00 /... / 100% Status display of the battery capacity Charging indicator flashes continuously during charging / lights up when charging is completed...
Seite 84
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Not shown: Plug-in power unit with corresponding cable Cleaning brush Storage pouch Thank you for your trust! Congratulations on your new men's shaver. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 2. Intended purpose This men's shaver is intended for cutting human hair only. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes. Foreseeable misuse WARNING! Risk of material damage! Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people with- out adequate experience and/or understand- ing, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
Seite 87
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL DANGER to and from pets and livestock ~ Electrical devices can represent a hazard to pets and live- stock. In addition, animals can also cause damage to the de- vice. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL DANGER! Risk of electric shock ~ Only connect the plug-in power unit to a properly installed and easily accessible wall socket, whose voltage corre- sponds to the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ The battery may only be charged with the original accessory (power adaptor). ~ Protect the battery against mechanical damages. Fire hazard! ~ Should the electrolyte solution leak out of the battery, avoid contact with eyes, mucous membranes and skin.
*%B*5$B+HUUHQUDVLHUHUIP 6HLWH 'LHQVWDJ 0DL 5. Charging NOTES: • Charge the battery for at least 2 hours before using the device for the first time. After that, a charging time of 90|minutes is sufficient. • In order to increase the service life of the battery, we recom- mend …...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6. Operation 6.1 Before switching on for the first time CAUTION: ~ after unpacking, there could still be oil residues on the shav- ing foils. Remove these with an absorbent, lint-free cloth be- fore using the device for the first time.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6.3 Transport lock If the transport lock is activated, a lock symbol flashes|10. • Press and hold the on/off switch|6 for approx. 4 seconds, in order to switch the transport lock on/off. •...
Seite 93
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Dry shaving (Rechargeable battery and mains operation) • Hold the device at a right angle to the skin surface and gen- tly guide it over your face. • Shave against the direction of your beard growth. •...
Seite 94
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Cutting long hair Use the long hair trimmer|15 on the back of the shaver to shorten your beard and sideburns. 1. Take off the protective lid|14. 2. Push the long hair trimmer|15 up. 3.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 7. Cleaning and maintenance of the device DANGER! Risk of electric shock! ~ The shaving head|3 can be cleaned under running water. Disconnect the device from the plug-in power unit cable|17 prior to doing so.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Cleaning after every wet shave / occasionally af- ter dry shave 1. If necessary, wipe the device (not the shaving foils|1) with a slightly moistened cloth. 2. Press the release button|13. The shaving head|3 opens up. 3.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 9. Replacing shaving foils / cutter blocks WARNING! ~ Do not use the device if the shaving foils|1 are damaged. NOTE: replacement shaving foils and cutter blocks can be or- dered (see Chapter "Ordering shaving foils / cutter blocks" on page 99).
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6. Press the new shaving foil frame|2 down on the shaving head until it engages audibly. 10. Disposal The battery integrated into this device must not be disposed of in household waste. The device must be disposed of properly with the battery installed.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 11. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. DANGER! Risk of electric shock! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any cir- cumstances.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 12. Technical specifications Model: SFR|37|B1 Plug-in power unit Input: (EU: Model SW- 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.2 A max 050080EUD): Output: , 800 mA Protection class of the plug-in power unit: Type of protection of the plug-in power unit: IP44 (splashproof)
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 13. Ordering shaving foils / cutter blocks For the thorough and gentle shave Suitable, e.g., for the SilverCrest men’s electric razor SFR|37|B1 Cutter blocks Shaving foils Order online http://shop.hoyerhandel.com...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 14.Warranty of the HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or factory defects. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, includ- ing the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 1. Übersicht Scherfolien Scherfolienrahmen Scherkopf Entriegelungstasten für Scherfolienrahmen (beidseitig) Scharnier des Scherkopfs Ein-/Ausschalter 00 /... / 100% Anzeige der Akkukapazität Ladekontrollanzeige blinkt laufend während des Ladevorgangs / leuchtet nach Beenden des Ladevorgangs Steckersymbol blinkt rot: Akku fast leer leuchtet rot während des Ladevorgangs...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Ohne Abbildung: Steckernetzteil mit Steckernetzteilkabel Reinigungsbürste Aufbewahrungstasche Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Herrenrasierer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Herrenrasierer ist ausschließlich zum Schneiden von mensch- lichen Haaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt wer- den.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden ha-...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungs- gefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztie-...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ Bedienen Sie das Gerät mit angeschlossenem Steckernetzteil nicht mit nassen Händen. ~ Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, zie- hen Sie sofort das Steckernetzteil und nehmen Sie erst da- nach das Gerät heraus.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädi- gungen am Gerät, dem Steckernetzteil oder dem Stecker- netzteilkabel aufweist. ~ Wenn das Steckernetzteil oder das Steckernetzteilkabel die- ses Gerätes beschädigt werden, müssen sie durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdung zu ver- meiden.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Scherfolien oder der Scherkopf beschädigt sind. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnitt- wunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 5. Aufladen HINWEISE: • Laden Sie vor dem ersten Betrieb des Gerätes den Akku min- destens 2|Stunden auf. Danach ist eine Ladezeit von 90|Mi- nuten ausreichend. • Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, empfiehlt es sich …...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6. Bedienen 6.1 Vor dem ersten Einschalten VORSICHT: ~ Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf den Scherfolien befinden. Entfernen Sie diese vor Inbetrieb- nahme mit einem saugfähigen, fusselfreien Tuch. 6.2 Ein- und ausschalten Sie können das Gerät unabhängig vom Ladezustand des Akkus jederzeit im Netzbetrieb verwenden.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 6.3 Transportsicherung Ist die Transportsicherung aktiviert, blinkt ein Schlosssymbol|10. • Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter|6 ca.|4|Sekun- den, um die Transportsicherung ein-/auszuschalten. • Durch das Anschließen des Steckernetzteils|17 wird die Transportsicherung deaktiviert und kann im Netzbetrieb auch nicht aktiviert werden.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Trockenrasur (Akku- und Netzbetrieb) • Halten Sie das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie es sanft über Ihr Gesicht. • Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung. • An komplizierten Stellen, wie z.|B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erhalten.
Seite 119
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Langhaarschnitt Benutzen Sie den Langhaarschneider|15 auf der Rückseite des Rasierers, um Bart und Koteletten zu kürzen. 1. Nehmen Sie die Schutzkappe|14 ab. 2. Schieben Sie den Langhaarschneider|15 nach oben. 3. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter|6 ein. 4.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 7. Reinigen und Pflege des Gerätes GEFAHR durch Stromschlag! ~ Den Scherkopf|3 können Sie unter fließendem Wasser reini- gen. Trennen Sie das Gerät vorher vom Steckernetzteilka- bel|17. ~ Steckernetzteil und Steckernetzteilkabel|17 dürfen nicht un- ter fließendes Wasser gehalten werden und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Reinigen nach jeder Nassrasur / gelegentlich nach Trockenrasur 1. Bei Bedarf wischen Sie das Gerät (nicht die Scherfolien|1) mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste|13. Der Scherkopf|3 klappt auf.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 9. Scherfolien / Klingenblöcke aus- wechseln WARNUNG! ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Scherfolien|1 be- schädigt sind. HINWEIS: Ersatz-Scherfolien und Klingenblöcke können Sie be- stellen (siehe Kapitel "Scherfolien / Klingenblöcke bestellen" auf Seite 124).
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 4. Nehmen Sie einen neuen Klingenblock|16 an beiden Enden zwischen Daumen und Zeigefinger und stecken Sie diesen in die weiße Halterung. Drücken Sie den Klingenblock ein- mal kurz ganz herunter, bis dieser hörbar einrastet. 5.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 11. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu re- parieren.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 13. Scherfolien / Klingenblöcke bestellen Für die gründliche und schonende Rasur Passend z. B. für den SilverCrest Herrenrasierer SFR|37|B1 Klingenblöcke Scherfolien Bestellung online http://shop.hoyerhandel.com...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL 14. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleiß- teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 0RQWDJ 0DL • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kon- taktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service- Center telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü- gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Seite 130
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 06/2016 · Ident.-Nr.: SFR 37 B1 IAN 274859 GRA274859_Herrenrasierer_LB5.indd 1 03.06.16 14:51...