Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLS 3 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
LADY SHAVER SLS 3 A1
LADY SHAVER
Operating instructions
EPILATOR, DAMĂ
Instrucţiuni de utilizare
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ-LADY SHAVER
Οδηүίες χρήσης
IAN 270671
BRIJAČ ZA ŽENE
Upute za upotrebu
ДАМСКА САМОБРЪСНАЧКА
Ръководство за експлоатация
LADYSHAVER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLS 3 A1

  • Seite 1 LADY SHAVER SLS 3 A1 LADY SHAVER BRIJAČ ZA ŽENE Operating instructions Upute za upotrebu EPILATOR, DAMĂ ДАМСКА САМОБРЪСНАЧКА Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ LADYSHAVER ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ-LADY SHAVER Bedienungsanleitung Οδηүίες χρήσης IAN 270671...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise your- self with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........10 GB │ CY │    1 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 5: Introduction

    2 batteries ♦ Long-hair trimmer attachment ♦ Storage bag ♦ Cleaning brush ♦ Operating instructions NOTE Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. │ GB │ CY ■ 2    SLS 3 A1...
  • Seite 6: Description Of The Appliance

    Voltage supply 2 x 1.5 V Battery type 1.5 V, micro, AAA, LR03 Protection class Protection class IP X4 The appliance is suitable for use in a bath or shower. GB │ CY │    3 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 7: Safety Instructions

    If you do not intend to use the appliance for an ex- ► tended period, remove the batteries. If the batteries have leaked, use protective gloves. ► Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. │ GB │ CY ■ 4    SLS 3 A1...
  • Seite 8 Never submerse the appliance in water or other liquids. ► Defective components must always be replaced with ► original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original re- placement parts are used. GB │ CY │    5 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 9: Inserting/Replacing The Batteries

    The appliance stops. 5) Clean the shaver after every use with the supplied cleaning brush For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning, care and maintenance”. │ GB │ CY ■ 6    SLS 3 A1...
  • Seite 10: For Longer Hair

    The appliance stops. 5) Clean the long-hair trimmer attachment with the supplied cleaning brush For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning, care and mainte- nance”. GB │ CY │    7 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 11: Cleaning, Care And Maintenance

    Oil the trimmer roughly every 6 months with a drop of sewing machine oil: ■ Turn on the shaver for a short while to distribute the oil on the blades. │ GB │ CY ■ 8    SLS 3 A1...
  • Seite 12: Cleaning Under Running Water

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ CY │    9 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 13: Disposal

    Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ 10    SLS 3 A1...
  • Seite 14 Zbrinjavanje ........20 │    11 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 15: Uvod

    Nastavak za duge dlake ♦ Torba za čuvanje ♦ Četka za čišćenje ♦ Upute za uporabu NAPOMENA Neposredno nakon raspakiranja provjerite cjelovitost isporuke i ustanovite eventualna oštećenja. Ako je potrebno, obratite se servisu. │ ■ 12    SLS 3 A1...
  • Seite 16: Opis Uređaja

    1,5 V, micro, AAA, LR03 Razred zaštite Vrsta zaštite IP X4 Uređaj je prikladan za uporabu u kadi ili pod tušem. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. │    13 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 17: Sigurnosne Napomene

    Baterije redovito provjeravajte. Baterije, koje cure, ► mogu uzrokovati oštećenje uređaja. Ako uređaj duže vrijeme ne koristite, izvadite baterije. ► U slučaju iscurjelih baterija navucite zaštitne rukavice. ► Pretinac za baterije i baterijske kontakte očistite pomoću suhe krpe. │ ■ 14    SLS 3 A1...
  • Seite 18 OPREZ – OŠTEĆENJE UREĐAJA! Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine. ► Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo origi- ► nalnim rezervnim dijelovima. Samo kod takvih dijelova zajamčeno je ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. │    15 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 19: Umetanje/Zamjena Baterija

    4) Nakon tretiranja svih dijelova kože koje treba obrijati, gurnite prekidač Uklj/ Isklj i vratite ga u početnu poziciju. Uređaj se isključuje. 5) Nakon svakog brijanja očistite aparat pomoću priložene četke za čišćenje Za temeljito čišćenje pročitajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. │ ■ 16    SLS 3 A1...
  • Seite 20: Kod Dužih Dlaka

    4) Nakon tretiranja svih dijelova kože koje treba obrijati, gurnite prekidač Uklj/ Isklj i vratite ga u početnu poziciju. Uređaj se isključuje. 5) Očistite nastavak za duge dlake pomoću priloženog kista za čišćenje Za temeljito čišćenje pročitajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. │    17 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 21: Čišćenje, Njega I Održavanje

    četkom za čišćenje ■ Trimer nauljite otprilike svakih 6 mjeseci kapljicom ulja za šivače strojeve: ■ Nakon toga nakratko uključite brijaći aparat, kako bi se ulje rasporedilo na oštricama. │ ■ 18    SLS 3 A1...
  • Seite 22: Čišćenje Pod Mlazom Tekuće Vode

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zlouporabe, nepravilnog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │    19 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 23: Uvoznik

    Svrha ove obveze je da se baterije/akumulatore zbrinjava na način neškodljiv za okoliš. Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju. Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za okoliš, koje možete zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje. │ ■ 20    SLS 3 A1...
  • Seite 24 Importator ......... . 30   │  21 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 25: Introducere

    Accesoriu atașabil pentru tăierea părului lung ♦ Husă de depozitare ♦ Perie de curăţare ♦ Instrucţiuni de utilizare INDICAŢIE Imediat după dezambalare verificaţi dacă furnitura este completă și nu prezintă deteriorări. Dacă este cazul, adresaţi-vă centrului de service. ■ 22  │   SLS 3 A1...
  • Seite 26: Descrierea Aparatului

    Date tehnice Alimentare cu tensiune 2 x 1,5 V Tip baterie 1,5 V, micro, AAA, LR03 Clasa de protecţie Tip de protecţie IP X4 Aparatul este adecvat pentru utilizarea în cadă sau sub duș.   │  23 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 27: Indicaţii De Siguranţă

    Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, ► scoateţi bateriile. În cazul curgerii bateriilor purtaţi mănuși de protecţie. ► Curăţaţi compartimentul de baterii și contactele cu o lavetă uscată. ■ 24  │   SLS 3 A1...
  • Seite 28 ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte ► lichide. Componentele defecte trebuie înlocuite numai cu piese ► de schimb originale. Numai utilizând aceste piese este garantată respectarea dispoziţiilor de siguranţă.   │  25 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 29: Introducerea/Înlocuirea Bateriilor

    4) După ce aţi tratat toate zonele care trebuiau rase, împingeţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia sa iniţială. Aparatul se oprește. 5) După fiecare utilizare, curăţaţi aparatul cu peria de curăţare inclusă. Pentru o curăţare temeinică, citiţi capitolul „Curăţarea și îngrijirea”. ■ 26  │   SLS 3 A1...
  • Seite 30: În Cazul Unui Păr Mai Lung

    4) După ce aţi tratat toate zonele care trebuiau rase, împingeţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia sa iniţială. Aparatul se oprește. 5) Curăţaţi accesoriul pentru tăierea părului lung cu peria de curăţare inclusă. Pentru o curăţare temeinică, citiţi capitolul „Curăţarea și îngrijirea”.   │  27 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 31: Curăţarea, Îngrijirea Și Întreţinerea

    ■ Lubrifiaţi trimmer-ul aproximativ o dată la 6 luni, cu o picătură de ulei pentru mașini de cusut: ■ porniţi apoi aparatul pentru scurt timp, pentru ca uleiul să se distribuie pe lame. ■ 28  │   SLS 3 A1...
  • Seite 32: Curăţarea Sub Jet De Apă

    și nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă și al inter- venţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia își pierde valabilitatea.   │  29 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 33: Eliminarea

    Predaţi bateriile/acumulatorii numai în stare descărcată. Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la centrele locale de eliminare a deșeurilor. Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 30  │   SLS 3 A1...
  • Seite 34 Вносител ......... . . 40   │  31 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 35: Въведение

    Приставка за подстригване на дълги косми ♦ Торбичка за съхранение ♦ Четка за почистване ♦ Ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ Веднага след разопаковането проверете доставката за комплектност и повреди. При необходимост се обърнете към сервиза. ■ 32  │   SLS 3 A1...
  • Seite 36: Описание На Уреда

    Технически характеристики Захранващо напре- 2 x 1,5 V жение Тип батерии 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Клас на защита Степен на защита IP X4 Уредът е подходящ за използване във вана и под душ.   │  33 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 37: Указания За Безопасност

    Извадете батериите, в случай че няма да използ- ► вате уреда за по-продължителен период от време. Използвайте защитни ръкавици за отстраняване ► на изтекли батерии. Почистете със суха кърпа от- делението за батерии и контактните повърхности на батериите. ■ 34  │   SLS 3 A1...
  • Seite 38 Не потапяйте уреда във вода или друга течност. ► Повредените части трябва да се сменят само с ► оригинални резервни части. Само за тези части е гарантирано, че отговарят на изискванията за безопасност.   │  35 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 39: Поставяне/Смяна На Батериите

    4) След обработка на всички места за бръснене плъзнете превключвателя за включване/изключване в изходна позиция. Уредът спира. 5) След всяко бръснене почиствайте самобръсначката с включената в окомплектовката на доставката четка за почистване . За основно почистване прочетете глава „Почистване и поддръжка“. ■ 36  │   SLS 3 A1...
  • Seite 40: При По-Дълъг Косъм

    4) След обработка на всички места за бръснене плъзнете превключвателя за включване/изключване в изходна позиция. Уредът спира. 5) Почистете приставката за подстригване на дълги косми с включената в окомплектовката на доставката четка за почистване За основно почистване прочетете глава „Почистване и поддръжка“.   │  37 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 41: Почистване, Грижи И Поддръжка

    След всяко бръснене почиствайте тримера с четката за почистване ■ Смазвайте тримера прибл. на всеки 6 месеца с капка масло за шевни машини. ■ След това включете за кратко самобръсначката, за да се разпредели маслото по ножчетата. ■ 38  │   SLS 3 A1...
  • Seite 42: Почистване Под Течаща Вода

    дуктът е предназначен единствено за битова, а не за професионална употреба. При неправилна и нецелесъобразна употреба, упражняване на сила или ремонтни дейности, които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада.   │  39 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 43: Предаване За Отпадъци

    батерии. Връщайте батериите/акумулаторните батерии само в раз- редено състояние. Опаковката е произведена от екологични материали, които могат да се предават в местните пунктове за рециклиране. Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 40  │   SLS 3 A1...
  • Seite 44 Εισαγωγέας ......... 50 GR │ CY │    41 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 45: Εισαγωγή

    Τσάντα φύλαξης ♦ Βούρτσα καθαρισμού ♦ Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για ζημιές, απευθείας μετά την αποσυσκευασία. Απευθυνθείτε, εάν απαιτείται, στο τμήμα σέρβις. │ GR │ CY ■ 42    SLS 3 A1...
  • Seite 46: Περιγραφή Συσκευής

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τροφοδοσία τάσης 2 x 1,5 V Τύπος μπαταρίας 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Κατηγορία προστασίας Είδος προστασίας IP X4 Η συσκευή προορίζεται για χρήση σε μπανιέρα ή ντουζιέρα. GR │ CY │    43 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 47: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Όταν δεν χρησιμοποιείτε επί μακρόν μια συσκευή, ► αφαιρείτε τις μπαταρίες. Σε περίπτωση μπαταριών με διαρροή, φοράτε προ- ► στατευτικά γάντια. Καθαρίζετε τη θήκη και τις επαφές των μπαταριών με ένα στεγνό πανί. │ GR │ CY ■ 44    SLS 3 A1...
  • Seite 48 Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά. ► Τα ελαττωματικά εξαρτήματα επιτρέπεται να αντικα- ► θίστανται μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Μόνο με αυτά τα ανταλλακτικά εξασφαλίζεται η πλήρωση των απαιτήσεων ασφαλείας. GR │ CY │    45 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 49: Τοποθέτηση/Αντικατάσταση Των Μπαταριών

    στην αρχική του θέση. Η συσκευή σταματά. 5) Μετά από κάθε ξύρισμα καθαρίζετε την ξυριστική μηχανή με την απεσταλμένη βούρτσα καθαρισμού . Για λεπτομερή καθαρισμό, διαβάστε το Κεφάλαιο "Καθαρισμός, φροντίδα και συντήρηση". │ GR │ CY ■ 46    SLS 3 A1...
  • Seite 50: Για Μακριές Τρίχες

    στην αρχική του θέση. Η συσκευή σταματά. 5) Καθαρίζετε το προσάρτημα κοπής για μακριές τρίχες με την απεσταλμένη βούρτσα καθαρισμού . Για λεπτομερή καθαρισμό, διαβάστε το Κεφάλαιο "Καθαρισμός, φροντίδα και συντήρηση". GR │ CY │    47 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 51: Καθαρισμός, Φροντίδα Και Συντήρηση

    μετά από κάθε ξύρισμα με τη βούρτσα καθαρισμού ■ Λαδώνετε το τρίμερ περ. κάθε 6 μήνες με μία σταγόνα λάδι για ραπτομηχανές: ■ Κατόπιν ενεργοποιείτε για λίγο την ξυριστική μηχανή, ώστε να κατανεμηθεί το λάδι στις λεπίδες. │ GR │ CY ■ 48    SLS 3 A1...
  • Seite 52: Καθαρισμός Κάτω Από Τρεχούμενο Νερό

    ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμ- βάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │    49 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 53: Απόρριψη

    μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση. Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών σημείων ανακύκλωσης. Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 50    SLS 3 A1...
  • Seite 54 Importeur ......... . . 61 DE │ AT │ CH │    51 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 55: Einleitung

    ♦ Aufbewahrungstasche ♦ Reinigungsbürste ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SLS 3 A1...
  • Seite 56: Gerätebeschreibung

    Technische Daten Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterietyp 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Schutzklasse Schutzart IP X4 Das Gerät ist zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche geeignet. DE │ AT │ CH │    53 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, ► entnehmen Sie die Batterien. Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhand- ► schuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SLS 3 A1...
  • Seite 58 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine ► andere Flüssigkeit. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatz- ► teile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. DE │ AT │ CH │    55 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 59: Einlegen/Austauschen Der Batterien

    Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SLS 3 A1...
  • Seite 60: Bei Längerem Haar

    Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Langhaarschneider-Aufsatz mit der mitgelieferten Reini- gungsbürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reini- gung, Pflege und Wartung“. DE │ AT │ CH │    57 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 61: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Ölen Sie den Trimmer ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl: ■ Schalten Sie danach kurz den Rasierer an, damit sich das Öl auf den Klingen verteilt. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SLS 3 A1...
  • Seite 62: Reinigung Unter Fließendem Wasser

    Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    59 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 63: Entsorgung

    Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SLS 3 A1...
  • Seite 64: Importeur

    Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    61 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 65 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: SLS3A1-092015-3 IAN 270671...

Inhaltsverzeichnis