Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Auszug aus der Betriebsanleitung für Schwebekörper-Durchflussmesser
Excerpt from the Operating Instruction for Variable Area Flowmeter
TÜV 00 ATEX 1636 X
II 1/2G EEx c d IIC T6
II 1/2G EEx ib d IIC T6
II 3G EEx nA [L] IIC T6
II 2D T85 °C...Tmed IP 67
Sicherheitstechnische Daten: Schwebekörper-Durchflussmesser AM5423
DE
a) Ausführung II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Speisestromkreis
(31/32): U
Optokoppler Schaltausgang
(41/42): U
b) Ausführung II 1/2G EEx c ib IIC T4
Speisestromkreis
(31/32): U
Innere Kapazität = 4.2 nF, innere Kapazität gegen PA= 6 nF,
innere Induktivität= 270 µH
Optokoppler Schaltausgang
(41/42): U
Innere Kapazität= 3.6 nF, innere Kapazität gegen PA= 3.6 nF,
innere Induktivität= 133 µH
Sicherheitstechnische Daten: Schwebekörper-Durchflussmesser AM5427
a) Ausführung II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Grenzwertschalter (41/42, 51/52) z.B.: U
m
b) Ausführung II 1/2G EEx c ib IIC T6
Grenzwertschalter (41/42, 51/52) z.B.: U
Mediumstemperatur = f (Temperaturklasse, Umgebungstemperatur, Ausführung)
Max. Umgebungstemperatur (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
Für den Versorgungsstromkreis Klemmen 31, 32 und den Schaltausgang 41, 42, 51, 52 sind Kabel, die für Temperaturen
bis T = 110 °C geeignet sind, uneingeschränkt einsetzbar.
De gebruiker moet garanderen dat, als de aardleider PE is aangesloten, zelfs tijdens storingen geen potentiaalverschil kan
bestaan tussen aardleider PE en de potentiaalcompensatie PA.
Speciale informatie voor installaties in categorie 1:
Het inwendige van de meetbuis kunnen worden aangemerkt als categorie 1 (Zone 0). Met de corrosiebestendigheid van de
toegepaste materialen moet rekening worden gehouden.
Zie voor aanvullende informatie omtrent installatie en bediening de bedieningshandleiding.
Données de sécurité: Débitmètre à AM5423
FR
a) Conception II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Circuit d´alimentation
(31/32): U
Sortie contact par optocoupler
(41/42): U
b) Conception II 1/2G EEx c ib IIC T4
Circuit d´alimentation
(31/32): U
capacité interne = 4.2 nF, capacité interne par rapport à PA= 6 nF,
inductance interne = 270 µH
Sortie contact par optocoupler
(41/42): U
capacité interne = 3.6 nF, capacité interne par rapport à PA= 3.6 nF,
inductance interne = 133 µH
Données de sécurité: Débitmètre à AM5427
a) Conception II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Alarmes (41/42, 51/52) por par ex.:
U
m
b) Conception II 1/2G EEx c ib IIC T6
Alarmes (41/42, 51/52) por par ex.:
U
Température du fluide = f (classe de température, température ambiente, conception)
Max. température ambiente (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
Pour les bornes du circuit d'alimentation 31, 32 et la sortie de contact 41, 42, 51, 52 des câbles adaptés à des températures
jusqu'à T = 110 °C peuvent être utilisés sans limitations.
Catégorie: [II 2G / II 3G / II 2D]
Pour les câbles adaptés uniquement à des températures jusqu'à T = 80 °C, les
plages de température limitées indiquées dans le manuel d'utilisation s'appliquent.
Version EEx d [ib]:
Seul un câble sans écran de diamètre extérieur 8-17 mm doit être utilisé.
Couple de serrage pour le connecteur 32,5 Nm.
Une fois que l'alimentation du débitmètre est coupée, il faut observer un délai de t > 2 min avant d'ouvrir le boîtier du
convertisseur.
Au démarrage, la norme EN50281-1-2 doit être respectée pour une utilisation dans des zones à poussière explosible
L'opérateur doit s'assurer, lorsque le conducteur de terre (PE) est connecté, qu'il ne peut y avoir de différence de potentiel
entre la terre PE et la liaison équipotentielle, même en cas de défaut.
Consignes spéciales pour les installations de la catégorie 1 :
L'intérieur du tube peut être consideré comme appartenant à la catégorie 1 (zone 0). La résistance à la corrosion des
matériaux doit être respectée.
Pour plus d'informations sur l'installation et le fonctionnement, voir le manuel d'utilisation.
Datos de seguridat: Rotámetro metálico AM5423
ES
a) Modello II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Circuito de Alimenttacón
(31/32): U
Salida contactos optoacoplados
(41/42): U
b) Modello II 1/2G EEx c ib IIC T4
Circuito de Alimenttacón
(31/32): U
capacitancia interna = 4.2 nF, capacitancia interna a PA= 6 nF,
inductancia interna = 270 µH
Salida contactos optoacoplados
(41/42): U
capacitancia interna = 3.6 nF, capacitancia interna a PA= 3.6 nF,
inductancia interna = 133 µH
Datos de seguridat: Rotámetro metálico AM5427
a) Modello II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Contactos (41/42, 51/52) por ej.:
U
m
b) Modello II 1/2G EEx c ib IIC T6
Contactos (41/42, 51/52) por ej.:
U
Temperatura fluido = f (Rango temperatura, Temperatura ambiente, modello)
Max. temperatura ambiente (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
Para los terminales 31, 32 del circuito de alimentación y las salidas de contacto 41, 42, 51, 52 pueden usarse, sin ningún
tipo de limitación, cables apropiados para temperaturas hasta T = 110 °C.
Categoría: [II 2G / II 3G / II 2D]
Para aquellos cables que sólo sean apropiados para temperaturas hasta T = 80 °C,
se debe aplicar la reducción de rangos de temperatura listados en el Manual de
Instrucciones.
Diseño EEx d [ib]:
Solamente se debe usar un cable de interconexión no apantallado, con un diámetro
exterior máximo de 8-17 mm. Par de apriete para el conector del cable 32,5 Nm.
Tras interrumpir la alimentación es preciso esperar un intervalo superior a 2 minutos antes de abrir el alojamiento del convertidor.
En la puesta en marcha, para el uso en áreas con polvo combustible, debe considerarse la norma EN50281-1-2
El operario debe asegurarse de que, incluso ante una situación de fallo, cuando la protección de tierra (PE) está conectada, no
se produzca ninguna diferencia de potencial entre la protección de tierra (PE) y el potencial de ecualización (PA).
Información especial para instalaciones de la Categoría 1:
El interior del tubo del caudalímetro o los caudalímetros pueden considerarse como Categoría 1 (Zona 0). Debe tenerse en
cuenta la resistencia a la corrosión de los materiales.
Para obtener mas información sobre la instalación y el funcionamiento, consulte el Manual de Instrucciones.
FAM5400
U
= 60 V
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
i
D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004
Kategorie: [II 2G / II 3G / II 2D]
Für Kabel, die nur für eine Temperatur bis T = 80 °C geeignet sind, gelten die
eingeschränkten Temperaturbereiche der Betriebsanleitung.
Ausführung EEx d [ib]:
Nur ungeschirmtes Anschlusskabel mit Außendurchmesser von 8 bis 17 mm
verwenden. Anzugsmoment der Kabelverschraubung 32,5 Nm.
Nach dem Ausschalten des Durchflussmessers ist zum Öffnen der Messumformergehäuse eine Wartezeit von t > 2 min
einzuhalten.
Bei der Inbetriebnahme ist die EN50281-1-2 für die Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub zu berücksichtigen.
Der Betreiber muss sicherstellen, dass wenn er den Schutzleiter PE anschließt, auch im Fehlerfall keine Potentialunterschiede
zwischen Schutzleiter PE und Potentialausgleich PA auftreten.
Besondere Hinweise für den Einsatz in Kategorie 1:
Das Innere des Messrohres darf der Kategorie 1 (Zone 0) entsprechen. Die Korrosionsbeständigkeit der Werkstoffe ist zu beachten.
Weitere Installations- und Bedienhinweise siehe Betriebsanleitung.
Safety specifications: Variable Area Flowmeter AM5423
GB
a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Supply Current Circuit
(31/32): U
Optocoupler contact output
(41/42): U
b) Design II 1/2G EEx c ib IIC T4
Supply Current Circuit
(31/32): U
internal capacitance = 4.2 nF, internal capacitance to PA= 6 nF,
internal inductance = 270 µH
Optocoupler contact output
(41/42): U
internal capacitance = 3.6 nF, internal capacitance to PA= 3.6 nF,
internal inductance = 133 µH
Safety specifications: Variable Area Flowmeter AM5427
a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Alarms (41/42, 51/52) e.g.:
U
m
b) Design II 1/2G EEx c ib IIC T6
Alarms (41/42, 51/52) e.g.:
U
i
Medium temperature = f (temperature class, ambient temperature, design)
Max. ambient temperature (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
For the supply circuit terminals 31, 32 and the contact output 41, 42, 51, 52 cables suitable for temperatures to T = 110 °C,
can be used without restrictions.
Category: [II 2G / II 3G / II 2D]
For cables, which are only suitable for temperatures to T = 80 °C, the restricted
temperature ranges listed in the Operating Instruction apply.
Design EEx d [ib]:
Only an unshielded interconnection cable with a max. outside diameter of 8-17 mm
should be used. Tightening torque for the cable connector 32.5 Nm
After the power to the flowmeter system is turned off, wait for a t > 2 min time period before opening the converter housing.
At start-up, EN50281-1-2 is to be considered for applications in areas with combustible dust.
The operator must assure when protection earth (PE) is connected that no potential difference can exist between the protection
earth PE and the potential equalization PA, even during a fault condition.
Special information for installations in Category 1:
The interior of the meter pipe may be considered as Category 1 (Zone 0). The corrosion resistance of the materials must be
considered.
For additional installation and operating information see the Operating Instruction.
Veiligheids-gegevens: Metalen Vadometer AM5423
NL
a) Uitvoering II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Speisestromkreis
(31/32): U
Optokoppler Schaltausgang
(41/42): U
b) Uitvoering II 1/2G EEx c ib IIC T4
Voedings circuit
(31/32): U
interne capaciteit = 4.2 nF, interne capaciteit narar PA= 6 nF,
interne inductie = 270 µH
Optocoupler contactuidgang
(41/42): U
interne capaciteit = 3.6 nF, interne capaciteit narar PA= 3.6 nF,
interne inductie = 133 µH
Veiligheids-gegevens: Metalen Vadometer AM5427
a) Uitvoering II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Contact (41/42, 51/52) bijvoorbeeld:
U
m
b) Uitvoering II 1/2G EEx c ib IIC T6
Contact (41/42, 51/52) bijvoorbeeld:
U
i
Vloeistoftemperatuur = f (Temperatuure klasse, Omgevingstemperatuur, Uitvoering)
Max. Omgevingstemperatuur (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
De voedingscircuits van de terminals 31, 32 en kabels van de contactuitgang 41, 42, 51, 52 die geschikt zijn voor temperaturen
tot T = 110 °C, kunnen zonder beperkingen worden gebruikt.
Categorie: [II 2G / II 3G / II 2D]
Voor kabels die geschikt zijn voor temperaturen tot T = 80 °C, zijn de beperkte
temperatuurbereiken zoals opgenomen in de bedieningshandleiding van toepassing.
Ontwerp EEx d [ib]:
Alleen onafgeschermde kabel met een maximale buitendiameter van 8-17 mm
gebruiken. Aantrek-koppel van de kabelwartel is 32.5 Nm.
Nadat de voeding is uitgeschakeld moet een vertraging van t > 2 minuten in acht worden genomen, voordat de
omvormerbehuizing mag worden geopend.
Bij het opstarten in omgevingen met brandbaar stof moet EN50281-1-2 in acht worden genomen.
Dados de segurança: Para Rotameiro AM5423
PT
a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Fonte de Alimentacão
(31/32): U
Contacto de saide por fotocoupler
(41/42): U
b) Design II 1/2G EEx c ib IIC T4
Fonte de Alimentacão
(31/32): U
capacità interna = 4.2 nF, capacità interna rel. à PA= 6 nF,
indutãncia interna = 270 µH
Contacto de saide por fotocoupler
(41/42): U
capacità interna = 3.6 nF, capacità interna rel. à PA= 3.6 nF,
indutãncia interna = 133 µH
Dados de segurança: Para Rotameiro AM5427
a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Contacto (41/42, 51/52) por exemplo:
U
m
b) Design II 1/2G EEx c ib IIC T6
Contacto (41/42, 51/52) por exemplo:
U
i
Temperature del Fluido = f (Classe Temperaura, Temperatura Ambiente, Design)
Temperatura ambiente (–40 °C) –20 °C ... +60 °C
Para os terminais do circuito de alimentação 31, 32 e a saída por contacto 41, 42, 51, 52 podem ser utilizados sem restrições
cabos adequados para temperaturas até T = 110 °C.
Categoria [II 2G / II 3G / II 2D]
Para cabos adequados para temperaturas até T = 80 °C, aplicam-se os intervalos
de temperatura restritos listados no Manual de Operação.
Design EEx d [ib]:
Apenas serão usados para interligação cabos sem malha com diametro exterior
de 8 a 17 mm. O torque para os ligadores dos cabos 32.5 Nm.
Depois de ser desligada a alimentação do sistema do caudalimetro, espere durante t > 2 min antes de abrir a caixa do conversor
No arranque, deve ser considerada a EN50281-1-2 para aplicações em áreas com poeiras combustíveis.
Outilizador deve assegurar, quando a terra de protecção (PE) está ligada, que, mesmo durante uma condição de falha, não existe
diferença de potencial entre a terra de protecção PE e a equalização de potencial PA.
Informações especiais para instalações na categoria 1:
Ointerior do tubo do medidor podem ser considerados categoria 1 (zona 0). Deve ser considerada a resistência dos materiais
à corrosão.
Para obter informações adicionais sobre a instalação e operação, consulte o Manual de Instruções de Operação.
Dati di sicurezza del Flussimetro AM5423
IT
a) Modello II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Circuito Corrente di Alimentazzione
(31/32): U
Contatto di uscita Optosolato
(41/42): U
b) Modello II 1/2G EEx c ib IIC T4
Circuito Corrente di Alimentazzione
(31/32): U
Capacità interna = 4.2 nF, Capacità interna verso PA= 6 nF,
Induttanza interna = 270 µH
Contatto di uscita Optosolato
(41/42): U
Capacità interna = 3.6 nF, Capacità interna verso PA= 3.6 nF,
Induttanza interna = 133 µH
Dati di sicurezza del Flussimetro AM5427
a) Modello II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6
Contatto (41/42, 51/52) per es.:
U
m
b) Modello II 1/2G EEx c ib IIC T6
Contatto (41/42, 51/52) per es.:
U
i
Temperatura del Fluido = f (Classe di Temperatura, Temperatura Ambiente, Modello)
Temperaura Ambiente (–40 °C) –20 °C ... +60 °C.
Per i terminali 31, 32 del circuito di alimentazione e 41, 42, 51, 52 del contatto in uscita possono essere utilizzati, senza restrizioni,
cavi adatti per temperature fino a T = 110 °C.
Categoria [II 2G / II 3G / II 2D]
Per cavi adatti soltanto per temperature fino a T = 80 °C, si applicano i range
ristretti di temperatura elencati nel manuale operativo.
Modello EEx d [ib]:
Puo' essere usato solo un cavo schermato d'interconnessione con un diametro
esterno di 8...17 mm. Coppia di serraggio del cavo 32,5 Nm
Al momento dell'avvio, in caso d'applicazioni in ambienti in cui siano presenti polveri combustibili, attenersi alle informazioni
contenute nella norma EN50281-1-2
L'operatore deve assicurarsi che, quando il collegamento di terra (PE) è connesso, non esista alcuna differenza di potenziale tra
la terra di protezione PE e l'equalizzazione di potenziale PA, anche in caso di malfunzionamento.
Informazioni speciali per le installazioni nella categoria 1:
L'interno del tubo di misura possono essere considerate di categoria 1 (Zona 0). Occorre tenere conto della resistenza alla
corrosione dei materiali.
Per ulteriori informazioni in merito all'installazione e al funzionamento, vedere il manuale d'istruzioni.
Sikkerhedsspecifikation: med metal måleror AM5423
DK
a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T4
Forsyningskreds
(31/32): U
Optokobler kontaktugang
(41/42): U
b) Design II 1/2G EEx c ib IIC T4
Forsyningskreds
(31/32): U
egenkapacitans = 4.2 nF, egenkapacitans til PA= 6 nF,
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
= 250 µH
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
= 15 V; l
= 30 mA; P
= 115 mW,
i
i
i
= 16 V; I
= 76 mA; P
= 242 mW
m
m
= 250 µH
= 16 V; l
= 76 mA; P
= 242 mW; C
= 50 nF; L
i
i
i
i
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 60 V; l
= 35 mA
m
m
= 28 V; l
= 110 mA; P
= 770 mW
i
i
i
D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB FAM5400

  • Seite 1 Bei der Inbetriebnahme ist die EN50281-1-2 für die Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub zu berücksichtigen. • Der Betreiber muss sicherstellen, dass wenn er den Schutzleiter PE anschließt, auch im Fehlerfall keine Potentialunterschiede FAM5400 zwischen Schutzleiter PE und Potentialausgleich PA auftreten. Besondere Hinweise für den Einsatz in Kategorie 1: •...
  • Seite 2 egeninductans = 270 µH Sikkerhetsspesifikasjoner: VA-Meter AM5427 Optokobler kontaktugang (41/42): U = 15 V; l = 30 mA; P = 115 mW, a) Design II 1/2G EEx c d IIC T6 / II 3G EEx nA [L] IIC T6 egenkapacitans = 3.6 nF, egenkapacitans til PA= 3.6 nF, Grenseverdibryter (41/42, 51/52 f.eks.: U = 16 V;...
  • Seite 3 (ζώνη 0). Πρέπει να λαµβάνεται υπόψη η αντίσταση σε διάβρωση του υλικού. • Για επιπλέον πληροφορίες εγκατάστασης και λειτουργίας ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας. ABB Ltd. ABB Automation Products GmbH D184E008U02 Rev. 01 / 07.2004 Oldends Lane, Stonehouse Dransfelder Str. 2 Gloucestershire, GL 10 3TA 37079 Göttingen...