Seite 1
CR 13VEY fi Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
Deutsch Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und TIGERSÄGE sicherer. b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn 1. Halten Sie das Elektrowerkzeug bei Arbeiten, es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten denen Schneidezubehör verborgene lässt.
Seite 10
Deutsch ○ Ziehen Sie das Sägeblatt zwei-bis dreimal von Hand ○ Um Schneideeffi zienz für verwendeten zurück und überprüfen Sie, daß das Sägeblatt sicher Materialien und die Arbeitsbedingungen zu maximieren, angebracht ist. Wenn das Sägeblatt sicher angebracht passen Sie die Geschwindigkeit des Sägeblatts an und ist, kann beim Zurückziehen ein Klicken gehört werden schalten Sie auf Schwungschnitt um.
Deutsch 19. Setzen Sie die Schalttafel nicht starken Erschütterungen aus oder beschädigen sie. Dies kann zu einer Ausschalten OFF Fehlfunktion führen. BEZEICHNUNG DER TEILE Lock Verriegelungen auf „EIN“-Position schalten. (Abb. 1 – Abb. 13) Moduswahlschalter Klingenhalter Klinge Modus-Anzeigelampe Basis Basishebel Minimaler Geschwindigkeitsmodus Umschalthebel Minm...
Aufgrund ständigen Forschungs- ziehen Sie es mit der Hand heraus. (Abb. 6) Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. *3 Wenn das sägeblatt gebrochen ist Selbst wenn das Sägeblatt gebrochen ist und im MONTAGE UND BETRIEB kleinen Schlitz des Sägeblatthalters verbleibt, sollte...
5 – 20 132, 141(S), Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden 142(S), Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen 143(S) mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Unter 5 Nr. 107, 108 Servicezentrum.
Seite 14
Benutzungsbedingungen beruhen (unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft). HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Seite 145
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 4 Numele și adresa clientului 5 Dealer Name and Address...
Seite 147
Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
EN62841-2-11:2016 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 12. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 12. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.