Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol AFT 77 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFT 77 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 105
RADIO-CONTROLLED
TEMPERATURE STATION AFT 77 A1
BEŽIČNA VREMENSKA STANICA
Upute za upotrebu
STAŢIE METEO RADIOCONTROLATĂ
Instrucţiuni de utilizare
ЕЛЕКТРОНЕН ЧАСОВНИК С ТЕРМОМЕТЪР
Ръководство за експлоатация
FUNK-TEMPERATURSTATION
Bedienungsanleitung
IAN 300354

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol AFT 77 A1

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED TEMPERATURE STATION AFT 77 A1 BEŽIČNA VREMENSKA STANICA Upute za upotrebu STAŢIE METEO RADIOCONTROLATĂ Instrucţiuni de utilizare ЕЛЕКТРОНЕН ЧАСОВНИК С ТЕРМОМЕТЪР Ръководство за експлоатация FUNK-TEMPERATURSTATION Bedienungsanleitung IAN 300354...
  • Seite 2 Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции...
  • Seite 4 – −...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Promjena radio kanala . . . . . . . . . . . . . . . 22 │   1 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 6 Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 │ ■ 2   HR AFT 77 A1...
  • Seite 7: Uvod

    12/24 sata te datum . Bežična temperaturna stanica također ima i dvije funkcije alarma . Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za privatna domaćinstva i nije namijenjen za komercijalnu uporabu . │   3 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 8: Korištena Upozorenja

    Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može uzrokovati oštećenje predmeta . ► Slijedite naputke navedene u ovom upozo renju kako biste izbjegli oštećenje pred meta . NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem . │ ■ 4   HR AFT 77 A1...
  • Seite 9: Sigurnost

    Oštećeni uređaj ne puštajte u rad . ■ Temperaturnu stanicu koristite samo u suhim prostorijama . ■ Temperaturnu stanicu ne izlažite vlazi niti izravnom sunčevom zračenju . OPREZ UPOZORENJE: ■ Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda │   5 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 10: Sigurnosne Napomene Za Baterije

    Koristite isključivo navedeni tip baterija . ► Prilikom umetanja pazite na ispravan pola- ritet . Naznačen je u pretincu za baterije . ► Ukoliko je potrebno, prije umetanja očistite kontakte baterija i uređaja . │ ■ 6   HR AFT 77 A1...
  • Seite 11: Opseg Isporuke

    . ♦ Izvadite sve dijelove iz pakiranja i odstranite svu ambalažu . OPASNOST ► Ambalaža se ne smije koristiti za igranje . Postoji opasnost od gušenja . │   7 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 12: Opis Dijelova

    Tipka Tipka Tipka Pretinac za baterije Stalak Poklopac pretinca za baterije Slika B Vanjski senzor Kontrolna LED Omča za vješanje TX tipka Prekidač za promjenu kanala Pretinac za baterije Poklopac pretinca za baterije │ ■ 8   HR AFT 77 A1...
  • Seite 13: Uključivanje Uređaja

    Otvorite pretinac za baterije i na stražnjoj strani uređaja tako što ćete poklopac pretin- ca za baterije o gurnuti u smjeru strelice . ♦ Umetnite dvije baterije tipa AA, na način prikazan u pretincu za baterije i . │   9 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 14: Pokretanje Temperaturne Stanice

    Ukoliko se nakon otprilike 3 minute još uvijek ne prikazuje vanjska temperatura, tempe- raturna stanica zaustavlja traženje prijama signala . Simbol primanja signala se gasi a u polju za prikaz vanjske temperature 4 prikazuje se │ ■ 10   HR AFT 77 A1...
  • Seite 15 . ♦ Pritisnite i otprilike 3 sekunde držite tipku 9, kako biste ponovno aktivirali pokušaj traženja signala . U polju za pri- kaz vremena 1 treperi simbol primanja signala │   11 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 16: Prikaz U Osnovnom Načinu Rada

    Prikaz u osnovnom načinu rada Nakon što temperaturna stanica primi signal vanjskog senzora i DCF signal, stanica je u osnovnom načinu rada . U osnovnom načinu rada temperatura stanica na zaslonu prikazuje sljedeće informacije: │ ■ 12   HR AFT 77 A1...
  • Seite 17 . Desno pokraj prikaza (engleski za dan) prikazuje se kratica za trenutni dan u tjednu . Jezik za ovu kraticu podešen je na njemački, ali se može prilagoditi . Pogledajte poglavlje Osnovne postavke . │   13 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 18 = Temperatura ostaje konstantna . = Temperatura pada . Ako se lijevo pored prikaza temperature prika- zuje simbol baterije , potrebno je što je prije moguće promijeniti baterije temperaturne sta- nice (vidi poglavlje Pokretanje temperaturne stanice) . │ ■ 14   HR AFT 77 A1...
  • Seite 19 = Temperatura ostaje konstantna . = Temperatura pada . Ako se lijevo pored prikaza temperature prikazuje simbol baterije , potrebno je što je prije moguće promijeniti baterije temperaturne stanice (vidi poglavlje Pokretanje vanjskog senzora) . │   15 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 20: Rukovanje I Rad

    SEV . ♦ Pritisnite tipku 5, kako biste potvrdili unos . U polju za prikaz vremena 1 treperi (Prikaz godine) . ♦ Pritisnite tipku 9 ili tipku 0, kako biste podesili željenu vrijednost . │ ■ 16   HR AFT 77 A1...
  • Seite 21 (24- ili 12-satni format) . ♦ Pritisnite tipku 5, kako biste potvrdili unos . U polju za prikaz vremena 1 treperi prikaz sata . ♦ Pritisnite tipku 9 ili tipku 0, kako biste podesili željenu vrijednost . │   17 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 22: Podešavanje Vremena Alarma

    . Treperi prikaz minuta . ♦ Pritisnite tipku 9 ili tipku 0, kako biste podesili željenu vrijednost . ♦ Pritisnite tipku  6, kako biste potvrdili unos . Zaslon se vraća u osnovni način rada . │ ■ 18   HR AFT 77 A1...
  • Seite 23: Aktiviranje/Deaktiviranje Funkcije Alarma

    U osnovnom načinu rada dvaput pritisnite tipku 6, kako biste ušli u način rada alarma . U polju za prikaz vremena 1 pri- kazuje se trenutno podešeno vrijeme alarma i prikaz za drugi alarm ( ) . │   19 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 24: Isključivanje Signala Alarma

    . ♦ U osnovnom načinu rada jednom pritisnite tipku  8 . U oba polja za prikaz tempe- rature prikazuje se i prikazuje se najviša izmjerena unutarnja i vanjska temperatura . │ ■ 20   HR AFT 77 A1...
  • Seite 25: Promjena Jedinice Za Prikaz Temperature

    . Ako se simbol baterije prikaže u polju za prikaz vanjske temperature 4 , potrebno je što je prije moguće promijeniti baterije temperatur- ne stanice (vidi poglavlje Pokretanje vanjskog senzora) . │   21 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 26: Promjena Radio Kanala

    Uzastopno pritišćite tipku 0, za promjenu između prikaza CH1 (prikaz za kanal 1), CH 2 (prikaz za kanal 2), CH 3 (prikaz za kanal 3) i (prikaz svih kanala jednog za drugih) . │ ■ 22   HR AFT 77 A1...
  • Seite 27: Otklanjanje Smetnji

    . Smanjite udaljenost . „Vizualni kontakt“ između vanjskog senzora i temperaturne stanice često pobolj- šava prijenos . ■ Baterije temperaturne stanice ili vanjskog senzora su istrošene . Promijenite baterije . │   23 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 28: Čišćenje

    čišćenje . Skladištenje ♦ Ukoliko duže vrijeme ne koristite proizvod, izvadite baterije i čuvajte ga na čistom i suhom mjestu koje nije izloženo neposred- nom utjecaju sunčeve svjetlosti . │ ■ 24   HR AFT 77 A1...
  • Seite 29: Zbrinjavanje

    . Kemijski simboli za teške metale su sljedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo . Baterije predajte samo ako su ispražnjene . │   25 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 30: Prilog

    Baterije (istosmjerna struja) (tip AA/LR06) Raspon mjerenja 0 do +50 °C temperature / (+32 do +122 °F) / točnost mjerenja ±1,5 °C (± 2,7 °F) Razlučivost temperature 0,1 °C (0,1 °F) Radio sat DCF77 │ ■ 26   HR AFT 77 A1...
  • Seite 31: Napomene Uz Eu - Izjavu O Sukladnosti

    EU direktive 2014/53/EU, i direktive o ograničenju u porabe opasnih tvari (RoHS) 2011/65/EU . Potpunu izjavu o sukladnosti za EU možete preuzeti na www .kompernass .com/support/ 300354_DOC .pdf . │   27 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 32: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila . Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod . Poprav- kom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok . │ ■ 28   HR AFT 77 A1...
  • Seite 33: Opseg Jamstva

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrije- diti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korište- nja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . │   29 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 34 (blagajnički račun) i s opisom nedo- statka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa . Na stranici www .lidl-service .com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver . │ ■ 30   HR AFT 77 A1...
  • Seite 35: Servis

    Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com │   31 ■ HR  AFT 77 A1...
  • Seite 36 │ ■ 32   HR AFT 77 A1...
  • Seite 37 Afișajul bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Schimbarea canalului radio . . . . . . . . . . . 54 │  33 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 38 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 │ ■ 34   RO AFT 77 A1...
  • Seite 39: Introducere

    în format de 12/24, precum și data . În plus, staţia de temperatură cu transmitere prin unde radio dispune de două funcţii de alarmă . Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în gospodăriile private și nu utilizării în scopuri comerciale . │  35 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 40: Avertizări Utilizate

    . ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagu- bele materiale . INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii supli- mentare care facilitează manipularea aparatului . │ ■ 36   RO AFT 77 A1...
  • Seite 41: Siguranţa

    Nu puneţi niciodată aparatul în funcţiune dacă este deteriorat . ■ Utilizaţi staţia de temperatură numai în spaţii interioare uscate . ■ Nu expuneţi staţia de temperatură umidităţii și radiaţiei solare directe . │  37 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 42: Indicaţii De Siguranţă Pentru Baterii

    La introducerea bateriilor se va avea în vedere polaritatea corectă . Aceasta este prezentată în compartimentul pentru baterii . ► Dacă este necesar, curăţaţi contactele bateriilor și ale aparatului înainte de a introduce bateriile . │ ■ 38   RO AFT 77 A1...
  • Seite 43: Furnitura

    . ♦ Scoateţi toate piesele din ambalaj și înlătu- raţi toate materialele de ambalare . PERICOL ► Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare ca jucării . Pericol de asfixiere . │  39 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 44: Descrierea Componentelor

    Tasta Compartiment pentru baterii Picior suport Capacul compartimentului pentru baterii Figura B Senzor exterior Led de control Inel de suspendare Tasta TX Comutator selectiv pentru canal Compartiment pentru baterii Capacul compartimentului pentru baterii │ ■ 40   RO AFT 77 A1...
  • Seite 45: Punerea În Funcţiune

    și plană . Punerea în funcţiune a senzorului exterior ♦ Deschideţi compartimentul pentru baterii i de pe partea posterioară a aparatului, împingând capacul compartimentului pentru baterii o în direcţia săgeţii . │  41 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 46: Punerea În Funcţiune A Staţiei

    și verifică scurt toate ele- mentele afișajului . Staţia de temperatură încearcă acum să stabi- lească conexiunea cu senzorul exterior . În câm- pul pentru temperatura exterioară 4 simbolul de recepţionare luminează intermitent . │ ■ 42   RO AFT 77 A1...
  • Seite 47 Europei Centrale (CET) și în câmpul pentru dată 3 data și ziua din săp- tămână . În plus, simbolul de recepţionare este afișat permanent în câmpul pentru oră 1 . │  43 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 48 (de exemplu, alte aparate electrice) . După caz, modificaţi lo- cul de amplasare a staţiei de temperatură (de exemplu, în apropierea ferestrei) dacă intervin probleme de recepţionare . │ ■ 44   RO AFT 77 A1...
  • Seite 49: Afișaje În Modul De Bază

    „Ante Meridiem” = dimineaţa) în faţa orei . Pe durata orei de vară apare (engl . pentru Daylight Saving Time = ora de vară) . Acest afișaj este disponibil doar dacă semnalul DCF este recepţionat . │  45 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 50 32 °F până la 122 °F), la afișarea acesta este depășit . În partea stângă, lângă afișajul temperaturii este afișată tendinţa temperaturii . Sunt posibile următoarele afișaje: = Temperatura crește . = Temperatura rămâne constantă . = Temperatura scade . │ ■ 46   RO AFT 77 A1...
  • Seite 51 = Temperatura scade . Atunci când simbolul bateriei apare în partea stângă, lângă afișajul temperaturii trebuie schimbate cât mai rapid posibil bateriile senzo- rului exterior (a se vedea capitolul Punerea în funcţiune a senzorului exterior) . │  47 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 52: Operarea Și Funcţionarea

    DCF, indică ora cu o oră înaintea CET . ♦ Apăsaţi tasta 5 pentru a confirma înregistrarea . În câmpul pentru oră 1 luminează intermitent (afișajul anului) . ♦ Apăsaţi tasta 9 sau tasta pentru a seta valoarea dorită . │ ■ 48   RO AFT 77 A1...
  • Seite 53 (formatul orei pentru 24 sau 12) . ♦ Apăsaţi tasta 5 pentru a confirma înregistrarea . În câmpul pentru oră 1 luminează intermitent afișajul orei . ♦ Apăsaţi tasta 9 sau tasta pentru a seta valoarea dorită . │  49 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 54: Reglarea Orei Pentru Alarmă

    înregistrarea . Afișajul minutelor luminează intermitent . ♦ Apăsaţi tasta 9 sau tasta pentru a seta valoarea dorită . ♦ Apăsaţi tasta 6 pentru a confirma înregistrarea . Ecranul trece din nou în modul de bază . │ ■ 50   RO AFT 77 A1...
  • Seite 55: Activarea/Dezactivarea Alarmei

    . În câmpul pentru oră 1 apare ora alarmei setată actual și afișajul pentru a doua alarmă ♦ Apăsaţi tasta 0 pentru a activa alarma 2 . În câmpul pentru oră 1 apare simbolul │  51 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 56: Oprirea Semnalului De Alarmă

    În modul de bază apăsaţi o dată tasta  8 . În ambele câmpuri pentru tempe- ratură apare afișajul și este afișată cea mai mare valoare măsurată a temperaturii pentru interior și exterior . │ ■ 52   RO AFT 77 A1...
  • Seite 57: Schimbarea Unităţii De Temperatură

    Atunci când simbolul bateriei apare în câm- pul pentru temperatura exterioară 4, trebuie schimbate cât mai rapid posibil bateriile senzo- rului exterior (a se vedea capitolul Punerea în funcţiune a senzorului exterior) . │  53 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 58: Schimbarea Canalului Radio

    Închideţi la loc compartimentul pentru baterii i . Modificarea afișării canalului radio la staţia de temperatură Atunci când staţia de temperatură recepţio- nează semnalul radio de la senzorul exterior, aceasta afișează automat canalul corespun- zător . │ ■ 54   RO AFT 77 A1...
  • Seite 59: Remedierea Defecţiunilor

    încercaţi din nou . ■ Distanţa dintre staţia de temperatură și sen- zorul exterior este prea mare . Reduceţi distanţa . Un „contact vizual” între senzorul exterior și staţia de temperatură îmbunătăţește adesea transmiterea . │  55 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 60: Curăţarea

    Acestea pot ataca suprafeţele aparatului . ♦ Curăţaţi suprafeţele aparatului cu o lavetă moale și uscată . Pentru a îndepărta murdă- ria persistentă, folosiţi o lavetă umedă și o substanţă de curăţare delicată . │ ■ 56   RO AFT 77 A1...
  • Seite 61: Depozitarea

    . Acestea pot conţine metale grele toxice și trebuie tratate ca deșeuri speciale . Simbolurile chimice pentru metalele grele sunt: Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb . Predaţi bateriile numai în stare descărcată . │  57 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 62: Anexă

    0 până la +50 °C re a temperaturii/ (+32 până la +122 °F) / precizia măsurării ±1,5 °C (± 2,7 °F) Rezoluţia tempe- 0,1 °C (0,1 °F) raturii Semnal ceas con- DCF77 trolat prin radio │ ■ 58   RO AFT 77 A1...
  • Seite 63: Indicaţii Privind Declaraţia De Conformitate Ue

    Directivei 2011/65/EU privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice . Declaraţia de conformitate UE completă poate fi descărcată de pe www . k ompernass . c om/ support/300354_DOC .pdf . │  59 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 64: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    în ce constă defectul şi când a apărut acesta . Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou . Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie . │ ■ 60   RO AFT 77 A1...
  • Seite 65 în instrucţiunile de utilizare . Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecoman- date sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare . │  61 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 66 (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta . Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www .lidl-service .com . │ ■ 62   RO AFT 77 A1...
  • Seite 67: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că urmă- toarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │  63 ■ RO  AFT 77 A1...
  • Seite 68 │ ■ 64   RO AFT 77 A1...
  • Seite 69 Изключване на алармения сигнал . . . . 84 Функция за автоматично подновяване на алармата . . . . . . . . . . . 85 │  65 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 70 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 │ ■ 66   BG AFT 77 A1...
  • Seite 71: Въведение

    се показват времето в 12/24-часов формат и датата . Освен това безжичната темпера- турна станция разполага с две алармени функции . Този уред е предназначен единствено за битова употреба, а не за професионални цели . │  67 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 72: Използвани Предупредителни Указания

    може да доведе до материални щети . ► Спазвайте инструкциите в това предуп- редително указание, за да избегнете материални щети . УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна инфор- мация, която улеснява работата с уреда . │ ■ 68   BG AFT 77 A1...
  • Seite 73: Безопасност

    уверете, че продуктът не е повреден! Не пускайте в експлоатация повреден уред . ■ Използвайте температурната станция само в сухи затворени помещения . ■ Не излагайте температурната станция на влага и пряка слънчева светлина . │  69 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 74: Указания За Безопасност За Батерии

    че химикалите попаднат в очите, ги промийте старателно с много вода, не ги търкайте и незабавно потърсете медицинска помощ . ► Използвайте само батерии от един и същ тип! Не смесвайте стари и нови батерии! │ ■ 70   BG AFT 77 A1...
  • Seite 75: Окомплектовка На Доставката

    УКАЗАНИЕ ► Проверете доставката за комплектност и видими повреди . ► При непълна доставка или повреди, получени вследствие на лоша опаковка или при транспортирането, се обърне- те към горещата линия на сервиза . │  71 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 76: Описание На Частите

    Поле за часа Поле за вътрешната температура Поле за датата Поле за външната температура Температурна станция 5 Бутон Бутон Халка за окачване Бутон Бутон Бутон Отделение за батериите Опорна стойка Капак на отделението за батериите │ ■ 72   BG AFT 77 A1...
  • Seite 77: Пускане В Експлоатация

    ващи препятствия . В противен случай предаването може да бъде нарушено . ♦ Както температурната станция, така и външният сензор могат да се закачат на винт посредством халката за окач- ване 7 респ . t . │  73 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 78: Пускане На Външния Сензор В Експлоатация

    Отворете отделението за батериите q на задната страна на уреда, като сва- лите капака на отделението за батери- ите e . ♦ Поставете две батерии от типа AA в уреда, както е показано в отделението за батериите q . │ ■ 74   BG AFT 77 A1...
  • Seite 79 След 3 минути температурната станция започва автоматично да приема DCF сигна- ла, независимо от това дали търсенето на приемане на сигнал от външния сензор е било успешно или неуспешно . В полето за часа 1 мига символът за приемане │  75 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 80 Франкфурт на Майн . Обикновено приема- нето на DCF сигнала продължава около 3 – 5 минути . В случай че приемането на DCF сигнала е неуспешно, температурната станция прекратява опита за приемане след около 7 минути . │ ■ 76   BG AFT 77 A1...
  • Seite 81: Показания В Основния Режим

    (на латински „Ante Meridiem“ = предобед) . През летния период се показва (на ан- глийски Daylight Saving Time = лятно време) . Това показание е на разположение само ако се приема DCF сигнала . │  77 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 82 пазона на измерване 0 °C до 50 °C (респ . 32 °F до 122 °F), ако се появи , темпера- турата превишава този диапазон . Вляво до показанието за температурата се показва температурната тенденция . Възможни са следните показания: │ ■ 78   BG AFT 77 A1...
  • Seite 83 температурата превишава този диапазон . Вляво до показанието за температурата се показва температурната тенденция . Възможни са следните показания: = Температурата се повишава . = Температурата остава постоянна . = Температурата се понижава . │  79 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 84: Обслужване И Работа

    която местното време е един час преди централноевропейското време (CET), задайте часовата зона на . Темпера- турната станция все още се управлява от DCF сигнала, но показва времето един час преди CET . │ ■ 80   BG AFT 77 A1...
  • Seite 85 9 или бутона 0, за да изберете желания език . Можете да изберете между немски ( ), италиански , испански англий- ски и френски . Немски е настроен предварително като език по подразбиране . │  81 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 86: Настройка На Времето За Аларма

    станция . ♦ В основния режим натиснете бутона 6, за да влезете в алармения ре- жим . В полето за часа 1 се появява текущо настроеното време за аларма и показанието за първата аларма │ ■ 82   BG AFT 77 A1...
  • Seite 87 6, за да влезете в алар- мения режим . В полето за часа 1 се появява текущо настроеното време за аларма и показанието за втората аларма ♦ Сега следвайте гореописаните стъпки, за да настроите второто време за аларма . │  83 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 88: Активиране/Деактивиране

    Изключване на алармения сигнал Аларменият сигнал звучи в настроеното време в продължение на около 2 минути . ♦ Натиснете произволен бутон, с изключе- ние на бутона 8, за да изключите алармения сигнал . │ ■ 84   BG AFT 77 A1...
  • Seite 89: Функция За Автоматично

    и се показва съответно най-високата измерена стойност за вътрешната и външната температура . ♦ Натиснете два пъти бутона 8, поя- вява се показанието и се показва съ- ответно най-ниската измерена стойност за вътрешната и външната температура . │  85 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 90: Смяна На Температурната Единица

    Ако символът за батерия , се появи в поле- то за външната температура 4, батериите на външния сензор трябва да се сменят възможно най-скоро (вж . глава Пускане на външния сензор в експлоатация ) . │ ■ 86   BG AFT 77 A1...
  • Seite 91: Смяна На Радиоканала

    Смяна на показването на радиока­ нала на температурната станция Когато температурната станция приема радиосигнала на външния сензор, тя авто- матично показва съответния канал . Но вие можете да настроите и ръчно показ- ването на различните радиоканали . │  87 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 92: Отстраняване На Неизправности

    не и опитайте отново . ■ Разстоянието между температурната стан- ция и външния сензор е твърде голямо . Намалете разстоянието . „Визу- ален контакт“ между външния сензор и температурната станция често подобрява предаването . │ ■ 88   BG AFT 77 A1...
  • Seite 93: Почистване

    почистващи препарати . Те могат да повредят повърхностите на уреда . ♦ Почистете повърхностите на уреда с мека, суха кърпа . При упорити замър- сявания използвайте леко навлажнена кърпа с мек почистващ препарат . │  89 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 94: Съхранение

    да съдържат токсични тежки метали и трябва да се третират като специални отпадъци . Химичните символи на тежките метали са както следва: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово . Връщайте само разредени батерии . │ ■ 90   BG AFT 77 A1...
  • Seite 95: Приложение

    Обхват на измерване 0 до +50 °C на температурата/ (+32 до +122 °F) / Точност на измерване ± 1,5 °C (± 2,7 °F) Температурна стъпка 0,1 °C (0,1 °F) Сигнал от радиоча- DCF77 совник │  91 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 96: Указания Относно Ес Деклараци­ Ята За Съответствие

    вата относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в елек- трическото и електронното оборудване 2011/65/ЕU . Пълната ЕС декларация за съответствие мо- жете да изтеглите от www .kompernass .com/ support/300354_DOC .pdf . │ ■ 92   BG AFT 77 A1...
  • Seite 97: Гаранция

    предполага в рамките на тригодишния га- ранционен срок да се представят дефектни- ят уред и касовата бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал . │  93 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 98: Гаранционен Срок И Законови Пре­ Тенции При Дефекти

    е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техни- ческа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всич- ки указания в упътването за обслужване . │ ■ 94   BG AFT 77 A1...
  • Seite 99: Процедура При Гаранционен Случай

    След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посо- чения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал . │  95 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 100 за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . │ ■ 96   BG AFT 77 A1...
  • Seite 101: Сервизно Обслужване

    да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропор- ционален в сравнение с другия . │  97 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 102 (3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска нама- ляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . │ ■ 98   BG AFT 77 A1...
  • Seite 103 стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потре- бителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламаци- ята от потребителя . │  99 ■ BG  AFT 77 A1...
  • Seite 104 за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на по- требителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . │ ■ 100   BG AFT 77 A1...
  • Seite 105 Funkkanal wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . 122 DE │ AT │ CH  │  101 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 106 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 │  DE │ AT │ CH ■ 102  AFT 77 A1...
  • Seite 107: Einführung

    Datum . Des Weiteren verfügt die Funk-Tem- peraturstation über zwei Alarmfunktionen . Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushalt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt . DE │ AT │ CH  │  103 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 108: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │  DE │ AT │ CH ■ 104  AFT 77 A1...
  • Seite 109: Sicherheit

    Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb . ■ Verwenden Sie die Temperaturstation nur in trockenen Innenräumen . ■ Setzen Sie die Temperaturstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen- einstrahlung aus . DE │ AT │ CH  │  105 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 110: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Arzt aufsuchen . ► Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! ► Verwenden Sie ausschließlich den ange- gebenen Batterietyp . │  DE │ AT │ CH ■ 106  AFT 77 A1...
  • Seite 111: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständig- keit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpa- ckung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline . DE │ AT │ CH  │  107 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 112: Teilebeschreibung

    Erstickungsgefahr . Teilebeschreibung Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display Uhrzeitfeld Temperaturfeld innen Datumsfeld Temperaturfeld außen Temperaturstation - Taste - Taste Aufhängeöse - Taste - Taste - Taste Batteriefach Standfuß Batteriefachdeckel │  DE │ AT │ CH ■ 108  AFT 77 A1...
  • Seite 113: Inbetriebnahme

    . Anderenfalls kann die Übertra- gung gestört werden . ♦ Sowohl die Temperaturstation als auch der Außensensor können mit einer Schraube an der Aufhängeöse 7 bzw . t aufge- hängt werden . DE │ AT │ CH  │  109 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 114: Außensensor In Betrieb Nehmen

    Batteriefach q gekennzeichnet, in das Gerät ein . ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach q . Nachdem die Spannungsversorgung herge- stellt wurde, leuchtet das Display auf und prüft kurz alle Anzeigeelemente . │  DE │ AT │ CH ■ 110  AFT 77 A1...
  • Seite 115 Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird im Uhrzeitfeld 1 die gegenwärtige mitteleuropäische Uhrzeit (MEZ) und im Datumsfeld 3 das Datum und der Wochentag angezeigt . Zusätzlich wird das Empfangssym- dauerhalft im Uhrzeitfeld 1 angezeigt . DE │ AT │ CH  │  111 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 116 Geräte) erheblich eingeschränkt werden . Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Temperaturstation (z . B . in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt . │  DE │ AT │ CH ■ 112  AFT 77 A1...
  • Seite 117: Anzeigen Im Basismodus

    Uhrzeit . Während der Sommerzeit erscheint (engl . für Daylight Saving Time = Sommerzeit) . Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird . DE │ AT │ CH  │  113 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 118: Das Datumsfeld

    Links neben der Temperaturanzeige wird der Temperaturtrend angezeigt . Folgende Anzeigen sind möglich: = Die Temperatur steigt . = Die Temperatur bleibt konstant . = Die Temperatur sinkt . │  DE │ AT │ CH ■ 114  AFT 77 A1...
  • Seite 119: Das Temperaturfeld Außen

    = Die Temperatur sinkt . Erscheint links neben der Temparaturanzeige das Batteriesymbol , sollten sobald wie mög- lich die Batterien des Außensensors gewechselt werden (siehe Kapitel Außensensor in Betrieb nehmen) . DE │ AT │ CH  │  115 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 120: Bedienung Und Betrieb

    DCF-Signal gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde vor MEZ an . ♦ Drücken Sie die - Taste 5, um Ihre Eingabe zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 1 blinkt (Jahresanzeige) . │  DE │ AT │ CH ■ 116  AFT 77 A1...
  • Seite 121 - Taste 5, um Ihre Einga- be zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 1 blinkt ♦ Drücken Sie die - Taste 9 oder die - Taste 0, um das gewünschte Stun- denformat (24- oder 12-Stundenformat) zu wählen . DE │ AT │ CH  │  117 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 122: Alarmzeit Einstellen

    Drücken Sie die - Taste 9 oder die - Taste 0, um den gewünschten Wert einzustellen . Im Uhrzeitfeld 1 erscheint das Symbol und zeigt an, dass Alarm 1 aktiviert ist . │  DE │ AT │ CH ■ 118  AFT 77 A1...
  • Seite 123: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

    ♦ Drücken Sie im Basismodus die - Taste 6, um in den Alarm-Modus zu gelangen . Im Uhrzeitfeld 1 erscheint die aktuell eingestellte Alarmzeit und die Anzeige für den ersten Alarm DE │ AT │ CH  │  119 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 124: Alarmsignal Ausschalten

    - Taste 8, um das Alarmsignal auszuschalten . Die Alarmfunktion muss nicht wieder aktiviert wer- den . Das Alarmsignal schaltet sich am nächsten Tag zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein . │  DE │ AT │ CH ■ 120  AFT 77 A1...
  • Seite 125: Schlummer-Funktion

    Temperaturwerte für innen und außen anzuzeigen . ♦ Drücken und halten Sie die - Taste 8 während angezeigter Maximal- oder Mi- nimal-Werte, um die gespeicherten Werte zu löschen . DE │ AT │ CH  │  121 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 126: Temperatureinheit Wechseln

    Öffnen Sie das Batteriefach i auf der Geräterückseite, indem Sie den Batterie- fachdeckel o abnehmen . ♦ Wählen Sie einen Funkkanal, indem Sie den Kanal-Wahlschalter u auf CH1, CH2 oder CH3 schieben . │  DE │ AT │ CH ■ 122  AFT 77 A1...
  • Seite 127 Es werden nur die Werte von Außen- sensoren angezeigt, die auch mit der Temperaturstation verbunden sind . ► Wenn Sie mehrere Außensensoren ver- wenden, wählen Sie für jeden Außensen- sor einen anderen Funkkanal . DE │ AT │ CH  │  123 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 128: Fehlerbehebung

    Verändern Sie den Aufstellort (z . B . in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut . ■ Batterien der Temperaturstation sind verbraucht . Erneuern Sie die Batterien . │  DE │ AT │ CH ■ 124  AFT 77 A1...
  • Seite 129: Reinigung

    Reinigungsmittel . Lagerung ♦ Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonnenein- strahlung . DE │ AT │ CH  │  125 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 130: Entsorgung

    Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück . │  DE │ AT │ CH ■ 126  AFT 77 A1...
  • Seite 131: Anhang

    2 x 1,5 V (Gleichstrom) (Typ AA/LR06) Temperaturmess- 0 bis +50 °C bereich / (+32 bis +122 °F) / Messgenauigkeit ±1,5 °C (± 2,7 °F) Temperatur auflösung 0,1 °C (0,1 °F) Funkuhrsignal DCF77 DE │ AT │ CH  │  127 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 132: Außensensor

    Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/ support/300354_DOC .pdf herunterladen . │  DE │ AT │ CH ■ 128  AFT 77 A1...
  • Seite 133: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit- raum . DE │ AT │ CH  │  129 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 134: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Produkts sind alle in der Bedienungs- anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungszwecke und Hand- lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . │  DE │ AT │ CH ■ 130  AFT 77 A1...
  • Seite 135: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH  │  131 ■ AFT 77 A1...
  • Seite 136: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │  DE │ AT │ CH ■ 132  AFT 77 A1...
  • Seite 137 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 02 / 2018 · Ident.-No.: AFT77A1-012018-2 IAN 300354...

Inhaltsverzeichnis