Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol AFT 77 B2 Bedienungsanleitung

Auriol AFT 77 B2 Bedienungsanleitung

Funk-temperaturstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFT 77 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 122
RADIO-CONTROLLED
TEMPERATURE STATION AFT 77 B2
RÁDIÓVEZÉRELT
HŐMÉRSÉKLET-MÉRŐ
Használati utasítás
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE
Návod k obsluze
FUNK-TEMPERATURSTATION
Bedienungsanleitung
IAN 345563_2004
RADIJSKA TEMPERATURNA
POSTAJA
Navodila za uporabo
BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol AFT 77 B2

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED TEMPERATURE STATION AFT 77 B2 RÁDIÓVEZÉRELT RADIJSKA TEMPERATURNA HŐMÉRSÉKLET-MÉRŐ POSTAJA Használati utasítás Navodila za uporabo BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA Návod k obsluze Návod na obsluhu FUNK-TEMPERATURSTATION Bedienungsanleitung IAN 345563_2004...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcija- mi naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 – RESET − 2× 2×...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Időzóna lehívása ........20 │ HU   1 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 5 Gyártja ..........30 │ ■ 2   HU AFT 77 B2...
  • Seite 6: Bevezető

    és minimális értékeket. Ezen kívül jelzi a pontos időt 12 ill. 24 órás formátumban, valamint a dátumot. Továbbá a rádiós hőmérsékletjelző állomás két ébresztőfunkcióval rendelkezik. Ez az eszköz kizárólag magánháztartásokban használható, üzleti jellegű használatra nem alkalmas. │ HU   3 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 7: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkön- nyítik a készülék kezelését. │ ■ 4   HU AFT 77 B2...
  • Seite 8: Biztonság

    A hőmérsékletjelző állomást csak száraz belső hely- iségekben használja. ■ A hőmérsékletjelző állomást ne tegye ki nedvességnek és közvetlen napfénynek. ■ Ne tegye ki a hőmérsékletjelző állomást rendkívül erős elek- tromágneses térnek. Ez befolyásolhatja a termék működését. │ HU   5 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 9: Elemekre Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    Szükség esetén behelyezés előtt tisztítsa meg az elem pólusait és a készülék érintkezőit. ► Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. ► A lemerült elemeket azonnal vegye ki a készülékből. │ ■ 6   HU AFT 77 B2...
  • Seite 10: A Csomag Tartalma

    ügyfélszolgálathoz. ♦ Vegye ki az összes részt a csomagból. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és a védőfóliát a kijelzőről. VESZÉLY ► A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn. │ HU   7 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 11: Az Egyes Alkatrészek Leírása

    „A” ábra: Hőmérsékletjelző állomás gomb gomb gomb kijelző 2. ébresztőmező 6 időjelző mező belső hőmérsékletet jelző mező dátummező gomb  gomb gomb gomb gomb külső hőmérsékletet jelző mező 1. ébresztőmező akasztófül elemrekesz elemrekesz fedele RESET gomb │ ■ 8   HU AFT 77 B2...
  • Seite 12: Üzembe Helyezés

    Ne hőforrások pl. fűtőtest közelében állítsa fel a készülékeket. ► A külső érzékelőt maximum 100 méterre tegye a hőmérsékle- tjelző állomástól. Győződjön meg arról, hogy nincs zavaró akadály a külső érzékelő és a hőmérsékletjelző állomás között. Ellenkező esetben zavarhatja az átvitelt. │ HU   9 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 13: Hőmérsékletjelző Állomás És/Vagy

    Dugjon egy tiplit a furatba. ♦ Csillagcsavarhúzóval csavarjon be egy csavart a tiplibe. Hagyja kiállni a csavarfejet körülbelül 3 mm-re. ♦ Akassza fel a hőmérsékletjelző állomást vagy a külső érzékelőt az akasztófülre z, ill. s. │ ■ 10   HU AFT 77 B2...
  • Seite 14: A Külső Érzékelő Üzembe Helyezése

    TUDNIVALÓ Ha kb. 3 perc múlva nem jelenik meg a külső hőmérséklet, akkor a hőmérsékletjelző állomás leállítja a jelkeresést. A vétel szimbólum kialszik és a külső hőmérsékletet jelző mezőben r jelenik meg. │ HU   11 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 15 DCF-vétel funkciót és állítsa be kézzel az időpon- tot (lásd az Alapbeállítások fejezetet). ♦ Nyomja meg a gombot  a vételi kísérlet újraindításához. Az időjelző mezőben 6 villog a vételt jelző szimbólum │ ■ 12   HU AFT 77 B2...
  • Seite 16 A vételt jelentősen korlátozhatják akadályok (pl. betonfalak) vagy zavarforrások (pl. más elektromos eszközök). Adott esetben változ- tassa meg a hőmérsékletjelző állomás helyét (pl. ablak közelébe), ha a vétel során problémák adódnak. │ HU   13 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 17: Kijelzés Alapmódban

    Éjjel 12:00 óra és déli 11:59 között egy jelenik meg az időpont előtt (latinul „ante meridiem” = délelőtt). Nyári időszámításkor jelenik meg (angolul daylight saving time = nyári időszámítás). Ez csak akkor áll rendelkezésre, ha a DCF-jel fogható. │ ■ 14   HU AFT 77 B2...
  • Seite 18 = a hőmérséklet állandó. = a hőmérséklet csökken. Ha a hőmérséklet-kijelzéstől balra megjelenik az elem szimbólum , akkor a lehető leghamarabb cserélje ki a hőmérsékletjelző állomás elemeit (lásd a Hőmérsékletjelző állomás üzembe helyezése fejezetet). │ HU   15 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 19: Használat És Üzemeltetés

    ♦ A kívánt óraformátum (24 órás vagy 12 órás) beállításához nyomja meg a  gombot vagy a  gombot ♦ Nyomja meg a  gombot q a bevitel megerősítéséhez. Az időjelző mezőben 6 villog (időzóna beállítás). │ ■ 16   HU AFT 77 B2...
  • Seite 20 Az időjelző mezőben 6 villog a másodperc kijelzés. ♦ A másodperc kijelzés értékre állításához nyomja meg a  gombot 0 vagy a  gombot ♦ Nyomja meg a  gombot q a bevitel megerősítéséhez. Az időjelző mezőben 6 villog a (év kijelzése). │ HU   17 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 21 (hőmérsékletegység). ♦ A hőmérsékletegységek ( vagy ) közti átváltáshoz nyomja meg a  gombot 0 vagy a  gombot w. ♦ Nyomja meg a  gombot q a bevitel megerősítéséhez. A kijelző 4 ismét alapmódba vált. │ ■ 18   HU AFT 77 B2...
  • Seite 22: Ébresztő Beállítása

    és azt jelzi, hogy az ébresztés aktív. ♦ Az 1. és 2. ébresztő kikapcsolásához nyomja fel a  gombot 1 vagy a  gombot 3. A ill. szimbólum kialszik a megfelelő ébresztőmezőben (t vagy 5). │ HU   19 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 23: Ébresztőjelzés Kikapcsolása

    ♦ Nyomja meg alapmódban a  gombot q. Az időjelző mezőben 6 megjelenik a  kijelzés a második időzónához és megjelenik a megfelelő idő. ♦ Nyomja meg ismét a  gombot q, hogy visszatérjen alapmódba. │ ■ 20   HU AFT 77 B2...
  • Seite 24: Maximális / Minimális Hőmérséklet Kijelzése

    Nyissa ki a készülék hátoldalán lévő elemrekeszt g; ehhez tolja el az elemrekesz fedelét h a nyíl irányába. ♦ Nyomja meg a °C/°F  gombot f a hőmérsékleti mér- tékegységek közti átváltáshoz a külső érzékelő kijelzőjén p. ♦ Zárja vissza az elemrekeszt g. │ HU   21 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 25: Elemcsere Kijelzés

    és nyomja meg a benne lévő RESET gombot o. A kijelzőn 4 rövid időre megjelenik az összes kijelzés és egy hangjelzés hallható. A hőmérsékletjelző állomást ekkor visszaállí- totta gyári állapotába és ismét üzembe helyezheti. │ ■ 22   HU AFT 77 B2...
  • Seite 26: Hibaelhárítás

    Akadályok vagy más zavarforrás, pl. betonfalak vagy más rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök zavarják a DCF-jel vételét. Változtassa meg a felállítás helyét (pl. tegye ablak közelébe) és próbálja meg ismét. ■ A hőmérsékletjelző állomás elemei lemerültek. Cserélje ki az elemeket. │ HU   23 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 27: Tisztítás

    életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahas- znosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjta- lan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szaks- zerűen. │ ■ 24   HU AFT 77 B2...
  • Seite 28 Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok │ HU   25 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 29: Függelék

    -20 és +60 °C között ománya/mérési pontosság (-4 és +140 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F) Átviteli frekvencia 433 MHz Adóteljesítmény < 10 dBm Hatósugár max. 100 m (nyitott terepen) Védettség IPX4 (fröccsenő vízzel szemben védett) │ ■ 26   HU AFT 77 B2...
  • Seite 30: Egyszerűsített Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat A Kompernaß Handels GmbH ezennel kijelenti, hogy az rádióvezérelt hőmérséklet-mérő AFT 77 B2 megfelel a 2014/53/EU rádióberendezésekről szóló irányelv és a 2011/65/EU RoHS-irányelv alapvető követelményeinek és vonat- kozó előírásainak. A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon érhető el: https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf...
  • Seite 31 figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ ■ 28   HU AFT 77 B2...
  • Seite 32 és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikk- szám megadásával (IAN) 345563_2004 megnyithatja a használati útmutatót. │ HU   29 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 33: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 345563_2004 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 30   HU AFT 77 B2...
  • Seite 34 Priklic časovnega pasa ....... .50 │ SI   31 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 35 Garancijski list ........57 │ ■ 32   SI AFT 77 B2...
  • Seite 36: Uvod

    Dodatni prikazani vednosti sta čas v časovni obliki 12/24 in datum. Radijska temperaturna postaja razpolaga z dvema funkcijama alarma. Ta naprava je namenjena le za zasebno gospodinjstvo in ne za poslovne namene. │ SI   33 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 37: Opozorila V Teh Navodilih

    škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │ ■ 34   SI AFT 77 B2...
  • Seite 38: Varna Uporaba

    Temperaturno postajo uporabljajte samo v suhih notra- njih prostorih. ■ Temperaturne postaje ne izpostavljajte vlagi in neposredni sončni svetlobi. ■ Temperaturne postaje ne izpostavljajte izredno močnemu elektromagnetnemu polju. To lahko neugodno vpliva na delovanje izdelka. │ SI   35 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 39: Varnostna Navodila Za Baterije

    Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost. Ta je prikazana v predalčku za baterije. ► Če je treba, pred vstavljanjem očistite kontakte baterije in naprave. ► Če naprave ne uporabljate dlje časa, iz nje odstranite baterije. ► Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave. │ ■ 36   SI AFT 77 B2...
  • Seite 40: Vsebina Kompleta

    ♦ Vzemite vse dele iz embalaže. Odstranite ves embalažni material in zaščitno folijo z zaslona. NEVARNOST ► Embalažnih materialov ni dovoljeno uporabljati za igro. Obstaja nevarnost zadušitve. │ SI   37 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 41: Opis Delov

    6 polje za čas polje za temperaturo znotraj polje za datum tipka tipka tipka tipka tipka polje za temperaturo zunaj polje za alarm 1 zanka za obešanje predalček za baterije pokrov predalčka za baterije tipka RESET │ ■ 38   SI AFT 77 B2...
  • Seite 42: Začetek Uporabe

    Naprav ne postavljajte v bližini virov toplote, npr. radiatorjev. ► Zunanji senzor namestite v krogu največ 100 m od tempera- turne postaje. Prepričajte se, da med senzorjem in tempera- turno postajo ni motilnih ovir. V nasprotnem primeru je lahko prenos moten. │ SI   39 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 43: Namestitev Temperaturne Postaje In/ Ali Zunanjega Senzorja Na Steno

    Zidni vložek vtaknite v izvrtino. ♦ Vijak s križnim izvijačem privijte v zidni vložek. Glava vijaka naj sega ven pribl. 3 mm. ♦ Temperaturno postajo ali zunanji senzor obesite na zanko za obešanje z oz. s. │ ■ 40   SI AFT 77 B2...
  • Seite 44: Začetek Uporabe Zunanjega Senzorja

    OPOMBA Če se po približno 3 minutah zunanja temperatura ne pri- kaže, temperaturna postaja ustavi iskanje sprejema. Simbol za sprejem ugasne in v polju za temperaturo zunaj se prikaže │ SI   41 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 45   , da znova poskusite vzpostaviti sprejem. Na polju za čas 6 utripa simbol za sprejem  . ♦ Da prekinete poskus vzpostavitve sprejema, znova pritisnite tipko   . Na polju za čas 6 simbol za sprejem  ugasne. │ ■ 42   SI AFT 77 B2...
  • Seite 46 Sprejem je lahko občutno omejen zaradi ovir (npr. betonskih sten) ali virov motenj (npr. druge električne naprave). Če pride do težav s sprejemom, po potrebi zamenjajte lokacijo temperaturne postaje (npr. v bližino okna). │ SI   43 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 47: Prikazi V Osnovnem Načinu

    11.59 dopoldne se pred uro prikaže (latinsko za »Ante Meri- diem« = dopoldne). V poletnem času se prikaže (angleško za Daylight Saving Time = poletni čas). Ta prikaz je na voljo, samo naprava sprejema signal DCF. │ ■ 44   SI AFT 77 B2...
  • Seite 48 = Temperatura narašča. = Temperatura ostaja stalna. = Temperatura pada. Če se levo zraven prikaza temperature prikaže simbol za baterijo  , je treba čim prej zamenjati baterije temperaturne postaje (glejte poglavje Začetek uporabe temperaturne postaje). │ SI   45 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 49: Uporaba In Delovanje

    , da nastavite obliko prikaza časa (24- ali 12-urni prikaz). ♦ Za potrditev vnosa pritisnite tipko q. Na polju za čas 6 utripa (nastavitev časovnega pasu). ♦ Za nastavitev želene vrednosti pritisnite tipko 0 ali tipko │ ■ 46   SI AFT 77 B2...
  • Seite 50 Na polju za čas 6 utripa (prikaz leta). ♦ Za nastavitev želene vrednosti pritisnite tipko 0 ali tipko ♦ Za potrditev vnosa pritisnite tipko q. V polju za datum 8 utripa prikaz meseca. │ SI   47 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 51 Na polju za čas 6 utripa (temperaturna enota). ♦ Pritisnite tipko 0 ali tipko w za preklop temperaturne enote ( ♦ Za potrditev vnosa pritisnite tipko q. Prikazovalnik 4 se znova preklopi v osnovni način. │ ■ 48   SI AFT 77 B2...
  • Seite 52: Nastavitev Časa Alarma

    V ustreznem polju za alarm (t ali 5) se pojavi simbol  in prikazuje, da je alarm aktiviran. ♦ Potisnite tipko 1 ali tipko 3 navzgor, da deaktivirate alarm 1 ali alarm 2. Simbol  v ustreznem polju za alarm (t ali 5) ugasne. │ SI   49 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 53: Izklop Signala Za Alarm

    V osnovnem načinu pritisnite tipko q. Na polju za čas 6 se pojavi prikaz  za drugi časovni pas in se prikaže ustrezni urni čas. ♦ Znova pritisnite tipko q za povrnitev v osnovni način. │ ■ 50   SI AFT 77 B2...
  • Seite 54: Prikaz Najvišje/Najnižje Temperature

    Odprite predalček za baterije g na hrbtni strani naprave, tako da pokrov predalčka za baterije h potisnete v smeri puščice. ♦ Pritisnite tipko °C/°F f, da spremenite temperaturno enoto na prikazovalniku p zunanjega senzorja. ♦ Predalček za baterije g znova zaprite. │ SI   51 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 55: Prikaz Za Menjavo Baterij

    RESET o v odprtini. Za kratek čas se na prikazovalniku 4 pojavijo vsi prikazi in oglasi se zvočni signal. Temperaturna postaja je ponastavljena v stanje ob dobavi in jo lahko znova začnete uporabljati. │ ■ 52   SI AFT 77 B2...
  • Seite 56: Odprava Napak

    Ovire ali drugi viri motenj, npr. betonske stene ali druge radijske prenosne naprave, motijo sprejem signala DCF. Spremenite mesto postavitve (npr. v bližino okna) in poskusite znova. ■ Baterije temperaturne postaje so iztrošene. Zamenjajte baterije. │ SI   53 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 57: Čiščenje

    To odstranjeva- nje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte okolje in odpadke odstranjujte ustrezno. │ ■ 54   SI AFT 77 B2...
  • Seite 58 Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: Umetne snovi, 20–22: Papir in karton, 80–98: Kompozitni materiali │ SI   55 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 59: Priloga

    (od –4 do 140 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F) Prenosna frekvenca 433 MHz Oddajna moč < 10 dBm Doseg največ 100 m (na prostem terenu) Vrsta zaščite IPX4 (zaščiteno pred pršenjem vode) │ ■ 56   SI AFT 77 B2...
  • Seite 60: Poenostavljena Izjava O Skladnosti Za Eu

    Poenostavljena izjava o skladnosti za EU Podjetje Kompernaß Handels GmbH izjavlja, da izdelek radijska temperaturna postaja AFT 77 B2 izpolnjuje osnovne zahteve in druge zadevne predpise Direktive o radijski opremi 2014/53/EU in Direktive o omejevanju uporabe nevarnih snovi 2011/65/EU. Celotna izjava o skladnosti za EU je na voljo na spletu na nasled- njem naslovu: https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf...
  • Seite 61 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 58   SI AFT 77 B2...
  • Seite 62 Zobrazení maximální / minimální teploty ....79 Změna teplotní jednotky vnějšího senzoru ....79 │ CZ   59 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 63 Dovozce ......... . .88 │ ■ 60   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 64: Úvod

    Další zobrazené hodnoty jsou čas v 12 nebo 24hodinovém formátu a datum. Dále má rádiová teplotní stanice dvě funkce alarmu. Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití a nikoliv pro komerční použití. │ CZ   61 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 65: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmot- ným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipu- laci s přístrojem. │ ■ 62   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 66: Bezpečnost

    Poškozený přístroj neuvádějte do provozu. ■ Teplotní stanici používejte pouze v suchých prostorách. ■ Nevystavujte teplotní stanici vlhkosti ani přímému slunečnímu záření. ■ Teplotní stanici nevystavujte extrémně vysokému elektro- magnetickému poli. Mohlo by to ovlivnit funkci výrobku. │ CZ   63 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 67: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    Při vkládání dbejte na správnou polaritu. Tato je znázorněna v přihrádce na baterie. ► Před vložením podle potřeby vyčistěte kontakty baterie a přístroje. ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. ► Spotřebované baterie ihned vyjměte z přístroje. │ ■ 64   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 68: Rozsah Dodávky

    ♦ Vyjměte z balení všechny díly. Odstraňte z displeje veškerý obalový materiál a ochrannou fólii. NEBEZPEČÍ ► Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. │ CZ   65 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 69: Popis Dílů

    2 6 časové pole pole teploty uvnitř datové pole tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko pole teploty venku pole alarmu 1 závěsné oko přihrádka na baterie víko přihrádky na baterie tlačítko RESET │ ■ 66   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 70: Uvedení Do Provozu

    ► Namontujte vnější senzor ve vzdálenosti maximálně 100 m od te- plotní stanice. Ujistěte se, zda se mezi vnějším senzorem a teplotní stanicí nenachází rušivé překážky. V opačném případě může být přenos narušen. │ CZ   67 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 71: Montáž Teplotní Stanice A/Nebo Vnějšího Senzoru Na Stěnu

    Zasuňte hmoždinku do vyvrtaného otvoru. ♦ Šroub našroubujte pomocí křížového šroubováku do hmož- dinky. Hlavu šroubu nechte vyčnívat cca 3 mm. ♦ Teplotní stanici nebo vnější senzor zavěste na závěsné oko z, resp. s. │ ■ 68   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 72: Uvedení Vnějšího Senzoru Do Provozu

    UPOZORNĚNÍ Pokud se po cca 3 minutách nezobrazí žádná venkovní teplota, teplotní stanice zastaví vyhledávání příjmu. Symbol příjmu zhasne a v poli teploty venku r se zobrazí │ CZ   69 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 73 , abyste znovu zahájili pokus o příjem. V časovém poli 6 bliká symbol příjmu  . ♦ Chcete-li pokus o příjem přerušit, stiskněte znovu tlačítko   . V časovém poli 6 zhasne symbol příjmu  . │ ■ 70   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 74 Příjem může být značně omezen překážkami (např. betonovými stěnami) nebo rušivými zdroji (např. jinými elektrickými zařízeními). V případě potřeby změňte místo teplotní stanice (např. v blízkosti okna), pokud vzniknou problémy s příjmem. │ CZ   71 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 75: Zobrazení V Základním Režimu

    12:00 večer do 11:59 poledne se před údajem času zobrazí (latinsky „Ante Meridiem“ = dopoledne). Během letního času se zobrazí (angl. Daylight Saving Time = letní čas). Toto zobra- zení je k dispozici pouze při příjmu signálu DCF. │ ■ 72   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 76 = Teplota zůstává konstantní. = Teplota klesá. Pokud se vlevo vedle zobrazení teploty zobrazí symbol baterie , měly by se co nejdřív vyměnit baterie teplotní stanice (viz kapitola Uvedení teplotní stanice do provozu). │ CZ   73 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 77: Obsluha A Provoz

    Pro nastavení požadovaného formátu hodin (12 nebo 24hodi- nový formát) stiskněte tlačítko nebo ♦ K potvrzení svého zadání stiskněte tlačítko q. V časovém poli 6 bliká (nastavení časového pásma). ♦ K nastavení požadované hodnoty stiskněte tlačítko nebo │ ■ 74   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 78 K potvrzení svého zadání stiskněte tlačítko q. V časovém poli 6 bliká (ukazatel roku). ♦ K nastavení požadované hodnoty stiskněte tlačítko nebo ♦ K potvrzení svého zadání stiskněte tlačítko q. V datovém poli 8 bliká ukazatel měsíce. │ CZ   75 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 79 6 bliká (jednotka teploty). ♦ Stiskněte tlačítko 0 nebo w pro přepínání mezi jednotkami teploty ( nebo ♦ K potvrzení svého zadání stiskněte tlačítko q. Displej 4 se opět přepne do základního režimu. │ ■ 76   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 80: Nastavení Doby Alarmu

    , resp. a signalizuje, že je alarm aktivován. ♦ Chcete-li deaktivovat alarm 1 nebo 2, stiskněte tlačítko nebo 3 nahoru. Symbol , resp. zhasne v odpovída- jícím poli alarmu (t nebo 5). │ CZ   77 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 81: Vypnutí Signálu Alarmu

    V základním režimu stiskněte tlačítko q. V časovém poli 6 se zobrazí zobrazení  pro druhé časové pásmo a zobrazí se odpovídající čas. ♦ Stiskněte ještě jednou tlačítko q, abyste se vrátili do základního režimu. │ ■ 78   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 82: Zobrazení Maximální / Minimální Teploty

    Otevřete přihrádku na baterie g na zadní straně přístroje posunutím víka přihrádky na baterie h ve směru šipky. ♦ Stisknutím tlačítka °C/°F f se změní jednotka teploty na displeji p vnějšího senzoru. ♦ Přihrádku na baterie g opět zavřete. │ CZ   79 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 83: Zobrazení Výměny Baterie

    RESET o. Krátce se zobrazí veškerá zobrazení na displeji 4 a zazní signální tón. Teplotní stanice byla nyní obnovena do stavu při dodání a lze ji opět uvést do provozu. │ ■ 80   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 84: Odstranění Závad

    Překážky nebo jiné rušivé zdroje, např. betonové stěny nebo jiná bezdrátová přenosná zařízení, ruší příjem signálu DCF. Změňte místo instalace (např. v blízkosti okna) a zkuste to znovu. ■ Baterie teplotní stanice jsou spotřebované. Vyměňte baterie. │ CZ   81 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 85: Čištění

    či dvorech nebo podnicích oprávněných k na- kládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. │ ■ 82   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 86 Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály │ CZ   83 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 87: Dodatek

    -20 až +60 °C (-4 až +140 °F) / přesnost měření ±1,5 °C (± 2,7 °F) Frekvence přenosu 433 MHz Vysílací výkon < 10 dBm Dosah max. 100 m (ve volném terénu) Typ ochrany IPX4 (ochrana před stříkající vodou) │ ■ 84   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 88: Zjednodušené Prohlášení O Shodě Eu

    Zjednodušené prohlášení o shodě EU Tímto společnost Kompernaß Handels GmbH prohlašuje, že výrobek bezdrátová meteostanice AFT 77 B2 odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice RE č. 2014/53/EU a směrnici RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU je dostupné na následující...
  • Seite 89: Rozsah Záruky

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 86   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 90 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 345563_2004 otevřít svůj návod k obsluze. │ CZ   87 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 91: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 345563_2004 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 88   CZ AFT 77 B2...
  • Seite 92 Zobrazenie maximálnej/minimálnej teploty ....109 Zmena jednotky teploty vonkajšieho senzora ... . 109 │ SK   89 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 93 Dovozca ......... 118 │ ■ 90   SK AFT 77 B2...
  • Seite 94: Úvod

    Ďalšími hodnotami zobrazenia sú čas v 12/24-hodinovom formáte, ako aj dátum. Ďalej rádiová meteosta- nica disponuje dvoma funkciami alarmu. Tento prístroj je určený výlučne na použitie v súkromnej domácnosti a nie na komerčné použitie. │ SK   91 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 95: Použité Výstražné Upozornenia

    Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. │ ■ 92   SK AFT 77 B2...
  • Seite 96: Bezpečnosť

    Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky. ■ Meteostanicu a sieťový adaptér používajte len v suchých vnútorných priestoroch. ■ Meteostanicu nevystavujte vlhkosti a priamemu slnečnému žiareniu. ■ Nevystavujte meteostanicu extrémne vysokému elektro- magnetickému poľu. To môže ovplyvniť funkciu výrobku. │ SK   93 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 97: Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie

    ► V prípade potreby vyčistite kontakty batérií a prístroja pred vložením batérií. ► Keď nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. ► Prázdne batérie bezodkladne vyberte z prístroja. │ ■ 94   SK AFT 77 B2...
  • Seite 98: Rozsah Dodávky

    ♦ Vyberte všetky diely z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál a ochrannú fóliu z displeja NEBEZPEČENSTVO ► Obalové materiály sa nesmú používať ako hračka. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. │ SK   95 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 99: Opis Dielov

     Tlačidlo  Tlačidlo Displej Pole alarmu 2 6 Pole času Pole teploty vnútri Pole dátumu  Tlačidlo  Tlačidlo  Tlačidlo  Tlačidlo  Tlačidlo Pole teploty vonku Pole alarmu 1 Závesné oko Priehradka na batérie Veko priehradky na batérie Tlačidlo RESET │ ■ 96   SK AFT 77 B2...
  • Seite 100: Uvedenie Do Prevádzky

    ► Vonkajší senzor namontujte v okruhu maximálne 100 m od meteostanice. Uistite sa, že medzi vonkajším senzorom a me- teostanicou sa nenachádzajú žiadne prekážky. V opačnom prípade môže byť prenos rušený. │ SK   97 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 101: Montáž Na Stenu Meteostanice A/Alebo Vonkajšieho Senzora

    ♦ Do vyvŕtanej diery zastrčte hmoždinku. ♦ Skrutku zastrčte do hmoždinky pomocou krížového skrutkovača. Hlavu skrutky nechajte vyčnievať cca 3 mm. ♦ Meteostanicu alebo vonkajší senzor zaveste za závesné oko z, resp. s. │ ■ 98   SK AFT 77 B2...
  • Seite 102: Uvedenie Vonkajšieho Senzora Do Prevádzky

    UPOZORNENIE V prípade, že sa po cca 3 minútach stále nebude zobrazovať žiadna teplota, meteostanica zastaví pokusy o príjem. Symbol príjmu zhasne a v poli teploty vonku r sa zobraz í │ SK   99 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 103   , aby ste znova spustili pokus o príjem. V poli času 6 bliká symbol príjmu ♦ Aby bolo možné prerušiť pokus o príjem, stlačte znova tlačidlo . V poli času 6 zhasne symbol príjmu │ ■ 100   SK AFT 77 B2...
  • Seite 104 Príjem môže byť výrazne obmedzený prekážkami (napr. betónové steny) alebo zdrojmi rušenia (napr. inými elektrickými zariadenia- mi). V prípade potreby zmeňte miesto umiestnenia meteostanice (napr. v blízkosti televízora), ak dochádza k problémom pri príjme. │ SK   101 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 105: Indikátory V Základnom Režime

    (latinsky pre „Ante Meridiem“ = predobedom). Počas letného času sa zobrazuje symbol (anglicky pre Day- light Saving Time = letný čas). Táto indikácia je k dispozícii len vtedy, keď sa prijíma signál DCF. │ ■ 102   SK AFT 77 B2...
  • Seite 106 = teplota stúpa. = teplota zostáva konštantná. = teplota klesá. Ak sa vedľa indikátora teploty objaví symbol batérie , mali by ste čo najskôr vymeniť batérie meteostanice (pozri kapitolu Uvedenie meteostanice do prevádzky). │ SK   103 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 107: Obsluha A Prevádzka

      požadovaného formátu hodín (24- alebo 12-hodinový formát). ♦ Na potvrdenie vášho zadania stlačte tlačidlo V poli času 6 bliká (nastavenie časových zón). ♦ Stlačte tlačidlo 0 alebo tlačidlo na nastavenie želanej hodnoty. │ ■ 104   SK AFT 77 B2...
  • Seite 108 Na potvrdenie vášho zadania stlačte tlačidlo V poli času 6 bliká (indikátor roka). ♦ Stlačte tlačidlo 0 alebo tlačidlo w na nastavenie želanej hodnoty. ♦ Na potvrdenie vášho zadania stlačte tlačidlo V poli dátumu 8 bliká indikátor mesiaca. │ SK   105 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 109 V poli času 6 bliká (jednotka teploty). ♦ Stlačte tlačidlo 0 alebo tlačidlo  w na striedanie medzi jednotkami teploty ( alebo ♦ Na potvrdenie vášho zadania stlačte tlačidlo Displej 4 znova zmení do základného režimu. │ ■ 106   SK AFT 77 B2...
  • Seite 110: Nastavenie Času Alarmu

    (t alebo 5) sa objaví symbol  , resp. a signali- zuje, že je alarm aktivovaný. ♦ Zatlačte tlačidlo 1 alebo tlačidlo 3 nahor, aby ste deaktivovali alarm 1 alebo alarm 2. Symbol  , resp. zhasne v zodpovedajúcom poli alarmu (t alebo 5). │ SK   107 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 111: Vypnutie Signálu Alarmu

    V základnom režime stlačte tlačidlo q. V poli času 6 sa zobrazí indikácia  pre druhé časové pásmo a zobrazí sa zodpovedajúci čas. ♦ Stlačte znova tlačidlo q, aby ste sa dostali späť do základného režimu. │ ■ 108   SK AFT 77 B2...
  • Seite 112: Zobrazenie Maximálnej/Minimálnej Teploty

    Otvorte priehradku na batérie g na zadnej strane prístroja tak, že veko priehradky na batérie h posuniete v smere šípky. ♦ Stlačte tlačidlo °C/°F f na zmenu jednotky teploty na displeji p vonkajšieho senzora. ♦ Priehradku na batérie g opäť zatvorte.. │ SK   109 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 113: Indikátor Výmeny Batérie

    RESET o. Na displeji 4 sa krátko zobrazia všetky indikácie a zaznie signálny tón. Meteostanica je teraz resetovaná do stavu pri dodávke a môže sa znova uviesť do prevádzky. │ ■ 110   SK AFT 77 B2...
  • Seite 114: Odstraňovanie Porúch

    Prekážky alebo iné zdroje rušenia, ako napríklad betónové steny alebo iné rádiokomunikačné prístroje rušia príjem DCF signálu. Zmeňte miesto inštalácie (napríklad v blízkosti okna) a skúste to znovu. ■ Batérie meteostanice sú prázdne. Vymeňte batérie. │ SK   111 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 115: Čistenie

    špeciálne zriadených zberných miestach zabezpečujúcich likvidáciu, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov. Likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. │ ■ 112   SK AFT 77 B2...
  • Seite 116 Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály │ SK   113 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 117: Príloha

    -20 až +60 °C (-4 až +140 °F) / presnosť merania ±1,5 °C (± 2,7 °F) Prenosová frekvencia 433 MHz Vysielací výkon < 10 dBm Dosah max. 100 m (vo voľnom teréne) Typ ochrany IPX4 (ochrana proti striekajúcej vode) │ ■ 114   SK AFT 77 B2...
  • Seite 118: Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode Eú

    Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Týmto spoločnosť Kompernaß Handels GmbH vyhlasuje, že produkt bezdrôtová meteostanica AFT 77 B2 zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným predpisom smer- nice RE 2014/53/EU a smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf...
  • Seite 119 Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaob- chádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 116   SK AFT 77 B2...
  • Seite 120 ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 345563_2004 otvoríte váš návod na obsluhu. │ SK   117 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 121: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 345563_2004 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 118   SK AFT 77 B2...
  • Seite 122 Zeitzone abrufen ........138 DE │ AT │ CH  │  119 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 123 Importeur ........148 │  DE │ AT │ CH ■ 120  AFT 77 B2...
  • Seite 124: Einführung

    Zeit im 12-/24-Stundenformat sowie das Datum. Des Weiteren verfügt die Funk-Temperaturstation über zwei Alarmfunktionen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushalt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. DE │ AT │ CH  │  121 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 125: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │  DE │ AT │ CH ■ 122  AFT 77 B2...
  • Seite 126: Sicherheit

    Setzen Sie die Temperaturstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen einstrahlung aus. ■ Setzen Sie die Temperaturstation keinem extrem hohen elektro- magnetischen Feld aus. Dieses kann die Funktion des Produkts beeinträchtigen. DE │ AT │ CH  │  123 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 127: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich. ► Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. ► Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät. │  DE │ AT │ CH ■ 124  AFT 77 B2...
  • Seite 128: Lieferumfang

    ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolie vom Display. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. DE │ AT │ CH  │  125 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 129: Teilebeschreibung

    - Taste - Taste Display Alarmfeld 2 6 Uhrzeitfeld Temperaturfeld innen Datumsfeld - Taste - Taste - Taste - Taste - Taste Temperaturfeld außen Alarmfeld 1 Aufhängeöse Batteriefach Batteriefachdeckel RESET - Taste │  DE │ AT │ CH ■ 126  AFT 77 B2...
  • Seite 130: Inbetriebnahme

    Montieren Sie den Außensensor in einem Umkreis von maximal 100 m zur Temperaturstation. Stellen Sie sicher, dass sich keine störenden Hindernisse zwischen Außensensor und Temperatursta- tion befinden. Anderenfalls kann die Übertragung gestört werden. DE │ AT │ CH  │  127 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 131: Wandmontage Von Temperaturstation Und/ Oder Außensensor

    Drehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschrauben- dreher in den Dübel ein. Lassen Sie den Schraubenkopf ca. 3 mm herausstehen. ♦ Hängen Sie die Temperaturstation oder den Außensensor an der Aufhängeöse z bzw. s auf. │  DE │ AT │ CH ■ 128  AFT 77 B2...
  • Seite 132: Außensensor In Betrieb Nehmen

    Außentemperatur wird angezeigt. HINWEIS Sollte nach ca. 3 Minuten noch keine Außentemperatur angezeigt werden, stoppt die Temperaturstation die Empfangs- suche. Das Empfangssymbol  erlischt und im Temperaturfeld außen r wird  angezeigt. DE │ AT │ CH  │  129 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 133 Uhrzeit manuell einstellen (siehe Kapitel Grund- einstellungen). ♦ Drücken Sie die - Taste  , um den Empfangsversuch erneut zu starten. Im Uhrzeitfeld 6 blinkt das Empfangs symbol  . │  DE │ AT │ CH ■ 130  AFT 77 B2...
  • Seite 134: Das Dcf-Signal

    Störquellen (z. B. andere elektrische Geräte) erheblich einge- schränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Temperaturstation (z. B. in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. DE │ AT │ CH  │  131 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 135: Anzeigen Im Basismodus

    „Ante Meridiem“ = vormittags) vor der Uhrzeit. Während der Sommerzeit erscheint (engl. für Daylight Saving Time = Sommerzeit). Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird. │  DE │ AT │ CH ■ 132  AFT 77 B2...
  • Seite 136: Das Datumsfeld

    = Die Temperatur bleibt konstant. = Die Temperatur sinkt. Erscheint links neben der Temperaturanzeige das Batteriesymbol  , sollten sobald wie möglich die Batterien der Temperaturstation gewechselt werden (siehe Kapitel Temperaturstation in Betrieb nehmen). DE │ AT │ CH  │  133 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 137: Bedienung Und Betrieb

    Sie die - Taste q für ca. 3 Sekunden. Im Uhrzeitfeld  blinkt ♦ Drücken Sie die - Taste oder die - Taste , um das gewünschte Stundenformat (24- oder 12-Stundenformat) einzustellen. │  DE │ AT │ CH ■ 134  AFT 77 B2...
  • Seite 138 - Taste q, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Im Uhrzeitfeld 6 blinkt die Sekundenanzeige. ♦ Drücken Sie die - Taste 0 oder die - Taste , um die Sekundenanzeige auf zurückzusetzen. DE │ AT │ CH  │  135 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 139 Temperatur einheiten ( oder ) zu wechseln. ♦ Drücken Sie die - Taste q, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Das Display 4 wechselt wieder in den Basismodus. │  DE │ AT │ CH ■ 136  AFT 77 B2...
  • Seite 140: Alarmzeit Einstellen

    ♦ Drücken Sie die - Taste 1 oder die - Taste 3 hoch, um Alarm 1 oder Alarm 2 zu deaktivieren. Das Symbol  bzw. erlischt im entsprechenden Alarmfeld (t oder 5). DE │ AT │ CH  │  137 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 141: Alarmsignal Ausschalten

    6 erscheint die Anzeige  für die zweite Zeitzone und es wird die entsprechende Uhrzeit angezeigt. ♦ Drücken Sie erneut die - Taste q, um in den Basismodus zurückzugelangen. │  DE │ AT │ CH ■ 138  AFT 77 B2...
  • Seite 142: Maximale / Minimale Temperatur Anzeigen

    Sie den Batteriefachdeckel h in Pfeilrichtung schieben. ♦ Drücken Sie die °C/°F - Taste f, um die Temperatureinheit im Display p des Außensensors zu ändern. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach g. DE │ AT │ CH  │  139 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 143: Batteriewechselanzeige

    Es werden kurz sämtliche Anzeigen im Display 4 eingeblendet und es ertönt ein Signalton. Die Temperaturstation ist nun in den Auslieferungszustand zurückgesetzt und kann wieder in Betrieb genommen werden. │  DE │ AT │ CH ■ 140  AFT 77 B2...
  • Seite 144: Fehlerbehebung

    Funkübertragungsgeräte, stören den Empfang des DCF-Signals. Verändern Sie den Aufstellort (z. B. in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut. ■ Batterien der Temperaturstation sind verbraucht. Erneuern Sie die Batterien. DE │ AT │ CH  │  141 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 145: Reinigung

    Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │  DE │ AT │ CH ■ 142  AFT 77 B2...
  • Seite 146 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmateria- lien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH  │  143 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 147: Anhang

    Temperaturmess bereich / -20 bis +60 °C (-4 bis +140 °F) / Messgenauigkeit ±1,5 °C (± 2,7 °F) Übertragungs frequenz 433 MHz Sendeleistung < 10 dBm Reichweite max. 100 m (im freien Gelände) Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) │  DE │ AT │ CH ■ 144  AFT 77 B2...
  • Seite 148: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass das Produkt Funk-Temperaturstation AFT 77 B2 den grundlegenden Anfor- derungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf...
  • Seite 149: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │  DE │ AT │ CH ■ 146  AFT 77 B2...
  • Seite 150: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 345563_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH  │  147 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 151: Service

    IAN 345563_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 148  AFT 77 B2...
  • Seite 152 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2020 · Ident.-No.: AFT77B2-082020-2 IAN 345563_2004...

Inhaltsverzeichnis