Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol AFT 77 B2 Bedienungsanleitung
Auriol AFT 77 B2 Bedienungsanleitung

Auriol AFT 77 B2 Bedienungsanleitung

Funk-temperaturstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFT 77 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 124
RADIO-CONTROLLED
TEMPERATURE STATION AFT 77 B2
RADIOSTYRD
TEMPERATURSTATION
Bruksanvisning
RADIJO BANGOMIS
VEIKIANTI TEMPERATŪROS
MATAVIMO STOTELĖ
Naudojimo instrukcija
FUNK-TEMPERATURSTATION
Bedienungsanleitung
IAN 345563_2004
STACJA METEO
STEROWANA RADIOWO
Instrukcja obsługi
BEZVADU TERMOMETRS
Lietošanas pamācība

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol AFT 77 B2

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED TEMPERATURE STATION AFT 77 B2 RADIOSTYRD STACJA METEO TEMPERATURSTATION STEROWANA RADIOWO Bruksanvisning Instrukcja obsługi BEZVADU TERMOMETRS RADIJO BANGOMIS Lietošanas pamācība VEIKIANTI TEMPERATŪROS MATAVIMO STOTELĖ Naudojimo instrukcija FUNK-TEMPERATURSTATION Bedienungsanleitung IAN 345563_2004...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
  • Seite 3 – RESET − 2× 2×...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Visa tidszon ........20 │ SE   1 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 5 Importör ......... . .30 │ ■ 2   SE AFT 77 B2...
  • Seite 6: Inledning

    Den visar också datum och tid i 12- eller 24-timmarsformat. Den trådlösa temperaturstationen är även utrustad med två larmfunktioner. Den här produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. │ SE   3 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 7: Varningar

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. │ ■ 4   SE AFT 77 B2...
  • Seite 8: Säkerhet

    ■ Använd endast temperaturstationen på en torr plats inomhus. ■ Utsätt inte temperaturstationen för fukt och direkt solljus. ■ Utsätt inte temperaturstationen för extremt kraftiga elektro- magnetiska fält. Det kan påverka produktens funktion. │ SE   5 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 9: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    Rengör batteriets och produktens kontakt ytor innan du stop- par in batteriet. ► Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. ► Ta genast ut urladdade batterier ur produkten. │ ■ 6   SE AFT 77 B2...
  • Seite 10: Leveransens Innehåll

    Service Hotline. ♦ Ta upp alla delar ur förpackningen. Ta bort allt förpacknings- material och skyddsfolie från displayen. FARA ► Förpackningsmaterial är inga leksaker. Det finns risk för kvävning. │ SE   7 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 11: Beskrivning Av Delar

    Bilder finns på den uppfällbara sidan Bild A: Temperaturstation -knapp -knapp -knapp Display Alarmfält 2 6 Tidvisarfält Fält för inomhustemperatur Datumfält -knapp -knapp -knapp -knapp -knapp Fält för utomhustemperatur Alarmfält 1 Upphängningsögla Batterifack Lock till batterifack RESET-knapp │ ■ 8   SE AFT 77 B2...
  • Seite 12: Ta Produkten I Bruk

    Ställ inte produkterna i närheten av värme källor som t ex värmeelement. ► Montera utomhussensorn max 100 m från temperaturstatio- nen. Försäkra dig om att det inte finns några hinder som stör mellan utomhussensorn och temperaturstationen. Annars kan det bli störningar i överföringen. │ SE   9 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 13: Montera Temperaturstationen Och/Eller Utomhussensorn

    Stick in pluggen i hålet. ♦ Skruva in skruven i pluggen med en stjärnskruvmejsel. Låt skruvhuvudet sticka ut ca 3 mm. ♦ Häng upp temperaturstationen eller utomhussensorn i upp- hängningsöglan z eller s. │ ■ 10   SE AFT 77 B2...
  • Seite 14: Ta Utomhussensorn I Bruk

    När temperaturstationen kopplats till utomhussensorn slocknar mottagningssymbolen  och utomhustemperaturen visas. OBSERVERA Om ingen utomhustemperatur visas efter ca 3 minuter slutar temperaturstationen att söka efter en mottagning. Då slocknar mottagningssymbolen och i fältet för utomhus- temperatur visas │ SE   11 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 15 (se kapitel Grundinställningar). ♦ Tryck på -knappen  för att göra ett nytt försök att få mottagning. I tidvisarfältet 6 blinkar mottagningssymbolen ♦ Tryck på -knappen igen för att avbryta mottagningsför- söket. Mottagningssymbolen  försvinner från tidvisarfältet 6. │ ■ 12   SE AFT 77 B2...
  • Seite 16 Mottagningen kan begränsas betydligt på grund av olika hinder (t ex betongväggar) eller störningskällor (andra elektriska appa- rater). Flytta temperaturstationen till ett annat ställe (t ex nära ett fönster) om du får problem med mottagningen. │ SE   13 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 17: Visningar I Grundläget

    11:59 på dagen visas med tillägget (latin för Ante Meridiem = förmiddag) framför tidsangivelsen. Under sommartiden visas (eng. för Daylight Saving Time = sommartid). Det kan bara visas när DCF-signalen tas emot. │ ■ 14   SE AFT 77 B2...
  • Seite 18: Fältet För Inomhustemperatur

    = Temperaturen ökar. = Temperaturen är konstant. = Temperaturen sjunker. Om batterisymbolen kommer upp till vänster om temperaturen måste du byta batterier i temperaturstationen så snart som möjligt (se kapitel Ta temperaturstationen i bruk). │ SE   15 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 19: Fältet För Utomhustemperatur

    . ♦ Tryck på -knappen eller -knappen för att ställa in önskat tidsformat (24- eller 12-timmars). ♦ Tryck på -knappen q för att bekräfta inställningen. (inställning av tidszon) blinkar i tidvisarfältet 6. │ ■ 16   SE AFT 77 B2...
  • Seite 20 ♦ Tryck på -knappen q för att bekräfta inställningen. (årtalet) blinkar i tidvisarfältet 6. ♦ Tryck på -knappen 0 eller -knappen w för att ställa in ett värde. │ SE   17 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 21 (temperaturenheten) blinkar i tidvisarfältet 6. ♦ Tryck på -knappen 0 eller -knappen w för att växla mellan temperaturenheterna ( eller ♦ Tryck på -knappen q för att bekräfta inställningen. Displayen 4 går tillbaka till grundläget. │ ■ 18   SE AFT 77 B2...
  • Seite 22: Ställa In Tid För Larmet

    (t eller 5) för att visa att alarmet är aktiverat. ♦ Tryck upp -knappen 1 eller -knappen 3 för att avak- tivera Alarm 1 eller Alarm 2. Symbolen  eller försvinner från motsvarande alarmfält (t eller 5). │ SE   19 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 23: Stänga Av Larmsignal

    ♦ Tryck på -knappen q i grundläget.  för den andra tidszonen kommer upp i tidvisarfältet 6 och motsvarande klockslag visas. ♦ Tryck på -knappen q igen för att gå tillbaka till grundlä- get. │ ■ 20   SE AFT 77 B2...
  • Seite 24: Visa Högsta/Lägsta Temperatur

    Vid leveransen är temperaturenheten inställd på grader Celsius ( ). ♦ Öppna batterifacket g på produktens baksida genom att föra locket h i pilens riktning. ♦ Tryck på °C/°F-knappen f för att ändra temperaturenhet på utomhussensorns display p. ♦ Stäng batterifacket g igen. │ SE   21 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 25: Indikering För Batteribyte

    RESET-knappen o som sitter där inne. Alla visningar kommer snabbt upp på displayen 4 och det hörs en signal. Nu har temperaturstationens fabriksinställningar återställts och den kan användas igen. │ ■ 22   SE AFT 77 B2...
  • Seite 26: Åtgärda Fel

    Hinder eller andra störningskällor, t ex betongväggar och andra trådlösa apparater, stör mottagningen av DCF-signalen. Flytta sensorn/stationen till ett annat ställe (t ex nära ett fönster) och försök igen. ■ Batterierna är slut i temperaturstationen. Byt batterier. │ SE   23 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 27: Rengöring

    återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag. Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. │ ■ 24   SE AFT 77 B2...
  • Seite 28 Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit │ SE   25 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 29: Bilaga

    (typ AAA/LR03) Temperaturom råde / -20 till +60 °C Mätnoggrannhet (-4 till +140 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F) Överföringsfrekvens 433 MHz Sändareffekt < 10 dBm Räckvidd max. 100 m (i öppet landskap) Skyddstyp IPX4 (stänkvattenskydd) │ ■ 26   SE AFT 77 B2...
  • Seite 30: Förenklad Försäkran Om Eu-Överensstämmelse

    Förenklad försäkran om EU-överensstämmelse Företaget Kompernaß Handels GmbH intygar härmed att vår produkt radiostyrd temperaturstation AFT 77 B2 uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RE-direktiv 2014/53/EU och RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse finns på följande internetadress: https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf...
  • Seite 31: Garantins Omfattning

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behand- ling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ ■ 28   SE AFT 77 B2...
  • Seite 32 Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www. lidl-service.com. Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 345563_2004. │ SE   29 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 33: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 345563_2004 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 30   SE AFT 77 B2...
  • Seite 34 Wywoływanie strefy czasowej ......50 Wskazanie temperatury maksymalnej/ minimalnej ...51 │ PL   31 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 35 Importer ......... . .60 │ ■ 32   PL AFT 77 B2...
  • Seite 36: Wstęp

    12- lub 24-godzinnym oraz datę. Radiowa stacja pomiaru temperatury posiada ponadto dwie funk- cje alarmu. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie dla użytku w prywatnym gospodarstwie domowym i nie nadaje się do zastosowań profesjo- nalnych. │ PL   33 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 37: Zastosowane Ostrzeżenia

    Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do pows- tania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ ■ 34   PL AFT 77 B2...
  • Seite 38: Bezpieczeństwo

    Nie narażaj stacji pomiaru temperatury na działanie wilgoci i bezpośredniego światła słonecznego. ■ Nie należy narażać stacji pomiaru temperatury na działanie bardzo wysokich pól elektromagnetycznych. Może to negatyw- nie wpłynąć na prawidłowe działanie produktu. │ PL   35 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 39: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Korzystania Z Baterii

    Jest ona przedstawiona w komorze baterii. ► Jeśli jest to konieczne, przed włożeniem baterii oczyść styki baterii i urządzenia. ► Na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć z niego baterie. ► Zużyte baterie wyjmij niezwłocznie z urządzenia. │ ■ 36   PL AFT 77 B2...
  • Seite 40: Zakres Dostawy

    ♦ Wyjmij wszystkie elementy z opakowania. Usuń z urządzenia cały materiał opakowaniowy i folię ochronną z wyświetlacza. NIEBEZPIECZEŃSTWO ► Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zaba- wy. Niebezpieczeństwo uduszenia. │ PL   37 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 41: Opis Części

    Pole alarmu 2 6 Pole wskazania czasu Pole wskazania temperatury wewnętrznej Pole wskazania daty Przycisk Przycisk Przycisk Przycisk Przycisk Pole wskazania temperatury zewnętrznej Pole alarmu 1 Ucho do zawieszania Komora baterii Pokrywka komory baterii Przycisk RESET │ ■ 38   PL AFT 77 B2...
  • Seite 42: Uruchomienie

    Zadbaj o to, aby między czuj- nikiem zewnętrznym i stacją pomiaru temperatury nie znajdo- wały się żadne przeszkody, mogące powodować zakłócenia. W przeciwnym razie przesył sygnału może być zakłócony. │ PL   39 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 43: Montaż Ścienny Stacji Pomiaru Temperatury I/Lub Czujnika Zewnętrznego

    Wkręć do kołka rozporowego śrubę, używając do tego śrubokręta krzyżakowego. Wkręcając śrubę pozostaw łeb śruby wystający na ok. 3 mm. ♦ Zawieś stację pomiaru temperatury lub czujnik zewnętrzny za ucho do zawieszania z lub s. │ ■ 40   PL AFT 77 B2...
  • Seite 44: Uruchomienie Czujnika Zewnętrznego

    WSKAZÓWKA Jeżeli po ok. 3 minutach nie zostanie wskazana temperatura zewnętrzna, stacja pomiaru temperatury zatrzyma wyszukiwanie sygnału odbioru. Symbol odbioru sygnału gaśnie, a w polu wskazania temperatury zewnętrznej wyświetlone zostaje │ PL   41 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 45 DCF, można ponownie podjąć próbę odbioru lub wyłą- czyć funkcję automatycznego odbioru DCF i ręcznie ustawić czas (patrz rozdział Ustawienia podstawowe). ♦ Naciśnij przycisk , aby ponownie uruchomić próbę odbio- ru. W polu wskazania czasu 6 miga symbol odbioru sygnału │ ■ 42   PL AFT 77 B2...
  • Seite 46 Odbiór może zostać znacznie ograniczony przez przeszkody (np. ściany betonowe) lub źródła zakłóceń (np. inne urządzenia elektryczne). W razie potrzeby, jeśli pojawiają się problemy z odbiorem, zmień miejsce instalacji stacji pomiaru temperatury (np. w pobliżu okna). │ PL   43 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 47: Wskazania W Trybie Podstawowym

    (po łacinie „Ante Meridiem“ = przed południem). W okresie obowiązywania czasu letniego pojawi się (ang. Daylight Saving Time = czas letni). Wskazanie to jest aktywne tylko wówczas, gdy odbierany jest sygnał DCF. │ ■ 44   PL AFT 77 B2...
  • Seite 48 = Temperatura rośnie. = Temperatura pozostaje stała. = Temperatura spada. Pojawienie się symbolu baterii z lewej strony obok wskazania temperatury oznacza konieczność niezwłocznej wymiany baterii w stacji pomiaru temperatury (patrz rozdział Uruchomienie stacji pomiaru temperatury). │ PL   45 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 49: Obsługa I Eksploatacja

    Aby wykonać ustawienia podstawowe, naciśnij i przytrzymaj przycisk   przez ok. 3 sekundy. W polu wskazania czasu  miga ♦ Naciśnij przycisk lub przycisk   , aby ustawić   żądany format godziny (format 24- lub 12-godzinny). │ ■ 46   PL AFT 77 B2...
  • Seite 50  0 lub przycisk , aby ustawić żądaną wartość. ♦ Naciśnij przycisk  q, aby potwierdzić wpis. W polu wskazania czasu 6 miga wskazanie sekund. ♦ Naciśnij przycisk  0 lub przycisk , aby zresetować wskazanie sekund na │ PL   47 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 51 6 miga (jednostka temperatury). ♦ Naciśnij przycisk  0 lub przycisk  w, aby przełączać jednostki wyświetlania temperatury ( ♦ Naciśnij przycisk  q, aby potwierdzić wpis. Wyświetlacz 4 przechodzi ponownie do trybu podstawowego. │ ■ 48   PL AFT 77 B2...
  • Seite 52: Ustawianie Czasu Alarmu

    (t lub 5) pojawia się symbol  i wskazuje, że alarm jest aktywny. ♦ Przełącz przycisk 1 lub przycisk  3 w górę, aby dezaktywować Alarm 1 lub Alarm 2. Symbol  gaśnie w odpowiednim polu alarmu (t lub 5). │ PL   49 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 53: Wyłączanie Sygnału Alarm

    Naciśnij w trybie podstawowym przycisk  q. W polu wy- świetlania czasu 6 pojawi się wskazanie  dla drugiej strefy czasowej i wyświetlany jest odpowiedni czas zegarowy. ♦ Naciśnij ponownie przycisk  q, aby powrócić do trybu podstawowego. │ ■ 50   PL AFT 77 B2...
  • Seite 54: Wskazanie Temperatury Maksymalnej/ Minimalnej

    Otwórz komorę baterii g z tyłu urządzenia, przesuwając pokrywkę komory baterii h w kierunku wskazanym strzałką. ♦ Naciśnij przycisk °C/°F f, aby zmienić jednostkę temperatu- ry na wyświetlaczu p czujnika zewnętrznego. ♦ Zamknij ponownie komorę baterii g. │ PL   51 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 55: Wskaźnik Wymiany Baterii

    RESET o. Na chwilę zostaną wyświetlone wszystkie wskaźniki na wyświetla- czu 4 i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Stacja pomiaru tempera- tury jest teraz przywrócona do ustawień fabrycznych i może być ponownie uruchomiona. │ ■ 52   PL AFT 77 B2...
  • Seite 56: Usuwanie Usterek

    Przeszkody lub inne źródła zakłóceń, jak np. betonowe ściany lub inne nadajniki radiowe zakłócają odbiór sygnału DCF. Zmień miejsce instalacji (np. w pobliżu okna) i spróbuj ponownie. ■ Baterie stacji pomiaru temperatury są zużyte. Wymień baterie. │ PL   53 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 57: Czyszczenie

    że zużyte urządzenie nie może być utylizowane wraz z odpadami komunalnymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, zakładów recyklingu lub zakładów utylizacji odpa- dów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i utylizuj odpady w prawidłowy sposób. │ ■ 54   PL AFT 77 B2...
  • Seite 58 Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ PL   55 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 59: Załącznik

    Zakres pomiaru tempera- -20 do +60 °C (-4 do +140 °F) / tury / dokładność pomiaru ±1,5 °C (± 2,7 °F) Częstotliwość transmisji 433 MHz Moc nadawcza < 10 dBm Zasięg maks. 100 m (na zewnątrz) Stopień ochrony IPX4 (bryzgoszczelne) │ ■ 56   PL AFT 77 B2...
  • Seite 60: Tłumaczenie Skróconej Deklaracji Zgodności Ue

    Tłumaczenie skróconej deklaracji zgodności UE Kompernaß Handels GmbH niniejszym oświadcza, że produkt stacja meteo sterowana radiowo AFT 77 B2 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy RE 2014/53/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna pod następującym adresem internetowym: https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf...
  • Seite 61: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządze- nia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 58   PL AFT 77 B2...
  • Seite 62 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 345563_2004. │ PL   59 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 63: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 345563_2004 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 60   PL AFT 77 B2...
  • Seite 64 Laiko juostos įjungimas ....... .80 │ LT   61 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 65 Importuotojas ........90 │ ■ 62   LT AFT 77 B2...
  • Seite 66: Įvadas

    Kiti rodmenys yra laiko rodmuo 12/24 valandų formatu ir data. Taip pat belaidė temperatūros stotelė yra su dviem garsinio signalo funkcijomis. Šis prietaisas skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. │ LT   63 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 67: Naudojami Įspėjimai

    Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama apie galimą materialinę žalą. Jei situacijos nevengiama, galima patirti materialinės žalos. ► Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. │ ■ 64   LT AFT 77 B2...
  • Seite 68: Sauga

    ■ Temperatūros stotelę naudokite tik sausose patalpose. ■ Temperatūros stotelę saugokite nuo drėgmės ir tiesioginių saulės spindulių. ■ Pasirūpinkite, kad temperatūros stotelės neveiktų labai stiprus elektromagnetinis laukas. Dėl to gaminys gali blogiau veikti. │ LT   65 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 69: Baterijų Naudojimo Saugos Nurodymai

    Įdėkite jas tinkamu poliumi. Jis pažymėtas baterijų skyrelyje. ► Jei reikia, prieš įdėdami baterijas nuvalykite baterijų ir prietaiso kontaktus. ► Jei prietaiso ketinate ilgesnį laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas. ► Išsekusias baterijas nedelsdami išimkite iš prietaiso. │ ■ 66   LT AFT 77 B2...
  • Seite 70: Tiekiamas Rinkinys

    į klientų aptarnavimo tarnybą. ♦ Iš pakuotės išimkite visas dalis. Pašalinkite visas pakuotės medžiagas ir nuo ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. PAVOJUS ► Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiagomis. Kyla pavojus uždusti. │ LT   67 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 71: Dalių Aprašas

     mygtukas Ekranas 2 garsinio signalo laukelis 6 Laiko laukelis Vidaus temperatūros laukelis Datos laukelis  mygtukas  mygtukas  mygtukas  mygtukas  mygtukas Lauko temperatūros laukelis 1 garsinio signalo laukelis Pakabėlė Baterijų skyrelis Baterijų skyrelio dangtelis RESET mygtukas │ ■ 68   LT AFT 77 B2...
  • Seite 72: Naudojimo Pradžia

    Nestatykite prietaisų arti šilumos šaltinių, pavyzdžiui, šildytuvų. ► Lauko jutiklį įrenkite daugiausia 100 m spinduliu iki tempera- tūros stotelės. Pasirūpinkite, kad tarp lauko jutiklio ir tempe- ratūros stotelės nebūtų trukdančių kliūčių. Antraip gali būti trikdomas signalo perdavimas. │ LT   69 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 73: Temperatūros Stotelės Ir (Arba) Lauko Jutiklio Tvirtinimas Prie Sienos

    Įkiškite kaištį į išgręžtą skylę. ♦ Kryžminiu atsuktuvu į kaištį įsukite varžtą. Varžto galvutė turi būti išsikišusi apie 3 mm. ♦ Temperatūros stotelę ir lauko jutiklį pakabinkite ant pakabėlės z ir (arba) s . │ ■ 70   LT AFT 77 B2...
  • Seite 74: Lauko Jutiklio Naudojimo Pradžia

    NURODYMAS Jei maždaug po 3 minučių lauko temperatūros vis dar nerodoma, temperatūros stotelė nutraukia signalo paiešką. Signalo priėmimo simbolis užgęsta ir lauko temperatūros laukelyje r rodoma │ LT   71 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 75 DCF signalo paieškos funkciją ir laiką nustatyti rankiniu būdu (žr. skyrių Pagrindinės nuostatos). ♦ Norėdami iš naujo paleisti signalo paiešką, spustelėkite  mygtuką  . Laiko laukelyje 6 mirksi signalo priėmimo simbolis  . │ ■ 72   LT AFT 77 B2...
  • Seite 76 7 minučių nutraukia signalo paiešką. Signalo priėmimą gali labai pabloginti kliūtys (pavyzdžiui, betoninės sienos) arba trukdžių šaltiniai (pavyzdžiui, kiti elektriniai prietaisai). Jei kyla problemų priimant signalą, prireikus pakeiskite temperatūros stotelės stovėjimo vietą (pavyzdžiui, pastatykite prie lango). │ LT   73 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 77: Pagrindinio Režimo Rodmenys

    11.59 val. prieš laiką matomas rodmuo (lot. Ante Meridiem = prieš pietus). Vasaros laiku matomas rodmuo (angl. Daylight Saving Time = vasaros laikas). Šis rodmuo matomas tik tada, kai DCF signalas priimamas. │ ■ 74   LT AFT 77 B2...
  • Seite 78 Ji gali būti rodoma taip: = temperatūra kyla. = temperatūra išlieka pastovi. = temperatūra krinta. Jei kairėje, šalia temperatūros rodmens, pasirodo baterijų simbolis , reikėtų kuo skubiau pakeisti temperatūros stotelės baterijas (žr. skyrių Temperatūros stotelės naudojimo pradžia). │ LT   75 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 79: Valdymas Ir Naudojimas

    Jei stotelės nepavyksta sinchronizuoti DCF signalu, ją galite nustatyti rankiniu būdu. ♦ Norėdami atlikti pagrindines nuostatas, maždaug 3 sekundes spauskite  mygtuką q. Laiko laukelyje mirksi ♦ Norėdami nustatyti norimą valandų formatą (24 arba 12 valandų), spustelėkite arba  mygtuką  mygtuką │ ■ 76   LT AFT 77 B2...
  • Seite 80 Savo įvestį patvirtinkite spustelėdami  mygtuką q. Laiko laukelyje 6 mirksi sekundžių rodmuo. ♦ Spustelėję  mygtuką 0 arba , atkursite  mygtuką sekundžių rodmenį. ♦ Savo įvestį patvirtinkite spustelėdami  mygtuką q. Laiko laukelyje 6 mirksi (metų rodmuo). │ LT   77 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 81 Laiko laukelyje 6 mirksi (temperatūros matavimo vienetas). ♦ Jei norite pakeisti temperatūros matavimo vienetus ( arba spustelėkite  mygtuką 0 arba  mygtuką w. ♦ Savo įvestį patvirtinkite spustelėdami  mygtuką q. Ekranas 4 vėl persijungia į pagrindinį režimą. │ ■ 78   LT AFT 77 B2...
  • Seite 82: Garsinio Signalo Laiko Nustatymas

    ♦ Norėdami pasyvinti 1 arba 2 garsinį signalą, paspauskite ir pakelkite aukštyn  mygtuką 1 arba  mygtuką 3. Simbolis  ir (arba) atitinkamame garsinio signalo lauke- lyje (t arba 5) užgęsta. │ LT   79 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 83: Garsinio Signalo Išjungimas

    Jei pagrindinėse nuostatose laiko juostą nustatėte rankiniu būdu, ją galite pasižiūrėti. ♦ Pagrindiniu režimu spustelėkite  mygtuką q. Laiko laukelyje 6 matomas antrosios laiko juostos rodmuo  ir ją atitinkantis laikas. ♦ Į pagrindinį režimą grįšite iš naujo spustelėję  mygtuką q. │ ■ 80   LT AFT 77 B2...
  • Seite 84: Aukščiausios / Žemiausios Temperatūros Rodmuo

    Atidarykite baterijų skyrelį g užpakalinėje prietaiso pusėje, baterijų skyrelio dangtelį h pastumdami rodyklės kryptimi. ♦ Temperatūros matavimo vienetą lauko jutiklio ekrane p pakeisite spustelėję °C / °F mygtuką f. ♦ Vėl uždarykite baterijų skyrelį g. │ LT   81 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 85: Baterijų Keitimo Rodmuo

    į angą užpakalinėje prietaiso pusėje ir spustelėkite angoje esantį RESET mygtuką o. Ekrane 4 trumpai matomi visi rodmenys ir pasigirsta garsinis signa- las. Dabar temperatūros stotelės pristatymo būsena atkurta ir ją vėl galima pradėti naudoti. │ ■ 82   LT AFT 77 B2...
  • Seite 86: Trikčių Šalinimas

    Kliūtys arba kiti trukdžių šaltiniai, pavyzdžiui, betoninės sienos arba kiti radijo ryšio prietaisai, trukdo priimti DCF signalą. Pakeiskite pastatymo vietą (pavyzdžiui, pastatykite prie lango) ir pabandykite iš naujo. ■ Išseko temperatūros stotelės baterijos. Pakeiskite baterijas. │ LT   83 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 87: Valymas

    šio prietaiso negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, o būtina pristatyti į tam skirtas surinkimo vietas, perdirbimo centrus arba atliekų šalinimo įmones. Jums šalinimas yra nemokamas. Saugokite aplinką ir tinkamai išmeskite prietaisą. │ ■ 84   LT AFT 77 B2...
  • Seite 88 Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. │ LT   85 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 89: Priedas

    –20 iki +60 °C (nuo –4 iki sritis / matavimo tikslumas +140 °F) / ±1,5 °C (±2,7 °F) Signalo perdavimo dažnis 433 MHz Signalo galia < 10 dBm Siekis daugiausia 100 m (atviroje vietovėje) Apsaugos laipsnis IPX4 (apsaugotas nuo vandens purslų) │ ■ 86   LT AFT 77 B2...
  • Seite 90: Supaprastinta Es Atitikties Deklaracija

    Supaprastinta ES atitikties deklaracija Bendrovė „Kompernaß Handels GmbH“ pareiškia, kad radijo bangomis veikianti temperatūros matavimo stotelė AFT 77 B2 atitinka pagrindinius ir kitus esminius Radijo ryšio įrengi- nių direktyvos 2014/53/EU ir Pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo direktyvos 2011/65/EU reikalavimus. Visą ES atitikties deklaraciją galima rasti internete adresu https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf...
  • Seite 91 įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atve- jais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ ■ 88   LT AFT 77 B2...
  • Seite 92 Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 345563_2004 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. │ LT   89 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 93: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 345563_2004 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adre- sas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ 90   LT AFT 77 B2...
  • Seite 94 Laika zonas atvēršana ......110 Maksimālās/minimālās temperatūras rādīšana ... 111 │ LV   91 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 95 Importētājs: ........120 │ ■ 92   LV AFT 77 B2...
  • Seite 96: Ievads

    Celsija grādos (°C) vai Fārenheita grādos (°F), kā arī šo tempe- ratūras maksimālo un minimālo vērtību. Tiek rādīts laiks 12/24 stundu formātā un datums. Bezvadu temperatūras stacijai ir divas modinātāja funkcijas. Ierīce ir domāta tikai privātajām mājsaimniecībām, to nav paredzēts izmantot komerciālos nolūkos. │ LV   93 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 97: Lietotās Brīdinājuma Norādes

    Šo situāciju nenovēršot, var tikt nodarīts materiālais kaitējums. ► Rīkojieties atbilstoši šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu materiālo kaitējumu. NORĀDE ► Norāde apzīmē papildu informāciju, kas atvieglo darbu ar ierīci. │ ■ 94   LV AFT 77 B2...
  • Seite 98: Drošība

    Nelietojiet bojātu ierīci. ■ Lietojiet temperatūras staciju tikai sausās iekštelpās. ■ Nepakļaujiet temperatūras staciju mitruma un tiešu saules staru iedarbībai. ■ Nepakļaujiet temperatūras staciju ļoti augsta elektromagnētiskā lauka iedarbībai. Tas var ietekmēt ierīces darbību. │ LV   95 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 99: Drošības Norādes Par Baterijām

    Tas ir attēlots bateriju nodalījumā. ► Pirms ievietošanas notīriet gan bateriju kontaktus, gan ierīces kontaktus, ja nepieciešams. ► Izņemiet no ierīces baterijas, ja tā ilgāku laiku netiks lietota. ► Nolietotās baterijas tūlīt izņemiet no ierīces. │ ■ 96   LV AFT 77 B2...
  • Seite 100: Piegādes Komplekts

    ♦ Izņemiet visas ierīces daļas no iepakojuma. Noņemiet visu iepakojuma materiālu un displeja aizsargplēvi. DRAUDI ► Ar iepakojuma materiāliem nedrīkst rotaļāties. Pastāv nosmak- šanas risks. │ LV   97 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 101: Komponentu Apraksts

    6 pulksteņa laika lauks iekšējās temperatūras lauks datuma lauks taustiņš taustiņš taustiņš taustiņš taustiņš ārējās temperatūras lauks modinātāja lauks 1 pakarināšanas atvere bateriju nodalījums bateriju nodalījuma vāciņš RESET taustiņš │ ■ 98   LV AFT 77 B2...
  • Seite 102: Ekspluatācijas Sākšana

    Nenovietojiet ierīces siltuma avotu, piemēram, radiatoru, tuvumā. ► Piemontējiet āra sensoru ne tālāk par 100 m no temperatūras stacijas. Pārliecinieties, ka starp āra sensoru un temperatūras staciju nav nekādu traucējošu šķēršļu. Citādi var tikt traucēti sakari. │ LV   99 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 103: Temperatūras Stacijas Un/Vai Āra Sensora Montāža Pie Sienas

    ♦ Izurbtajā caurumā iesitiet dībeli. ♦ Ar krustiņa skrūvgriezi ieskrūvējiet dībelī skrūvi. Atstājiet skrūves galvu apm. 3 mm laukā no sienas. ♦ Uzkabiniet temperatūras staciju vai āra sensoru aiz pakarinā- šanas atveres z vai s. │ ■ 100   LV AFT 77 B2...
  • Seite 104: Āra Sensora Ekspluatācijas Sākšana

    ārējā temperatūra. NORĀDE Ja pēc apm. 3 minūtēm vēl joprojām netiek parādīta ārējā temperatūra, temperatūras stacija pārtrauc savienojuma izveides mēģinājumus. Uztveršanas simbols  nodziest, un ārējās tempe- ratūras laukā r ir redzams  │ LV   101 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 105  taustiņu  , lai no jauna palaistu uztveršanas mēģi- nājumu. Pulksteņa laika laukā 6 mirgo uztveršanas simbols  . ♦ Lai pārtrauktu uztveršanas mēģinājumu, vēlreiz nospiediet . Pulksteņa laika laukā 6 nodziest uztveršanas  taustiņu simbols  . │ ■ 102   LV AFT 77 B2...
  • Seite 106 Uztveršanu var ievērojami ierobežot šķēršļi (piem., betona sienas) vai traucējumu avoti (piem., citas elektriskās ierīces). Mainiet tem- peratūras stacijas atrašanās vietu (piem., novietojiet loga tuvumā), ja rodas problēmas ar uztveršanu. │ LV   103 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 107: Rādījumi Bāzes Režīmā

    Periodā no plkst. 12:00 naktī līdz plkst. 11:59 dienā pirms pulksteņa laika ir pievienots (latīniski „Ante Meridiem” = pirms pusdienas). Vasaras laikā tiek rādīts (angliski: Daylight Saving Time = vasaras laiks). Šis rādījums ir pieejams tikai tad, ja tiek uztverts DCF signāls. │ ■ 104   LV AFT 77 B2...
  • Seite 108 = temperatūra saglabājas konstanta. = temperatūra krītas. Ja kreisajā pusē blakus temperatūras rādījumam parādās baterijas simbols  , tad, cik vien ātri iespējams, jānomaina temperatūras stacijas baterijas (skatīt nodaļu Temperatūras stacijas ekspluatā- cijas sākšana). │ LV   105 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 109: Lietošana Un Darbība

    ♦ Lai veiktu pamatiestatījumus, nospiediet un turiet nospiestu  taustiņu q apm. 3 sekundes. Pulksteņa laika laukā  mirgo ♦ Nospiediet , lai iestatītu  taustiņu  taustiņu vajadzīgo stundu formātu (24 vai 12 stundu formātu). │ ■ 106   LV AFT 77 B2...
  • Seite 110 , lai iestatītu  taustiņu vajadzīgo vērtību. ♦ Nospiediet   taustiņu q, lai apstiprinātu ievadi. Pulksteņa laika laukā 6 mirgo sekunžu rādījums. ♦ Nospiediet  taustiņu 0 vai , lai atiestatītu  taustiņu sekunžu rādījumu uz │ LV   107 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 111 6 mirgo (temperatūras mērvienība). ♦ Nospiediet  taustiņu 0 vai  taustiņu w, lai pārietu no vienas temperatūras mērvienības uz otru ( ♦ Nospiediet  taustiņu q, lai apstiprinātu ievadi. Displejs 4 atkal pāriet uz bāzes režīmu. │ ■ 108   LV AFT 77 B2...
  • Seite 112: Modinātāja Laika Iestatīšana

    (t vai 5) parādās simbols  un rāda, ka modinātājs ir aktivizēts. ♦ Spiediet  taustiņu 1 vai  taustiņu 3 uz augšu, lai dezaktivētu modinātāju 1 vai modinātāju 2. Simbols  nodziest attiecīgajā modinātāja laukā (t vai 5). │ LV   109 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 113: Modinātāja Signāla Izslēgšana

    Ja jūs laika zonu iestatījāt manuāli pamatiestatījumos, jūs varat likt to parādīt. ♦ Bāzes režīmā nospiediet  taustiņu q. Pulksteņa laika laukā 6 parādās rādījums  otrai laika zonai, un tiek parādīts atbilstošais pulksteņa laiks. ♦ Vēlreiz nospiediet  taustiņu q, lai atgrieztos bāzes režīmā. │ ■ 110   LV AFT 77 B2...
  • Seite 114: Maksimālās/Minimālās Temperatūras Rādīšana

    ). ♦ Atveriet bateriju nodalījumu g ierīces aizmugurē, bīdot bateriju nodalījuma vāciņu h bultiņas virzienā. ♦ Nospiediet °C/°F  taustiņu f, lai āra sensora displejā p pārslēgtu temperatūras mērvienību. ♦ Aizveriet bateriju nodalījumu g. │ LV   111 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 115: Bateriju Maiņas Rādījums

    RESET taustiņu o. Īsu brīdi displejā 4 ir redzami visi rādījumi un atskan skaņas signāls. Temperatūras stacija ir atiestatīta piegādes stāvoklī, un to var atkal ieslēgt. │ ■ 112   LV AFT 77 B2...
  • Seite 116: Kļūmju Novēršana

    Šķēršļi vai citi traucējumu avoti, piemēram, betona sienas vai citas radiosakaru ierīces, traucē uztvert DCF signālu. Mainiet uzstādīšanas vietu (piemēram, novietojiet loga tuvumā) un mēģiniet vēlreiz. ■ Temperatūras stacijas baterijas ir nolietotas. Nomainiet baterijas. │ LV   113 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 117: Tīrīšana

    Šī utilizēšana ir bezmaksas pakalpojums. Sargājiet apkārtējo vidi un atbilstoši nododiet ierīci glabāšanai un pārstrādei. │ ■ 114   LV AFT 77 B2...
  • Seite 118 Ņemiet vērā dažādo iepakojuma materiālu marķējumus un šķirojiet tos atbilstoši šiem marķēju- miem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsināju- miem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasas, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli. │ LV   115 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 119: Pielikums

    -20 līdz +60 °C (no -+4 līdz diapazons/precizitāte +140 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F) Radiosakaru frekvence 433 MHz Pārraides jauda < 10 dBm Raidīšanas attālums maks. 100 m (apvidū bez šķēršļiem) Aizsardzības pakāpe IPX4 (aizsardzība pret ūdens šļakatām) │ ■ 116   LV AFT 77 B2...
  • Seite 120: Vienkāršota Es Atbilstības Deklarācija

    Vienkāršota ES atbilstības deklarācija Uzņēmums Kompernaß Handels GmbH paziņo, ka bezvadu termometrs AFT 77 B2 atbilst Direktīvas 2014/53/EU un Direktī- vas 2011/65/EU pamatprasībām un citiem svarīgiem noteikumiem. Ar ES atbilstības deklarācijas pilno versiju iespējams iepazīties tīmekļa vietnē: https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf Uzņēmuma «Kompernaß Handels GmbH»...
  • Seite 121 Rīkojoties ar ierīci pretēji aprakstītajiem izmantošanas mērķiem vai lietojot to neatbilstoši noteikumiem, iedarbojoties uz ierīci ar spēku un atverot tās korpusu (izņemot, ja to ir darījuši mūsu pilnvarotās servisa filiāles darbinieki), garantija zaudē savu spēku. │ ■ 118   LV AFT 77 B2...
  • Seite 122 Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl ser- visa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 345563_2004, atvērt savu lietošanas pamācību. │ LV   119 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 123: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 345563_2004 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ ■ 120   LV AFT 77 B2...
  • Seite 124 Zeitzone abrufen ........140 DE │ AT │ CH  │  121 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 125 Importeur ........150 │  DE │ AT │ CH ■ 122  AFT 77 B2...
  • Seite 126: Einführung

    Zeit im 12-/24-Stundenformat sowie das Datum. Des Weiteren verfügt die Funk-Temperaturstation über zwei Alarmfunktionen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushalt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. DE │ AT │ CH  │  123 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 127: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │  DE │ AT │ CH ■ 124  AFT 77 B2...
  • Seite 128: Sicherheit

    Setzen Sie die Temperaturstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen einstrahlung aus. ■ Setzen Sie die Temperaturstation keinem extrem hohen elektro- magnetischen Feld aus. Dieses kann die Funktion des Produkts beeinträchtigen. DE │ AT │ CH  │  125 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 129: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich. ► Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. ► Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät. │  DE │ AT │ CH ■ 126  AFT 77 B2...
  • Seite 130: Lieferumfang

    ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolie vom Display. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. DE │ AT │ CH  │  127 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 131: Teilebeschreibung

    - Taste - Taste Display Alarmfeld 2 6 Uhrzeitfeld Temperaturfeld innen Datumsfeld - Taste - Taste - Taste - Taste - Taste Temperaturfeld außen Alarmfeld 1 Aufhängeöse Batteriefach Batteriefachdeckel RESET - Taste │  DE │ AT │ CH ■ 128  AFT 77 B2...
  • Seite 132: Inbetriebnahme

    Montieren Sie den Außensensor in einem Umkreis von maximal 100 m zur Temperaturstation. Stellen Sie sicher, dass sich keine störenden Hindernisse zwischen Außensensor und Temperatursta- tion befinden. Anderenfalls kann die Übertragung gestört werden. DE │ AT │ CH  │  129 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 133: Wandmontage Von Temperaturstation Und/ Oder Außensensor

    Drehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschrauben- dreher in den Dübel ein. Lassen Sie den Schraubenkopf ca. 3 mm herausstehen. ♦ Hängen Sie die Temperaturstation oder den Außensensor an der Aufhängeöse z bzw. s auf. │  DE │ AT │ CH ■ 130  AFT 77 B2...
  • Seite 134: Außensensor In Betrieb Nehmen

    Außentemperatur wird angezeigt. HINWEIS Sollte nach ca. 3 Minuten noch keine Außentemperatur angezeigt werden, stoppt die Temperaturstation die Empfangs- suche. Das Empfangssymbol  erlischt und im Temperaturfeld außen r wird  angezeigt. DE │ AT │ CH  │  131 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 135 Uhrzeit manuell einstellen (siehe Kapitel Grund- einstellungen). ♦ Drücken Sie die - Taste  , um den Empfangsversuch erneut zu starten. Im Uhrzeitfeld 6 blinkt das Empfangs symbol  . │  DE │ AT │ CH ■ 132  AFT 77 B2...
  • Seite 136: Das Dcf-Signal

    Störquellen (z. B. andere elektrische Geräte) erheblich einge- schränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Temperaturstation (z. B. in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. DE │ AT │ CH  │  133 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 137: Anzeigen Im Basismodus

    „Ante Meridiem“ = vormittags) vor der Uhrzeit. Während der Sommerzeit erscheint (engl. für Daylight Saving Time = Sommerzeit). Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird. │  DE │ AT │ CH ■ 134  AFT 77 B2...
  • Seite 138: Das Datumsfeld

    = Die Temperatur bleibt konstant. = Die Temperatur sinkt. Erscheint links neben der Temperaturanzeige das Batteriesymbol  , sollten sobald wie möglich die Batterien der Temperaturstation gewechselt werden (siehe Kapitel Temperaturstation in Betrieb nehmen). DE │ AT │ CH  │  135 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 139: Bedienung Und Betrieb

    Sie die - Taste q für ca. 3 Sekunden. Im Uhrzeitfeld  blinkt ♦ Drücken Sie die - Taste oder die - Taste , um das gewünschte Stundenformat (24- oder 12-Stundenformat) einzustellen. │  DE │ AT │ CH ■ 136  AFT 77 B2...
  • Seite 140 - Taste q, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Im Uhrzeitfeld 6 blinkt die Sekundenanzeige. ♦ Drücken Sie die - Taste 0 oder die - Taste , um die Sekundenanzeige auf zurückzusetzen. DE │ AT │ CH  │  137 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 141 Temperatur einheiten ( oder ) zu wechseln. ♦ Drücken Sie die - Taste q, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Das Display 4 wechselt wieder in den Basismodus. │  DE │ AT │ CH ■ 138  AFT 77 B2...
  • Seite 142: Alarmzeit Einstellen

    ♦ Drücken Sie die - Taste 1 oder die - Taste 3 hoch, um Alarm 1 oder Alarm 2 zu deaktivieren. Das Symbol  bzw. erlischt im entsprechenden Alarmfeld (t oder 5). DE │ AT │ CH  │  139 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 143: Alarmsignal Ausschalten

    6 erscheint die Anzeige  für die zweite Zeitzone und es wird die entsprechende Uhrzeit angezeigt. ♦ Drücken Sie erneut die - Taste q, um in den Basismodus zurückzugelangen. │  DE │ AT │ CH ■ 140  AFT 77 B2...
  • Seite 144: Maximale / Minimale Temperatur Anzeigen

    Sie den Batteriefachdeckel h in Pfeilrichtung schieben. ♦ Drücken Sie die °C/°F - Taste f, um die Temperatureinheit im Display p des Außensensors zu ändern. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach g. DE │ AT │ CH  │  141 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 145: Batteriewechselanzeige

    Es werden kurz sämtliche Anzeigen im Display 4 eingeblendet und es ertönt ein Signalton. Die Temperaturstation ist nun in den Auslieferungszustand zurückgesetzt und kann wieder in Betrieb genommen werden. │  DE │ AT │ CH ■ 142  AFT 77 B2...
  • Seite 146: Fehlerbehebung

    Funkübertragungsgeräte, stören den Empfang des DCF-Signals. Verändern Sie den Aufstellort (z. B. in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut. ■ Batterien der Temperaturstation sind verbraucht. Erneuern Sie die Batterien. DE │ AT │ CH  │  143 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 147: Reinigung

    Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │  DE │ AT │ CH ■ 144  AFT 77 B2...
  • Seite 148 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmateria- lien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH  │  145 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 149: Anhang

    Temperaturmess bereich / -20 bis +60 °C (-4 bis +140 °F) / Messgenauigkeit ±1,5 °C (± 2,7 °F) Übertragungs frequenz 433 MHz Sendeleistung < 10 dBm Reichweite max. 100 m (im freien Gelände) Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) │  DE │ AT │ CH ■ 146  AFT 77 B2...
  • Seite 150: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass das Produkt Funk-Temperaturstation AFT 77 B2 den grundlegenden Anfor- derungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/345563_DOC.pdf...
  • Seite 151: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │  DE │ AT │ CH ■ 148  AFT 77 B2...
  • Seite 152: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 345563_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH  │  149 ■ AFT 77 B2...
  • Seite 153: Service

    IAN 345563_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 150  AFT 77 B2...
  • Seite 154 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 08 / 2020 · Ident.-No.: AFT77B2-082020-2 IAN 345563_2004...

Inhaltsverzeichnis