Herunterladen Diese Seite drucken

Hinweise Für Den Installateur - FAAC T-MODE TM 45 P&P PLUS RADIO Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T-MODE TM 45 P&P PLUS RADIO:

Werbung

MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATEUR
1.
ATTENTION ! Pour la sécurité des personnes,
il est important de respecter rigoureuse-
ment toutes les instructions. Une installation
erronée ou un usage incorrect du produit peut
provoquer de graves dommages aux per-
sonnes. Conserver les instructions pour toute
consultation future.
2.
Ce produit a été conçu et fabriqué exclusi-
vement pour l'utilisation indiquée dans cette
documentation. Toute autre utilisation non
expressément indiquée pourrait compromettre
l'intégrité du produit et/ou représenter une
source de danger.
3.
Avant d'effectuer toute intervention sur l'instal-
lation, couper l'alimentation électrique.
4.
L'installation doit être effectuée par un person-
nel technique qualifié et en suivant les normes
en vigueur.
5.
Prévoir, sur le secteur d'alimentation de
l'automatisme, un disjoncteur bipolaire avec
une distance d'ouverture des contacts égale
ou supérieure à 3 mm.
1.
ACHTUNG: Um die Sicherheit von Perso-
nen zu gewährleisten, sollte die Anleitung
aufmerksam befolgt werden. Eine falsche
Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des
Produktes können zu schwerwiegenden
Personenschäden führen. Die Anleitung muss
für zukünftiges Nachschlagen aufbewahrt
werden.
2.
Dieses Produkt wurde ausschließlich für den
in diesen Unterlagen angegebenen Gebrauch
entwickelt und hergestellt. Jeder andere, nicht
ausdrücklich angegebene Gebrauch könnte
die Unversehrtheit des Produkts beeinträchti-
gen und/oder eine Gefahrenquelle darstellen.
3.
Bevor irgendwelche Eingriffe an der Anlage
ausgeführt werden, muss die Stromversor-
gung getrennt werden.
4.
Die Installation muss von qualifiziertem tech-
nischem Personal in Übereinstimmung mit
den gültigen Normen durchgeführt werden.
5.
Auf dem Versorgungsnetz der Automation ist
ein allpoliger Schalter mit Öffnungsabstand
TM45 P&P PLUS RADIO
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR
6.
La hauteur d'installation minimale de l'auto-
matisme est de 2,5 m.
7.
Vérifier qu'il y a, en amont de l'installation, un
disjoncteur différentiel avec un seuil de 0,03 A.
8.
Toujours actionner l'appareil à vue.
9.
Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner
à proximité du produit pendant son fonction-
nement.
10. Conserver les commandes radio ou tout autre
générateur d'impulsions hors de portée des
enfants, afin d'éviter que l'automatisme ne
puisse être actionné involontairement.
11. L'utilisateur doit s'abstenir d'effectuer toute
tentative de réparation ou d'intervention
directe et doit s'adresser uniquement à un
personnel qualifié.
der Kontakte von über oder gleich 3 mm
einzubauen.
6.
Die Mindesthöhe für die Installation der Auto-
mation beträgt 2,5 m.
7.
Es sollte überprüft werden, dass der Anlage
ein Differentialschalter mit einer Auslöse-
schwelle von 0,03 A vorgeschaltet ist.
8.
Das Gerät muss während des Handlings
immer im Blick behalten werden.
9.
Weder Kinder noch Erwachsene sollten sich
während des Betriebs in der unmittelbaren
Nähe der Automation aufhalten.
10. Die Funksteuerungen und alle anderen
Impulsgeber sollten außerhalb der Reichwei-
te von Kindern aufbewahrt werden, um ein
versehentliches Aktivieren der Automation zu
vermeiden.
11. Der Benutzer selbst darf keine Reparaturver-
suche oder direkte Eingriffe an der Anlage
ausführen, er muss sich immer an qualifizier-
tes Personal wenden.
5
532118 Rev. A

Werbung

loading