Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

FREQUENZUMRICHTER
FR-A800 Plus
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Roll to Roll-Funktion
FR-A820-00046(0.4K) bis 04750(90K)(-E)-R2R
FR-A840-00023(0.4K) bis 06830(280K)(-E)-R2R
FR-A842-07700(315K) bis 12120(500K)(-E)-R2R
Danke, dass Sie sich für einen Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric entschieden haben.
Diese Anleitung (zur Erstinbetriebnahme) und die mitgelieferte CD-ROM informieren Sie über die Handhabung
sowie Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz dieses Produktes.
Um das Produkt zu betreiben, müssen vollständige Kenntnisse der Geräte, Sicherheitsvorkehrungen und
Anweisungen vorhanden sein.
Bitte geben Sie diese Anleitung und die CD-ROM an den Endverbraucher weiter.
1
INSTALLATION ................................................................................................................... 1
ANSCHLUSS........................................................................................................................ 5
2
3
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB .............................................................. 25
4
5
BETRIEB ............................................................................................................................ 27
6
FEHLERDIAGNOSE ........................................................................................................... 46
7
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................ 49
Art.-Nr.: 473175
07012020
Version B
Versionsprüfung
INHALT
800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric 800 serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    FR-A820-00046(0.4K) bis 04750(90K)(-E)-R2R FR-A840-00023(0.4K) bis 06830(280K)(-E)-R2R FR-A842-07700(315K) bis 12120(500K)(-E)-R2R Danke, dass Sie sich für einen Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric entschieden haben. Diese Anleitung (zur Erstinbetriebnahme) und die mitgelieferte CD-ROM informieren Sie über die Handhabung sowie Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz dieses Produktes.
  • Seite 2: Für Maximale Sicherheit

    Erste Ausgabe – Basierend auf dem Update B der englischen Version (Art.-Nr.: 473174) Für maximale Sicherheit l Die Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric sind nicht für den Einsatz mit anderen Geräten oder Systemen konstruiert oder gebaut worden, die menschliches Leben gefährden können.
  • Seite 3: Abschnitt Über Sicherheitshinweise

    Der Frequenzumrichter darf ausschließlich durch ausgebildete und sicherheitsgeschulte Fachkräfte installiert, in Betrieb genommen, gewartet und inspiziert werden. Entsprechende Schulungen werden in den lokalen Niederlassungen von Mitsubishi Electric angeboten. Die genauen Schulungstermine und -orte erfahren Sie in unserer Niederlassung in Ihrer Umgebung.
  • Seite 4: Weitere Vorkehrungen

    Umrichtermodelle ab FR-A840-04320(160K)-R2R l Dringen Substanzen aus der Gruppe der Halogene (Fluor, Chlor, Brom, Jod usw.) in ein Produkt von Mitsubishi Electric ein, führt dies zu einer Beschädigung des Produkts. Halogene sind häufig in Mitteln enthalten, die zur Sterilisation oder zur Desinfektion von Holzverpackungen dienen.
  • Seite 5 Bedienung GEFAHR l Ist der automatische Wiederanlauf aktiviert, halten Sie sich bei einem Alarm nicht in unmittelbarer Nähe der Maschinen auf. Der Antrieb kann plötzlich wieder anlaufen. l Die Taste schaltet nur dann den Ausgang des Frequenzumrichters ab, wenn die entsprechende Funktion aktiviert ist. Installieren Sie einen separaten NOT-HALT-Schalter (Ausschalten der Versorgungsspannung, mechanische Bremse etc.).
  • Seite 7: Installation

    1 INSTALLATION 1.1 Modellbezeichnung Beschich- Schutz- Spannungs- tung der lackierung Symbol Symbol Geräteausführung Beschreibung Symbol Kommunikation Symbol Leistung klasse Anschluss- der Platinen klemmen 00023 bis Gerätenennstrom Über- 200 V Standardmodell Ohne Ohne Ohne 12120 lastfähigkeit SLD [A] RS485 Modell mit separater Motornennleistung Über- 400 V 0.4 bis 500K...
  • Seite 8 INSTALLATION 1.2 Montage l Montieren Sie den Frequenzumrichter ausschließlich in senkrechter Position auf einer festen Oberfläche und befestigen Sie ihn mit Schrauben. Das Frequenzumrichtermodell ab FR-A840-04320(160K)-R2R und das Modell FR-A842-R2R (mit separater Stromrichtereinheit) hat sechs Montagebohrungen. l Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen zwei Frequenzumrichtern groß genug ist und prüfen Sie, ob die Kühlung ausreicht.
  • Seite 9: Umgebungsbedingungen

    INSTALLATION 1.3 Umgebungsbedingungen Vor der Installation überprüfen Sie die folgenden Umgebungsbedingungen: Schaltschrank x = Messposition –10 °C bis +50 °C (keine Eisbildung im Gerät) (LD, SND, ND (Werkseinstellung), HD) *4, *5 Umgebungstemperatur 5 cm 5 cm –10 °C bis +40 °C (keine Eisbildung im Gerät) (SLD) 5 cm Mit Platinenschutzlackierung (gemäß...
  • Seite 10: Installation Einer Kommunikationsoption (Fr-A800-E-R2R)

    INSTALLATION 1.5 Installation einer Kommunikationsoption (FR-A800-E-R2R) Damit eine Kommunikationsoption genutzt werden kann, muss die mitgelieferte Erdungsleitung (Masseverbindung) montiert werden. Montieren Sie die Leitung entsprechend der nachfolgenden Anleitung. a Setzen Sie Abstandshalter in die Befestigungsbohrungen ein, die nicht verschraubt werden. b Positionieren Sie den Anschluss der Optionskarte über der Führung des Anschlusses am Frequenzumrichter und drücken Sie die Optionskarte soweit wie möglich hinein.
  • Seite 11: Anschluss

    2 ANSCHLUSS 2.1 Verdrahtung 2.1.1 FR-A820/A840(-E)-R2R  CA-Typ FR-A820-00770(15K)-R2R–01250(22K)-R2R FR-A840-00470(18.5K)-R2R–01800(55K)-R2R Bremswider- Zwischenkreisdrossel stand Bremswiderstand (FR-HEL) Zwischenkreisdrossel *7, *8 (FR-ABR) Bremseinheit (FR-HEL) (Option) Positive Logik Bremseinheit (Option) Leistungsklemmen Brücke Erde Signalklemmen Erde Brücke Brücke Einschalt- strombe- grenzung MCCB R/L1 Einschaltstrom- Motor 3-phasige S/L2 begrenzung...
  • Seite 12 ANSCHLUSS Schließen Sie bei den Umrichtermodellen ab FR-A820-03800(75K)-R2R und ab FR-A840-02160(75K)-R2R oder bei Einsatz eines Motors mit einer Leistung ab 75 kW immer eine Zwischenkreisdrossel (FR-HEL) an, die als Option erhältlich ist. (Wählen Sie die Zwischenkreisdrossel der Motorleistung entsprechend aus (siehe Seite 49)). Soll eine Zwischenkreisdrossel an die Umrichtermodelle bis FR-A820-03160(55K)-R2R oder bis FR-A840-01800(55K)-R2R angeschlossen werden und ist zwischen den Klemmen P1 und P/+ eine Brücke vorhanden , entfernen Sie diese vor dem Anschluss einer Zwischenkreisdrossel.
  • Seite 13 ANSCHLUSS  FM-Typ FR-A820-00770(15K)-R2R–01250(22K)-R2R FR-A840-00470(18.5K)-R2R–01800(55K)-R2R Zwischenkreisdrossel Bremswider- (FR-HEL) stand Bremswiderstand Zwischenkreisdrossel *7, *8 (FR-ABR) Bremseinheit (FR-HEL) (Option) Negative Logik Bremseinheit (Option) Leistungsklemmen Brücke Erde Signalklemmen Erde Brücke Brücke Einschalt- strombe- grenzung MCCB R/L1 Einschaltstrom- Motor 3-phasige begrenzung S/L2 AC-Spannungs- T/L3 versorgung Nutzung des Erde (Masse)
  • Seite 14 ANSCHLUSS Schließen Sie bei den Umrichtermodellen ab FR-A820-03800(75K)-R2R und ab FR-A840-02160(75K)-R2R oder bei Einsatz eines Motors mit einer Leistung ab 75 kW immer eine Zwischenkreisdrossel (FR-HEL) an, die als Option erhältlich ist. (Wählen Sie die Zwischenkreisdrossel der Motorleistung entsprechend aus (siehe Seite 49)). Soll eine Zwischenkreisdrossel an die Umrichtermodelle bis FR-A820-03160(55K)-R2R oder bis FR-A840-01800(55K)-R2R angeschlossen werden und ist zwischen den Klemmen P1 und P/+ eine Brücke vorhanden, entfernen Sie diese vor dem Anschluss einer Zwischenkreisdrossel.
  • Seite 15 ANSCHLUSS 2.1.2 FR-A842(-E)-R2R  CA-Typ Positive Logik Leistungsklemmen Signalklemmen Bremseinheit (Option) Stromrichter- einheit Motor R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R1/L11 Erde (Masse) S1/L21 Leistungskreis Erde (Masse) Steuerkreis Eingangssignale Relais-Ausgang (Keine Netzspannung anschließen!) *2 Startsignal für Rechtslauf Startsignal für Linkslauf Relais-Ausgang 1 STP(STOP) (Alarmausgang) Selbsthaltung des Startsignals...
  • Seite 16 ANSCHLUSS Die Klemmen R1/L11 und S1/L21 sind jeweils mit den Klemmen P/+ und N/– über Brücken verbunden. Zur separaten Spannungsversorgung des Steuerkreises entfernen Sie die Brücken und schließen die Netzspannung an die Klemmen R1/L11, S1/L21 an. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr. 178 bis Pr. 189). (Siehe Seite 29.) Die JOG-Klemme kann als Impulseingang verwendet werden.
  • Seite 17 ANSCHLUSS  FM-Typ Negative Logik Leistungsklemmen Signalklemmen Bremseinheit (Option) Stromrichter- einheit Motor R/L1 S/L2 T/L3 Brücke Erde (Masse) R1/L11 S1/L21 Erde Leistungskreis (Masse) Steuerkreis Eingangssignale Relais-Ausgang (Keine Netzspannung anschließen!) *2 Startsignal für Rechtslauf Relais-Ausgang 1 (Alarmausgang) Startsignal für Linkslauf STP(STOP) Selbsthaltung des Startsignals Hohe...
  • Seite 18 ANSCHLUSS Die Klemmen R1/L11 und S1/L21 sind jeweils mit den Klemmen P/+ und N/– über Brücken verbunden. Zur separaten Spannungsversorgung des Steuerkreises entfernen Sie die Brücken und schließen die Netzspannung an die Klemmen R1/L11, S1/L21 an. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr. 178 bis Pr. 189). (Siehe Seite 29.) Die JOG-Klemme kann als Impulseingang verwendet werden.
  • Seite 19: Klemmenbelegung Und Verdrahtung

    ANSCHLUSS 2.2 Leistungsanschlüsse 2.2.1 Klemmenbelegung und Verdrahtung FR-A820-00046(0.4K)-R2R, 00077(0.75K)-R2R FR-A820-00105(1.5K)-R2R bis 00250(3.7K)-R2R FR-A820-00340(5.5K)-R2R, 00490(7.5K)-R2R FR-A840-00023(0.4K)-R2R bis 00126(3.7K)-R2R FR-A840-00170(5.5K)-R2R, 00250(7.5K)-R2R P/+ PR Brücke Brücke Brücke R1/L11 S1/L21 Brücke R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R/L1 S/L2 T/L3 R1/L11 S1/L21 R1/L11 S1/L21 CHARGE-LED CHARGE-...
  • Seite 20 ANSCHLUSS Die folgende Abbildung zeigt die Positionen der Klemmen R1/L11, S1/L21 und der CHARGE-LED. CHARGE-LED Brücke R1/L11 S1/L21 Beim Umrichter FR-A820-01540(30K)-R2R haben die Klemmen P3 und PR keine Schrauben. Schließen Sie an diese Klemmen nichts an! Wenn eine andere Option, als die Zwischenkreisdrossel an die Klemme P/+ angeschlossen werden muss, verwenden Sie die Klemme „P/+ (zum Optionsanschluss)“...
  • Seite 21: Grundlagen Der Verdrahtung

    ANSCHLUSS 2.3 Grundlagen der Verdrahtung 2.3.1 Dimensionierung von Kabeln Wählen Sie die Leitungen so, dass der Spannungsabfall max. 2% beträgt. Ist die Distanz zwischen Motor und Frequenzumrichter groß, kann es durch den Spannungsabfall auf der Motorleitung zu einem Drehzahlverlust des Motors kommen. Der Spannungsabfall wirkt sich besonders bei niedrigen Drehzahlen aus. Die nachstehenden Tabellen beinhalten ein Dimensionierungsbeispiel für eine Kabellänge von 20 m.
  • Seite 22 ANSCHLUSS 400-V-Klasse, FR-A840 (Anschlussspannung 440 V, Überlastfähigkeit ND, ohne Netzdrossel oder Zwischenkreisdrossel) Kabelquerschnitt Frequenzum- Kabelschuhe Anzugs- Schraub- HIV, etc. [mm²] AWG/MCM PVC, etc. [mm²] richtertyp moment klemmen R/L1, S/ R/L1, R/L1, R/L1, FR-A840-ã- Erdungs- Erdungs- [Nm] L2, T/ U, V, W S/L2, U, V, W P/+, P1 S/L2,...
  • Seite 23 ANSCHLUSS Für Modelle bis FR-A820-03160(55K)-R2R und bis FR-A840-01800(55K)-R2R wurde HIV-Kabelmaterial (600-V-Klasse, mit hitzebeständigem mit PVC isoliertes Kabel) usw. für eine maximale Betriebstemperatur von 75 °C zugrunde gelegt. Die Umgebungstemperatur wurde mit 50 °C ange- nommen und die Leitungslänge mit 20 m. Für Modelle ab FR-A820-03800(75K)-R2R und ab FR-A840-02160(75K)-R2R wurde Kabelmaterial für eine maximale Betriebstemperatur von 90 °C oder höher zugrunde gelegt.
  • Seite 24: Zulässige Motorleitungslänge

    ANSCHLUSS 2.3.2 Zulässige Motorleitungslänge  Asynchronmotor Schließen Sie einen oder mehrere Asynchronmotoren mit der in der folgenden Tabelle genannten zulässigen Gesamtleitungslänge an. (Bei der Vektorregelung sollte die Leitungslänge maximal 100 m betragen.) Ab FR-A820-00105(1.5K)-R2R, Einstellung von Pr. 72 FR-A820-00046(0.4K)-R2R, FR-A820-00077(0.75K)-R2R, Ab FR-A840-00052(1.5K)-R2R, (Taktfrequenz) FR-A840-00023(0.4K)-R2R...
  • Seite 25: Anschlussklemmen Des Steuerkreises

    ANSCHLUSS 2.4 Anschlussklemmen des Steuerkreises 2.4.1 Klemmenbelegung 1 F/C +24 SD So SOC S1 S2 PC Empfohlener Leitungsquerschnitt: 0,3 bis 0,75 mm² 5 10E 10 SE SE SU IPF OL FU PC RL RM RH RT AU STP MRS RES SD SD STF STR JOG (X10)
  • Seite 26 ANSCHLUSS (3) Stecken Sie die Leitung in eine Klemme. Wenn Sie eine verlitzte Leitung ohne Aderendhülse oder eine einadrige Leitung verwenden, halten Sie die Verriegelung mit einem Schraubendreher für Schlitz- schrauben geöffnet und führen Sie die Leitung in den Klemmanschluss. Verriegelung Schraubendreher für Schlitzschrauben...
  • Seite 27: Auswahl Der Steuerlogik (Negativ/Positiv)

    ANSCHLUSS 2.4.4 Auswahl der Steuerlogik (negativ/positiv) Passen Sie die Steuerlogik der Eingänge auf die Schaltlogik Ihrer Steuersignale an. Durch Umstecken einer Steckbrücke auf der Steuerkreisplatine kann die Logik geändert werden. Stecken Sie die Steckbrücke auf die Steckposition mit der von Ihnen gewünschten Steuerlogik (SINK/SOURCE). l Der FM-Typ ist werkseitig auf negative Logik (SINK) eingestellt.
  • Seite 28: Funktionsbeschreibung

    ANSCHLUSS 2.5 Sicherheitsfunktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ 2.5.1 Funktionsbeschreibung Nachfolgend werden die mit der Sicherheitsfunktion in Zusammenhang stehenden Klemmen beschrieben. Klemme Beschreibung der Klemmenfunktion Keine Verbindung: Kanal 1 Zwischen S1 und SIC Eingang „Sicher abgeschaltetes Drehmomentabschaltung Moment“ Verbindung: Kanal 2 Zwischen S2 und SIC Keine Drehmomentabschaltung Bezugspotenzial für die Klemmen S1 und S2 Signalausgabe bei Alarm oder Fehler...
  • Seite 29: Beschreibung Der Sicherheitsfunktion

    ANSCHLUSS 2.5.3 Beschreibung der Sicherheitsfunktion Ausgangs- Zustand Ausgangs- Anzeige auf der *1, *2 Eingangsklemme signal Spannungs- interner Betriebszustand des klemme Bedieneinheit *8, *9, *10 Sicher- Umrichters versorgung heitskreis So (SO) SAFE E.SAF Ausgang abgeschaltet Wird nicht Wird nicht — — —...
  • Seite 30: Absicherung Des Systems Bei Ausfall Des Frequenzumrichters

    Möglichkeit, dass die Fehlererkennung des Frequenzumrichters oder die externe Schaltung zur Auswertung des Alarmsignals versagt. Obwohl die Mitsubishi Electric-Frequenzumrichter den höchsten Qualitätsstandards entsprechen, sollten die Statussignale des Frequenzumrichters ausgewertet werden, um Schäden bei Ausfall des Frequenzumrichters zu vermeiden.
  • Seite 31: Vorsichtsmassnahmen Für Den Betrieb

    Hitachi Metals, Ltd. FINEMET ist ein registriertes Warenzeichen der Hitachi Metals, Ltd. l Installieren Sie keine von Mitsubishi Electric nicht dafür freigegebenen Bauelemente oder Baugruppen (Kondensatoren zur Verbesserung des cos phi, Überspannungsschutz oder kapazitive Filter) an den Umrichter-Ausgangsklemmen. Dies kann zum Abschalten des Frequenzumrichters, zu dessen Beschädigung oder zur Beschädigung der angeschlossenen Bauelemente oder...
  • Seite 32 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB l Nur Modell FR-A842 (Modell mit separater Stromrichtereinheit): Korrekte Verdrahtung zwischen der Stromrichtereinheit und dem Frequenzumrichter – Stellen Sie sicher, dass die Klemme P/+ der Stromrichtereinheit mit der Klemme P/+ des Frequenzumrichters sowie die Klemme N/– der Stromrichtereinheit mit der Klemme N/– des Frequenzumrichters korrekt verbunden ist. Eine Verbindung in entgegengesetzter Polarität der Klemmen N/–...
  • Seite 33: Betrieb

    5 BETRIEB 5.1 Bedieneinheit (FR-DU08) 5.1.1 Bedienfeld und Anzeige (FR-DU08) Zur Montage der Bedieneinheit (FR-DU08) beachten Sie die Bedienungsanleitung „FR-A800 Instruction Manual (Detailed)“. Element Bedeutung Beschreibung leuchtet bei Betrieb über Bedieneinheit LED-Anzeige EXT: leuchtet bei externem Betrieb leuchtet in der Werkseinstellung nach dem Betriebsart des Einschalten) Frequenzumrichters...
  • Seite 34: Grundfunktionen

    BETRIEB 5.1.2 Grundfunktionen Umschaltung der Betriebsart/Frequenzeinstellung Anzeige nach dem Einschalten (externer Betrieb) Betrieb über Bedieneinheit Tippbetrieb über Bedieneinheit Wechselnde Beispiel Anzeige Frequenzeinstellung ist abgeschlossen und Änderung des Werts der Wert wurde gespeichert. Zweite Anzeige Dritte Anzeige (Anzeige des Ausgangsstroms) (Anzeige der Ausgangsspannung) Erste Anzeige (Anzeige der Ausgangsfrequenz) Anzeige des...
  • Seite 35: Parameterliste

    BETRIEB 5.2 Parameterliste Mit den Werkseinstellwerten der Parameter ist ein einfacher Betrieb des Umrichters mit variabler Drehzahl möglich. Notwendiger- weise müssen nur einzelne Parameter an das Last- und Betriebsverhalten der Anwendung angepasst werden. Einstellungen, Änderungen und Prüfungen von Parametern können mit der Bedieneinheit (FR-DU08) erfolgen. Hinweise l Die mit Simple...
  • Seite 36 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung 0 bis 590 Hz, Wartezeit für Frequenzsprung 2B 9999 9999 automatischen 0,1 bis 600 s Wiederanlauf 0 bis 590 Hz, Frequenzsprung 3A 9999 9999 Registrierung der 0 bis 590 Hz, automatischen Frequenzsprung 3B 9999...
  • Seite 37 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Schlupfkompensation Zeitintervall der Daten- (erweiterte Stromvek- kommunikation 9999 9999 0 bis 200%, 9999 0,1 bis 999,8 s, 9999 torregelung) (PU-Schnittstelle) 0 bis 50 , Antwort-Wartezeit (PU- 0 bis 150 ms, 9999 9999 Schnittstelle)
  • Seite 38 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Dauer der 0 bis 13, 16 bis 18, 20, 23 bis 28, Ausgangsstrom- 0 bis 10 s 32, 42 bis 44, 46 überwachung bis 48, 50 bis 53, Funktionszuweisung Nullstromüber- 60, 62, 64 bis 67, 0 bis 400%...
  • Seite 39 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Beschleunigungs-/ 8. bis 15. Drehzahl-/ 0 bis 590 Hz, Bremszeit im Zugspan- 15 s 0 bis 3600 s Geschwindigkeits- 9999 9999 nungs-Haltemodus vorwahl Zweite Beschleuni- Soft-PWM-Einstellung 0, 1 gungszeit für die Träg- 15 s 0 bis 3600 s heitskompensation...
  • Seite 40 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Anwahl EEPROM- Funktionszuweisung 0, 1 9999 Zugriff 0 bis 8, 10 bis 16, Anzahl der Kommuni- 25, 26, 30 bis 35, Funktionszuweisung — 9999 kationsfehler 39 bis 48, 55, 64, 68, 79, 80, 85 bis Einstellung zur 99, 100 bis 108,...
  • Seite 41 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung 0 bis 590 Hz, Verstärkung der Drehzahlgrenze 9999 9999 Drehmoment- 150% 0 bis 400% Sollwertimpulse Verbindungsfehler 0, 1 Impulsgeber 0, 1, 3 bis 6, 13 bis 16, 20, 23, S-Beschleunigungs- 0 bis 50% Auswahl 2.
  • Seite 42 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung 2. PID- Flash-Speicher der 0, 9696 Proportionalwert für integrierten SPS 0,1 bis 1000%, 9999 (0 bis 9999) Werte unter dem 9999 löschen Sollwert Betriebsverhalten bei 2. PID-Integrationszeit Auftreten eines Kom- 0 bis 2, 11, 12 0,1 bis 3600 s, für Werte unter dem...
  • Seite 43 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Überschreitungen der Geschwindigkeitsvor- 0 bis 6553,4 m/ (0 bis 65535) Gesamtbetriebsdauer gabe für die Linie bei 0 m/min Start des Betriebs Überschreitungen der (0 bis 65535) Betriebsdauer Spannungs-/Stromoff- set des Eingangs zur Erregerstromschalt- 0 bis 400 Hz, 9999...
  • Seite 44 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Analoges dezentrales Ansprechverzögerung 1000% 9999 800 bis 1200% 5 bis 50 ms, 9999 Ausgangssignal 4 der Eingangsklemmen Schwelle zur Ausgabe Motorträgheitsmo- 9999 10 bis 999, 9999 der Steuerkreistempe- ment (Betrag) 0 °C 0 bis 100 °C ratur...
  • Seite 45 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Wert der Dreh- Auswahl Drehmoment- 0 bis 3, 24, 25, 9999 momentbegrenzung Offset 9999 9999 0 bis 400%, 9999 (generatorisch) 600 bis 1400%, Drehmoment-Offset 1 9999 9999 Wert der Dreh- momentbegrenzung 9999 0 bis 400%, 9999...
  • Seite 46 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Zurücksetzen der Ener- AM-Ausgangsfilter 0,01 s 0 bis 5 s 9999 0, 1, 10, 9999 gieüberwachung Funktionszuweisung 0 bis 6, 9999 Betriebszeit Klemme 1 0 bis 100%, (vorausberechneter 9999 Filter für 9999 Wert)
  • Seite 47 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Signalton bei Verstärkung des 0, 1 Tastenbetätigung (918) Eingangssignals an 100% 0 bis 300% Klemme 1 (Drehzahl) LCD-Kontrast 0 bis 63 0 bis 3, 5 bis 14, Offset des Sollwerts an 17 bis 20, Klemme 1 (919)
  • Seite 48 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Speicherziel der Trace- Digitale Trigger- 1021 1047 0 bis 2 0, 1 Daten Bedingung 1022 Wartezeit bis Abtastintervall 0 bis 9 1048 0 min 0 bis 60 min Anzeigeabschaltung Anzahl der 1023 1 bis 8...
  • Seite 49 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Spannungs-/Stromoff- Getriebeuntersetzung 1244 1 bis 65534 set des Eingangs für Nenner (Antriebsseite) 1136 0 bis 100% den Istwert des Zug- Abtastzeit für Wickel- spannungssensors 1245 durchmesserberech- 9999 0,01 bis 1 s, 9999 Offset des Eingangs für nung 1137...
  • Seite 50 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Geschwindigkeits- Datentabelle 1293 0 bis 6553,4 m/ 0 bis 100% 1268 vorwahl der Linie Kegelverhältnis 3 0 m/min (Geschwindigkeit 4) Datentabelle 0 bis 6553 mm, 1294 9999 Geschwindigkeits- Wickeldurchmesser 4 9999 0 bis 6553,4 m/ 1269...
  • Seite 51 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Einstellbereich Parameter Bedeutung Einstellbereich stellung stellung Pufferzeit zur Träg- Ethernet-IP-Adresse 3 1418 0 bis 360 s heitskompensation 1451 zum Schreiben der 0 bis 255 Betriebsanweisung Offset der Frequenzein- 1419 stellung für mechani- Ethernet-IP-Adresse 4 1000% 900 bis 1100% schen Verlust 1452...
  • Seite 52: Fehlerdiagnose

    Anzeige der entsprechenden Fehlermeldung (siehe Seite 47). Können die Ursachen der Fehler nicht gefunden oder keine defekten Teile entdeckt werden, kontaktieren Sie den Service von MITSUBISHI ELECTRIC unter genauer Beschreibung der Fehlerumstände. Aufrechterhaltung des Alarmsignals ..Erfolgt die Spannungsversorgung über ein eingangsseitiges Schütz und fällt dieses beim Ansprechen einer Schutzfunktion ab, kann das Alarmsignal nicht gehalten werden.
  • Seite 53: Schutzfunktionen Zurücksetzen

    FEHLERDIAGNOSE 6.1 Schutzfunktionen zurücksetzen Vor Wiederinbetriebnahme des Frequenzumrichters nach Ansprechen einer Schutzfunktion ist die Fehlerursache zu beheben. Beim Zurücksetzen des Frequenzumrichters werden die Daten des elektronischen Motorschutzes und die Anzahl der Wiederan- läufe gelöscht. Der Rücksetzvorgang dauert ca. 1 s. Ein Zurücksetzen des Frequenzumrichters kann auf drei verschiedene Arten erfolgen: l Durch Betätigung der STOP/RESET-Taste auf dem Bedienfeld.
  • Seite 54 FEHLERDIAGNOSE Anzeige auf der Fehler Anzeige auf der Fehler Bedeutung Bedeutung Bedieneinheit - code Bedieneinheit - code Motor-Überlastschutz Kurzschluss der 24-V-DC- E.P24 E.THM (HC2) (Auslösen des elektron. Ausgangsspannung (H31) thermischen Motorschutzes) Überschreitung des zul. E.CDO (HC4) Ausgangsstroms E.FIN Überhitzung des Kühlkörpers (H40) Überhitzung des E.IOH...
  • Seite 55: Technische Daten

    15,5 15,5 Die angegebene Motornennleistung entspricht der maximal zulässigen Leistung für den Gebrauch eines 4-poligen selbstbelüfteten Motors von Mitsubishi Electric. Bei der Überlastfähigkeit SND ist die Taktfrequenz immer 2 kHz. Die Motornennleistung von 0,2 kW gilt nur bei der U/f-Regelung.
  • Seite 56 TECHNISCHE DATEN Mit internem Bremstransistor Bei Überlastfähigkeit ND Der angegebene Eingangsnennstrom gilt bei der Ausgangsnennspannung. Der Eingangsnennstrom ist vom Impedanzwert (einschließlich Kabel und Eingangsdrossel) auf der Netzeingangsseite abhängig. Die angegebene Eingangsnennleistung gilt beim angegebenen Gerätenennstrom. Die Eingangsnennleistung ist vom Impedanzwert (einschließlich Kabel und Eingangsdrossel) auf der Netzeingangsseite abhängig.
  • Seite 57 Gebläsekühlung Ungefähres Gewicht [kg] Die angegebene Motornennleistung entspricht der maximal zulässigen Leistung für den Gebrauch eines 4-poligen selbstbelüfteten Motors von Mitsubishi Electric. Bei der Überlastfähigkeit SND ist die Taktfrequenz immer 2 kHz. Die Motornennleistung von 0,2 kW gilt nur bei der U/f-Regelung.
  • Seite 58 Gebläsekühlung Ungefähres Gewicht [kg] Die angegebene Motornennleistung entspricht der maximal zulässigen Leistung für den Gebrauch eines 4-poligen selbstbelüfteten Motors von Mitsubishi Electric. Bei der Überlastfähigkeit SND ist die Taktfrequenz immer 2 kHz. Die Ausgangsleistung bezieht sich auf eine Ausgangsspannung von 440 V.
  • Seite 59: Abmessungen

    TECHNISCHE DATEN 7.2 Abmessungen FR-A820-00046(0.4K) to 04750(90K) FR-A820-00046(0.4K)-R2R bis 04750(90K)-R2R FR-A840-04320(160K)-R2R bis 06830(280K)-R2R FR-A840-04320(160K) to 06830(280K) FR-A840-00023(0.4K) to 03610(132K) FR-A840-00023(0.4K)-R2R bis 03610(132K)-R2R 3-φC 2-φC (Einheit: mm) Frequenzumrichtertyp FR-A820-00046(0.4K)-R2R FR-A820-00077(0.75K)-R2R FR-A820-00105(1.5K)-R2R FR-A820-00167(2.2K)-R2R FR-A820-00250(3.7K)-R2R FR-A820-00340(5.5K)-R2R FR-A820-00490(7.5K)-R2R FR-A820-00630(11K)-R2R FR-A820-00770(15K)-R2R FR-A820-00930(18.5K)-R2R FR-A820-01250(22K)-R2R FR-A820-01540(30K)-R2R FR-A820-01870(37K)-R2R FR-A820-02330(45K)-R2R FR-A820-03160(55K)-R2R FR-A820-03800(75K)-R2R...
  • Seite 60 TECHNISCHE DATEN FR-A842-07700(315K)-R2R bis 12120(500K)-R2R 3-ØC (Einheit: mm) Frequenzumrichtertyp FR-A842-07700(315K)-R2R 1330 1300 FR-A842-08660(355K)-R2R FR-A842-09620(400K)-R2R FR-A842-10940(450K)-R2R 1580 1550 FR-A842-12120(500K)-R2R Die Abmessungen der Stromrichtereinheit (FR-CC2) entnehmen Sie bitte der zugehörigen Bedienungsanleitung.
  • Seite 61: Aanhang

    „CE“. l Niederlassung in der EU Nachfolgend ist der Bevollmächtigte für die EU aufgeführt: Name: Mitsubishi Electric Europe B.V. Adresse: Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Deutschland Hinweis Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie für industrielle Umgebungen und trägt ein CE-Kennzei- chen.
  • Seite 62 ANHANG A.1.2 Niederspannungsrichtlinie Die Frequenzumrichter der FR-A800-Serie entsprechen der EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) sowie der EN 61800-5-1. Dieser Sachverhalt wird durch das CE-Zeichen am Frequenzumrichter gekennzeichnet. Vorschriften l Verwenden Sie den Fehlerstromschutzschalter (RCD) nicht als Schutz vor einem Stromschlag, ohne die angeschlossenen Geräte zu erden.
  • Seite 63 ANHANG Schutz bei der Verdrahtung Für die Installation müssen die Schmelzsicherungen der Klassen T, J, CC oder L bzw. die nach UL 489 zertifizierten gekapselten Leistungsschalter (MCCB) entsprechend den Vorschriften vor Ort ausgeführt sein. Für die Modelle der Serie FR-A820 müssen die Schmelzsicherungen der Klassen T, J oder CC bzw. die nach UL 489 zertifizierten gekapselten Leistungsschalter (MCCB) dementsprechend ausgeführt sein.
  • Seite 64: Ul- Und Cul-Zertifizierung

    Hersteller Nennspannung, V AC MMP-T32 Mitsubishi Electric Corp. 480Y/277 Die Frequenzumrichter sind in Netzen einsetzbar, die nicht mehr als 50 oder 25 kA rms (symmetrischen Strom) und maximal 480Y/277 V liefern können, wenn sie mit einem Motor-Schutzschalter gemäß UL/cUL-Typ E geschützt sind, wie in der vorstehenden Tabelle aufgeführt.
  • Seite 65: Anschluss Von Spannungsversorgung Und Motor

    ANHANG A.2.3 Anschluss von Spannungsversorgung und Motor Beachten Sie für den zulässigen Strom der Anschlussleitungen den „National Electrical Code (Artikel 310)“. Legen Sie den Leitungs- querschnitt gemäß „National Electrical Code (Artikel 430)“ auf den 1,25 fachen Nennstrom aus. Für die Verdrahtung der Eingangsklemmen (R/L1, S/L2, T/L3) und Ausgangsklemmen (U, V, W) des Frequenzumrichters verwen- den Sie UL-zertifizierte Kupferleitungen (für 75 °C) und Rundloch-Kabelschuhe, die Sie mit einer Crimp-Zange befestigen.
  • Seite 66: Aufbau Der Seriennummer

    ANHANG A.3 Aufbau der Seriennummer Die Seriennummer befindest sich auf dem Typenschild des Frequenzumrichters (siehe Seite 1) oder auf der Verpackung. Beispiel für ein Typenschild ä é é éééééé Symbol Jahr Monat Kontrollnummer Seriennummer Die Seriennummer besteht aus einem Symbol, zwei Zeichen, die das Jahr und den Monat der Herstellung des Geräts angeben sowie einer 6-stelligen Zahl.
  • Seite 68 Telefax: +43 (0) 22 52 / 4 88 60 Telefax: +41 (0)44 / 802 28 28 Mitsubishi Electric Europe B.V. / FA - European Business Group / Mitsubishi-Electric-Platz 1 / D-40882 Ratingen / Germany / Tel.: +49(0)2102-4860 / Fax: +49(0)2102-4861120 / info@mitsubishi-automation.de / https://de3a.mitsubishielectric.com...

Inhaltsverzeichnis