Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric FR-F800 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FR-F800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MITSUBISHI ELECTRIC
FR-F800
FR-F806 (IP55/UL-Typ-12-Ausführung)
Frequenzumrichter
Bedienungsanleitung
FR-F846-00023(0,75 kW) bis
03610(160 kW)-E2-60L2
Art.-Nr.: 502589
04 05 2020
INDUSTRIAL AUTOMATION
MITSUBISHI ELECTRIC
Versionsprüfung
Version A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric FR-F800

  • Seite 1 MITSUBISHI ELECTRIC FR-F800 FR-F806 (IP55/UL-Typ-12-Ausführung) Frequenzumrichter Bedienungsanleitung FR-F846-00023(0,75 kW) bis 03610(160 kW)-E2-60L2 Art.-Nr.: 502589 04 05 2020 INDUSTRIAL AUTOMATION MITSUBISHI ELECTRIC Versionsprüfung Version A...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Frequenzumrichter FR-F806 Artikel-Nr.: 502589 Version Änderungen / Ergänzungen / Korrekturen 05/2020 —...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sie bitte beide Bedienungsanleitungen vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam. Informationen über die Grundfunktionen und Parameter sind ausschließlich in der Bedienungsan- leitung der Serie FR-F800 zu finden. Eine detaillierte Beschreibung der Ethernet-Kommunikation fin- den Sie im Handbuch zu den Ethernet-Funktionen auf der beiliegenden CD-ROM.
  • Seite 6: Schutz Vor Stromschlägen

    Schutz vor Stromschlägen GEFAHR: ● Demontieren Sie die Frontabdeckung nur im abgeschalteten Zustand des Frequenzumrich- ters und der Spannungsversorgung. Bei Nichtbeachtung besteht Stromschlaggefahr. ● Während des Frequenzumrichterbetriebs muss die Frontabdeckung montiert sein. Die Leis- tungsklemmen und offen liegende Kontakte führen eine lebensgefährlich hohe Spannung. Bei Berührung besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 7: Feuerschutz

    Feuerschutz ACHTUNG: ● Montieren Sie den Frequenzumrichter nur auf feuerfesten Materialien wie Metall oder Be- ton. Um jede Berührung des Kühlkörpers auf der Rückseite des Frequenzumrichters zu ver- meiden, darf die Montageoberfläche keine Bohrungen oder Löcher aufweisen. Bei einer Montage auf nicht feuerfesten Materialien besteht Brandgefahr. ●...
  • Seite 8: Weitere Vorkehrungen

    ● Dringen Substanzen aus der Gruppe der Halogene (Fluor, Chlor, Brom, Iod usw.) in ein Produkt von Mitsubishi Electric ein, führt dies zu einer Beschädigung des Produkts. Haloge- ne sind häufig in Mitteln enthalten, die zur Sterilisation oder zur Desinfektion von Holzver- packungen dienen.
  • Seite 9 Verdrahtung ACHTUNG: ● Schließen Sie an die Ausgänge keine von Mitsubishi nicht dafür freigegebenen Baugruppen (wie z. B. Kondensatoren zur Verbesserung des cos phi) an. Solche Bauteile am Frequenzum- richterausgang können überhitzen oder einen Brand verursachen. ● Die Drehrichtung des Motors entspricht nur dann den Drehrichtungsbefehlen (STF, STR), wenn die Phasenfolge (U, V, W) eingehalten wird.
  • Seite 10 ACHTUNG: ● Der interne elektr. Motorschutzschalter des Frequenzumrichters garantiert keinen Schutz vor einer Überhitzung des Motors. Sehen Sie daher sowohl einen externen Motorschutz als auch ein PTC-Element vor. ● Nutzen Sie nicht die netzseitigen Leistungsschütze, um den Frequenzumrichter zu starten oder zu stoppen, da dies die Lebensdauer der Geräte verkürzt.
  • Seite 11 Diagnose und Einstellung ACHTUNG: ● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme die Parameter ein. Eine fehlerhafte Parametrierung kann unvorhersehbare Reaktionen des Antriebes zur Folge haben. NOT-HALT ACHTUNG: ● Treffen Sie geeignete Maßnahmen zum Schutz von Motor und Arbeitsmaschine (z. B. durch eine Haltebremse), falls der Frequenzumrichter oder eine Einheit, die den Frequenzumrich- ter steuert, ausfällt.
  • Seite 12 Anforderungen für Wasserschutz und Fremdkörperschutz ACHTUNG: ● Der Frequenzumrichter erfüllt nur dann den Schutz gegen Strahlwasser gemäß IPX5 gegen schädliche Staubablagerungen im Innern gemäß IP5X wenn die Bedieneinheit (FR-LU08-01), die Frontabdeckung, die Klemmenblockabdeckung und die Kabeldurchfüh- rungen ordnungsgemäß verschraubt sind. ●...
  • Seite 13 Allgemeine Anmerkung Viele der Diagramme und Abbildungen zeigen den Frequenzumrichter ohne Abdeckungen oder zum Teil geöffnet. Betreiben Sie den Frequenzumrichter niemals im geöffneten Zustand. Montieren Sie immer die Abdeckungen und folgen Sie immer den Anweisungen der Bedienungsanleitung bei der Handhabung des Frequenzumrichters. Weitere Informationen zum PM-Motor finden Sie in der Bedienungsanleitung des PM-Motors.
  • Seite 14: Symbolik Des Handbuchs

    Symbolik des Handbuchs Verwendung von Hinweisen Hinweise auf wichtige Informationen sind besonders gekennzeichnet und werden folgenderweise dargestellt: HINWEIS Hinweistext Verwendung von Beispielen Beispiele sind besonders gekennzeichnet und werden folgendermaßen dargestellt: Beispiel å ã Beispieltext Verwendung von Nummerierungen in Abbildungen Nummerierungen in Abbildungen werden durch weiße Zahlen in schwarzem Kreis dargestellt und in einer anschließenden Tabelle durch die gleiche Zahl erläutert, z.B.
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung Allgemeine Hinweise ..............1-1 Gerätebeschreibung .
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme ......3-1 3.1.1 Fehlerströme und Gegenmaßnahmen .
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Technische Daten Daten der Frequenzumrichter ............7-1 Allgemeine technische Daten .
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 19: Einleitung

    PU ........Bedieneinheiten (FR-LU08-01/FR-PU07) Frequenzumrichter ....Mitsubishi Frequenzumrichter Serie FR-F800-E (Modell ge- mäß...
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Einleitung Gerätebeschreibung Nehmen Sie den Frequenzumrichter aus der Verpackung und vergleichen Sie die Daten des Leis- tungsschildes und des Typenschildes des Frequenzumrichters mit den Daten Ihrer Bestellung. 1.2.1 Modellbeschreibung Spannungs- Symbol Symbol Geräteausführung Symbol Beschreibung Symbol Typ Kommunikation klasse 00023 Gerätenennstrom Modell gemäß...
  • Seite 21: Aufbau Der Seriennummer

    Einleitung Gerätebeschreibung HINWEISE Auf dem Typenschild steht der Gerätenennstrom, bezogen auf die Überlastfähigkeit SLD (Super Light Duty) des F800-Standardmodells. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie neben der Modellbezeichnung, z. B. FR-F846-00250-E2- 60L2 eine zusätzliche Motorleistungsangabe in Klammern, angegeben in [kW]. Diese Angabe bezieht sich auf die tatsächliche Überlastfähigkeit LD (Light Duty) des F806.
  • Seite 22: Gerätekomponenten

    Anschluss 2 für Optionskarte Options- Am Anschluss 2 ist im Auslieferungszustand die Ethernet- ² Anschluss 3 für Optionskarte einheit Kommunikationskarte eingesteckt. FR-F800 Wahlschalter Strom-/Spannungs- Die Klemmen 2 und 4 können als Strom- oder ¶ Bedienungs- Eingang (SW2) Spannungseingang geschaltet werden.
  • Seite 23 Einleitung Gerätekomponenten Bezeichnung Beschreibung Ref.-Seite Diese Abdeckung muss zur Installation des Produktes, zum Einstecken einer Options- oder Kommunikations- karte, zur Umschaltung des Wahlschalters für Strom-/ Spannungseingang usw. entfernt werden. Bei den Geräten ab FR-F846-01800(75 kW) können die Frontabdeckungen zur Kontrolle von Leistungs- und Steuerkreis getrennt entfernt werden (siehe Abbildung).
  • Seite 24: Weitere Handbücher

    Weitere Handbücher Einleitung Weitere Handbücher Folgende Handbücher enthalten weitere Informationen zum Frequenzumrichter FR-F806: Dokumentname FR-F800 Bedienungsanleitung Ethernet Function Manual FR Configurator 2 Instruction Manual SPS-Programmier-Handbuch FR-LU08(-01) Instruction Manual Safety stop function instruction manual Tab. 1-3: Weitere Handbücher zum Frequenzumrichter FR-F806...
  • Seite 25: Installation Und Anschluss

    Installation und Anschluss Beschaltung des Frequenzumrichters Installation und Anschluss Beschaltung des Frequenzumrichters 2.1.1 Systemkonfiguration ³ ¸ · USB-Host-Anschluss (Typ A-Buchse Kommunikations- status (LED- » Anzeige)(USB-Host) USB-Geräteanschluss (Mini-B Buchse) Personal Computer (FR-Configurator 2) ¿ R/L1 S/L2 T/L3 Asynchronmotor PM-Motor U V W U V W Erde ´...
  • Seite 26 Beschaltung des Frequenzumrichters Installation und Anschluss HINWEISE Achten Sie auf eine einwandfreie Erdung, um Stromschläge zu verhindern. Schließen Sie am Ausgang des Frequenzumrichters keine von Mitsubishi nicht dafür freigegebe- nen Baugruppen (wie z. B. Kondensatoren zur Verbesserung des cos phi) an. Dies kann zum Abschalten des Frequenzumrichters oder zur Beschädigung der angeschlossenen Bauelemente oder Baugruppen führen.
  • Seite 27 Installation und Anschluss Beschaltung des Frequenzumrichters Bezeichnung Erläuterung Ref.-Seite Dieses Filter dient zur Reduzierung der elektromagnetischen Stö- Funkentstörfilter rungen, die vom Frequenzumrichter erzeugt werden. Der Wir- ¹ (Ferrit-Kern) kungsbereich des Funkentstörfilters liegt im Bereich zwischen (FR-BSF01, FR-BLF) 0,5 MHz bis 5 MHz. Umwickeln Sie den Kern mit maximal vier Windungen.
  • Seite 28: Leistungsschütze Und -Schalter

    Beschaltung des Frequenzumrichters Installation und Anschluss 2.1.2 Leistungsschütze und -schalter Externe Optionen müssen entsprechend der Motorleistung ausgewählt werden. Leistungsschalter (MCCB) Motor- oder leistung Frequenzumrichter Schütz FI-Schutzschalter (ELB) [kW] (Typ NF, NV) 0,75 FR-F846-00023(0,75 kW) S-T10 FR-F846-00038(1,5 kW) 10 A S-T10 FR-F846-00052(2,2 kW) 10 A S-T10...
  • Seite 29 Installation und Anschluss Beschaltung des Frequenzumrichters HINWEISE Ist die Ausgangsleistung des Frequenzumrichters größer, als die Ausgangsleistung des angeschlossenen Motors, müssen Leistungsschalter (MCCB) und Schütz (MC) entsprechend dem Frequenzumrichtermodell ausgewählt werden sowie Leitungen und Drosseln entsprechend der Motorausgangsleistung. Prüfen Sie bei einer Auslösung des Schalters auf der Eingangsseite die Verdrahtung (Kurzschluss) und untersuchen Sie den Frequenzumrichter auf defekte Bauteile usw.
  • Seite 30: Entfernen Und Anbringen Der Frontabdeckung

    Entfernen und Anbringen der Frontabdeckung Installation und Anschluss Entfernen und Anbringen der Frontabdeckung ● Entfernen der Frontabdeckung Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Frontabdeckung, um die Frontabdeckung zu entfernen. Bei den Modellen FR-F846-00620(30 kW) bis 01160(55 kW) muss zuerst die Bedieneinheit entfernt wer- den, bevor die Frontabdeckung entfernt werden kann.
  • Seite 31 Installation und Anschluss Entfernen und Anbringen der Frontabdeckung Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Frontabdeckung in der Reihenfolge fest, die in der folgen- den Tabelle angegeben ist. FR-F846-00023(0,75 kW) bis 00170(7,5 kW), FR-F846-00250(11 kW) bis 00470(22 kW) FR-F846-00620(30 kW) bis 01160(55 kW) Anziehen Anziehen Anziehen...
  • Seite 32: Entfernen Der Getrennten Frontabdeckung Zur Kontrolle Von Steuer- Und Leistungskreis

    Entfernen und Anbringen der Frontabdeckung Installation und Anschluss ● Entfernen der getrennten Frontabdeckung zur Kontrolle von Steuer- und Leistungskreis (ab FR-F846-01800(75 kW)) Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Frontabdeckungen zur Kontrolle von Steuer- und /oder Leistungskreis, um diese zu entfernen. Frontabdeckung Schrauben Schraubengröße Schraubendreher...
  • Seite 33: Anbringen Der Getrennten Frontabdeckungen Zur Kontrolle Von Steuer- Und Leistungskreis

    Installation und Anschluss Entfernen und Anbringen der Frontabdeckung ● Anbringen der getrennten Frontabdeckungen zur Kontrolle von Steuer- und Leistungskreis (ab FR-F846-01800(75 kW)) Befestigen Sie die Frontabdeckungen mit den Befestigungsschrauben. Frontabdeckung Anzugsdrehmoment Zur Kontrolle des Steuerkreises 2,8 bis 3,6 Nm Zur Kontrolle des Leistungskreises Tab.
  • Seite 34 Flange Prüfen Sie die wasserundurchlässige Dichtung auf Beschädigung, bevor Sie die Frontabdeckung montieren. Ist die Dichtung beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Mitsubishi Electric-Vertriebspartner. Bringen Sie die Frontabdeckung vorsichtig wieder an und achten Sie auf einen einwandfreien Sitz der Dichtung. Die Dichtung darf nicht zwischen den Kanten der Frontabdeckung und dem Fre- quenzumrichter eingeklemmt werden, da ansonsten Wasser in den Frequenzumrichter eindrin- gen kann.
  • Seite 35: Montage Des Frequenzumrichters

    Installation und Anschluss Montage des Frequenzumrichters Montage des Frequenzumrichters Der Frequenzumrichter besteht aus vielen Halbleiterbauteilen. Für eine lange Lebensdauer und ei- nen zuverlässigen Betrieb sind unbedingt alle Umgebungsbedingungen einzuhalten. 2.3.1 Aufstellort Bei der Auswahl des Aufstellortes müssen die in folgender Tabelle aufgeführten Umgebungsbedin- gungen erfüllt sein.
  • Seite 36: Luftfeuchtigkeit

    Montage des Frequenzumrichters Installation und Anschluss ● Abrupte Temperaturwechsel – Wählen Sie einen Aufstellort, an dem keine plötzlichen Temperaturwechsel auftreten. – Vermeiden Sie die Aufstellung des Frequenzumrichters in der Nähe des Luftauslasses einer Klimaanlage. – Wird der Temperaturwechsel durch das Öffnen und Schließen einer Türe hervorgerufen, montieren Sie den Frequenzumrichter nicht im Türbereich.
  • Seite 37: Aufstellhöhe

    Installation und Anschluss Montage des Frequenzumrichters Staub, Schmutz und Ölnebel Staub und Schmutz führen an Kontakten zu erhöhten Übergangswiderständen und zu verminderten Isolationswiderständen. Die Feuchtigkeitsabgabe von Staub- und Schmutzansammlungen bewirkt eine reduzierte Kühlung und durch verschmutzte Filter steigt die Innentemperatur des Geräts. Durch leitende Stäube in der Umgebungsluft können Staub und Schmutz innerhalb kürzester Zeit zu Fehlfunktionen, Isolationsfehlern und Kurzschlüssen führen.
  • Seite 38: Einbau

    Montage des Frequenzumrichters Installation und Anschluss 2.3.2 Montage des Frequenzumrichters Einbau Abb. 2-6: Installation auf einer festen ebenen Oberfläche I002910E Modelle ab FR-F846-01800(75 kW) haben sechs Montagebohrungen. ● Montieren Sie den Frequenzumrichter ausschließlich in senkrechter Position auf einer festen ebenen Oberfläche und befestigen Sie ihn mit Schrauben. ●...
  • Seite 39: Montagerichtung

    Installation und Anschluss Montage des Frequenzumrichters ● Für eine ausreichende Kühlung und zu Wartungszwecken muss zwischen dem Frequenzumrich- ter und anderen Geräten ein ausreichender Abstand eingehalten werden. Die Freiräume unter dem Frequenzumrichter dienen zur Verdrahtung und über dem Frequenzumrichter zur Wärme- abfuhr.
  • Seite 40: Verdrahtung

    Verdrahtung Installation und Anschluss Verdrahtung Positive Logik Bremseinheit (Option) Leistungsklemmen Signalklemmen Brücke Dros- MCCB Motor Einschaltstrom- R/L1 3-phasige begrenzung S/L2 AC-Spannungs- T/L3 versorgung Stecker zur Aktivie- rung/Deaktivierung Erde des EMV-Filters Leistungskreis Erde Steuerkreis Eingangssignale Relais-Ausgang Startsignal für Rechtslauf Startsignal für Linkslauf Relais-Ausgang 1 (Alarmausgang) STP(STOP) Selbsthaltung des Startsignals...
  • Seite 41 Bedienungsanleitung des FR-F800). Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr. 190 bis Pr. 194) (siehe Bedienungsanleitung des FR-F800). Lassen Sie bei einem Frequenzumrichter mit eingebautem C2-Filter das EMV-Filter aktiviert (Steck- position ON). Die Anforderungen der Kategorie C2 werden nicht erfüllt, wenn das EMV-Filter ausgeschaltet ist.
  • Seite 42: Anschluss Des Leistungskreises

    Anschluss des Leistungskreises Installation und Anschluss Anschluss des Leistungskreises 2.5.1 Beschreibung der Klemmen Klemmen- Ref.- Bezeichnung Beschreibung der Klemmenfunktion symbol Seite Netzspannungsversorgung des Frequenzumrichters R/L1, Bei Anschluss einer Ein-/Rückspeiseeinheit (FR-HC2) oder S/L2, Netzspannungsanschluss einer zentralen Einspeise-/Rückspeiseeinheit (FR-CV) dür- — T/L3 fen diese Klemmen nicht direkt an die Netzspannung ange- schlossen werden.
  • Seite 43: Klemmenbelegung Des Leistungskreises Und Verdrahtung Der Spannungs

    Installation und Anschluss Anschluss des Leistungskreises 2.5.2 Klemmenbelegung des Leistungskreises und Verdrahtung der Spannungs- versorgung und des Motors FR-F846-00023(0,75 kW) bis 00170(7,5 kW) FR-F846-00250(11 kW) bis 00470(22 kW) CHARGE-LED Brücke CHARGE-LED R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R/L1 S/L2 T/L3 N/- Spannungs- Motor versorgung Spannungs-...
  • Seite 44: Verdrahtung

    Anschluss des Leistungskreises Installation und Anschluss 2.5.3 Verdrahtung Entfernen Sie die Frontabdeckung des Frequenzumrichters (siehe Seite 2-6). Entfernen Sie bei den Modellen bis FR-F846-00470(22 kW) die Befestigungsschrauben (Innen- sechsrundschrauben, Schraubengröße: M5, Schraubendreher: T25, Anzugsdrehmoment: 2,8 bis 3,6 Nm), um die Abdeckung zur Kabeldurchführung abzunehmen. Abb.
  • Seite 45 Installation und Anschluss Anschluss des Leistungskreises HINWEIS Bei den Modellen ab FR-F846-01800(75 kW) dürfen die Schrauben an der Unterseite des Frequenz- umrichters nicht entfernt werden, da sonst die Schutzart gemäß IPX5 nicht mehr erfüllt sein kann. Fixieren Sie die Leitungen mit einer Kabelverschraubung und Gegenmutter, die zum Durchmes- ser der Öffnung passt.
  • Seite 46: Kabeldurchführungen Und Verschraubungen

    Anschluss des Leistungskreises Installation und Anschluss Durch- Empfohlene Empfohlene Gegenmutter messer Kabelverschraubung Frequenz- Symbol Vorgesehene Öffnung der Öff- umrichter nung (Hersteller: LAPP KABEL) (mm) SKINTOP MS-SC-M20 53112630 Verdrahtung Steuerkreis 20,3 SKINDICHT SM-M20 52103020 SKINTOP MS-M20 53112020 FR-F846- Verdrahtung AC-Span- 00023(0,75 kW) nungsversorgung SKINTOP MS-SC-M32 53112650 Verdrahtung Bremseinheit...
  • Seite 47: Dimensionierung Der Kabel

    Installation und Anschluss Anschluss des Leistungskreises 2.5.4 Dimensionierung der Kabel Wählen Sie die Leitungen so, dass der Spannungsabfall max. 2% beträgt. Ist die Distanz zwischen Motor und Frequenzumrichter groß, kann es durch den Spannungsabfall auf der Motorleitung zu einem Drehzahlverlust des Motors kommen. Der Spannungsabfall wirkt sich be- sonders bei niedrigen Frequenzen aus.
  • Seite 48: Zulässige Motorleitungslänge

    Anschluss des Leistungskreises Installation und Anschluss Der Spannungsabfall kann über die folgende Gleichung berechnet werden: √3 × Leitungswiderstand [mΩ/m] × Leitungsdistanz [m] x Strom [A] Spannungsabfall [V] = 1000 Verwenden Sie einen größeren Leitungsquerschnitt, wenn die Leitungslänge groß ist oder wenn der Spannungsabfall im niedrigen Frequenzbereich problematisch ist.
  • Seite 49 Falls die intelligente Ausgangsstromüberwachung beeinträchtigt wird, deaktivieren Sie diese Funktion. (Eine detaillierte Beschreibung des Parameters 156 „Anwahl der Strombegrenzung“ fin- den Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800.) Die du/dt-Ausgangsfilter FR-ASF-H und FR-BMF-H können bei der U/f-Regelung und der erweiter- ten Stromvektorregelung eingesetzt werden, das Sinus-Ausgangsfilter MT-BSL/BSC bei der U/f- Regelung.
  • Seite 50: Erdung

    Anschluss des Leistungskreises Installation und Anschluss 2.5.5 Erdung Motor und Frequenzumrichter müssen immer geerdet werden. Ziel der Erdung In der Regel sind elektrische Schaltkreise durch ein Isolationsmaterial isoliert und in einem Gehäuse untergebracht. Der über die Betriebsisolierung abfließende Ableitstrom kann jedoch mit keinem Ma- terial gänzlich vermieden werden.
  • Seite 51 Installation und Anschluss Anschluss des Leistungskreises Frequenz- Andere Frequenz- Andere Frequenz- Andere umrichter Geräte umrichter Geräte umrichter Geräte (I) separate Erdung (II) parallele Erdung (III) gemeinsame Erdung (beste Lösung) (gute Lösung) (nicht zulässig) I001016E Abb. 2-12: Erdung des Antriebssystems HINWEIS Beachten Sie bitte die Hinweise im Anhang (Seite A-16) zu den Anforderungen der europäischen Richtlinien (Niederspannungsrichtlinie).
  • Seite 52: Steuerkreis

    Übersicht und Beschreibung des Steuerkreises Die Funktion der grau unterlegten Klemmen kann über Parameter 178 bis 196 „Funktionszu- weisung der E/A-Klemmen“ geändert werden. Weitere Informationen zu den Funktionen der Steuerkreisklemmen finden Sie in der Bedienungsan- leitung der Frequenzumrichter FR-F800. Eingangssignale Typ Klemme Bezeichnung Beschreibung Daten Startsignal für Rechts-...
  • Seite 53 Kreise angeschlossener Geräte führen, wie eine Verwendung der Klemme als Stromeingang mit dem Schalter in der AUS-Position (Spannungseingang aktiv). Eine detaillierte Beschreibung der Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800. Der CA-Typ ist werkseitig auf positive Logik (SOURCE) eingestellt.
  • Seite 54: Ausgangssignale

    (leitend). nungsanlei- Deaktivierung des Abschaltschut- Im Zustand HIGH ist der tung des zes Überstrom ist das Signal am Open-Collector-Aus- FR-F800) OL-Ausgang gesperrt. gangstransistor ausge- schaltet (nicht leitend). Bei einer kurzzeitigen Netzunter- Signalausgang für kurz- brechung oder bei einer Unter-...
  • Seite 55 Installation und Anschluss Steuerkreis Kommunikation Klemme Bezeichnung Beschreibung Die Kommunikation erfolgt über Ethernet. l Kategorie: 100BASE-TX/10BASE-T l Datenübertragungsgeschwindigkeit: 100 MBit/s (100BASE-TX) / 10 MBit/s (10BASE-T) l Übertragungsart: Basisband Ethernet- l Maximale Segmentlänge: 100 m zwischen Hub und Frequenzumrichter — Schnittstelle l Max.
  • Seite 56 Steuerkreis Installation und Anschluss Signal „Sicher abgeschaltetes Moment“ Klemme Bezeichnung Beschreibung Daten Die Klemmen S1 und S2 sind Eingangsklemmen für ein „Sicher abgeschaltetes Moment“. Die Ansteue- Eingang „Sicher abge- rung der Klemmen erfolgt über ein Sicherheitsre- schaltetes Moment“ laismodul. Beide Klemmen werden gleichzeitig (Kanal 1) verwendet (zweikanalig).
  • Seite 57: Auswahl Der Steuerlogik (Negativ/Positiv)

    Installation und Anschluss Steuerkreis 2.6.2 Auswahl der Steuerlogik (negativ/positiv) Passen Sie die Steuerlogik der Eingänge auf die Schaltlogik Ihrer Steuersignale an. Durch Umstecken einer Steckbrücke (Jumper) auf der Steuerkreisplatine kann die Logik geändert werden. Stecken Sie die Steckbrücke auf die Steckposition mit der von Ihnen gewünschten Steuer- logik (SINK/SOURCE).
  • Seite 58 Steuerkreis Installation und Anschluss Negative und positive Steuerlogik Der Frequenzumrichter FR-F806 bietet die Möglichkeit, zwischen zwei Arten der Steuerlogik zu wäh- len. Je nach Richtung des fließenden Stromes wird unterschieden zwischen: ● Positiver Logik (SOURCE) In der positiven Logik wird ein Signal durch einen in die Klemme hineinfließenden Strom gesteu- ert.
  • Seite 59: Negative Logik

    Installation und Anschluss Steuerkreis ● Verwendung einer externen Spannungsversorgung zur Transistoransteuerung – Positive Logik Bei Verwendung von externen Spannungssignalen muss das negative Bezugspotenzial der Span- nungsversorgung mit der SD-Klemme verbunden werden (siehe nachfolgende Abbildung). In diesem Fall darf die Klemme PC nicht mit dem 24-V-Anschluss der externen Spannungsversor- gung verbunden werden.
  • Seite 60: Anschlussklemmen Des Steuerkreises

    Steuerkreis Installation und Anschluss 2.6.3 Anschlussklemmen des Steuerkreises Klemmenbelegung Empfohlener Kabelquerschnitt: 0,3 bis 0,75 mm 1 F/C +24 SD So SOC S1 S2 PC 5 10E 10 SE SE IPF OL FU PC RL RM RH RT AU STP MRS RES SD SD STF STR JOG I002927E...
  • Seite 61 Installation und Anschluss Steuerkreis Aufstecken und Vercrimpen der Aderendhülse Führen Sie das Leitungsende so in die Aderendhülse, dass die Leitung am Ende der Hülse etwa 0 bis 0,5 mm herausragt. Überprüfen Sie die Aderendhülse nach der Vercrimpung. Verwenden Sie keine Aderendhülse, die nicht einwandfrei vercrimpt ist oder eine beschädigte Oberfläche aufweist.
  • Seite 62 Steuerkreis Installation und Anschluss Wenn Sie eine verlitzte Leitung ohne Aderendhülse oder eine einadrige Leitung verwenden, halten Sie die Verriegelung mit einem Schraubendreher für Schlitzschrauben geöffnet und führen Sie die Leitung in den Klemmanschluss. Abb. 2-21: Verriegelung Anschluss einer verlitzten Leitung Schraubendreher für Schlitzschrauben I002399E...
  • Seite 63 Installation und Anschluss Steuerkreis Bezugspotenziale SD, PC und 5 ● Die Klemmen SD (negative Logik), PC (positive Logik) sind Bezugspotenziale (0 V/24 V) für die E/A-Signale. Die Klemme SD oder PC darf nicht mit der Klemme 5 (Bezugspotenzial für Analog- Eingänge) verbunden werden.
  • Seite 64: Verdrahtungshinweise

    Steuerkreis Installation und Anschluss 2.6.4 Verdrahtungshinweise ● Der empfohlene Leitungsquerschnitt für den Anschluss des Steuerkreises beträgt 0,3 bis 0,75 mm². ● Die maximale Leitungslänge beträgt 30 m. ● Um Kontaktfehler beim Anschluss zu vermeiden, verwenden Sie mehrere parallele Kleinsignal- Kontakte oder Zwillingskontakte. Abb.
  • Seite 65 Spannungsversorgung des Steuerkreises auf die Einspeisung über den Leistungskreis umschaltet. (Der Rücksetzvorgang kann über Pr. 30 deaktiviert werden (siehe Bedienungsanleitung des FR-F800).) Indikatoren für den Betrieb über die externe 24-V-Einspeisung ● Während des Betriebs über das externe 24-V-Netzteil blinkt auf der Bedieneinheit die Meldung „EV“.
  • Seite 66 Steuerkreis Installation und Anschluss Gültige Funktionen während des Betriebs über die externe 24-V-Einspeisung ● Die Fehlerliste und die Parameter können über die Bedieneinheit ausgelesen werden. Auch das Schreiben von Parametern ist möglich, wenn dies für die Bedieneinheit freigegeben ist. ● Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ ist während des externen Einspeisebetriebs deaktiviert.
  • Seite 67: Sicherheitsfunktion „Sicher Abgeschaltetes Moment

    Installation und Anschluss Steuerkreis 2.6.6 Sicherheitsfunktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ Funktionsbeschreibung Nachfolgend werden die mit der Sicherheitsfunktion in Zusammenhang stehenden Klemmen be- schrieben. Klemme Beschreibung Eingang „Sicher abgeschaltetes Moment“ Zwischen S1 und SIC, S2 und SIC (Kanal 1) Keine Verbindung: Drehmomentabschaltung Eingang „Sicher abgeschaltetes Moment“...
  • Seite 68 Steuerkreis Installation und Anschluss Verdrahtung Um einen Wiederanlauf nach Ansprechen einer Schutzfunktion zu vermeiden, schließen Sie den RESET-Taster für das Sicherheitsrelaismodul oder die programmierbare Sicherheitssteuerung dem Schaltbild entsprechend an die Klemmen So (SO) und SOC an. In dieser Verschaltung dient der Reset- Taster zur Eingabe eines Rückmeldesignals für das Sicherheitsrelaismodul oder die programmierbare Sicherheitssteuerung.
  • Seite 69: Beschreibung Der Sicherheitsfunktion

    Installation und Anschluss Steuerkreis Beschreibung der Sicherheitsfunktion Zustand Ausgangs- Ausgangs- Anzeige auf der Bedieneinheit Eingangsklemme interner Spannungs- Betriebszustand des klemme signal Sicherheits- versorgung Frequenzumrichters SAFE So (SO) E.SAF kreis Ausgang abgeschaltet Wird nicht Wird nicht ⎯ ⎯ ⎯ (sicherer Zustand) angezeigt angezeigt Wird nicht...
  • Seite 70 Steuerkreis Installation und Anschluss Anzeige der Anzeige der Bedeutung Bedeutung Bedieneinheit Bedieneinheit Fehler in Verbindung mit dem Anschluss Kurzschluss der 24-V-DC Ausgangsspan- E.OPT E.P24 einer (externen) Optionseinheit nung Fehler der intern (Erweiterungsslot) instal- E.OP1 Fehler im Sicherheitskreis E.SAF lierten Optionseinheit zur Kommunikation Speicherfehler E.PE Drehzahl zu hoch...
  • Seite 71: Kommunikationsanschlüsse Und -Klemmen

    Installation und Anschluss Kommunikationsanschlüsse und -klemmen Kommunikationsanschlüsse und -klemmen 2.7.1 PU-Anschluss Montage einer Bedieneinheit Für den dezentralen Betrieb der Bedieneinheit wird ein Kabel zur Verbindung mit dem Frequenzum- richter benötigt. Verwenden Sie dazu die Option FR-CB2ã=oder auf dem Markt erhältliche Steckverbinder und Kabel. Für den Anschluss der Bedieneinheit FR-LU08-01 ist der Adapter FR-ADP erforderlich.
  • Seite 72 Parameter gelesen und geschrieben sowie Anzeige- und Überwachungsfunktionen aus- geführt werden. Die Kommunikation läuft über das Mitsubishi-Protokoll (Kommunikationsbetrieb). Weitere Infor- mationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800. ● Ohne montierte Bedieneinheit erfüllt der Frequenzumrichter nicht die Schutzart IP55. Entfernen und Anbringen der Bedieneinheit Lösen Sie die Befestigungsschrauben und ziehen Sie die Bedieneinheit nach vorne heraus.
  • Seite 73: Ethernet-Schnittstelle

    Installation und Anschluss Kommunikationsanschlüsse und -klemmen 2.7.2 Ethernet-Schnittstelle ● Technische Daten der Ethernet-Kommunikation Merkmal Beschreibung Kategorie 100BASE-TX/10BASE-T Datenübertragungsgeschwindigkeit 100 MBit/s (100BASE-TX) / 10 MBit/s (10BASE-T) Übertragungsart Basisband Maximale Segmentlänge 100 m zwischen Hub und Frequenzumrichter Max. Anzahl der Knoten Bis zu 2 pro Segment (100BASE-TX)/bis zu 4 pro Segment (10BASE-T) Schnittstelle RJ45 Anzahl der Schnittstellen...
  • Seite 74: Usb-Schnittstelle

    Kommunikationsanschlüsse und -klemmen Installation und Anschluss 2.7.3 USB-Schnittstelle Anschluss an die USB-Schnittstellen Prüfen Sie vor Entfernen der Frontabdeckung, dass die Betriebsanzeige des Frequenzumrichters auf der Bedieneinheit nicht leuchtet. Warten Sie nach Abschalten der Spannungsversorgung mindestens 10 Minuten und prüfen Sie mit einem Messgerät, dass an den Klemmen keine Restspannung mehr anliegt.
  • Seite 75: Kommunikation Über Den Usb-Host-Anschluss

    Installation und Anschluss Kommunikationsanschlüsse und -klemmen Kommunikation über den USB-Host-Anschluss Spezifikation Beschreibung Standard USB 1.1 Übertragungsrate 12 x 10 Baud Maximale Länge der Übertragungsleitung Anschluss USB-Buchse (Typ A) Format FAT32 Kompatible USB- j 1 GB (im Aufzeichnungsbetrieb der Trace-Funktion) Speichergröße Speichergeräte Verschlüsselungssystem Nicht verfügbar...
  • Seite 76 Wenn das USB-Gerät über einen USB-Hub an den Frequenzumrichter angeschlossen wird, kann es sein, dass der Frequenzumrichter das USB-Speichergerät nicht richtig erkennt. Weitere Informationen zur Nutzung des USB-Anschlusses finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800. Kommunikation über den USB-Geräteanschluss Der Frequenzumrichter kann über ein USB-Kabel (Version 1.1) an einen Rechner angeschlossen wer- den.
  • Seite 77: Anschluss Externer Optionen

    Installation und Anschluss Anschluss externer Optionen Anschluss externer Optionen Der Frequenzumrichter bietet die Möglichkeit zum Anschluss unterschiedlicher Optionen und er- laubt somit die individuelle Anpassung an unterschiedliche Anforderungen. Ein falscher Anschluss der Optionen kann zur Zerstörung des Frequenzumrichters oder zu gefährli- chen Situationen führen.
  • Seite 78 Anschluss externer Optionen Installation und Anschluss Eine Beschreibung zum Anschluss der Bremswiderstände finden Sie in der Bedienungsanleitung der Bremseinheit FR-BU2. Bremseinheit Bremswiderstand Thermoschalter FR-BU2-H7.5K GRZG 200-10Ω (sechs in Reihe) TH-T25-3.6A FR-BU2-H15K GRZG 300-5Ω (acht in Reihe) TH-T25-6.6A FR-BU2-H30K GRZG 400-2Ω (zwölf in Reihe) TH-T25-11A Zur P/+-Klemme Zum Brems-...
  • Seite 79 Der Anschluss CN8, in den bei Einsatz der Bremseinheit MT-BU5 das Steuerkabel eingesteckt wird, bleibt mit der Bremseinheit FR-BU2 offen. HINWEIS Bei der Einstellung von Pr. 30 „Auswahl eines regenerativen Bremskreises“ auf „1“ tritt die Fehler- meldung „oL“ (Motor-Kippschutz aktiviert (durch ZK-Überspannung)) nicht auf (siehe Bedie- nungsanleitung des FR-F800). FR-F806 2 - 55...
  • Seite 80: Installation Einer Kommunikationsoption

    Installation einer Kommunikationsoption Installation und Anschluss Installation einer Kommunikationsoption Damit eine Kommunikationsoption genutzt werden kann, muss die mitgelieferte Erdungsleitung (Masseverbindung) montiert werden. Montieren Sie die Leitung entsprechend der nachfolgenden Anleitung. Setzen Sie Abstandshalter in die Befestigungsbohrungen ein, die nicht verschraubt werden. Positionieren Sie den Anschluss der Optionskarte über der Führung des Anschlusses am Fre- quenzumrichter und drücken Sie die Optionskarte soweit wie möglich hinein.
  • Seite 81: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Betrieb

    Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme 3.1.1 Fehlerströme und Gegenmaßnahmen Durch Netzfilter, geschirmte Motorleitungen sowie durch den Motor und den Frequenzumrichter selbst werden stationäre und variable Ableitströme gegen PE erzeugt. Da die Höhe der Ableitströme unter anderem von den Größen der Kapazitäten und der Taktfrequenz abhängt, steigt beim Betrieb des Frequenzumrichters im geräuscharmen Modus durch die hohe Taktfrequenz auch der Ableit- strom.
  • Seite 82 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Beispiel å Das Beispiel zeigt den Zusammenhang zwischen Motorleistung, Motorleitungslänge und Leckstrom. Verwendet wurde ein Motor SF-JR 4P bei einer Taktfrequenz von 14,5 kHz und einer 4- adrigen Motorleitung mit einem Querschnitt von 2 mm². Leckstrom [mA] Motorleistung [kW] Motornennstrom [A]...
  • Seite 83 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme Hinweis zur Auswahl eines netzseitigen FI-Schutzschalters Wird der Frequenzumrichter mit Drehstrom-Netzeinspeisung in Bereichen installiert, in denen der Einsatz eines FI-Schutzschalters durch die VDE vorgeschrieben ist, so muss dieser nach VDE 0160 / EN 50178 allstromsensitiv sein (FI-Schutzschalter Type B).
  • Seite 84: Tab. 3-2: Abschätzung Des Permanent Fließenden Ableitstroms

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Beispiel å 5,5 mm² × 5 m 5,5 mm² × 60 m Funk- entstörfilter (optional) 3~, 400 V, Frequenz- 2,2 kW umrichter FI-Schutzschalter Ig1 Ign Allstromsensitiver und Allstromsensitiver umrichtergeeigneter FI-Schutzschalter FI-Schutzschalter Ableitstrom Ig1 [mA] x 66 x = 0,11...
  • Seite 85 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme Fehlerstrom des Frequenzumrichters (mit aktiviertem integrierten Funkentstörfilter) (Eingangsspannung: 400-V-Geräte: 440 V/60 Hz, Phasenunsymmetrie kleiner als 3%) Integriertes EMV-Filter Spannung [V] EIN [mA] System mit geerdeter Phase ⎯ System mit geerdetem Sternpunkt Tab.
  • Seite 86: Maßnahmen Gegen Vom Frequenzumrichter Ausgehende Störungen

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb 3.1.2 Maßnahmen gegen vom Frequenzumrichter ausgehende Störungen Einige Störungen wirken von außen auf den Frequenzumrichter ein und können zu Fehlfunktionen führen. Andere Störungen gehen vom Frequenzumrichter aus und führen zu Fehlfunktionen peri- pherer Geräte.
  • Seite 87: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv) Und Fehlerströme

    Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme Telefon Versorgungs- spannung für Sensor Frequenz- umrichter Messgerät Empfänger Sensor Motor I001049E Abb. 3-4: Pfade der Störausbreitung Ausbreitungs- pfad der Gegenmaßnahme Störung Sind Geräte, die energiearme Signale verarbeiten und aufgrund von Störungen zu Fehlfunktionen neigen (z.
  • Seite 88 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Ferrite Ferrite sind eine wirkungsvolle Maßnahme zur Unterdrückung von elektromagnetischen Störungen. Ferrite sollten beispielsweise in Sensorleitungen vorgesehen werden. Beispiel å Ferrite: ZCAT3035-1330 (Hersteller: TDK) ESD-SR-250 (Hersteller: NEC TOKIN) Impedanz [Ω] 10 bis 100 MHz 100 bis 500 MHz Tab.
  • Seite 89: Emv-Filter

    Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und Fehlerströme 3.1.3 EMV-Filter Der Frequenzumrichter verfügt über ein internes EMV-Filter bestehend aus einer stromkompensier- ten Ferritdrossel und Kondensatoren. Das EMV-Filter dient zur Störunterdrückung im Eingangskreis des Frequenzumrichters. Zur Aktivierung des Filters ist der Stecker auf die Position „FILTER ON“ zu setzen. Werkseitig ist das Fil- ter aktiviert (ON).
  • Seite 90: Oberschwingungen (Harmonische)

    Oberschwingungen (Harmonische) Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Oberschwingungen (Harmonische) 3.2.1 Oberschwingungen (Harmonische) in der Netzspannung Bedingt durch den Aufbau des Eingangs-Gleichrichters des Frequenzumrichters entstehen Netzrück- wirkungen. Diese sogenannten Oberschwingungen sind niederfrequente Störgrößen und unter- scheiden sich somit von den hochfrequenten EMV-Störgrößen. Unterschiede zwischen Oberwellen in der Netzspannung und Hochfrequenz-Störungen Merkmal Oberwellen...
  • Seite 91: Maßnahmen Zur Unterdrückung Von Oberwellen

    Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Oberschwingungen (Harmonische) ● Maßnahmen zur Unterdrückung von Oberwellen Maßnahme Beschreibung Aufgrund der in diesem Produkt eingebauten Zwischenkreisdrossel werden abgegebene Installation einer Oberwellenströme bereits unterdrückt. Durch eine zusätzliche Installation einer Netzdrossel Netzdrossel (FR-HAL) an der Eingangsseite des Frequenzumrichters kann eine verbesserte (FR-HAL) Unterdrückung der abgegebenen Oberwellenströme erreicht werden.
  • Seite 92: Installation Einer Netzdrossel

    Installation einer Netzdrossel Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Installation einer Netzdrossel Falls der Frequenzumrichter in der Nähe eines Netztransformators mit großer Leistung (j 1000 kVA) angeschlossen ist oder ein Kondensator zur Verbesserung des Leistungsfaktors eingeschaltet wird, kann in den Eingangskreisen ein großer Spitzenstrom fließen und den Frequenzumrichter beschädi- gen.
  • Seite 93: Abschaltung Und Leistungsschütz (Mc)

    Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Abschaltung und Leistungsschütz (MC) Abschaltung und Leistungsschütz (MC) Leistungsschütz (MC) an der Eingangsseite des Frequenzumrichters Aus den folgenden Gründen wird empfohlen, an der Eingangsseite des Frequenzumrichters ein Leis- tungsschütz (MC) vorzusehen. (Die Auswahl ist auf der Seite 2-4 beschrieben.) ●...
  • Seite 94 Frequenzumrichters aktiviert werden. Wenn zum Beispiel ein Schütz installiert ist, um den Motor di- rekt mit dem Netz zu verbinden, wird empfohlen, die durch die Parameter 135 bis 139 bereitgestellte Funktion der Motorumschaltung auf direkten Netzbetrieb (siehe Bedienungsanleitung des FR-F800) zu verwenden. (Bei PM-Motoren darf die Funktion zur Umschaltung auf direkten Netzbetrieb nicht genutzt werden.)
  • Seite 95: Maßnahmen Gegen Die Zerstörung Der Isolation Von 400-V-Motoren

    Wert von „9“ (6 kHz) ein. HINWEISE Eine detaillierte Beschreibung des Parameters 72 „PWM-Funktion“ finden Sie in der Bedienungs- anleitung des FR-F800. Das du/dt-Ausgangsfilter FFR-DT kann bei der U/f-Regelung und der erweiterten Stromvektorre- gelung eingesetzt werden. Das Sinus-Ausgangsfilter FFR-SI kann bei der U/f-Regelung verwendet werden.
  • Seite 96: Checkliste Für Die Inbetriebnahme

    ⎯ spannungsschutz und kein Filter zur führen. Falls am Frequenzumrichterausgang ein Gerät ange- Reduzierung von Störungen ange- schlossen ist, dass von Mitsubishi Electric nicht dafür freigege- schlossen. ben ist, entfernen Sie es umgehend. Nach dem Abschalten der Versorgungsspannung enthalten die Glättungskondensatoren noch für eine kurze Zeit eine hohe...
  • Seite 97 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Checkliste für die Inbetriebnahme Ref.- Prüfpunkt Gegenmaßnahme Geprüft Seite l Ein Kurz- oder Erdschluss am Ausgang des Frequenzumrichters kann den Frequenzumrichter beschädigen. l Überprüfen Sie die Verdrahtung auf Kurz- und Erdschlüsse. Durch wiederholtes Aufschalten des Frequenzumrichters auf bestehende Kurz- oder Erdschlüsse oder einen Motor Keine Kurz- oder Erdschlüsse an der mit beschädigter Isolation kann der Frequenzumrichter...
  • Seite 98 Checkliste für die Inbetriebnahme Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Ref.- Prüfpunkt Gegenmaßnahme Geprüft Seite Aus den folgenden Gründen wird empfohlen, den Frequenz- umrichter über ein Leistungsschütz an die Versorgungsspan- nung anzuschließen. l Bei einem Fehler oder einer Fehlfunktion des Antriebs kann der Frequenzumrichter vom Netz getrennt werden (z.B.
  • Seite 99: Absicherung Des Systems Bei Ausfall Des Frequenzumrichters

    Alarmsignal ausgegeben. Es besteht aber die Möglichkeit, dass die Fehlererkennung des Frequenzumrichters oder eine externe Schaltung zur Auswertung des Alarmsignals versagt. Obwohl die Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric den höchsten Qualitätsstandards entspre- chen, sollten die Statussignale des Frequenzumrichters ausgewertet werden, um bei Ausfall des Fre- quenzumrichters Schäden, beispielsweise an der Maschine, zu vermeiden.
  • Seite 100 Absicherung des Systems bei Ausfall des Frequenzumrichters Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb · Prüfung der Betriebsbereitschaft des Frequenzumrichters Die Betriebsbereitschaft des Frequenzumrichters wird durch das Signal RY (für Ready = bereit) angezeigt. Dieses Signal wird ausgegeben, wenn die Versorgungsspannung des Frequenzumrich- ters eingeschaltet ist und der Frequenzumrichter seinen Betrieb aufnehmen kann (siehe Abbil- dung unten).
  • Seite 101 Eine Änderung der Klemmenzuweisung über Parameter 190 bis 196 beeinflusst auch andere Funktionen. Prüfen Sie daher vor der Einstellung die Funktionen der Klemmen. Detaillierte Informationen zu den Parametern und Signalen finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800. FR-F806 3 - 21...
  • Seite 102 Absicherung des Systems bei Ausfall des Frequenzumrichters Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Externe Überwachung des Motorlaufs und Motorstroms Selbst die Verwendung der Statussignale des Frequenzumrichters zur Verriegelung mit anderen An- lagenteilen ist keine Garantie für absolute Sicherheit. Auch der Frequenzumrichter kann Fehlfunkti- onen aufweisen und die Signale nicht korrekt ausgeben.
  • Seite 103: Bedieneinheit

    FR-LU08-01 4.1.1 Bedienfeld und Anzeige Diese Bedieneinheit (FR-LU08-01) erfüllt die Anforderungen der Schutzart IP55 und kann daher nur an der Frequenzumrichterserie FR-F806 montiert werden. (An den Standardmodellen der Serie FR-F800 ist diese Bedieneinheit nicht montierbar.) Vorderansicht Rückansicht ³ · µ...
  • Seite 104: Elemente Der Lcd-Anzeige

    FR-LU08-01 Bedieneinheit HINWEISE Betätigen Sie die Tasten niemals mit einem spitzen oder scharfen Gegenstand. Üben Sie keinen Druck auf die LCD-Anzeige aus. Entfernen Sie nicht die an der Bedieneinheit angebrachte Dichtung, damit die Wasserdichtigkeit erhalten bleibt. Wenn die Dichtung nicht oder nur noch teilweise vorhanden ist, erfüllt die Bedien- einheit nicht mehr die Schutzart IP55.
  • Seite 105 Bedieneinheit FR-LU08-01 Nr. Bedeutung Beschreibung ¾ Einheit Anzeige der Einheit der auf der Hauptanzeige dargestellten Größe Anzeige der Betriebsart [AUTO]: Externe Betriebsart (AUTO) [HAND]: Betrieb über Bedieneinheit (HAND) µ Betriebsart [EXTj]: Externer Tippbetrieb (AUTOJOG) [PUj]: Tippbetrieb über Bedieneinheit (HANDJOG) [NET]: Netzwerkbetrieb [PU+E]: Kombinierter Betrieb extern (AUTO)/über Bedieneinheit (HAND)
  • Seite 106: Grundfunktionen Der Bedieneinheit

    FR-LU08-01 Bedieneinheit 4.1.3 Grundfunktionen der Bedieneinheit Die detaillierten Beschreibungen aller Funktionen der Bedieneinheit finden Sie in der Bedienungs- anleitung der FR-LU08(-01). Anzeige nach dem Einschalten (externer Betrieb) Betrieb über Bedieneinheit (PU) Tippbetrieb über Bedieneinheit (HANDJOG) Output frequency Output frequency Output frequency 1 2 : 3 4 1 2 : 3 4 1 2 : 3 4...
  • Seite 107: Schutzfunktionen

    Tab. 5-2: Kategorien der Anzeige des Frequenzumrichters im Fehlerfall HINWEISE Informationen zu Fehlermeldungen und anderen Störungen finden Sie in der Bedienungsanlei- tung des FR-F800. Die letzten acht Fehlermeldungen können über das Digital-Dial aufgerufen werden (siehe Seite 4-4). FR-F806 5 - 1...
  • Seite 108: Zurücksetzen Der Schutzfunktionen

    Zurücksetzen der Schutzfunktionen Schutzfunktionen Zurücksetzen der Schutzfunktionen Vor Wiederinbetriebnahme des Frequenzumrichters nach Ansprechen einer Schutzfunktion ist die Fehlerursache zu beheben. Beachten Sie, dass beim Zurücksetzen des Frequenzumrichters die Daten des elektronischen Motorschutzes und die Anzahl der Wiederanläufe gelöscht werden. Der Rücksetzvorgang dauert ca. 1 s. Ein Zurücksetzen des Frequenzumrichters kann auf drei verschiedene Arten erfolgen: ●...
  • Seite 109: Übersicht Der Fehlermeldungen

    Schutzfunktionen Übersicht der Fehlermeldungen Übersicht der Fehlermeldungen Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800. Fehlermeldungen Anzeige des Bediengeräts Bedeutung LOCD Passwortgeschützt Er1 bis Er4, Parameter-Übertragungsfehler rE1 bis rE4 Kopierfehler rE6 bis rE8 Err. Fehler Tab. 5-3: Fehlermeldungen Warnungen Anzeige des Bediengeräts...
  • Seite 110: Schwere Fehler

    Übersicht der Fehlermeldungen Schutzfunktionen Schwere Fehler Anzeige des Bediengeräts Bedeutung Fehlercode E.OC1 Überstromabschaltung während Beschleunigung (H10) Überstromabschaltung während konstanter E.OC2 Geschwindigkeit (H11) Überstromabschaltung während Bremsvorgang E.OC3 oder Stopp (H12) E.OV1 Überspannung während Beschleunigung (H20) Überspannung während konstanter E.OV2 Geschwindigkeit (H21) Überspannung während Bremsvorgang oder E.OV3 Stopp...
  • Seite 111 Schutzfunktionen Übersicht der Fehlermeldungen Anzeige des Bediengeräts Bedeutung Fehlercode E.PE Speicherfehler (HB0) E.PUE Verbindungsfehler zur Bedieneinheit (HB1) E.RET Anzahl der Wiederanlaufversuche überschritten (HB2) E.PE2 Speicherfehler (HB3) E.CPU (HC0) E. 5 (HF5) CPU-Fehler E. 6 (HF6) E. 7 (HF7) Kurzschluss in der Verbindung zur Bedieneinheit/ E.CTE Kurzschluss der Ausgangsspannung der (HC1)
  • Seite 112 Übersicht der Fehlermeldungen Schutzfunktionen Anzeige des Bediengeräts Bedeutung Fehlercode E. 5 (HF5) E. 6 CPU-Fehler (HF6) E. 7 (HF7) Tab. 5-6: Schwere Fehler (3) Treten andere als die oben aufgeführten Alarme auf, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Mitsubishi Electric-Vertriebspartner in Verbindung. 5 - 6...
  • Seite 113: Fehlerursachen Und -Behebung

    Schutzfunktionen Fehlerursachen und -behebung Fehlerursachen und -behebung Leichter Fehler Anzeige der Bedieneinheit Bezeichnung Fehler der internen Kühlluftzirkulation Die Fehlermeldung erscheint, wenn der Ventilator für die interne Kühlluftzirkulation Beschreibung durch einen Fehler stillsteht oder mit einer zu niedrigen Drehzahl rotiert. Prüfpunkt Überprüfen Sie den Ventilator für die interne Kühlluftzirkulation.
  • Seite 114 Fehlerursachen und -behebung Schutzfunktionen 5 - 8...
  • Seite 115: Wartung Und Inspektion

    Wartung und Inspektion Inspektion Wartung und Inspektion Der Frequenzumrichter wird als fest installierte Einheit verwendet und besteht zum großen Teil aus Halbleiterbauelementen. Damit ungünstige Betriebsbedingungen, wie z.B. Temperatureinflüsse, Feuchtigkeit, Staub, Schmutz und Vibrationen, Verschleißerscheinungen oder abgelaufene Stand- zeiten usw. nicht zu Fehlfunktionen führen, muss eine tägliche Inspektion ausgeführt werden. GEFAHR: Bevor Sie mit der Verdrahtung oder der Wartung beginnen, ist die Netzspannung abzuschalten und eine Wartezeit von mindestens 10 Minuten einzuhalten.
  • Seite 116: Periodische Inspektionen

    6.1.2 Periodische Inspektionen Überprüfen Sie bei den periodischen Inspektionen die während des Betriebes unzugänglichen Berei- che. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Mitsubishi Electric-Vertriebspartner. ● Prüfen und reinigen Sie die Kühlung Reinigen Sie die Filter usw. ● Schrauben/Klemmen auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 117: Umfang Der Täglichen Und Periodischen Inspektionen

    Wartung und Inspektion Inspektion 6.1.3 Umfang der täglichen und periodischen Inspektionen Zeitraum Bau- Gegenmaßnahme bei Bauteil Inspektionsgegenstand Ergebnis gruppe Fehlermeldung Umgebungstemperatur, Luftfeuchtigkeit, Staub, In zulässiger Umgebung Umgebung Schmutzbelastung usw. installieren. Auf ungewöhnliche Geräuschentwicklung oder Ursache herausfinden Vibrationen prüfen. und beheben. Allgemein Frequenzumrichter Auf Verunreinigung durch Schmutz, Öl und andere...
  • Seite 118 Inspektion Wartung und Inspektion Zeitraum Bau- Gegenmaßnahme bei Bauteil Inspektionsgegenstand Ergebnis gruppe Fehlermeldung (1) Auf ungewöhnliche Geräuschentwicklung oder Kühlventilator Vibrationen prüfen. austauschen. Kühlventilatoren, Suchen Sie den Fehler (2) Sitz von Schrauben und Klemmen prüfen. und ziehen Sie die Interner Ventilator Schrauben an.
  • Seite 119 Wartung und Inspektion Inspektion Wenden Sie sich zur Durchführung der periodischen Inspektionen an Ihren Mitsubishi Electric- Vertriebspartner. ACHTUNG: Wird der Frequenzumrichter weiter mit einem beschädigten, deformierten oder nicht mehr leistungsfähigen Glättungskondensator (wie in der Tabelle oben beschrieben) betrieben, kann dies zum Platzen des Kondensators, zu Beschädigungen oder Bränden führen. Tauschen Sie solche Kondensatoren sofort aus.
  • Seite 120: Prüfung Der Dioden Und Transistor-Leistungsbauteile

    Inspektion Wartung und Inspektion 6.1.4 Prüfung der Dioden und Transistor-Leistungsbauteile Vorbereitung ● Trennen Sie alle Verbindungen der Netzleitung (R/L1, S/L2 und T/L3) und der Motorleitung (U, V und W) zum Frequenzumrichter. ● Stellen Sie auf einem analogen Multimeter den Widerstandsmessbereich 100 Ω ein. Messmethode Führen Sie eine elektrische Durchgangsprüfung zwischen den Klemmen R/L1, S/L2, T/L3, U, V, W, P/+ und N/–...
  • Seite 121: Reinigung

    Wartung und Inspektion Inspektion 6.1.5 Reinigung Von Zeit zu Zeit ist der Frequenzumrichter von Verunreinigungen wie Staub und Schmutz zu reinigen. Entfernen Sie Verschmutzungen mit einem weichen Tuch und einem neutralen Reinigungsmittel oder Ethanol. HINWEISE Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Aceton, Benzol, Phenylmethan oder Alko- hol, da diese Mittel die Oberfläche des Frequenzumrichters beschädigen können.
  • Seite 122: Austausch Von Teilen

    Die angegebene Lebensdauer ist nur ein Erfahrungswert. Zur Aufrechterhaltung der Anforderun- gen an den Frequenzumrichters zum Wasserschutz und Fremdkörperschutz wird die Einhaltung der genannten Inspektionsintervalle empfohlen. HINWEIS Setzen Sie sich beim Austausch von Verschleißteilen mit Ihrem Mitsubishi Electric-Vertriebspart- ner in Verbindung. Standzeitüberwachung Werksein-...
  • Seite 123 Richtwerte zur Ausgabe des Alarmsignals HINWEIS Eine detaillierte Beschreibung zur Anzeige der Standzeiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800. Standzeiten der Ventilatoren für die interne Kühlluftzirkulation ● Neben den standardmäßigen Kühlventilatoren verfügen die IP55-Ausführungen der Frequenz- umrichter über Ventilatoren für die interne Kühlluftzirkulation. Sinkt die Drehzahl dieser Ventila- toren auf unter 70 % der Nenndrehzahl, wird auf der Bedieneinheit FR-LU08-01 die Fehlermeldung „FN2“...
  • Seite 124 Inspektion Wartung und Inspektion Austausch der Kühlventilatoren Die Lebensdauer der internen Lüfter wird stark von der Umgebungstemperatur und der Zusammen- setzung der Kühlluft beeinflusst. Werden bei der Inspektion ungewöhnliche Geräusche oder Vibra- tionen festgestellt, ist der Kühlventilator umgehend auszutauschen. HINWEIS Schalten Sie vor dem Austausch von Ventilatoren die Spannungsversorgung aus.
  • Seite 125 Wartung und Inspektion Inspektion Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie den Ventilator. Ventilatorabdeckung Befestigungsschrauben Anschlussstecker Befestigungsschrauben I002939E, I002940E, I002941E Abb. 6-3: Ausbau der Kühlventilatoren (FR-F846-00250(11 kW) bis 00470(22 kW)) FR-F806 6 - 11...
  • Seite 126 Inspektion Wartung und Inspektion ● Ausbau der Kühlventilatoren (FR-F846-00620(30 kW) bis 01160(55 kW)) Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Ventilatorabdeckung und entfernen Sie die Abde- ckung. Ziehen Sie den Anschlussstecker der Ventilatoren ab. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie den Ventilator. Ventilatorabdeckung Befestigungsschrauben Anschlussstecker...
  • Seite 127 Wartung und Inspektion Inspektion ● Ausbau der Kühlventilatoren (FR-F846-01800(75 kW) bis 003610(160 kW)) Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Ventilatorabdeckung und entfernen Sie die Abde- ckung. Ziehen Sie den Anschlussstecker der Ventilatoren ab. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie den Ventilator. Ventilatorabdeckung Befestigungsschrauben Anschlussstecker...
  • Seite 128 Inspektion Wartung und Inspektion ● Einbau der Kühlventilatoren (FR-F846-00250(11 kW) bis 00470(22 kW)) Setzen Sie die Kühlventilatoren in den Ventilatorblock ein. Beachten Sie dabei die Einbaurichtung. Der Richtungspfeil für den Luftstrom muss nach oben zeigen. Befestigen Sie den Ventilator danach mit den Befestigungsschrauben (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm). Führen Sie die Anschlussleitung durch die entsprechende Kabelführung und schließen Sie den Ventilator wieder an.
  • Seite 129 Wartung und Inspektion Inspektion ● Einbau der Kühlventilatoren (FR-F846-00620(30 kW) bis 01160(55 kW)) Setzen Sie die Kühlventilatoren in den Ventilatorblock ein. Beachten Sie dabei die Einbaurichtung. Der Richtungspfeil für den Luftstrom muss nach oben zeigen. Befestigen Sie die Ventilatorabde- ckung danach mit den Befestigungsschrauben (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm) Führen Sie die Anschlussleitung durch die entsprechende Kabelführung und schließen Sie den Ventilator wieder an.
  • Seite 130 Inspektion Wartung und Inspektion ● Einbau der Kühlventilatoren (FR-F846-01800(75 kW) bis 003610(160 kW)) Setzen Sie die Kühlventilatoren in den Ventilatorblock ein. Beachten Sie dabei die Einbaurichtung. Der Richtungspfeil für den Luftstrom muss nach oben zeigen. Befestigen Sie danach den Ventila- tor mit den Befestigungsschrauben (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm).
  • Seite 131 Wartung und Inspektion Inspektion ● Ausbau des internen Ventilators (bis FR-F846-00170(7,5 kW)) Entfernen Sie die Frontabdeckung des Frequenzumrichters (siehe Seite 2-6). Verschieben Sie das Gehäuse des Ventilatoranschlusses und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie die Halterung. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie den Ventilator.
  • Seite 132 Inspektion Wartung und Inspektion ● Ausbau des internen Ventilators (FR-F846-00250(11 kW) bis 00470(22 kW)) Entfernen Sie die Frontabdeckung des Frequenzumrichters (siehe Seite 2-6). Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie die Schutzabdeckung. Verschieben Sie das Gehäuse des Ventilatoranschlusses und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
  • Seite 133 Wartung und Inspektion Inspektion ● Ausbau des internen Ventilators (FR-F846-00620(30 kW) bis 01160(55 kW)) Entfernen Sie die Frontabdeckung des Frequenzumrichters (siehe Seite 2-6). Verschieben Sie das Gehäuse des Ventilatoranschlusses und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und die Halterung und entnehmen Sie den Ventilator. Anschlussstecker Steckergehäuse Befestigungsschrauben...
  • Seite 134 Inspektion Wartung und Inspektion ● Ausbau des (oberen) internen Ventilators (FR-F846-01800(75 kW) bis 02600(110 kW)) Entfernen Sie die Frontabdeckung des Frequenzumrichters (siehe Seite 2-6). Verschieben Sie das Gehäuse des Ventilatoranschlusses und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie den Ventilator. Anschlussstecker Steckergehäuse Ventilator...
  • Seite 135 Wartung und Inspektion Inspektion ● Ausbau des (unteren) internen Ventilators (FR-F846-01800(75 kW) bis 02600(110 kW)) Entfernen Sie die Frontabdeckung des Frequenzumrichters (siehe Seite 2-6). Verschieben Sie das Gehäuse des Ventilatoranschlusses und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie die Halterung. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie den Ventilator.
  • Seite 136 Inspektion Wartung und Inspektion ● Ausbau des (oberen) internen Ventilators (ab FR-F846-03250(132kW)) Entfernen Sie die Frontabdeckung des Frequenzumrichters (siehe Seite 2-6). Verschieben Sie das Gehäuse des Ventilatoranschlusses und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie die Halterung. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie den Ventilator.
  • Seite 137 Wartung und Inspektion Inspektion ● Ausbau des (unteren) internen Ventilators (ab FR-F846-03250(132 kW)) Entfernen Sie die Frontabdeckung des Frequenzumrichters (siehe Seite 2-6). Verschieben Sie das Gehäuse des Ventilatoranschlusses und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie die Halterung. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und entnehmen Sie den Ventilator.
  • Seite 138 Inspektion Wartung und Inspektion ● Einbau des internen Ventilators (bis FR-F846-00170(7,5 kW)) Kontrollieren Sie Ausrichtung des Ventilators und befestigen Sie die Halterung mit den Montage- schrauben, sodass der Pfeil für den Luftstrom (AIR FLOW) nach Einbau des Ventilators nach oben zeigt (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm).
  • Seite 139 Wartung und Inspektion Inspektion ● Einbau des internen Ventilators (FR-F846-00250(11 kW) bis 00470(22 kW)) Kontrollieren Sie Ausrichtung des Ventilators und befestigen Sie die Halterung mit den Befesti- gungsschrauben, sodass der Pfeil für den Luftstrom (AIR FLOW) nach Einbau des Ventilators nach oben zeigt (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm).
  • Seite 140 Inspektion Wartung und Inspektion HINWEISE Der Einbau eines Kühlventilators entgegen der Einbaurichtung verkürzt die Lebensdauer des Frequenzumrichters. Führen Sie die Anschlussleitung eines Kühlventilators beim Wiedereinbau durch die entspre- chende Kabelführung, um eine Beschädigung der Leitung zu vermeiden. Die Verdrahtung kann den Ventilator berühren und beschädigt werden. Setzen Sie immer die Schutzabdeckung ein.
  • Seite 141 Wartung und Inspektion Inspektion ● Einbau des internen Ventilators (FR-F846-00620(30 kW) bis 01160(55 kW)) Befestigen Sie den Ventilator mit der Halterung und den Befestigungsschrauben am Frequenz- umrichter (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm). Kontrollieren Sie die Ausrichtung des Ventilators in Bezug auf den Luftstrom (Der Pfeil „AIR FLOW“ an der Seite des Ventilators markiert die Richtung des Luftstroms).
  • Seite 142 Inspektion Wartung und Inspektion ● Einbau des (oberen) internen Ventilators (FR-F846-01800(75 kW) bis 02600(110 kW)) Befestigen Sie den Ventilator mit den Befestigungsschrauben am Frequenzumrichter (Anzugsmo- ment 1,4 bis 1,9 Nm). Kontrollieren Sie die Ausrichtung des Ventilators und montieren Sie den Ventilator, wie nachfol- gend gezeigt.
  • Seite 143 Wartung und Inspektion Inspektion ● Einbau des (unteren) internen Ventilators (FR-F846-01800(75 kW) bis 02600(110 kW)) Befestigen Sie den Ventilator mit den Befestigungsschrauben auf der Halterung (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm). Kontrollieren Sie die Ausrichtung des Ventilators und montieren Sie den Ventilator, wie nachfol- gend gezeigt.
  • Seite 144 Inspektion Wartung und Inspektion ● Einbau des (oberen) internen Ventilators (ab FR-F846-03250(132 kW)) Befestigen Sie den Ventilator mit den Befestigungsschrauben auf der Halterung (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm). Kontrollieren Sie die Ausrichtung des Ventilators und montieren Sie den Ventilator, wie nachfolgend gezeigt. (Der Pfeil „AIR FLOW“ markiert die Richtung des Luftstroms.) Setzen Sie die Halterung in den Frequenzumrichter ein.
  • Seite 145 Wartung und Inspektion Inspektion ● Einbau des (unteren) internen Ventilators (ab FR-F846-03250(132 kW)) Befestigen Sie den Ventilator mit den Befestigungsschrauben auf der Halterung (Anzugsmoment 1,4 bis 1,9 Nm). Kontrollieren Sie die Ausrichtung des Ventilators und montieren Sie den Ventilator, wie nachfol- gend gezeigt.
  • Seite 146: Relaisausgänge

    Kondensators ist abgelaufen, wenn die messbare Kapazität auf 80% der Nennkapazität abgesunken ist. HINWEIS Die Standzeit der Leistungs- und Steuerkreiskapazität kann mit der Selbstdiagnosefunktion des Frequenzumrichters erfasst werden (siehe Bedienungsanleitung des FR-F800). Relaisausgänge ● Relais sind nach einer festgelegten Anzahl von Schaltspielen (Schalthäufigkeit) auszutauschen, damit Kontaktfehler o.Ä. vermieden werden.
  • Seite 147: Hinweise Zum Aus- Und Wiedereinbau Des Steuerklemmenblocks

    6.1.7 Hinweise zum Aus- und Wiedereinbau des Steuerklemmenblocks Die Frequenzumrichter der FR-F800-Serie verfügen über einen austauschbaren Steuerklemmen- block. Er kann durch einen neuen Klemmenblock oder eine Steuerklemmenoption ersetzt werden. Beachten Sie folgende Hinweise beim Aus- und Wiedereinbau des Steuerklemmenblocks, um Fehl- funktionen und Ausfälle des Frequenzumrichters zu vermeiden.
  • Seite 148: Messung Der Spannungen, Ströme Und Leistungen

    Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen Wartung und Inspektion Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen Da die Spannungen und Ströme des Leistungskreises hohe Oberwellenanteile enthalten, ist das Messergebnis vom Typ des Messinstruments und dem Messaufbau abhängig. Bei Verwendung von Messinstrumenten für den Normalfrequenzbereich führen Sie die Messungen wie im Folgenden beschrieben aus.
  • Seite 149: Messpunkte Und Messinstrumente

    Wartung und Inspektion Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen Messpunkte und Messinstrumente Messgröße Messpunkt Messinstrument Bemerkungen (Referenzwert) Zwischen Dreheisenmessinstrument zur Versorgungsspan- R/L1-S/L2, Netzspannung, maximale Spannungsschwan- nung U1 S/L2-T/L3, kung siehe technische Daten (Seite 7-1) Wechselspannungsmessung T/L3-R/L1 Dreheisenmessinstrument zur Leiterströme in Eingangsstrom I1 R/L1, S/L2 und T/L3 Wechselstrommessung...
  • Seite 150 Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen Wartung und Inspektion Messgröße Messpunkt Messinstrument Bemerkungen (Referenzwert) Durchgangsprüfung Zwischen A1–C1 Drehspulmessinstrument [Kein Fehler] [Fehler] Alarmsignal (z.B. Prüfgerät) Zwischen B1–C1 Zwischen A1–C1 Kein Durchgang Durchgang Zwischen B1–C1 Durchgang Kein Durchgang Tab. 6-5: Messpunkte und Messinstrumente (2) Verwenden Sie zur genauen Messung der Ausgangsspannung einen Spektrumanalysator zur schnellen Fouriertransformation (FFT).
  • Seite 151: Leistungsmessung

    Wartung und Inspektion Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen 6.2.1 Leistungsmessung Verwenden Sie zur Leistungsmessung am Eingangs- und am Ausgang des Frequenzumrichters ein für Frequenzumrichter geeignetes, digitales Leistungsmessgerät. Alternativ können die Leistungen an der Ein- oder Ausgangsseite des Frequenzumrichters auch mit zwei oder drei Einphasen-Elektro- dynamometern gemessen werden.
  • Seite 152: Spannungsmessung Und Verwendung Von Spannungswandlern

    Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen Wartung und Inspektion 6.2.2 Spannungsmessung und Verwendung von Spannungswandlern Messung am Eingang des Frequenzumrichters Da die Eingangsspannung eines Frequenzumrichters sinusförmig und extrem gering verzerrt ist, kann sie mit einem normalen Wechselspannungsmessgerät hinreichend genau gemessen werden. Messung am Ausgang des Frequenzumrichters Die Ausgangsspannung eines Frequenzumrichters entsteht aus einem durch Pulsweitenmodulation erzeugtem Rechtecksignal.
  • Seite 153: Strommessung

    Wartung und Inspektion Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen 6.2.3 Strommessung Verwenden Sie zur Strommessung am Ein- und am Ausgang eines Frequenzumrichters Dreheisen- messinstrumente. Bei einer Taktfrequenz über 5 kHz darf ein Dreheisenmessinstrument jedoch nicht verwendet wer- den, da sich das Gerät durch die Wirbelstromverluste erhitzen kann. Es besteht Brandgefahr! Verwen- den Sie bei hohen Taktfrequenzen ein Messgerät, das den ungefähren Effektivwert anzeigt.
  • Seite 154: Verwendung Eines Stromwandlers Oder Messwandlers

    Mit der Werkseinstellung der Frequenzumrichter vom Typ CA wird zwischen den Klemmen CA und 5 ein Strom ausgegeben, der proportional zur Ausgangsfrequenz ist. Messen Sie diesen Strom mit einem Strommessgerät oder Multimeter. Eine ausführliche Beschreibung der Klemme CA finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800. 6 - 40...
  • Seite 155: Messung Des Isolationswiderstands

    Wartung und Inspektion Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen 6.2.8 Messung des Isolationswiderstands Die Isolationsprüfung darf nur für den Leistungskreis und auf keinen Fall für den Steuerkreis ausge- führt werden. Verwenden Sie ein 500-V-DC-Isolationsprüfgerät. Das Isolationsprüfgerät wird dabei entsprechend der folgenden Darstellung angeschlossen. Motor R/L1 Versorgungsspannung...
  • Seite 156 Messung der Spannungen, Ströme und Leistungen Wartung und Inspektion 6 - 42...
  • Seite 157: Technische Daten

    Technische Daten Daten der Frequenzumrichter Technische Daten Daten der Frequenzumrichter Baureihe 00023 00038 00052 00083 00126 00170 00250 00310 00380 00470 00620 00770 00930 01160 01800 02160 02600 03250 03610 FR-F846-ã (0,75 kW) (1,5 kW) (2,2 kW) (3,7 kW) (5,5 kW) (7,5 kW) (11 kW) (15 kW)
  • Seite 158 Falls die Anschlussspannung 480 V überschreitet, muss Parameter 977 „Umschaltung der Span- nungsversorgungsüberwachung“ entsprechend eingestellt werden. (Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800.) Durch das Gehäuse gemäß UL-Typ 12 ist der Frequenzumrichter für die Installation in einem klimatisierten Bereich geeignet (Auslegung für Überdruck-Klimaanlagen).
  • Seite 159: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Soft-PWM-Steuerung, sinusbewertete PWM-Steuerung (auswählbar sind U/f-Regelung (Regelung auf Steuerverfahren optimalen Erregerstrom), erweiterte Stromvektorregelung (erweiterte Regelung auf optimalen Erregerstrom), und PM-Motorregelung) Frequenzbereich 0,2–590 Hz (Bis zu 400 Hz bei erweiterter Stromvektorregelung und PM-Motorregelung) 0,015 Hz/60 Hz (Anschlussklemme 2, 4: 0 bis 10 V/12 Bit) Auflösung Analogein-...
  • Seite 160 Allgemeine technische Daten Technische Daten Max. 20 mA DC: 1 Klemme (Ausgangsfrequenz) Stromaus- Die an der Klemme CA ausgegebene Größe kann durch die Einstellung von Pr. 54 „Ausgabe FM/CA-Klemme“ gang festgelegt werden. Messgerät Max. 10 V DC: 1 Klemme (Ausgangsfrequenz) Spannungs- Die an der Klemme AM ausgegebene Größe kann durch die Einstellung von Pr.
  • Seite 161: Äußere Abmessungen

    Technische Daten Äußere Abmessungen Äußere Abmessungen 7.3.1 Abmessungen der Frequenzumrichter FR-F846-00023(0,75 kW) bis 00170(7,5 kW) 2-∅8 (18.5) 18.5 Alle Abmessungen in mm I002985E Abb. 7-1: Abmessungen der Frequenzumrichter FR-F846-00023(0,75 kW) bis 00170(7,5 kW) FR-F806 7 - 5...
  • Seite 162 Äußere Abmessungen Technische Daten FR-F846-00250(11 kW) bis 00470(22 kW) 2-∅10 4-∅20 (18.5) 18.5 Alle Abmessungen in mm I002986E Abb. 7-2: Abmessungen der Frequenzumrichter FR-F846-00250(11 kW) bis 00470(22 kW) 7 - 6...
  • Seite 163 Technische Daten Äußere Abmessungen FR-F846-00620(30 kW) bis 01160(55 kW) 2-∅12 4-∅25 (22.5) 22.5 Alle Abmessungen in mm I002987E Abb. 7-3: Abmessungen der Frequenzumrichter FR-F846-00620(30 kW) bis 01160(55 kW) FR-F806 7 - 7...
  • Seite 164 Äußere Abmessungen Technische Daten FR-F846-01800(75 kW) bis 03610(160 kW) 3-∅15 4-∅25 (35) 456.6 Frequenzumrichter FR-F846-01800(75 kW) bis 1360 1334 1314 02600(110 kW) FR-F846-03250(132 kW), 1510 1482 1464 03610(160 kW) Alle Abmessungen in mm I002988E Abb. 7-4: Abmessungen der Frequenzumrichter FR-F846-01800(75 kW) bis 03610(160kW) 7 - 8...
  • Seite 165: Abmessungen Der Bedieneinheit Fr-Lu08-01

    Alle Abmessungen in mm I003108E Abb. 7-5: Abmessungen der Bedieneinheit FR-LU08-01 HINWEIS Die Bedieneinheit FR-LU08-01 ist für die Montage auf einer Schaltschrankoberfläche nicht geeignet. 7.3.3 Abmessungen der Motoren Die Abmessungen der Motoren finden Sie in der Bedienungsanleitung des FR-F800. FR-F806 7 - 9...
  • Seite 166 Äußere Abmessungen Technische Daten 7 - 10...
  • Seite 167: Anhang

    Anhang Unterschiede und Kompatibilität mit der FR-F840-Serie Anhang Unterschiede und Kompatibilität mit der FR-F840-Serie Merkmal FR-F840 FR-F846-L2 l Geschlossene Bauform (IP20): bis FR-F840-00620(30 kW) Schutz gegen Staub und Strahlwasser Schutzart l Offene Bauform (IP00): (IP55): alle Leistungsklassen ab FR-F840-00770(37 kW) Überlastfähigkeit Überlastfähigkeiten Steht nicht zur Verfügung...
  • Seite 168: Übersicht Der Parameter

    Sie Parameter 77 „Schreibschutz für Parameter“, um die Einstellung zu ändern. Die Anweisungscodes für die Kommunikation und die Nutzbarkeit der Funktionen „Parameter löschen“, „Alle Parameter löschen“ und „Parameter kopieren“ finden Sie in der Bedienungsanlei- tung der Frequenzumrichter der Serie FR-F800. Para- Werksein-...
  • Seite 169 Anhang Übersicht der Parameter Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung 2. Beschleunigungs-/ 0–3, 14–17, 0–3600 s Bremszeit 1000–1003, 1014–1017/0–3, 2. Bremszeit 0–3600 s, 9999 9999 14–17, 100–103, Rücksetzbedingung/ 2. manuelle 114–117, 0–30 %, 9999 9999 Verbindungsfehler/Stopp Drehmomentanhebung...
  • Seite 170 Übersicht der Parameter Anhang Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Bremszeit für die 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 0–3600 s, 9999 9999 Umschaltung der Ventilprüffunktion 102, 104, 106, Geschwindigkeitsanzeige 108, 110, 112 Stationsnummer 0–31 (PU-Schnittstelle)
  • Seite 171 Anhang Übersicht der Parameter Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Parameter für 0–5, 7, 8, 10–19, 0–1999, 9999 9999 Benutzergruppe 25, 26, 35, 39–42, 45–54, 57, 64–66, Löschen der Parameter 0–1999, 9999 9999 67, 68, 70–80, 82, aus der Benutzergruppe 85, 90, 91, Funktionszuweisung...
  • Seite 172 Übersicht der Parameter Anhang Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Messung der Standzeit Funktionszuweisung des der Leistungskreiskapazi- 0, 1 Analogausgangs tät Nullpunkt des analogen Regelung der Ausgangs 0, 1 PWM-Taktfrequenz Maximalwert des Stoppmethode bei analogen Ausgangs 0–2, 11, 12, 21, 22 Netzausfall...
  • Seite 173 Anhang Übersicht der Parameter Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung 0, 1, 100, 101 Motorkonstante (X) 0–100%, 9999 9999 (1000, 1001, (Motor 2) 1000, 1101) Selbsteinstellung der Einstellung zur 0, 1, 11, 101 Parameter für Motordaten (Motor 2) Fehlerrücksetzung Kommunikations-Optionen...
  • Seite 174 Übersicht der Parameter Anhang Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Überwachungszeit der Startfrequenz 0–590 Hz 50 Hz Datenkommunikation 0–999,8 s, 9999 9999 Hilfsmotor 1 (USB-Schnittstelle) Startfrequenz 0–590 Hz 50 Hz Betriebsanweisung im Hilfsmotor 2 0, 1, 5, 9999 9999 NET-Modus schreiben...
  • Seite 175 Anhang Übersicht der Parameter Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Beschleunigungszeit Frequenz des 2. 0–3600 s, 9999 9999 beim Wiederanlauf Arbeitspunkts des 0–590 Hz, 9999 9999 einstellbaren Erregerstrom-Teilerver- Motorschutzes (Motor 2) hältnis bei niedriger 0–300%, 9999 9999 Drehzahl im Linkslauf...
  • Seite 176 Übersicht der Parameter Anhang Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Stromgrenze des Auswahl der Regelung 9, 20, 109, 110 100–500%, 9999 9999 Motorschutzes (Motor 2) Proportionalverstärkung 1 0–1000% 0, 10, 11, 20, 21, bei Drehzahlregelung 50, 51, 60, 61, 70, Nachstellzeit 1 bei 0–20 s...
  • Seite 177 Anhang Übersicht der Parameter Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Verschiebung des Verstärkung des Kommas bei der 0–4, 9999 9999 Eingangssignals an 0–300% 100% Energieanzeige Klemme 1 (Drehzahl) Lastfaktor 30–150% 100% Offset des Sollwerts an Klemme 1 0–400% Referenzwert für...
  • Seite 178 Übersicht der Parameter Anhang Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung 0–3, 5–14, 17, 18, 1023 Anzahl der Analogkanäle 1–8 Anzeige der 20, 23–25, 34, 38, Bedieneinheit bei Automatischer Start der 40–45, 50–57, 61, 1024 0, 1 Druckbetätigung des Abtastung...
  • Seite 179 Anhang Übersicht der Parameter Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Anzahl der Frequenzum- 1300 – 1125 richter beim Umrichter- 2–6 1343 Parameter der Kommunikationsoption zu-Umrichter-Link 1350– Änderung der Erhöhung 1359 1132 0–100%, 9999 9999 im Vorfüllmodus Ansprechzeit bis zum 1361...
  • Seite 180 Übersicht der Parameter Anhang Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Link-Geschwindigkeit und 1460 PID-Mehrfachsollwert 1 9999 1426 0–4 Auswahl Duplex-Verfahren 1461 PID-Mehrfachsollwert 2 9999 Ethernet-Funktionsaus- 1462 PID-Mehrfachsollwert 3 9999 1427 5001 502, 5000–5002, wahl 1 1463 PID-Mehrfachsollwert 4 0–100%, 9999...
  • Seite 181 Anhang Übersicht der Parameter Para- Werksein- Para- Werksein- Bedeutung Einstellbereich Bedeutung Einstellbereich meter stellung meter stellung Untere Lastbandbreite bis Err.CL Alarmspeicher löschen (0,) 1 1491 zur Ausgabe einer Fehler- 0–400%, 9999 9999 Pr.CPY Parameter kopieren (0,) 1–3 meldung Von der Werkseinstellung Pr.CHG —...
  • Seite 182: Europäische Normen Und Richtlinien

    (gültig seit Januar 1997) der EG-Richtlinien die Sicherstellung der fundamen- talen Sicherheitsbedürfnisse und das Tragen der Kennzeichnung „CE“. Niederlassung in der EU Nachfolgend ist der Bevollmächtigte für die EU aufgeführt: ● Name: Mitsubishi Electric Europe B.V. ● Adresse: Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Deutschland A.3.1 EMV-Richtlinie Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der EG-EMV-Richtlinie und trägt ein CE-Kennzei-...
  • Seite 183 Anhang Europäische Normen und Richtlinien Aktivieren Sie das interne Entstörfilter und installieren und verdrahten Sie den Frequenzumrichter wie folgt: ● Das geräteinterne Entstörfilter muss aktiviert werden (siehe Seite 3-9). ● Schließen Sie den Frequenzumrichter an einer geerdeten Spannungsversorgung an. ● Installieren Sie die Motor- und Steuerleitungen entsprechend den Vorschriften im Handbuch zur EMV-gerechten Installation (BCN-A21041-204) und der Technical News (MF-S-143).
  • Seite 184: Niederspannungsrichtlinie

    Europäische Normen und Richtlinien Anhang A.3.2 Niederspannungsrichtlinie Die Frequenzumrichter der FR-F806-Serie entsprechen der EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG) sowie der EN 61800-5-1. Dieser Sachverhalt wird durch das CE-Zeichen am Frequenzumrichter gekennzeichnet. Vorschriften ● Um den Schutz gegen einen elektrischen Stromschlag durch die Verwendung eines Fehlerstrom- schutzschalters (RCD) zu gewährleisten, ist eine ordnungsgemäße Erdung des Gerätes zwingend erforderlich.
  • Seite 185 Anhang Europäische Normen und Richtlinien Leitungsschutz Für die Installation müssen die Schmelzsicherungen der Klassen T, J oder CC bzw. die nach UL 489 zer- tifizierten gekapselten Leistungsschalter (MCCB) entsprechend den Vorschriften vor Ort ausgeführt sein. 00023 00038 00052 00083 00126 00170 00250 00310...
  • Seite 186: Ul- Und Cul-Zertifizierung

    UL- und cUL-Zertifizierung Anhang UL- und cUL-Zertifizierung (UL 508C, CSA C22.2 Nr.274-13) A.4.1 Allgemeiner Sicherheitshinweis GEFAHR: Bevor Sie mit der Verdrahtung oder der Wartung beginnen, ist die Netzspannung abzuschalten und eine Wartezeit von mindestens 10 Minuten einzuhalten. Diese Zeit wird benötigt, damit sich die Kondensatoren nach dem Abschalten der Netzspannung auf einen ungefährlichen Span- nungswert entladen können.
  • Seite 187: Kurzschlussdaten

    Anhang UL- und cUL-Zertifizierung A.4.5 Kurzschlussdaten ● 400-V-Klasse Die Frequenzumrichter sind in Netzen einsetzbar, die nicht mehr als 100 kA rms (symmetrischen Strom) und maximal 500 V liefern können. A.4.6 Überlastschutz des Motors Verwenden Sie die Stromeinstellung elektr. Motorschutzschalter als Überlastschutz des Motors, stel- len Sie im Parameter 9 „Stromeinstellung für elektr.
  • Seite 188 UL- und cUL-Zertifizierung Anhang HINWEISE Der intern aufsummierte Temperaturwert des elektronischen Motorschutzes wird beim Zurück- setzen des Frequenzumrichters durch Aus- und Wiedereinschalten der Spannungsversorgung oder durch Schalten des RESET-Signals zurückgesetzt. Vermeiden Sie daher ein unnötiges Zurück- setzen und Ausschalten des Frequenzumrichters. Sind mehrere Motoren an einen Frequenzumrichter angeschlossen oder ein mehrpoliger Motor oder Sondermotor, muss der thermische Motorschutz durch einen externen Motorschutzschalter in den jeweiligen Zuleitungen der einzelnen Motoren erfolgen.
  • Seite 189: Eac-Zertifizierung

    Anhang EAC-Zertifizierung EAC-Zertifizierung Das Produkt ist gemäß der Eurasischen Konformität zertifiziert und trägt die Kennzeichnung „EAC“. EAC-black-on-white Abb. A-2: Kennzeichnung der EAC-Zertifizierung FR-F806 A - 23...
  • Seite 190 EAC-Zertifizierung Anhang A - 24...
  • Seite 192 Telefax: +43 (0) 22 52 / 4 88 60 Telefax: +41 (0)44 / 802 28 28 Mitsubishi Electric Europe B.V. / FA - European Business Group / Mitsubishi-Electric-Platz 1 / D-40882 Ratingen / Germany / Tel.: +49(0)2102-4860 / Fax: +49(0)2102-4861120 / info@mitsubishi-automation.de / https://de3a.mitsubishielectric.com...

Diese Anleitung auch für:

Fr-f806

Inhaltsverzeichnis