TPD1369G Inhalt 1 Allgemeine Informationen Einleitung ..........................1 Wartung ..........................2 Sicherheitshinweise ......................3 Garantie ..........................4 Motor-Kennzeichnung ......................5 2 Abbildungen Einführung ........................7 Einbaulage der Bauteile ....................7 Ansicht eines Motors mit Turboaufladung und Ladeluftkühlung von vorn links ..7 Ansicht eines Motors mit Turboaufladung und Ladeluftkühlung von vorn rechts ...8 Ansicht eines Saugmotors von vorn links ...............9 Ansicht eines Saugmotors von vorn rechts ............10 3 Betriebshinweise...
Seite 6
Inhalt TPD1369G 4 Wartung Wartungsintervalle ......................19 Wartungspläne ......................20 Wartungspläne ......................21 Kühlsystem befüllen .......................22 Kühlsystem entleeren .....................23 Motoren mit Kielkühlung ..................23 Spezifisches Gewicht des Kühlmittels prüfen ..............24 Seewasserkreis entleeren ....................25 Turbomotoren ......................25 Saugmotoren ......................25 Antriebsriemen prüfen ....................26 Antriebsriemenspannung einstellen ................26 Sieb der Seewasserpumpe reinigen................27 Pumpenrad der Seewasserpumpe prüfen ..............28 Wärmetauscher auf Dichtheit prüfen ................29 Sieb der Kraftstoffförderpumpe reinigen .................30...
Seite 7
TPD1369G Inhalt 5 Betriebsstoffe Kraftstoff-Spezifikation ....................49 Winterkraftstoff ......................49 Motoröl-Spezifikation ......................50 Saugmotoren M130C and M135 ................50 Turbomotoren M185C, M215C und M225Ti ............50 Turbomotoren M265Ti und M300Ti ...............50 Kühlmittelspezifikation ....................51 6 Fehlersuche Probleme und mögliche Ursachen .................53 Motor ........................53 Wendegetriebe .....................54 Mögliche Ursachen ......................55 7 Konservierung Einführung ........................57 Konservierung ........................57...
Kapitel 1 Allgemeine Informationen Einleitung In dieser Publikation wird auf zweierlei Art auf Gefahren aufmerksam gemacht: Die von Perkins zusammen mit Wimborne Marine Power Centre entwickelten Motoren Vorsicht! Dies ist ein Hinweis auf mögliche entsprechen dem aktuellen Entwicklungsstand Personenschäden. von Marinemotoren. Diese Motoren sind für den Achtung: Dies ist ein Hinweis auf mögliche...
Reinhaltung des Motorinneren regelmäßig zu wechseln. Einstell- und Wartungsarbeiten dürfen nur von dazu ausgebildeten Personen durchgeführt werden. Bei Perkins--Vertretungen ist die Durchführung dieser Arbeiten durch ausgebildetes Fachpersonal gewährleistet. Dort erhalten Sie auch Ersatzteile und eine ausführliche Beratung. Die Adresse der nächstgelegenen Vertretung kann bei einer der...
TPD1369G Kapitel 1 • Sicherheitshinweise Offenes Feuer und Funkenbildung in der Nähe von Batterien verhindern, besonders während Die folgenden Sicherheitshinweise sind unbedingt des Ladevorgangs. Es besteht Explosionsgefahr zu beachten. Ausserdem müssen die gesetzlichen durch Knallgas. Die Batterieflüssigkeit wirkt Bestimmungen der einzelnen Länder beachtet auf die Haut und besonders die Augen stark werden.
Vertragshändler geltend zu machen. • Die neuesten Marinemotoren haben eine Falls Sie keine Perkins-Vertretung oder keinen Schutzabdeckung am Generatorlüfter und Vertragshändler finden können, wenden Sie sich Keilriemen. Vor dem Starten des Motors bitte an das Technical Services Department der sicherstellen, dass die Abdeckung angebaut ist.
TPD1369G Kapitel 1 Motor-Kennzeichnung Der Motortyp ist auf einem Schild vorn am Kühlmittel-Ausgleichsbehälter angegeben. Die Modelle M135 und M130C sind Saugmotoren, die Motornummer beginnt mit YA. Die Modelle M185C, M215C, M225Ti, M265Ti und M300Ti sind Turbomotoren mit Ladeluftkühlung, die Motornummer beginnt mit YD. Bei der Bestellung von Ersatzteilen, bei der Wartung oder bei sonstigen Anfragen muss die vollständige Motornummer angegeben werden.
Seite 14
Email: mpd@multicorporation.net www.multicorporation.net Frankreich Großbritannien Secodi, Rue de la Scierie Perkins Engines Company Ltd, 17000 LA ROCHELLE, Eastfield, Peterborough PE1 5NA, Frankreich. England. Telefon: [33] (5) 4645 1313 Telefon: 0044 (0) 1733 58 3000 Fax: [33](5) 46 41 83 26 Telex: 32501 Perken G Email: secodilr@secodi.fr...
TPD1369G Kapitel 2 Abbildungen Einführung Perkins-Motoren werden für spezifische Anwendungen gebaut. Daher können die folgenden Abbildungen geringfügig von Ihrer Motorspezifikation abweichen. Einbaulage der Bauteile Ansicht eines Motors mit Turboaufladung und Ladeluftkühlung von vorn links 1. Motorhebeöse hinten 11. Kurbelwellendämpfer 2. Kraftstofffilter 12.
TPD1369G Kapitel 3 Betriebshinweise Bedientafel Die Abbildung A zeigt eine Bedientafel für Wasserfahrzeuge mit ein oder zwei Motoren. Die Schalter sind wassergeschützt, jedoch sollte eine an ungeschützter Stelle angeordnete Bedientafel bei Nichtgebrauch abgedeckt werden. Die Bedientafel verfügt über die folgenden Instrumente und Schalter.
Kapitel 3 TPD1369G Zusätzliche Bedientafel Die in Abbildung A gezeigte zusätzliche Bedientafel wird am zweiten Ruderstand eingebaut. Die Schalter sind wassergeschützt, jedoch sollte eine an ungeschützter Stelle angeordnete Bedientafel bei Nichtgebrauch abgedeckt werden. Nachstehend werden die Instrumente und Schalter der zusätzlichen Bedientafel beschrieben. Achtung: Wenn der Warnton ertönt, zeigt die Warnleuchte auf der Bedientafel den betroffenen Motor an.
Plusanschluss mit dem Zylinderblock kurzgeschlossen wird und der Strom über das Minusrelais nach Masse fließt. Die Minus-Sicherung befindet sich hinter der Riemenabdeckung. Neue Sicherungen sind bei Ihrer Perkins--Vertretung erhältlich. Es wird empfohlen, stets einen Satz Ersatzsicherungen an Bord mitzuführen.
Kapitel 3 TPD1369G Motor starten Das Startverhalten des Motors wird von mehreren Faktoren beeinflusst, z. B.: • Startkapazität der Batterie • Leistung des Anlassers • Viskosität des Motoröls • Vorhandensein einer Kaltstarteinrichtung Dieselmotoren benötigen zum Starten bei sehr niedrigen Temperaturen eine zusätzliche Kaltstarthilfe.
TPD1369G Kapitel 3 Kalten Motor mit Flammstartanlage starten Hinweis: Diese Startmethode ist bei Außentemperaturen von unter 0 C anzuwenden. 1. Elektrik einschalten (siehe Seite 11/A5). 2. Wendegetriebe in Leerlauf schalten. Motor auf Mindestdrehzahl einstellen. 3. Heizschalter (siehe Seite 11/A4) 10 Sekunden lang nach unten drücken.
Motor und Getriebe verursachen kann. Die Boot in regelmäßigen Abständen wieder in eine Beschädigung der Siegel an der Einspritzpumpe aufrechte Stellung gebracht wird, damit eine korrekte während der Garantiezeit durch nicht von Perkins Schmierung gewährleistet ist. autorisierte Personen kann zum Verlust des Garantieanspruchs führen.
TPD1369G Kapitel 3 Wendegetriebe Wendegetriebe ZF IRM 220A (A) Zum Umkehren der Drehrichtung der Schraubenwelle gegenüber der Motorkurbelwelle den Hebel von der Motorvorderseite weg in die Stellung (A1) schalten. Zum Einschalten des Leerlaufs den Hebel in Mittelstellung schalten (A2). Zum Herstellen der gleichen Drehrichtung von Motorkurbelwelle und Schraubenwelle den Hebel nach vorn in Stellung (A3) schalten.
Kapitel 3 TPD1369G Notmaßnahmen Undichte Einspritzleitungen Vorsicht! Der Kraftstoffstrahl darf keinesfalls die Haut berühren. Bei Undichtigkeiten im Motor bleibt stehen Hochdrucksystem der Einspritzanlage den Motor 1. Prüfen, ob der Kraftstoffabsperrhahn (falls abschalten. eingebaut) geöffnet ist. 1. Motor abschalten. 2. Kraftstoff-Vorfilter (falls eingebaut) und Kraftstofffilter auf Wasser prüfen.
TPD1369G Kapitel 4 Wartung Wartungsintervalle Die angegebenen Wartungsintervalle gelten für normale Betriebsbedingungen. Die Wartungs- intervalle des Fahrzeugherstellers sind ebenfalls zu beachten. Ggf. gelten die kürzeren Wartungsintervalle. Damit der Motor entsprechend den örtlichen Bedingungen einwandfrei funktioniert, müssen die Wartungsintervalle evtl. geändert werden.
Kapitel 4 TPD1369G Wartungspläne Die folgenden Wartungspläne gelten für das erste erreichte Intervall (Betriebsstunden oder Monate). A Erster Service nach 20/40 Betriebsstunden D Alle 400 Betriebsstunden oder 12 Monate B Täglich oder alle 8 Betriebsstunden E Alle 2000 Betriebsstunden oder 2 Jahre C Wöchentlich A B C D E Wartungsarbeit...
TPD1369G Kapitel 4 Wartungspläne Die folgenden Wartungspläne gelten für das erste erreichte Intervall (Betriebsstunden oder Monate). A Erster Service nach 20/40 Betriebsstunden D Alle 800 Betriebsstunden B Täglich oder alle 8 Betriebsstunden E Alle 2000 Betriebsstunden C Alle 400 Betriebsstunden oder 12 Monate F Alle 2000 Betriebsstunden oder 2 Jahre A B C D E Wartungsarbeit...
Kapitel 4 TPD1369G Kühlsystem befüllen Vorsicht! Wenn während des Motorbetriebs Kühlmittel nachgefüllt werden soll, muss der Motor vorher abkühlen. Verschlussdeckel vorsichtig öffnen, da bei unter Druck stehendem Kühlsystem heißes Kühlmittel austreten kann. Das Kühlsystem nicht überfüllen. Andernfalls öffnet das Überdruckventil im Verschlussdeckel, und es tritt heißes Kühlmittel aus.
TPD1369G Kapitel 4 Kühlsystem entleeren Vorsicht! • Gebrauchtes Kühlmittel gemäß den örtlichen Bestimmungen aufbewahren und entsorgen. • Verbrühungsgefahr durch heißes Kühlmittel – Kühlsystem niemals bei heißem Motor oder unter Druck stehendem System öffnen. 1. Verschlussdeckel des Kühlsystems abnehmen, (siehe Seite 22/A1). Ablassschraube (A1) aus Zylinderblock herausschrauben.
Motorbetriebs gefüllt oder aufgefüllt werden muss, muss die Kühlmittelmischung vor dem Einfüllen in das Kühlsystem auf das richtige Mischungsverhältnis gebracht werden. Perkins POWERPART-Frostschutz in einer Konzentration von 50 % gewährleistet einen Frostschutz bis -35 C. Außerdem schützt es das Kühlsystem vor Korrosion. Dies ist besonders dann wichtig, wenn das Kühlsystem Bauteile aus...
TPD1369G Kapitel 4 Seewasserkreis entleeren Achtung: Der Seewasserkreis kann nicht vollständig entleert werden. Wird das System zum Zweck der Motorkonservierung oder zum Schutz vor Frost entleert, muss es danach wieder mit einer freigegebenen Frostschutzmischung aufgefüllt werden ‚ siehe “Kühlmittel-Spezifikation” auf Seite 51. Kapitel 7 enthält genaue Angaben über die Beimischung von Frostschutzmittel in den Seewasserkreis für Konservierungszwecke. Turbomotoren 1. Sicherstellen, dass das Seewasser-Absperrventil geschlossen ist. 2. Beide Schläuche (A1) an der Seewasserpumpe lösen.
Spannung nach den ersten 20 Betriebs- Riemenspannungsprüfers, Teilenr. 21825686, stunden erneut geprüft werden. empfohlen. Dieses Werkzeug ist bei Ihrer Perkins- -Vertretung erhältlich. Riemenspannungsprüfer (A) in der Mitte der längsten freien Strecke des Riemens ansetzen und Spannung messen. Bei der Verwendung eines Spannungsprüfers beträgt die...
TPD1369G Kapitel 4 Sieb der Seewasserpumpe reinigen Das Sieb der Seewasserpumpe befindet sich im Auslassschlauch. Das Sieb schützt den Ladeluftkühler vor im Wasser enthaltenen Schwebeteilchen. Das Sieb ist nur bei Turbomotoren eingebaut. 1. Sicherstellen, dass das Seewasser-Absperrventil geschlossen ist. 2. Schlauchklemme am Pumpenauslass (A1) der Seewasserpumpe und auf beiden Seiten des Siebs (A3) lösen.
Kapitel 4 TPD1369G Pumpenrad der Seewasserpumpe prüfen Achtung: Bei einer Prüfung des Pumpenrads muss auch das Sieb im Auslassschlauch der Seewasserpumpe geprüft werden. 1. Sicherstellen, dass das Seewasser-Absperrventil geschlossen ist. 2. Sechs Schrauben (B1) am Deckel der Seewasserpumpe herausschrauben und Deckel abnehmen.
TPD1369G Kapitel 4 Wärmetauscher auf Dichtheit prüfen 1. Äußeren Zustand der Enddeckel (A1 und A4) und des Wärmetauschergehäuses gründlich prüfen. Dabei eine ausreichende Beleuchtung und gute Sichtverhältnisse sicherstellen. 2. Bei Anzeichen von Undichtigkeit oder Korrosion das Seewasser-Absperrventil schließen und den Seewasser-Kreislauf entleeren, siehe Seite 31.
Kapitel 4 TPD1369G Sieb der Kraftstoffförderpumpe reinigen 1. Kraftstoff-Absperrhahn schließen, falls vorhanden. 2. Abdeckung (A2) mit Deckel von der Kraftstoffförderpumpe (A3) abnehmen, Sieb (A1) entnehmen. 3. Vorsichtig alle Rückstände vom Pumpengehäuse entfernen. 4. Sieb, Dichtung und Deckel reinigen. 5. Pumpe zusammenbauen. Eine unbeschädigte Dichtung verwenden und sicherstellen, dass Pumpengehäuse und Deckel korrekt zusammengebaut werden, da Undichtigkeiten...
Vorsicht! Gebrauchte Filtereinsätze oder -Patronen und Kraftstoff an sicherem Ort aufbewahren und gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. Achtung: • Es dürfen ausschließlich Original-Filterelemente von Perkins verwendet werden. Die Verwendung falscher Filterpatronen bzw. -einsätze kann zur Beschädigung der Einspritzpumpe führen. • Keinesfalls darf Schmutz in das Kraftstoffsystem eintreten. Bevor Anschlüsse gelöst werden, den Bereich um die Anschlüsse gründlich...
Vorsicht! Gebrauchte Filterpatrone und Kraftstoff an sicherem Ort aufbewahren und gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. Achtung: • Es dürfen ausschließlich Original-Filterelemente von Perkins verwendet werden. Die Verwendung falscher Filterpatronen bzw. -einsätze kann zur Beschädigung der Einspritzpumpe führen. • Bei der werkseitig eingebauten Filterpatrone wurde ein Spezialdichtmittel auf das Gewinde am Adapter aufgetragen.
TPD1369G Kapitel 4 Einspritzdüsen Vorsicht! Wenn Kraftstoff in die Haut eindringt, sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Bei laufendem Motor auf ausreichenden Sicherheitsabstand zu beweglichen Teilen achten. Einige bewegliche Teile sind bei laufendem Motor nicht sichtbar. Eine defekte Einspritzdüse kann Fehlzündungen verursachen.
Kapitel 4 TPD1369G Kraftstoffsystem entlüften Motoren mit Reihen-Einspritzpumpe Falls im Kraftstoffsystem Luft vorhanden ist, muss dieses vor dem Starten des Motors entlüftet werden. Unter folgenden Umständen kann Luft in das Kraftstoffsystem gelangen: • Der Kraftstoffbehälter wird beim Betrieb des Motors entleert. •...
TPD1369G Kapitel 4 Motoren mit Verteiler-Einspritzpumpe Falls Luft im Kraftstoffsystem vorhanden ist, muss dieses vor dem Starten des Motors entlüftet werden. Unter folgenden Umständen kann Luft in das Kraftstoffsystem gelangen: • Der Kraftstoffbehälter wird beim Betrieb des Motors entleert. • Die Niederdruck-Kraftstoffleitungen werden gelöst. •...
Kapitel 4 TPD1369G M300Ti/M265Ti - Entlüftung der Kraftstoffanlage Falls Luft in das Kraftstoffsystem gelangt, muss diese entfernt werden, bevor der Motor gestartet werden kann. Luft kann in die Anlage gelangen, wenn: • Der Kraftstofftank während des normalen Betriebs geleert wird. •...
TPD1369G Kapitel 4 Motoröl wechseln Vorsicht! Altöl gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Achtung: Position der Motoröl-Absaugpumpe nicht verändern, da sonst Öl in den Kühlkreis eintreten kann. 1. Am Auslaufhahn der Motoröl-Absaugpumpe (A1) einen geeigneten Schlauch anbauen. Freies Schlauchende in einen Behälter mit einem Volumen von mindestens 18 l führen. Mit der Motoröl-Absaugpumpe die Ölwanne leerpumpen.
Öldruck-Warnleuchte erlischt bzw. am Öldruckmesser Öldruck angezeigt wird. 7. Motor laufen lassen und auf Undichtigkeiten am Ölfilter prüfen. Nach Abschalten und Abkühlen des Motors den Motorölstand mit dem Ölmessstab prüfen und ggf. Motoröl nachfüllen. Achtung: Der Ölfilter enthält ein Ventil und ein Rohr, das den Rücklauf von Öl verhindert. Deshalb dürfen nur passende Perkins POWERPART-Ölfilter verwendet werden.
TPD1369G Kapitel 4 Getriebeöl beim Wendegetriebe ZF IRM 220A wechseln Hinweis: Beim Wechsel des Getriebeöls muss der Ölfilter gereinigt werden. 1. Getriebeölmessstab (A5) herausziehen. 2. Einen geeigneten Behälter mit einem Volumen von mindestens 5 l unter dem Getriebe aufstellen und durch Herausschrauben einer der Ablassstopfen (A6) das Getriebeöl ablassen.
Kapitel 4 TPD1369G Getriebeöl beim Wendegetriebe Newage PRM 1000 wechseln Hinweis: Beim Wechsel des Getriebeöls muss das Ölsieb gereinigt werden. 1. Einen geeigneten Behälter mit einem Volumen von mindestens 5 l unter dem Getriebe aufstellen. Ablassschraube (A1) mit Dichtung ausbauen und Getriebeöl ablassen. 2.
TPD1369G Kapitel 4 Getriebeöl beim Wendegetriebe Newage PRM 500 wechseln 1. Einen geeigneten Behälter mit einem Volumen von mindestens 4 l unter dem Getriebe aufstellen. Ablassschraube (A2) mit Dichtung ausbauen und Getriebeöl ablassen. 2. Dichtung der Ablassschraube prüfen und ggf. erneuern. Ablassschraube mit Dichtung einbauen.
Kapitel 4 TPD1369G Getriebeöl beim Wendegetriebe Hurth 630 wechseln Hinweis: Beim Wechsel des Getriebeöls muss auch der Ölfilter erneuert werden. 1. Einfülldeckel am Griff (A1) gegen den Uhrzeigersinn drehen und zusammen mit dem Sieb abbauen. 2. Dieses Getriebe hat keinen Ablassstopfen, das Öl muss deshalb mit einer Pumpe (B1) abgesaugt werden.
TPD1369G Kapitel 4 Kurbelgehäuseentlüftung erneuern Turbomotoren (geschlossene Kurbelgehäuseentlüftung) Achtung: Beim Abbauen des Schlauchs (A4) vom Auslass der Entlüftung keine übermäßige Kraft anwenden. 1. Schlauchschelle lösen und Schlauch vorsichtig vom Auslass der Kurbelgehäuseentlüftung abbauen. 2. Zylinderkopfhaube abbauen. Achtung: Sicherstellen, dass der Hebel nicht den Deckel beschädigt. 3. Schrauben lösen und Deckel des Entlüftungsgehäuses vorsichtig vom Gehäuse abbauen.
Kapitel 4 TPD1369G Saugmotoren (offene Kurbelgehäuseentlüftung) Einige Motoren verfügen über eine offene Kurbelgehäuseentlüftung mit einem Ölabscheider (A 1) an der Zylinderkopfhaube. Der Ölabscheider der offenen Kurbelgehäuse- entlüftungen darf nicht gereinigt werden, sondern muss bei jeder Motorüberholung oder nach 8000 Betriebsstunden erneuert werden. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren Gebiets-Großhändler.
TPD1369G Kapitel 4 Luftfilter reinigen Turbomotoren 1. Entlüftungsleitung von Filtergehäuse abbauen. Schlauchschelle des Adapters (A3) vom Turboladereinlass lösen. Schraube zur Befestigung des Halters am Filtergehäuse lösen und Luftfilter abbauen. 2. Schlauchschelle lösen und Adapter (A3) vom Filtergehäuse abbauen. 3. Sicherungsstift (A1) vom Rohr (A2) abbauen, und Rohr ausbauen.
Kapitel 4 TPD1369G Kurbelwellendämpfer prüfen Achtung: Äußerlich beschädigte oder undichte Visko-Schwingungsdämpfer (A1) müssen erneuert werden. Wenn sich der Dämpfer während des Motorbetriebs gelöst hat, muss der Bereich um die Dämpfer- schrauben (A3) auf Risse und Verschleiß geprüft werden. Anzugsdrehmoment der Schrauben prüfen: Schrauben M12 mit 85 Nm (8,7 kgfm) festziehen.
TPD1369G Kapitel 4 Ventilspiel prüfen Das Ventilspiel wird bei kaltem oder warmem Motor mit einer Fühlerlehre zwischen Ventilschaft und Kipphebel (A) gemessen. Das Ventilspiel der Einlassventile beträgt 0,20 mm, das der Auslassventile 0,45 mm. Die Einbaulage der Ventile ist in Abb. (B) dargestellt. Die Nummerierung der Ventile ist von Zylinder 1 ausgehend in der untenstehenden Tabelle aufgeführt.
Kapitel 4 TPD1369G Sieb im Seewasser-Absperrventil Das Sieb im Seewasser-Absperrventil muss regelmäßig gereinigt werden, besonders wenn das Wasser stark partikelhaltig ist. Korrosion Korrosion kann auftreten, wenn zwei unterschiedliche Metalle mit Seewasser in Kontakt stehen. So kann z.B. eine Leitung aus Messing oder Bronze, die an Aluminium montiert ist, schnell Korrosion verursachen.
Nähere Informationen zu Motoreinstellungen oder Viskosität ....2,0/4,5 Centistokes bei 40 °C durch die Kraftstoffqualität bedingte verkürzte Dichte ..........0,835/0,855 kg/l Ölwechselintervalle erhalten Sie bei Ihrem Perkins- Gebiets-Großhändler oder den auf Seite 12 Schwefelgehalt ......max. 0,2 % Masse angegebenen Perkins-Niederlassungen.
Kapitel 5 TPD1369G Motoröl-Spezifikation Saugmotoren M130C and M135 Es dürfen nur hochwertige Schmieröle der folgenden Spezifikationen verwendet werden: API CC API CD (andere Einbereichsöle) API CE (SAE 30) API CF-4 (SAE 15W-40 und 10W-30) ACEA E2-96 (SAE 15W-40) Turbomotoren M185C, M215C und M225Ti Es dürfen nur hochwertige Schmieröle der folgenden Spezifikationen verwendet werden: API CF-4 (SAE 15W-40 und 10W-30)
TPD1369G Kapitel 5 Kühlmittelspezifikation Die Qualität des Kühlmittels hat einen großen Einfluss auf den Wirkungsgrad und die Lebensdauer des Kühlsystems. Die Beachtung der folgenden Hinweise gewährleistet eine hohe Kühlleistung und schützt das Kühlsystem vor Frostschäden und Korrosion. Für Frost- oder Korrosionsschäden bzw. eine Verringerung der Kühlleistung aufgrund von Nichtbeachtung dieser Hinweise übernimmt Wimborne Marine Power keine Verantwortung.
TPD1369G Kapitel 6 Fehlersuche Probleme und mögliche Ursachen Motor Mögliche Ursachen Prüfung durch Werk Problem Prüfung durch Bediener statt Anlasser dreht zu langsam 1, 2, 3, 4 Motor springt nicht an 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 32, 33, 34, 36, 37, 41, 42, 14, 15, 17 Motor springt nur mit Schwierigkeiten an 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,...
Kapitel 6 TPD1369G Wendegetriebe Mögliche Ursachen Problem Prüfung durch Prüfung durch Bediener Werkstatt Kraftschluss zu langsam 65, 66 Getriebe ohne Funktion Fahrzeug erreicht Höchstgeschwindigkeit nicht 68, 69 (1) Schraube beginnt erst nach einigen Sekunden Verzögerung oder nach Erhöhen der Motordrehzahl zu drehen (2) Getriebetemperatur zu hoch...
TPD1369G Kapitel 7 Konservierung Einführung Department der Wimborne Marine Power Centre aufzunehmen, siehe Seite 51. Die folgenden Hinweise dienen zur Vermeidung von Schäden bei einer längeren Stilllegung des 7. Motor zur Verteilung von Öl und Kühlmittel kurze Motors. In diesem Fall muss eine Konservierung Zeit laufen lassen.
Kapitel 7 TPD1369G 17. Soll das Wendegetriebe für mehr als ein Jahr nicht in Betrieb genommen werden, ist dieses vollständig mit normalem Getriebeöl aufzufüllen. Dieses muss bei der Wiederinbetriebnahme abgelassen werden, anschließen ist das Getriebe mit der korrekten Menge neuen Öls zu befüllen, siehe Seite 44 bis Seite 47.
TPD1369G Kapitel 8 Teile und Service Einführung Bei Problemen mit dem Motor oder dessen Anbauteilen wenden Sie sich bitte an Ihre Perkins- -Vertretung. Dort können die notwendigen Reparaturen fachgerecht durchgeführt und die korrekten Ersatzteile eingebaut werden. Serviceliteratur Werkstatthandbücher, Einbaupläne oder andere Publikationen sind gegen eine geringe Gebühr bei...
Funktion Ihres Motors bei und hilft Ihnen bei der Kunststoffen. Teilenummer 21820126. Wartung. Anweisungen zur Anwendung befinden sich auf dem jeweiligen Behältnis. POWERPART- POWERPART Pipe sealant and sealant primer Produkte sind bei den Perkins-Gebiets- (Rohrdichtmittel) Großhändlern oder Wimborne Marine Power Centre. Zum Sichern von Rohrflanschen mit Grobgewinde. erhältlich.
Kapitel 9 TPD1369G Wendegetriebe Newage PRM 500D - Ölmenge (1) .............................2,5 l - Getriebeöl-Spezifikation: ..............Motoröl nach API CF-4 oder ACEA E2 - Schalthebelweg von Leerlauf bis Kraftschluss ..................35° Newage PRM 1000A - Ölmenge (1) .............................3,5 l - Getriebeöl-Spezifikation: ..............Motoröl nach API CF-4 oder ACEA E2 - Schalthebelweg von Leerlauf bis Kraftschluss ..................
Seite 72
Ferndown Industrial Estate, Die Informationen gelten zum Zeitpunkt der Wimborne, Dorset, BH21 7PW, England. Drucklegung. Tel: +44 (0)1202 796000, Dokument TPD 1369G, Ausgabe 12 Fax: +44 (0)1202 796001 Veröffentlicht im 2013 von Wimborne Marine E-mail: Marine@Perkins.com Power Centre Web: www.perkins.com/Marine...