1. P R O D U K T Ü B E R S I C H T M I G H T Y V E R D A M P F E R 1. P R O D U K T Ü B E R S I C H T M I G H T Y V E R D A M P F E R Lieferumfang: Funktionselemente MIGHTY Verdampfer: Mundstück Füllkammer Kühleinheit...
Diese Gebrauchsanweisung ist ein Nachschlagen sorgfältig aufbe- Metallteile nicht berühren ! wahren. Sie können sich die jeweils wesentlicher Bestandteil des Ver- aktuellste Version der MIGHTY Ge- dampfers und des Netzteils und muss dem Benutzer ausgehändigt brauchsanweisung unter www.storz- Vor Sonneneinstrahlung schützen. werden. bickel.com herunterladen.
2. ZEICHENERKL ÄRUNG, SICHERHEITSHINWEISE 2. ZEICHENERKL ÄRUNG, SICHERHEITSHINWEISE Der Verdampfer darf auf keinen 2.2. Sicherheitshinweise Im Zweifelsfall die elektrische Den Verdampfer nach dem Fall mit eingestecktem Netzteil re- Anlage von einem Fachmann Gebrauch nur auf stabilen und Die Verpackungselemente (Plas- auf die Einhaltung der lokalen Si- flachen Oberflächen ablegen. pariert oder transportiert werden. tikbeutel, Kartons, etc.) dürfen cherheitsvorschriften überprüfen Gebrauch nur in genügender Ent- Der Verdampfer und das Netzteil...
190°C (374°F) 3 . Z W E C K B E S T I M M U N G ACHTUNG: Die Beachtung der folgenden Hinwei- se ist wichtig, damit Sie den MIGHTY gesundheitlichen Prob- Verdampfer mit dem von Ihnen verwen- lemen wenden Sie sich bitte Der MIGHT Y Verdampfer dient zur nutzt werden. Der Gebrauch anderer...
5 . E I N F L U S S FA K T O R E N B E I M V E R D A M P F E N 6 . D E R M I G H T Y V E R D A M P F E R Die Menge der gelösten Aromen und Bitte beachten, dass eine Tempera- 6.2.
Überprüfen Sie vor jeder An- sichtigt betrieben werden. Den wendung und vor jedem Aufla- Fehler Mögliche Ursache / Behebung MIGHTY Verdampfer nur auf den die Gehäuse des Ver- einer hitzebeständigen, flachen, stabi- dampfers und des Netzteils auf MIGHT Y lässt sich nicht Bitte sicherstellen, dass der Akku des MIGHT Y auf- len und festen Oberfläche ablegen; nie-...
7. I N B E T R I E B N A H M E U N D B E D I E N U N G 7. I N B E T R I E B N A H M E U N D B E D I E N U N G Der Akku kann auch über das Netzbetrieb 7.2.
8 . B E F Ü L L E N D E R F Ü L L K A M M E R 8 . B E F Ü L L E N D E R F Ü L L K A M M E R Bitte darauf achten, dass die nehmen und Aufbewahren von mit der 8.2.
Seite 12
In diesem Fall soll die Temperatur Die Füllkammer nicht berüh- gesenkt und damit die Intensität der ren, solange diese nach der Dämpfe verringert werden. Produktübersicht MIGHTY Kühleinheit Anwendung mit dem MIGHTY Ver- Das Gerät darf nicht benutzt dampfer noch nicht abgekühlt ist. Kühleinheit bestehend aus: werden, wenn der Anwender Wenn der Verdampfer die eingestellte...
10. Z E R L E G E N , R E I N I G U N G U N D Z U S A M M E N B A U 10.1. Zerlegen und Zusammenbau Den Deckelriegel vom Deckel abneh- Das obere Sieb mit Hilfe des beiliegen- der MIGHTY Kühleinheit men, indem dieser auf einer Seite den Füllkammerwerkzeugs von oben hochgezogen wird.
11. Z U B E H Ö R 11. Z U B E H Ö R Das Pflanzenmaterial zerkleinern und 11.1. Dosierkapseln und Magazin Den Deckel der Dosierkapsel aufset- mit Hilfe des Magazindeckels (Trich- zen. Den Füllvorgang so oft wiederho- ter) die Dosierkapsel befüllen. len bis die gewünschte Anzahl Dosier- kapseln befüllt ist und anschließend in das Magazin einsetzen. Das Magazin kann bis zu acht Dosierkapseln auf- nehmen.
11. Z U B E H Ö R 11. Z U B E H Ö R Einsetzen der Dosierkapseln Anschließend die Kühleinheit durch 11.2. Das Lippenteil zur hygieni- Ein Lippenteil darf nach der ersten eine 90° Drehung im Uhrzeigersinn schen Einmalverwendung Benutzung noch für max. 4 Stunden Die Kühleinheit ist durch eine 90° Dre- wieder aufsetzen.
Eingangsspannung: 100-240 V / 50-60 Hz sowie die Storz & Bickel America Inc. Ausgangsspannung: 12 V DC als Verkäufer gewährleisten dem Kun- Storz & Bickel entscheidet im eigenen den die Mangelfreiheit des Produktes Ermessen darüber, ob die Behebung MIGHTY Verdampfer: gemäß den Vorgaben des deutschen eines gewährleistungsrechtlich rele- vanten Mangels durch Reparatur oder Eingangsspannung: 12 V DC Rechtes nach Maßgabe unserer Allge- meinen Lieferbedingungen (AGB), wel- Lieferung eines neuen Produktes er- Die Spannungsangaben befinden sich auch auf dem Typenschild che dem Kaufvertrag zugrunde liegen.
14. GE WÄHRLEISTUNG, HAF TUNG besteht demnach nur für grob fahrläs- sig oder vorsätzlich verursachte Schä- den, es sei denn, es handelt sich um Schäden an Leben, Körper und Gesund- heit oder die Verletzung betrifft eine we- sentlichen Vertragspflicht. In diesen Fäl- len haften wir dem Kunden gegenüber auch für einfache Fahrlässigkeit. 14.3. Urheberrechtliche Bestim- mungen Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne die vorherige...
Seite 19
S T O R Z & B I C K E L G M B H & C O. K G In Grubenäcker 5-9 · 78532 Tuttlingen/Germany...