Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKH 64 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKH 64 D2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKH 64 D2

  • Seite 2 Magyar ..........2 Slovenš ina .......... 18 esky ........... 30 Sloven ina ..........42 Deutsch ..........56...
  • Seite 3 Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ............2 2. Rendeltetésszer használat ......4 3. Biztonsági utasítások ........4 4. Szállítás terjedelme .......... 6 5. Használat ............6 6. Szállítás ............7 7. Tisztítás / tárolás ..........7 8. Eltávolítás ............8 9. Problémamegoldás .......... 9 10.
  • Seite 5: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! Gratulálunk új fejhallgatójához. A termék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése érdekében: • Az els használat el tt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót. • Feltétlenül tartsa be az útmutató biztonsági utasításait! • A készülék kizárólag az útmutatóban ismertetett módon üzemeltethet .
  • Seite 6: Rendeltetésszer Használat

    2. Rendeltetésszer használat Ez egy elektronikai termék. A fejhallgató audioeszközök normál hangerej hanglejátszására szol- gál. A készülék kizárólag magán célokra készült. Ezt a készüléket nem szabad üzleti célokra használni. 3. Biztonsági utasítások Figyelmeztet jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a következ szimbólumokat és figyel- meztet jelzéseket használja: VESZÉLY! Ez a jelzés, a „Veszély”...
  • Seite 7 Felügyelni kell a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a készü- lékkel. Tartsa távol a készüléket a gyermekekt l. Baleset VESZÉLY az érzékel képesség korlátozása miatt El fordulhat, hogy a környezeti zajok a szokásostól eltér en hangza- nak. A fülhallgatót semmi esetre se használja olyan tevékenységek köz- ben, amelyben figyelnie kell a környezetre, különösen gép- vagy járm vezetés közben utcai forgalomban.
  • Seite 8: Szállítás Terjedelme

    Óvja a kábelt a sérülésekt l, pl. a következ kt l: - Hegyes élek - Forró helyek - Beszorulás vagy zúzódás Ne használjon éles vagy súroló hatású tisztítószert. A veszélymegel zés érdekében ne végezzen módosításokat a készülé- ken. A javításokat kizárólag szakszervizzel, illetve szervizközponttal vé- geztesse.
  • Seite 9: Szállítás

    Csatlakoztassa a második fejhallgatót FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! A készülék károsodásának megel zése érdekében csak egy fejhall- gatót csatlakoztasson, ne csatlakoztasson elosztót vagy további au- dioforrásokat. A dugaljba 3,5 mm-es csatlakozódugóval csatlakoztatott másik fejhallga- tón egy másik személy is ugyanazt hallgathatja. 6.
  • Seite 10: Eltávolítás

    8. Eltávolítás A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfe- lel en kell leselejtezni. Az áthúzott kerekes szemetestá- roló szimbólum azt jelenti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladékgy jtés keretében távolítható el. Ez a termékre, valamint az ezzel a szimbólummal el- látott minden tartozékra érvényes.
  • Seite 11: Problémamegoldás

    9. Problémamegoldás Amennyiben készüléke nem megfelel en m ködik, el ször ellen rizze az ellen rz listán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak kisebb problé- máról van szó, amelyet Ön saját maga is képes megoldani. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! Semmiképp ne kísérelje meg a készüléket önállóan megjavítani. Lehetséges okok / Hiba elhárítás módja...
  • Seite 12: M Szaki Adatok

    10. M szaki adatok Modell: SKH 64 D2 Impedancia: +/– 4 Szélessávú jelfeszültség (WBCV): 100 mV +/– 10 % Átviteli tartomány: 20 Hz - 20 kHz Dugasz: 3,5 mm-es csatlakozódugó, aranyozott Dugalj: 3,5 mm-es csatlakozódugó Kábelhossz: 1,4 m Méretek (Sz x Mé x Ma): kb. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (szétnyitva) Tömeg:...
  • Seite 13: Alkalmazott Szimbólumok

    Alkalmazott szimbólumok A CE-jelzéssel a HOYER Handel GmbH az uniós rendelkezé- seknek való megfelelést jelzi. Ez a szimbólum a csomagolás környezetbarát módon történ ártalmatlanítására emlékeztet. Újrahasznosítható anyagok: Karton (kivéve hullámpapír) A m szaki változtatások joga fenntartva.
  • Seite 14: Garancia

    11. Garancia JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Fejhallgató Gyártási szám: 303234 A termék típusa: SKH 64 D2 A termék azonosításra alkal- mas részeinek meghatározása: fejhallgató A gyártó cégneve, címe és Hoyer Handel GmbH email címe: Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY A szerviz neve, címe és...
  • Seite 15 lamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyz könyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás id - pontját, a hiba bejelentésének id pontját, a hiba leírását, a fogyasz- tó...
  • Seite 16 (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszer elhasználódásá- ra. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy be- állításokért. A jótállás a fogyasztó törvényb l ered szavatossági jogait és azok ér- vényesíthet ségét nem érinti.
  • Seite 17 Garanciakártya 303234 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja:...
  • Seite 18 A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 20: Pregled

    Vsebina 1. Pregled ............18 2. Namen uporabe ..........20 3. Varnostni napotki .......... 20 4. Obseg dobave ..........22 5. Upravljanje ............ 22 6. Prevoz ............23 iš enje / shranjevanje ........23 8. Odstranjevanje ..........24 9. Odpravljanje težav ........25 10.
  • Seite 21: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    Najlepša hvala za Vaše zaupanje! estitamo vam za vaše nove slušalke. O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti: • Pred prvo uporabo podrobno preberite ta navodila za uporabo. • Predvsem upoštevajte varnostna opozorila! • Naprava se lahko uporablja samo na na in, kot je opi- san v teh navodilih za uporabo.
  • Seite 22: Namen Uporabe

    2. Namen uporabe Ta naprava spada med zabavno elektroniko. Slušalke so predvidene za predvajanje zvoka iz zvo nih naprav pri obi- ajni jakosti. Naprava je zasnovana za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Te na- prave ne smete uporabljati za obrtne namene. 3.
  • Seite 23 Otroke morate nadzorovati in poskrbeti, da se z napravo ne bodo igrali. Napravo shranjujte izven dosega otrok. NEVARNOST nesre e zaradi zmanjšanega zaznavanja Okoljski hrup se lahko sliši druga e kot obi ajno. Slušalk v nobenem primeru ne uporabljajte pri dejavnostih, pri katerih morate paziti na dogajanje v okolici, zlasti pri upravljanju strojev ali vozil v cestnem prometu.
  • Seite 24: Obseg Dobave

    Kabel zaš itite pred poškodbami, npr. pred: - ostrimi robovi - vro imi mesti - stisnjenjem ali zme kanjem Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih istilnih sredstev. Da bi prepre ili morebitne nevarnosti, naprave ne spreminjajte. Po- pravila se smejo izvajati samo v strokovni delavnici oz. v servisnem centru.
  • Seite 25: Prevoz

    Priklju itev dodatnih slušalk OPOZORILO pred materialno škodo! Priklju ite le slušalke in ne razdelilnika ali dodatnega zvo nega vira, da ne bi poškodovali naprave. Na dozo lahko priklju ite dodatne slušalke s 3,5 mm vti nico za slušalke. 6. Prevoz Za prenašanje lahko slušalke zložite prostorsko var no.
  • Seite 26: Odstranjevanje

    8. Odstranjevanje Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Simbol pre rtanega smetiš nega koša na koleš kih pomeni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstranjevati v lo e- nem postopku zbiranja odpadkov. To velja za proizvod in za vse dodatne kose proizvoda, ki so ozna eni s tem sim- bolom.
  • Seite 27: Odpravljanje Težav

    9. Odpravljanje težav e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji seznam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo lahko odpravite sami. OPOZORILO pred materialno škodo! Nikoli ne poskušajte sami popravljati naprave. Napaka Možni vzroki / ukrepi •...
  • Seite 28: Tehni Ni Podatki

    10. Tehni ni podatki Model: SKH 64 D2 Impedanca: +/– 4 Karakteristi na širokopa- sovna napetost (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frekven no obmo je: 20 Hz - 20 kHz Vti : 3,5 mm vti nica za slušalke, pozla ena Doza: 3,5 mm vti za slušalke...
  • Seite 29: Uporabljeni Simboli

    Uporabljeni simboli Z oznako CE podjetje HOYER Handel GmbH zagotavlja skladnost s predpisi EU. Ta simbol vas opozarja, da embalažo odstranite okolju prija- zno. Materiali, ki jih je mogo e reciklirati: Karton (razen valovite- ga kartona) Pridržujemo si pravice do tehni nih sprememb.
  • Seite 30: Garancija

    11.Garancija Dobavitelj Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg NEM IJI Servisni Center Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si IAN: 303234 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Hoyer Handel GmbH jam imo, da bo iz- delek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navede- nih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi na-...
  • Seite 31 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaš eni servis ali oseba, ku- pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajal eve oziroma proda- jal eve sfere.
  • Seite 32: P Ehled

    Obsah 1. P ehled ............30 2. Použití k ur enému ú elu ......32 3. Bezpe nostní pokyny ........32 4. Rozsah dodávky ........... 34 5. Obsluha ............34 6. P eprava ............35 išt ní / uskladn ní ........35 8.
  • Seite 33 D kujeme za vaši d v ru! Gratulujeme vám k zakoupení vašich nových sluchátek. Pro bezpe né zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu výkonu musíte znát: • P ed prvním použitím si pozorn p e t te tento návod k použití.
  • Seite 34: Použití K Ur Enému Ú Elu

    2. Použití k ur enému ú elu P ístroj je zábavní elektronika. Sluchátka jsou ur ena ke zvukové reprodukci audio p ístroj v b žné slu- chové hladin . P ístroj je ur en pro domácí použití. Tento p ístroj nesmí být použit ke komer ním ú el m. 3.
  • Seite 35 D ti musí být pod dozorem, aby bylo zajišt no, že si s p ístrojem nebu- dou hrát. P ístroj uchovávejte mimo dosah d tí. NEBEZPE Í zran ní v d sledku omezeného vnímání Okolní zvuky jsou za ur itých okolností slyšitelné jinak než obvykle. Nikdy nepoužívejte sluchátka p i innostech, p i nichž...
  • Seite 36: Rozsah Dodávky

    Chra te kabel p ed poškozením, nap . následujícími vlivy: - ostré hrany - horká místa - p isk ípnutí nebo promá knutí Nepoužívejte ostré nebo odírající isticí prost edky. Aby se p edešlo rizik m, neprovád jte na p ístroji žádné zm ny. Opravy mohou provád t jen specializované...
  • Seite 37: P Eprava

    P ipojení druhých sluchátek VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! P ipojujte jen jedny sluchátka, žádný rozvád a žádné další zdro- je zvuku, abyste zabránili škodám na p ístrojích. Ke zdí ce lze p ipojit jedny další sluchátka s konektorem 3,5 mm jack, ze kterých m že n kdo další...
  • Seite 38: Likvidace

    8. Likvidace Tento výrobek podléhá evropské sm rnici 2012/19/EU. Symbol p eškrtnuté popelnice na kole kách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sb ru a t íd ní odpadu. To platí pro výrobek a všechny ásti p íslušenství...
  • Seite 39: Ešení Problém

    ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle požadavk , projd te si prosím nejd íve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který m žete sami odstranit. VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! V žádném p ípad se nepokoušejte p ístroj sami opravovat. Problém Možné...
  • Seite 40: Technické Parametry

    10. Technické parametry Model: SKH 64 D2 Impedance: +/– 4 Identifika ní nap tí širo- kého pásma (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frekven ní rozsah: 20 Hz - 20 kHz Konektor: 3,5 mm jack, pozlacený Zdí ka: 3,5 mm jack Délka kabelu:...
  • Seite 41: Použité Symboly

    Použité symboly Zna ka CE je prohlášením spole nosti HOYER Handel GmbH o spln ní požadavk podle sm rnic EU. Tento symbol upozor uje na to, aby byl obal ekologicky zlik- vidován. Recyklovatelné materiály: lepenka (krom vlnité lepenky) Technické zm ny vyhrazeny.
  • Seite 42: Záruka Spole Nosti Hoyer Handel Gmbh

    11.Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V p ípad vad tohoto výrobku vám v i prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena. Podmínky záruky Záru ní...
  • Seite 43 Výrobek je ur en pouze k soukromému, nikoliv komer nímu použití. P i neoprávn ném a nevhodném použití, použití síly a p i zásazích, které ne- byly provedeny autorizovaným servisním st ediskem, záruka zaniká. Pr b h v p ípad uplat ování záruky Pro zajišt ní...
  • Seite 44: Preh Ad

    Obsah 1. Preh ad............42 2. Použitie pod a ur enia........44 3. Bezpe nostné upozornenia......44 4. Rozsah dodávky ..........46 5. Obsluha............47 6. Preprava ............47 istenie / skladovanie ........48 8. Likvidácia ............48 9. Riešenia problémov ........49 10.
  • Seite 45 akujeme vám za vašu dôveru! Gratulujeme vám k novým slúchadlám. Pre bezpe né zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s rozsa- hom výkonov: • Pre ítajte si pred prvým uvedením do prevádzky dô- kladne tento návod na obsluhu. • Bezpodmiene ne sa ria te bezpe nostnými pokynmi! •...
  • Seite 46: Použitie Pod A Ur Enia

    2. Použitie pod a ur enia Tento prístroj je zariadenie zábavnej elektroniky. Slúchadlá sú ur ené na reprodukciu zvuku z audiozariadení s normálnou hlasitos ou reprodukcie. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach. Tento prístroj sa nesmie používa na komer né ú ely. 3.
  • Seite 47 Na deti je potrebné dohliada , aby sa zabezpe ilo, že sa s prístrojom ne- budú hra . Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. NEBEZPE ENSTVO úrazu z dôvodu zníženého vnímania Zvuky okolia budete vníma za týchto podmienok inak ako bežne. Slúchadlá...
  • Seite 48: Rozsah Dodávky

    VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd Prístroj chrá te pred poškodením, napr.: - kvapkajúcou a striekajúcou vodou - teplom, priamym slne ným žiarením a otvoreným oh om (napr. svie ky) - nárazmi a podobným pôsobením síl Kábel chrá te pred poškodením, napr.: - ostrými hranami - horúcimi miestami - zaseknutím alebo stla ením...
  • Seite 49: Obsluha

    5. Obsluha • Odstrá te všetok obalový materiál. • Skontrolujte, i je prístroj nepoškodený. Pripojenie 1. Na zdroji zvukového signálu nastavte nízku hlasitos . 2. Zasu te zástr kový konektor do zdierky pre slúchadlá v zdroji zvuko- vého signálu (napr. MP3 prehráva , televízor). Nasadenie slúchadiel 1.
  • Seite 50: Istenie / Skladovanie

    istenie / skladovanie VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd! Prístroj chrá te pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Nepoužívajte ostré alebo drsné istiace prostriedky. • V prípade potreby prístroj vy istite mäkkou, mierne navlh enou han- drou. • Ke už prístroj nebudete používa , skladujte ho na mieste, kde nie je vystavený...
  • Seite 51: Riešenia Problémov

    9. Riešenia problémov Ak Váš stroj ek nebude fungova tak, ako si želáte, pre ítajte si, prosím, najskôr tento zoznam kontrol. Možno ide len o malý problém, ktorý môže- te odstráni aj sami. VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd! V žiadnom prípade sa nepokúšajte prístroj sami opravova . Chyba Možné...
  • Seite 52: Technické Údaje

    10. Technické údaje Model: SKH 64 D2 Impedancia: +/– 4 Širokopásmové identifi- ka né napätie (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frekven ný rozsah: 20 Hz - 20 kHz Konektor: 3,5 mm jack, pozlátený Zdierka: 3,5 mm jack D žka kábla: 1,4 m Rozmery (š...
  • Seite 53 Použité symboly S ozna ením CE spolo nos HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidova- Recyklovate né materiály: kartón (okrem vlnitej lepenky) Technické zmeny vyhradené.
  • Seite 54: Záruka Spolo Nosti Hoyer Handel Gmbh

    11.Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazní ka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte vo i predajcovi výrobku záko- nom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedze- né...
  • Seite 55 Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiava všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Ú elom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporú a alebo pred ktorými varuje, je potrebné...
  • Seite 56 Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 303234 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná ad- resa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg NEMECKO...
  • Seite 58: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ............56 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....58 3. Sicherheitshinweise ........58 4. Lieferumfang ..........60 5. Bedienen ............60 6. Transport ............61 7. Reinigen / Lagern ......... 62 8. Entsorgen ............62 9. Problemlösungen .......... 63 10.
  • Seite 59 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs- umfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! •...
  • Seite 60: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:...
  • Seite 61 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 62: Lieferumfang

    VORSICHT: Sachschäden Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen (z. B. Ker- zen) - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen...
  • Seite 63: Transport

    Kopfhörer aufsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links. 2. Bild A: Passen Sie die Größe des Kopfhörers mithilfe der beiden ver- stellbaren Kopfhörermuscheln und durch Herausziehen bzw. Hinein- schieben der beiden Bügel an Ihre Kopfgröße an. 3.
  • Seite 64: Reinigen / Lagern

    7. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschäden! Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, lagern Sie dieses an ei- nem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
  • Seite 65: Problemlösungen

    9. Problemlösungen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen •...
  • Seite 66: Technische Daten

    10. Technische Daten Modell: SKH 64 D2 Impedanz: +/– 4 Breitbandkennungs- spannung (WBCV): 100 mV +/– 10 % Übertragungsbereich: 20 Hz - 20 kHz Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet Buchse: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,4 m Abmessungen (BxTxH): ca. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm...
  • Seite 67: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreund- lich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 68: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 69 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 70 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 303234 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist.

Inhaltsverzeichnis