Seite 1
FARETTO LED AD EnERgiA SOLARE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PROJETOR SOLAR LED LED SOLAR SPOTLigHT Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes LED-SOLAR-STRAHLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 88651...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Introducción / Indicaciones de seguridad Reflector solar LED Campo de alcance: aprox. 90° (horizontal / vertical) Largo de cable: aprox. 2,5 m Introducción Descripción de las piezas Le damos la enhorabuena por haber adquirido este nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. El Foco LED manual de instrucciones forma parte de este pro- Bombillas LED...
Indicaciones de seguridad / Montaje / Puesta en funcionamiento / Utilización Montaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Elegir el lugar adecuado para Mantenga el material de embalaje fuera del la instalación alcance de los niños.
Utilización / Solución de problemas / Limpieza y ... / Eliminación ... / Garantía y Atención: en el panel solar hay un sensor de De acuerdo con la directiva europea 2002 / 96 / CE luz. Por lo tanto, el panel deberá montarse sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni- lejos de fuentes de luz artificiales.
Alemania Telf.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 Correo electrónico: service@uni-elektra.de IAN 88651 Tenga a mano el ticket de caja para todas las con- sultas y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como justificante de compra.
Introduzione / Avvertenze di sicurezza Faretto LED ad energia solare In modalità PIR: ca. 90 secondi con un‘intensità luminosa di Introduzione ca. 50–60 lm Portata: ca. 5–12 m Ci congratuliamo con Voi per l‘acquisto Campo di rilevamento: ca. 90° (orizzontale / del Vostro nuovo apparecchio.
Avvertenze di sicurezza / Montaggio / Messa in funzione CONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA Controllare periodicamente le batterie per E LE ISTRUZIONI ANCHE PER EVENTUALI rilevare eventuali perdite. Batterie scariche o danneggiate possono cau- CONSULTAZIONI FUTURE! sare corrosioni in caso di contatto con la pelle; PERICOLO in questo caso, indossare sempre guanti di DI MORTE O INCIDENTE PER...
Utilizzo / Eliminazione dei guasti / Pulizia e ... / Smaltimento / Garanzia ... Utilizzo Smaltimento La lampada dispone di tre impostazioni (vedi L’imballaggio è composto da materiali figura D): ecologici che possono essere smaltiti OFF: Lampada sempre spenta presso i siti di riciclaggio locali. AUTO: Lampada sempre accesa (modalità...
72513 Hettingen Germania Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-mail: service@uni-elektra.de IAN 88651 Per tutte le richieste si prega di conservare la ricevuta d‘acquisto ed il numero di articolo (p.e. IAN 12345) a prova dell‘avvenuto pagamento. Produttore Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20...
Introdução / Indicações de segurança Projetor solar LED uma intensidade luminosa de ca. 50–60 lm Alcance: aprox. 5–12 m Introdução Área de cobertura: aprox. 90° (horizontal/ vertical) Congratulamo-lo pela aquisição do seu Comprimento do cabo: ca. 2,5 m novo aparelho. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade.
Indicações de segurança / Montagem / Colocação em funcionamento GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE queimaduras, por isso, neste caso, deve utili- SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS zar-se sempre luvas de proteção adequadas. Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a UTILIZAÇÕES! polaridade correta! Esta é...
Utilização / Resolução de ... / Limpeza e cuidado / Eliminação / Garantia e Utilização Eliminação A lâmpada possui três configurações (ver A embalagem é feita de materiais não îlustração D): poluentes que podem ser eliminados OFF: Lâmpada permanentemente desligada nos contentores de reciclagem locais.
72513 Hettingen Alemanha Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-Mail: service@uni-elektra.de IAN 88651 Guarde o talão de compra como comprovativo da compra e tenha à disposição o recibo e o número de artigo (por ex. IAN 12345).
Introduction / Safety notes LED solar spotlight Parts description LED spotlight Introduction LEDs Selector switch OFF / AUTO / PIR Congratulations on your new product. Motion sensor You have selected a high quality product. Plug-in connector The instructions for use are a part of this Solar panel product.
Safety notes / Assembly / Initial use / Use Assembly dangers. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy. Select a suitable place Children or persons lacking knowledge or for installation experience in handling the device or have limited physical, sensory or mental abilities, must not use the device without supervision or Ensure that...
Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 ible way. E-Mail: service@uni-elektra.de IAN 88651 If you wish to part with the product, please dispose of it in accordance with the regulations applicable at such time. Advice is available from your local council.
Warranty and Service / Declaration of conformity Please have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when making enquiries. Manufacturer Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Germany Declaration of conformity This product conforms to the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC).
Einleitung / Sicherheitshinweise LED-Solar-Strahler Reichweite: ca. 5–12 m Erfassungsbereich: ca. 90° (horizontal / vertikal) Kabellänge: ca. 2,5 m Einleitung Teilebeschreibung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- LED-Strahler schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses LEDs Produkts.
Sicherheitshinweise / Montage / Inbetriebnahme LEBENS- Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola- UND UNFALLGEFAHR FÜR rität! Diese wird im Akkufach angezeigt. KLEINKINDER UND KINDER! Andernfalls können die Akkus explodieren. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- Montage gefahr durch Verpackungsmaterial.
… / Fehlerbehebung / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie und Service Gebrauch Entsorgung Die Leuchte verfügt über drei Einstellungen Die Verpackung besteht aus umweltfreund- (siehe Abbildung D): lichen Materialien, die Sie über die örtli- OFF: Leuchte dauerhaft aus chen Recyclingstellen entsorgen können.
Jahnstraße 20 72513 Hettingen Deutschland Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-Mail: service@uni-elektra.de IAN 88651 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20...
Seite 25
Uni-ElEktra GmbH Jahnstr. 20 72513 Hettingen Deutschland Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2013 · Ident.-No.: 10194042013-5 IAN 88651...