Seite 1
LED SOLAR LIGHT ILUMINAÇÃO SOLAR LED LED-SOLARLEUCHTE Indicações de montagem, utilização e segurança Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 311710...
Seite 2
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Indicações de montagem, utilização e segurança Página DE / AT / CH...
Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página Introdução ..........................Página Utilização adequada ........................Página Descrição das peças ........................Página Dados técnicos ..........................Página Material fornecido .......................... Página Indicações gerais de segurança ................Página Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ..............Página Função ............................
Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também Pilha os respectivos documentos. Dados técnicos Utilização adequada N.º do modelo: 10439A / rotim-castanho O produto foi concebido somente como candeeiro 10439B / rotim-antracite de decoração para áreas externas como, por exem- Tensão de serviço: 1,2 V...
Tipo de protecção: IP44 (proteção contra A lâmpada não é substituível. salpicos de água) Caso a lâmpada não funcione mais no final da sua vida útil, o produto inteiro precisa ser reposto. Material fornecido Indicações de segurança Após desembalar o aparelho, verifique sempre o relativas às pilhas / material fornecido quanto à...
Antes da primeira utilização Perigo de dano ao produto Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria Aviso: O LED instalado indicado! é equipado com uma Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a função de piscar para simular o piscar natural de polaridade correta! Esta é...
Aviso para a utilização como iluminação Prima cuidadosamente as presilhas da tampa de acentuação (com estaca): do compartimento de pilhas . Retire a Utilize luvas de proteção ao montar tampa do compartimento de pilhas empur- e posicionar o candeeiro! rando-a contra o respetivo compartimento de pilhas Insira o produto montado no chão (relva, Abra a tampa do compartimento de pilhas...
proximidade do produto. Cargas eletrostáticas po- As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo dem causar interferências no funcionamento. Retire doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e a pilha recarregável em caso de tais interferências estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os sím- durante algum tempo e volte a colocá-la.
IAN 311710 Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.º IAN 12345) como comprovativo da mesma. Fabricante Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen ALEMANHA...
Seite 13
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 14 Einleitung ............................Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 14 Teilebeschreibung ..........................Seite 14 Technische Daten ..........................Seite 14 Lieferumfang ............................Seite 14 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................Seite 15 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 15 Funktion ............................Seite 16 Inbetriebnahme .........................Seite 16 Produkt montieren ..........................Seite 16 Vor der ersten Inbetriebnahme ...................Seite 16...
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Modellnr: 10439A / Rattan-Braun Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen 10439B / Rattan-Anthrazit Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Betriebsspannung: 1,2 V Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Sicherheitshinweise für 1 LED-Solarleuchte (bestehend aus Sockel und Batterien / Akkus abnehmbarem Lampenschirm) 1 Erdspieß LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus 1 Ni-MH-Akku 1,2 V , 600 mAh, AAA (vormontiert) 1 Montage- und Bedienungsanleitung außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Allgemeine...
Vor der ersten Inbetriebnahme Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Hinweis: Die eingebaute LED Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im ist mit einer Batteriefach vor dem Einlegen falls erforderlich! Flackerfunktion ausgestattet, um das natürliche Entfernen Sie erschöpfte Akkus / Batterien um- Flackern einer Kerzenflamme zu simulieren.
Hinweis bei Verwendung als Akzentbe- Lampenschirms befindet sich das Akkufach leuchtung (mit Erdspieß): Bitte beim Montieren und Aufstellen Drücken Sie den EIN / AUS-Schalter in die der Leuchte Schutzhandschuhe tragen! Position „OFF“ (siehe Abb. D). Drücken Sie vorsichtig die Klammern des Stecken Sie das montierte Produkt so weit in Akkufachdeckels zusammen.
Das Produkt enthält empfindliche elektronische und / oder das Produkt über die angebotenen Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Sammeleinrichtungen zurück. Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe Umweltschäden durch falsche gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display auf, Entsorgung der Batterien / Akkus! entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DE@teknihall.com uni-service-AT@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 311710 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr.
Seite 21
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND Estado das informações · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: 10439A / B112018-PT IAN 311710...