Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
M 39 ATV
M 39 ATV
SMONTAGOMME PER RUOTE MOTO
MOTORCYCLE TYRE CHANGER
DEMONTE-PNEUS POUR ROUES DE MOTO
REIFENMONTIERMASCHINE FÜR MOTORRÄDER
DESMONTADORA DE NEUMATICOS PARA RUEDAS DE MOTOCICLO
MANUALE ISTRUZIONI ............................
3
INSTRUCTION MANUAL ............................ 21
MANUEL D'INSTRUCTIONS ....................... 39
BETRIEBSANLEITUNG .............................. 57
MANUAL DE INSTRUCCIONES ................... 75
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICE M 39 ATV

  • Seite 1 M 39 ATV M 39 ATV SMONTAGOMME PER RUOTE MOTO MOTORCYCLE TYRE CHANGER DEMONTE-PNEUS POUR ROUES DE MOTO REIFENMONTIERMASCHINE FÜR MOTORRÄDER DESMONTADORA DE NEUMATICOS PARA RUEDAS DE MOTOCICLO MANUALE ISTRUZIONI ......INSTRUCTION MANUAL ......21 MANUEL D'INSTRUCTIONS ....... 39 BETRIEBSANLEITUNG ......57...
  • Seite 2 (incluidos microfilmes y copias fotostáti- cas). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ecniche ubblicazioni M 39 ATV M 39 ATV...
  • Seite 55 FRANÇAIS • Manuel d’instructions M 39 ATV...
  • Seite 57 Kennzeichnung der warnsignale........................65 ABDRUCKEN..........................66 DEMONTIEREN........................... 67 MONTIEREN..........................67 FULLUNG..........................68 STÖRUNGSSUCHE........................69 WARTUNG..........................70 INFORMATIONEN ÜBER DEMOLIERUNG.................... 71 ANWEISUNGEN UND HINWEISE FUR BETRIEBSOL ................71 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ................... 72 STROM LAUFPLAN........................72 PNEUMATIKPLAN........................74 M 39 ATV M 39 ATV...
  • Seite 58: Einleitung

    Die Bedienungs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch sollen den Besitzer und Anwender über den zweckgerechten und sicheren Umgang mit der Demontiermaschine M 39 ATV aufklären. Damit Ihre Maschine die bewährten SICE Eigenschaften an Lebensdauer und Leistungen erbringen und Ihnen dadurch die Arbeit erleichtern kann, müssen diese Anweisungen genauestens befolgt werden.
  • Seite 59: Handling

    Auspacken, Montage, Anheben und Aufstellung sind mit der größten Sorgfalt auszuführen. Die Missachtung dieser Empfehlungen kann Schäden an der Maschine bewirken und die Sicherheit des Bedienerpersonals gefährden - Obere Verpackung abnehmen, die Maschine auf Transportschäden überprüfen und die Palettenverankerung derselben feststellen. M 39 ATV...
  • Seite 60: Einbau Der Säule

    WICHTIG: Für einen korrekten und sicheren Gebrauch der Ausrüstung ist für die Umgebung eine Beleuchtungsstärke von mindestens 300 Lux zu gewährleisten. ACHTUNG Der Maschineneinsatz in potentiellem Ex-Bereich ist nicht gestattet. Bedingungen der Arbeitsumgebung - Relative Feuchtigkeit: 30-95% ohne Kondensation - Temperatur: 0° ÷ +55° M 39 ATV...
  • Seite 61: Strom Und Pneumatikanschluss

    - Fremde Personen vom Arbeitsbereich fernhalten. - Sich von der normgerechten Aufstellung und Installation der Maschine überzeugen. - Sich davon vergewissern, daß das gesamte Bedienpersonal für die richtige und sichere Bedienung der Maschine geschult ist und hierüber Aufsicht geführt wird. M 39 ATV...
  • Seite 62: Maschinenbeschreibung

    ACHTUNG Sich von der normgerechten Aufstellung und Installation der Maschine überzeugen. MASCHINENBESCHREIBUNG M 39 ATV ist eine elektro-pneumatische Reifenmontiermaschine. Im Abschnitt TECHNISCHE DATEN werden die Abmessungen und Gewichte der geeigneten Felgentypen angegeben. Die Maschine zeichnet sich durch eine solide Struktur aus. Das Abdrücken und die Demontage-/Montagevorgänge erfolgen in horizontaler Position...
  • Seite 63: Mitgelieferte Zubehörteile

    - UCA Klauensatz für Motocrossräder - KIT ATV Klauensatz für Quadräder - KIT CC Zentrierungssatz für Quadräder (nur mit Radträgerarm) EINSATZBEDINGUNGEN Die Reifendemontiermaschine M 39 ATV ist ausschließlich zum Montieren/ Demontieren von Reifen mit dem in diesen Handbuch beschriebenen Arbeitszubehör ausgelegt. ACHTUNG Jeder andere Einsatz gilt als unsachgemäß...
  • Seite 64: Funktionselemente

    SPANNFUTTER – drehbare Spannvorrichtung zum Einspannen der Räder. SPANNFUTTERPEDAL – Pedal mit 3 Stellungen für die Drehbewegung der Spannplatte in beiden Richtungen. PEDAL ÖFFNEN/SCHLIESSEN DER SPANNKLAUEN - Pedal mit 3 Stellungen zum Öffnen, Schließen und Nähern der Spann- klauen. M 39 ATV...
  • Seite 65: Kennzeichnung Der Warnsignale

    ACHTUNG - DIE HANDE NICHT ZWISCHEN MONTAGEKOPF UND RAD EINKLEMMEN. ACHTUNG - ELEKTRISCHER STROM ACHTUNG - DER WAAGERECHTE ARM SCHWENKT AUS ACHTUNG DRUCKLUFT MAX. DRUCK DER LEITUNG 16 BAR NUR REIFENFULLPISTOLE ANSCHLIESSEN. DIREKTER ANSCHLUSS DES KOMPRESSORS VERBOTEN EXPLOSIONGEFAHR DAS FULLEN VON REIFEN KANN GEFAHRLICH SEIN M 39 ATV...
  • Seite 66: Abdrucken

    Maschine mitgeliefert werden, auf die Klemmen aufgesetzt werden. - Den oberen und unteren Reifenwulst sorgfältig einschmieren, um das Abmon- tieren zu erleichtern und Beschädigungen an den Wülsten zu vermeiden. - Das Rad auf den Klemmen auflegen, die Felge leicht nach unten drücken und M 39 ATV...
  • Seite 67: Demontieren

    Die untere Wulst unter den unteren Teil des Montierkopfes ansetzen. Die Spanntafel durch Pedaldruck zum Montieren im Uhrzeigersinn starten. Mithilfe des Felgenbettes und durch Eindrücken der Reifenseite wird die drehungsabhängige Zugkraft auf die Wulst verringert (Abb. 10). M 39 ATV...
  • Seite 68: Spezialwerkzeuge

    Reifen können umstehende Personen schwer oder sogar tödlich verletzt werden. Füllung - Das Rad von den Spannklauen ausspannen. - Ventilschaft über den Füllschlauch am Doyfe-Anschluss befestigen. - Reifen mit kleinen Luftstößen füllen, wobei der Druckwert keinesfalls die Vorgaben des Reifenherstellers überschreiten darf. M 39 ATV...
  • Seite 69: Störungssuche

    - Abdrückzylinder ersetzen. Keine Drehung der Spanntafel in einer bzw. anderen Richtung Inverter defekt - Inverter ersetzen. Keine Drehung der Spanntafel in beiden Richtungen Inverter defekt - Inverter ersetzen. Riemen gerissen - Riemen ersetzen. Getriebe blockiert - Getriebe ersetzen. M 39 ATV...
  • Seite 70: Wartung

    Arbeitszeiten zu verkürzen. WARTUNG ACHTUNG SICE übernimmet keine Haftung für Beanstandungen durch Gebrauch von nicht originalen Ersatz- oder Zubehörteilen. ACHTUNG Es sind keine Eingriffe zugelassen, die den Einstelldruck von Überdruckventilen oder des Druckbegrenzers verändern. Der Hersteller haftet nicht für Folgeschäden durch Verstellung dieser Ventile.
  • Seite 71: Informationen Über Demolierung

    - Bei Einatmung stärkerer Ölnebel- und Öldampfkonzentrationen die betroffene Person unverzüglich an die frische Luft führen und anschließend den ärztlichen Bereitschaftsdienst aufsuchen. - Augen: reichlich mit Wasser spülen und den ärztlichen Bereitschaftsdienst aufsuchen. - Haut: mit Wasser und Seife waschen. M 39 ATV...
  • Seite 72: Informationen Zum Umweltschutz

    Mit Ihrer Hilfe lässt sich die Menge der natürlichen Ressourcen, die für die Realisierung von elektrischen und elektronischen Geräten benötigt werden, reduzieren, die Kosten für die Entsorgung der Produkte minimieren und die Lebensqualität erhöhen, da verhindert wird, dass giftige Substanzen in die Umwelt gebracht werden. STROMLAUFPLAN Umsteuerschalter Steckdose Motor Kondensator Widerstand M 39 ATV...
  • Seite 73 DEUTSCH • Betriebsanleitung M 39 ATV...
  • Seite 74: Pneumatikplan

    DEUTSCH • Betriebsanleitung PNEUMATIKPLAN Schnellanschluß Filter Druckregler Fullventil Reifenfullpistole Abdruckventil Ventil Abdruckzylinder Spannfutterventil Drehbarer Anschluß 2A1 - 2A2 Spannfutterzylinder M 39 ATV M 39 ATV...
  • Seite 95 Die vorliegende Erklärung entspricht in Form und Inhalt den Vorgaben der Norm EN ISO/IEC 17050-1 und EN ISO/IEC 17050-2. DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD La empresa abajo firmante, SICE SPA, Via Modena 34 - 42015 CORREGGIO (RE), ITALY, declara que el producto: Desmontadora de neumaticos M 39 ATV al cual se refiere la presente declaración y del que hemos redactado y poseemos el correspondiente expediente...
  • Seite 96 SICE reserves the right to modify its machine at any time without prior notice. SICE declines any and all liability for injury to persons or damage to things caused by use of the machine other than that speci- fied or failure to observe the instructions detailed in this manual.

Inhaltsverzeichnis