Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau RF 200 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
RF 200
Gefrierschrank
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriezer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RF 200

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung User manual Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing RF 200 Gefrierschrank Freezer Congélateur Congelatore Vriezer...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   5 Gefrierfach........   17 Allgemeine Hinweise ...... 5 Gefriervermögen ...... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Gefrierfachvolumen vollständig brauch .......... 5 nutzen .......... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- Tipps zum Einkaufen von Tief- ses ............ 5 kühlkost .......... 18 Sicherer Transport...... 6 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Gefrierfach .... 18 Sichere Installation ...... 6 Tipps zum Einfrieren frischer Le-...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡...
  • Seite 6: Sicherer Transport

    de Sicherheit nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der ▶ Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden. Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- ▶...
  • Seite 8 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- ¡ chen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, ▶ um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- ¡...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ¡ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- ▶ frierfach lagern. Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- ¡ tel und schädlichen Gasen. Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- ▶ digen.
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- ¡ leitung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche ▶ betreiben.
  • Seite 11 Sicherheit de Das Gerät ausschalten. → Seite 16 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Den Kundendienst rufen. → Seite 24 ▶...
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Warme Lebensmittel und Getränke ¡ aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Kennenlernen Unterbau Kriterien für den Aufstellort Bei bestimmten Arbeitsplatten, wie Beachten Sie diese Hinweise, wenn z. B. Stein, Glas oder Edelstahl, ist ei- Sie Ihr Gerät aufstellen. ne Befestigung unter der Arbeitsplat- te oft nicht möglich. Sie können beim WARNUNG Kundendienst Zubehör für die Monta- Explosionsgefahr! ge an den Seitenwänden bestellen.
  • Seite 15: Bedienelemente

    Ausstattung de Kälteakku Gefriergutbehälter Nutzen Sie den Kälteakku zum vor- Typenschild übergehenden Kühlhalten von Le- bensmitteln, z. B. in einer Kühltasche. Lüftungsgitter Tipp: Bei einem Stromausfall oder ei- Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- ner Störung verzögert der Kälteakku rem Gerät und den Abbildungen sind die Erwärmung des eingelagerten hinsichtlich Ausstattung und Größe Gefrierguts.
  • Seite 16: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen den erreicht. Bevor die Temperatur Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen nicht erreicht ist, keine Lebensmit- tel einlegen. Erfahren Sie, über welche einstellba- Die Stirnseiten des Gehäuses wer- ¡ ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- den zeitweise leicht beheizt. Dies fügt. verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung. Schnell-Gefrieren Wenn Sie die Gefrierfachtür schlie- ¡...
  • Seite 17: Alarm

    Alarm de Durch die Gefrierlagerung können Alarm Alarm Sie verderbliche Lebensmittel lang- fristig lagern. Die tiefen Temperaturen Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- verlangsamen oder stoppen den Ver- nen. derb. Die Zeitspanne zwischen der Temperaturalarm Einlagerung frischer Lebensmittel und dem völligen Durchfrieren ist abhängig Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, von verschiedenen Faktoren: schaltet sich der Temperaturalarm...
  • Seite 18: Gefrierfachvolumen Vollständig Nutzen

    de Gefrierfach Damit die Luft ungehindert im Ge- ¡ Gefrierfachvolumen vollstän- rät zirkulieren kann, den Gefriergut- dig nutzen behälter bis zum Anschlag ein- schieben. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach Tipps zum Einfrieren frischer unterbringen. Lebensmittel Alle Ausstattungsteile entnehmen.
  • Seite 19: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Gefrierfach de Zum Einfrieren ungeeignete Haltbarkeit des Gefrierguts Lebensmittel bei −18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ¡ Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn roh verzehrt werden, z. B. Blattsa- Sie Lebensmittel einfrieren. late oder Radieschen ungeschälte oder hartgekochte Ei- ¡ Lebensmittel Lagerzeit Fisch, Wurst, fertige Spei- bis zu 6 Monate Weintrauben ¡...
  • Seite 20: Abtauen

    de Abtauen Das Tauwasser mit einem weichen Auftaumethode Lebensmittel Tuch oder einem Schwamm aufwi- Backofen oder Lebensmittel zum sofor- schen. Herd tigen Verzehr oder sofor- Das Gefrierfach mit einem wei- tiger Zubereitung chen, trockenen Tuch trocken rei- ben. Das Gerät elektrisch anschließen. Abtauen Abtauen → Seite 14...
  • Seite 21: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät elektrisch anschließen. Gerät reinigen → Seite 14 Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- Das Gerät einschalten. → Seite 15 ben, damit es nicht durch eine Die Lebensmittel einlegen. falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt wird. Lüftungsgitter reinigen WARNUNG Das Lüftungsgitter zum Reinigen Stromschlaggefahr! entfernen.
  • Seite 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 23: Geräusche

    Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Seite 24: Lagern Und Entsorgen

    de Lagern und Entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Elektronikaltgeräte (waste elec- für die Lagerung vorbereiten. Außer- trical and electronic equipment dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte –...
  • Seite 25: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    Technische Daten de Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Um Ihre Gerätedaten und die Kun- le gemäß der entsprechenden Öko- dendienst-Telefonnummer schnell design-Verordnung erhalten Sie bei wiederzufinden, können Sie die Daten unserem Kundendienst für die Dauer notieren. von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- Technische Daten Technische Daten...
  • Seite 26 Table of contents Safety ..........   27 Alarm..........   38 General information...... 27 Temperature alarm ...... 38 Intended use........ 27 Freezer compartment....   38 Restriction on user group.... 27 Freezing capacity ...... 38 Safe transport ......... 28 Fully utilising the freezer com- Safe installation ...... 28 partment volume ...... 39 Safe use ......... 29 Tips for buying frozen food .... 39 Damaged appliance ....... 31...
  • Seite 27: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. General information You can find general information about this instruction manual here.
  • Seite 28: Safe Transport

    en Safety Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
  • Seite 29: Safe Use

    Safety en WARNING ‒ Risk of fire! It is dangerous to use an extended power cord and non-ap- ¡ proved adapters. Do not use extension cables or multiple socket strips. ▶ If the power cord is too short, contact Customer Service. ▶ Only use adapters approved by the manufacturer. ▶...
  • Seite 30 en Safety Children may breathe in or swallow small parts, causing them ¡ to suffocate. Keep small parts away from children. ▶ Do not let children play with small parts. ▶ WARNING ‒ Risk of explosion! Electrical devices within the appliance may explode (e.g. heat- ¡...
  • Seite 31: Damaged Appliance

    Safety en WARNING ‒ Risk of burns! Individual parts of the appliance become hot during operation. Never touch these hot parts. ▶ Keep children at a safe distance. ▶ WARNING ‒ Risk of cold burns! Contact with frozen food and cold surfaces may cause burns by refrigeration.
  • Seite 32 en Safety If the appliance or the power cord is damaged, immediately ▶ unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. Call Customer Service. → Page 45 ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by ▶...
  • Seite 33: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation location material damage to your appliance, Follow these instructions when in- accessories or other objects in your stalling your appliance.
  • Seite 34: Installation And Connection

    en Installation and connection Open the appliance door only ¡ Installation and connection Installation and connec- briefly. tion Transport purchased food in a ¡ cool bag and place in the appli- You can find out where and how best ance quickly. to install your appliance here.
  • Seite 35: Criteria For The Installation Location

    Installation and connection en Electrically connect the appliance. If an appliance with climate class SN → Page 35 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- aged up to a room temperature of Criteria for the installation 5 °C. location Built-under Follow these instructions when in-...
  • Seite 36: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance Features Familiarising yourself Features with your appliance Here you can see an overview of the features of your appliance and their Familiarise yourself with the parts of use. your appliance. The features of your appliance de- pend on the model.
  • Seite 37: Basic Operation

    Basic operation en Switching off the appliance Basic operation Basic operation Press . ▶ You can find out everything you need The appliance stops cooling. to know about operating your appli- ance here. Setting the temperature Switching on the appliance After you have switched on the appli- ance, you can set the temperature.
  • Seite 38: Alarm

    en Alarm Note: After approx. 60 hours, the ap- Freezer compartment Freezer compartment pliance switches to normal operation. You can store frozen food, freeze Switching off Fast freezing food and make ice cubes in the Press . ▶ freezer compartment. The temperature can be set from set- ting 1 to setting 7.
  • Seite 39: Fully Utilising The Freezer Compartment Volume

    Freezer compartment en Fully utilising the freezer Tips for freezing fresh food compartment volume Follow the tips when you freeze fresh food. Learn how to store the maximum Freeze fresh and undamaged food ¡ amount of frozen food in the freezer only.
  • Seite 40: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    en Freezer compartment Packing frozen food Freezer calendar If you select suitable packaging ma- The imprinted freezer calendar indic- terial the correct type of packaging, ates the maximum storage duration you can determine the product qual- in months at a constant temperature ity and prevent freezer burn.
  • Seite 41: Defrosting

    Defrosting en Electrically connect the appliance. Defrosting Defrosting → Page 35 Switch on the appliance. Observe the information when you → Page 37 want to defrost your appliance. Reinsert the frozen food containers with the frozen food. Defrosting in the freezer com- partment Cleaning and servicing As the frozen food must not start Cleaning and servicing thawing, the freezer compartment...
  • Seite 42: Cleaning The Appliance

    en Cleaning and servicing Switch on the appliance. Cleaning the appliance → Page 37 Clean the appliance as specified to Putting the food into the appliance. ensure that it is not damaged by in- correct cleaning or unsuitable clean- Cleaning the ventilation grille ing products.
  • Seite 43: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 44: Noise

    en Troubleshooting Noise Errors Cause Troubleshooting Appliance has a humming Not a fault. A motor is run- No action required. sound. ning, e.g. refrigerating unit, fan. The appliance bubbles, Not a fault. Refrigerant flows No action required. buzzes or gargles. through the pipes. The appliance clicks.
  • Seite 45: Storage And Disposal

    Storage and disposal en This appliance is labelled in ac- Storage and disposal Storage and disposal cordance with European Direct- ive 2012/19/EU concerning You can find out here how to prepare used electrical and electronic your appliance for storage. You will appliances (waste electrical and also find out how to dispose of old electronic equipment - WEEE).
  • Seite 46: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    en Technical data least 10 years from the date on Technical data Technical data which your appliance was placed on the market within the European Eco- Refrigerant, cubic capacity and fur- nomic Area. ther technical specifications can be Note: Under the terms of the manu- found on the rating plate.
  • Seite 47 Table des matières Sécurité..........    49 Alarme..........   62 Indications générales ..... 49 Alarme de température .... 62 Utilisation conforme...... 49 Compartiment congélation...    63 Limitation du groupe d’utilisa- Capacité de congélation .... 63 teurs.......... 49 Utiliser l'intégralité du volume du Prescriptions-d’hygiène-alimen- compartiment congélation ..... 63 taire.......... 50 Conseils pour l'achat de pro- Transport sûr ........ 51...
  • Seite 48 Caractéristiques techniques ..   71...
  • Seite 49: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Seite 50: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 51: Transport Sûr

    Sécurité fr Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 52: Utilisation Sûre

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- ¡ tateur non agréé sont dangereux. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter ▶ le service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
  • Seite 53 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶ enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ▶...
  • Seite 54 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent ¡ d'éclater. Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ▶ ment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veiller à...
  • Seite 55: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écou- lement accessibles. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une ▶ longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures.
  • Seite 56 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- ▶ tion. Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 61 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- ▶...
  • Seite 57: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 58: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Dégivrer régulièrement le compar- ¡ timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Seite 59: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr Informations relatives à la consom- La classe climatique figure sur la ¡ mation d’énergie et aux bruits plaque signalétique de l'appareil. → Fig.  Installation et raccordement Classe clima- Température ambiante ad- de l’appareil tique missible Condition préalable : Le contenu de 10 °C…32 °C la livraison de l'appareil est contrôlé.
  • Seite 60: Raccordement Électrique De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Raccordement électrique de Le thermostat règle la température du compartiment congélation. l’appareil allume ou éteint l'appareil. Branchez la fiche mâle du cordon d’alimentation secteur de l’appareil active ou désactive la fonction dans une prise de courant proche Congélation rapide.
  • Seite 61: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Décoller le bac à glaçons qui est congélateur directement. Patientez resté collé dans le compartiment un moment jusqu'à ce que la dé- congélation uniquement à l'aide pression s'égalise. d'un instrument émoussé, par ex. En raison du système de réfrigéra- ¡...
  • Seite 62: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Alarme Fonctions additionnelles Alarme Découvrez les fonctions addition- Votre appareil est doté de fonctions nelles dont votre appareil dispose. d'alarme. Congélation rapide Alarme de température Avec la fonction Congélation rapide, Si la température monte trop dans le le compartiment congélation refroidit compartiment congélation, l’alarme au maximum.
  • Seite 63: Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Remplir de produits alimentaires Compartiment congélation Compartiment congéla- tout d'abord la partie arrière du compartiment supérieur. C'est là tion que les produits alimentaires congèlent le plus rapidement. Dans le compartiment congélateur, vous pouvez stocker de produits sur- Si la zone arrière du compartiment gelés, congeler des aliments et supérieur ne suffit pas, stocker la confectionner des glaçons.
  • Seite 64: Conseils Pour Ranger Des Ali- Ments Dans Le Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation – Fruits : laver, dénoyauter et Conseils pour ranger des ali- éventuellement éplucher, ajouter ments dans le compartiment le cas échéant du sucre ou de congélation l'acide ascorbique en solution. Vous trouverez des conseils à ce su- Prenez en compte les conseils jet dans la littérature spécialisée.
  • Seite 65: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr – Sachet de congélation en poly- Calendrier de congélation éthylène Le calendrier de congélation imprimé – Boîtes de congélation indique la durée maximale de sto- Emballage non approprié : ckage, en mois, à une température – Papier d’emballage permanente de –18 °C. – Papier sulfurisé –...
  • Seite 66: Dégivrage

    fr Dégivrage Pour accélérer le dégivrage, poser Dégivrage Dégivrage dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casse- Respectez les informations, si vous role remplie d’eau chaude. voulez dégivrer votre appareil. Essuyer l'eau de dégivrage avec un chiffon doux ou une éponge. Décongélation dans le com- Frotter le compartiment congéla- partiment congélation...
  • Seite 67: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. → Page 60 un nettoyage incorrect ou des pro- Allumer l'appareil. → Page 61 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Seite 68: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 69: Bruits

    Dépannage fr Bruits Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Seite 70: Entreposage Et Élimination

    fr Entreposage et élimination Cet appareil est marqué selon Entreposage et élimination Entreposage et élimina- la directive européenne tion 2012/19/UE relative aux appa- reils électriques et électro- Découvrez ici comment préparer niques usagés (waste electrical votre appareil pour le stockage. Dé- and electronic equipment - couvrez également comment éliminer WEEE).
  • Seite 71: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr taires ou d’accessoires qui ne sont Numéro de produit (E-Nr) et pas des pièces d’origine et qui sont numéro de fabrication (FD) à l’origine du problème. Les pièces de rechange relatives au Le numéro de série ( E-Nr.) et le nu- fonctionnement de l’appareil et méro de fabrication ( FD) sont indi- conformes à...
  • Seite 72 Sommario Sicurezza ........   73 Congelatore ........   85 Avvertenze generali ...... 73 Capacità di congelamento ..... 85 Utilizzo conforme all'uso previsto... 73 Utilizzo completo del volume del vano congelatore ...... 86 Limitazione di utilizzo...... 73 Consigli sull'acquisto di alimenti Trasporto sicuro ...... 74 surgelati .......... 86 Installazione sicura ...... 74 Consigli per la conservazione di Utilizzo sicuro ......... 75...
  • Seite 73: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Seite 74: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 75: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione. Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione ▶ che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
  • Seite 76 it Sicurezza Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. ▶ AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- ¡ gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
  • Seite 77 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- ¡ no esplodere. Non conservare nel congelatore contenitori con bevande ▶ contenenti anidride carbonica. Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- ¡ rante infiammabile e gas nocivi. Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- ▶...
  • Seite 78: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe- ▶ riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia- re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato.
  • Seite 79 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 84 ▶...
  • Seite 80: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo d'installazione da cucina, osservare le presenti av- Osservare le presenti indicazioni per vertenze.
  • Seite 81: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Aprire la porta dell'apparecchio ¡ Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- solo brevemente. mento Trasportare gli alimenti acquistati ¡ in una borsa termica e metterli su- In questa sezione si trovano informa- bito nell'apparecchio. zioni sul luogo e le modalità di instal- Lasciare raffreddare gli alimenti e ¡...
  • Seite 82: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    it Installazione e allacciamento Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. → Pagina 82 matica SN viene utilizzato a tempera- ture ambiente inferiori, possono esse- Collegare elettricamente l'apparec- re esclusi danni all’apparecchio fino chio. → Pagina 82 ad una temperatura ambiente di +5 °C.
  • Seite 83: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Accessori Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Utilizzare gli accessori originali in In questa sezione sono riportati i quanto prodotti appositamente per componenti dell'apparecchio. questo apparecchio. Qui è disponibi- le una panoramica degli accessori Apparecchio dell'apparecchio e del relativo utiliz- Di seguito è...
  • Seite 84: Istruzioni Per Il Funzionamento

    it Funzioni supplementari Disattivare il segnale acustico con Regolazione della temperatu- si spegne non appena la tempe- ratura impostata è stata raggiunta. Dopo aver acceso l'apparecchio, è possibile regolare la temperatura. Impostare la temperatura desidera- ta. → Pagina 84 Regolazione della temperatura del congelatore Istruzioni per il funzionamen- Regolare la temperatura sul termo- ▶...
  • Seite 85: Allarme

    Allarme it Disattivare Congelamento rapido Congelatore Congelatore Premere . ▶ Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con- Allarme gelare gli alimenti e produrre i cubetti Allarme di ghiaccio. È possibile impostare la temperatura L'apparecchio dispone di funzioni di dal livello 1 al livello 7.
  • Seite 86: Utilizzo Completo Del Volume Del Vano Congelatore

    it Congelatore Se l'area posteriore dello scompar- Disporre gli alimenti negli scom- ¡ to superiore non è sufficiente, con- parti oppure nei cassetti surgelati servare la quantità restante nello distribuendoli bene. scomparto sottostante. Non mettere gli alimenti da surge- ¡ lare a contatto con gli alimenti sur- gelati.
  • Seite 87: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    Congelatore it Alimenti pronti e residui di pietan- Scrivere sulla confezione il conte- ¡ ze, ad es. minestre, piatti unici, nuto e la data di congelamento. carne cotta, pesce cotto, piatti a base di patate, sformati e dolci Conservazione degli alimenti congelati a −18 °C Per il congelamento di alimenti non adatti Rispettare i tempi di conservazione Tipi di ortaggi, che solitamente...
  • Seite 88: Scongelamento

    it Scongelamento Togliere i cassetto e gli alimenti Metodo di scon- Alimento congelati e collocarli in un luogo gelamento fresco. Deporre sugli alimenti con- Frigorifero Alimenti di origine ani- gelati degli accumulatori del fred- male, come pesce, car- do, se disponibili. ne, formaggio, quark Spegnere l'apparecchio.
  • Seite 89: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Togliere la spina del cavo di ali- Preparare l'apparecchio per la puli- mentazione o disattivare il fusibile zia. → Pagina 88 nella scatola dei fusibili. Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- Estrarre tutti gli alimenti e conser- trezzatura e le guarnizioni della varli in un luogo fresco.
  • Seite 90: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 91: Rumori

    Sistemazione guasti it Errori Causa Eliminazione degli errori Viene emesso un segnale Sono state introdotte grandi Non superare la capacità di conge- ▶ acustico e si accende. quantità di alimenti freschi. lamento. → "Capacità di congelamento", Pagina 85 Rumori Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio emette un Nessun guasto.
  • Seite 92: Stoccaggio E Smaltimento

    it Stoccaggio e smaltimento Smaltire l'apparecchio nel rispetto Stoccaggio e smaltimento Stoccaggio e smaltimen- dell'ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della di- Di seguito sono indicate informazioni rettiva europea 2012/19/UE in per preparare l'apparecchio per l'im- materia di apparecchi elettrici magazzinamento.
  • Seite 93: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it terventi o riparazioni da parte di per- Codice prodotto (E-Nr.) e co- sone da noi non autorizzate o nel ca- dice di produzione (FD) so in cui i nostri apparecchi vengano equipaggiati con ricambi, parti inte- Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice grative e accessori non originali a di produzione (FD) sono riportati sul- causa dei quali insorga un difetto.
  • Seite 94 Inhoudsopgave Veiligheid........   95 Vriesvak ........   107 Algemene aanwijzingen .... 95 Invriescapaciteit......  107 Bestemming van het apparaat .. 95 Vriesvakvolume volledig gebrui- ken..........  108 Inperking van de gebruikers .. 95 Tips voor het inkopen van diep- Veiliger transport ...... 96 vrieskost ........  108 Veilige installatie...... 96 Tips voor het bewaren van le- Veilig gebruik........ 97...
  • Seite 95: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡...
  • Seite 96: Veiliger Transport

    nl Veiligheid Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Seite 97: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker ▶ van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- ▶...
  • Seite 98 nl Veiligheid Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het ▶ apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken ¡ en hierin verstrikt raken en stikken. Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶...
  • Seite 99 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- ¡ sten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het ▶ vriesvak bewaren. Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en ¡ schadelijke gassen. Beschadig de leidingen van de koudemiddelkringloop en ▶...
  • Seite 100: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ▶ apparaat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- ¡...
  • Seite 101 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- ▶ paraat. Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 106 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of ▶...
  • Seite 102: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Seite 103: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl Open de ovendeur slechts kort. ¡ Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten Transporteer gekoelde levensmid- ¡ delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- Warme gerechten en dranken ¡...
  • Seite 104: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 104 een kamertemperatuur van 5°C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Onderbouw Houd deze aanwijzing aan wanneer u Bij bepaalde aanrechtbladen, bijv. het apparaat plaatst. van steen, glas of roestvrij staal, is bevestiging onder het aanrechtblad WAARSCHUWING vaak niet mogelijk.
  • Seite 105: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen Uitrusting Uw apparaat leren ken- Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
  • Seite 106: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Machine uitschakelen De Bediening in essentie De Bediening in essentie indrukken. ▶ Hier wordt de bediening van het ap- Het apparaat koelt niet meer. paraat in essentie beschreven. Temperatuur instellen Apparaat inschakelen Nadat u het apparaat heeft ingescha- indrukken.
  • Seite 107: Alarm

    Alarm nl Aanwijzing Na ca. 60 uur schakelt Vriesvak Vriesvak het apparaat over op de normale werking. In het vriesvak kunt u diepvrieswaren bewaren, levensmiddelen bevriezen Snelvriezen uitschakelen en ijsblokjes maken. indrukken. ▶ De temperatuur kunt u van stand 1 tot stand 7 instellen. Langdurig bewaren van levensmidde- Alarm Alarm...
  • Seite 108: Vriesvakvolume Volledig Gebrui- Ken

    nl Vriesvak Als het achterste gedeelte van het Indien nodig diepgevroren levens- bovenste vak niet volstaat, de res- middelen in het vriesvak verande- terende hoeveelheid in het daaron- ren van positie. der liggende vak bewaren. Voor een goede luchtcirculatie in ¡ het apparaat de diepvrieslade tot aan de aanslag inschuiven.
  • Seite 109: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    Vriesvak nl Over het invriezen van ongeschikte Houdbaarheid van de diep- levensmiddelen vrieswaren bij −18 °C Groentesoorten die meestal rauw ¡ Neem de bewaartijden in acht als u worden gegeten, zoals kropsla en levensmiddelen invriest. radijsjes Ongepelde of hardgekookte eieren ¡ Levensmiddel Bewaartijd Wijndruiven/druiven ¡...
  • Seite 110: Ontdooien

    nl Ontdooien Om het ontdooien te versnellen, Ontdooimethode Levensmiddel een pan met heet water op een on- Magnetron Levensmiddelen voor di- derzetter in het vriesvak zetten. recte consumptie of di- Het dooiwater met een zachte recte toebereiding doek of een spons opvegen. Oven of fornuis Levensmiddelen voor di- Het vriesvak met een zachte, dro-...
  • Seite 111: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. Apparaat schoonmaken → Pagina 104 Maak het apparaat schoon zoals Het apparaat inschakelen. voorgeschreven, zodat het niet door → Pagina 106 een verkeerde reiniging of onge- Doe de levensmiddelen in het ap- schikte schoonmaakmiddelen be- paraat. schadigd raakt. Ventilatierooster reinigen WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok!
  • Seite 112: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 113: Geluiden

    Storingen verhelpen nl Geluiden Fouten Oorzaak Oplossing Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist. zen.
  • Seite 114: Opslaan En Afvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Het apparaat milieuvriendelijk af- Opslaan en afvoeren Opslaan en afvoeren voeren. Hier krijgt u uitleg over de manier Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Euro- waarop u het apparaat voorbereidt pese richtlijn 2012/19/EU be- voor de opslag. Daarnaast leggen we treffende afgedankte elektri- u uit hoe u oude apparaten dient af sche en elektronische appara-...
  • Seite 115: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl onderdelen of accessoires die geen Productnummer (E-nr.) en originele onderdelen zijn en daardoor productienummer (FD) een defect wordt veroorzaakt. Originele vervangende onderdelen Het productnummer (E-nr.) en het die relevant zijn voor de werking in productienummer (FD) vindt u op het overeenstemming met de desbetref- typeplaatje van het apparaat.
  • Seite 116 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Inhaltsverzeichnis