Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau RF 222 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 222:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RF 222 / RF 282
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RF 222

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RF 222 / RF 282 Gefrierschrank Congélateur Congelatore Vriezer...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   5 9 Alarm...........    14 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 9.1 Türalarm ........ 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Temperaturalarm ...... 14 brauch ........ 5 10 Gefrierfach........    15 1.3 Einschränkung des Nutzer- 10.1 Gefriervermögen .... 15 kreises ........ 5 10.2 Gefrierfachvolumen voll- 1.4 Sicherer Transport...... 5 ständig nutzen ...... 15 1.5 Sichere Installation ..... 6...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 6: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. ▶ WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- ▶ fach lagern.
  • Seite 9: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶ Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, ▶...
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ¡ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- wenden. Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡ decken oder zustellen. Sachschäden vermeiden Energie sparen beim Gebrauch ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche tungsteile hat keinen Einfluss auf den oder Steigfläche kann das Gerät be- Energieverbrauch des Geräts.
  • Seite 11: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Montagematerial Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Montageanleitung ¡ hig. Gebrauchsanleitung ¡ Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse Kundendienstverzeichnis ¡ SN bei kälteren Raumtemperaturen Garantiebeilage ¡ betreiben, können Beschädigungen Energielabel ¡ am Gerät bis zu einer Raumtempera- Informationen zu Energieverbrauch ¡...
  • Seite 12: Gerät Für Den Ersten Ge- Brauch Vorbereiten

    de Kennenlernen 4.4 Gerät für den ersten Ge- 5.2 Bedienfeld brauch vorbereiten Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Das Informationsmaterial entneh- halten Informationen zum Betriebszu- men. stand. Die Schutzfolien und Transportsi- → Abb. cherungen, z. B. Klebestreifen und Karton entfernen. schaltet den Warnton aus.
  • Seite 13: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Wenn Sie die Tür schließen, kann ¡ Eiswürfelschale ein Unterdruck entstehen. Die Tür Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um lässt sich nur schwer wieder öff- Eiswürfel herzustellen. nen. Warten Sie einen Moment, bis Eiswürfel herstellen sich der Unterdruck ausgleicht. Die Eiswürfelschale zu ¾...
  • Seite 14: Manuelles Schnell-Gefrieren

    de Alarm Automatisches Schnell-Gefrieren Alarm 9 Alarm abbrechen drücken. ▶ Alarm 9.1 Türalarm Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. 8.2 Manuelles Schnell-Gefrie- Türalarm ausschalten Die Gerätetür schließen oder ▶ Beim Schnell-Gefrieren kühlt das Ge- drücken.
  • Seite 15: Gefrierfach

    Gefrierfach de Zuerst das oberste Fach mit Le- Temperaturalarm ausschalten bensmitteln füllen. Dort frieren die drücken. ▶ Lebensmittel am schnellsten Der Warnton ist ausgeschaltet. durch. Die Temperaturanzeige zeigt kurz Wenn das oberste Fach nicht aus- die wärmste Temperatur, die im reicht, die verbleibende Menge im Gefrierfach geherrscht hat.
  • Seite 16: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach Zubereitete Lebensmittel sind ge- ¡ Lebensmittel Lagerzeit eigneter als roh verzehrbare Le- Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- bensmittel. nate Gemüse vor dem Einfrieren wa- ¡ schen, zerkleinern und blanchie- Der aufgedruckte Gefrierkalender ren. gibt die maximale Lagerdauer in Mo- Obst vor dem Einfrieren waschen, naten bei einer durchgehenden Tem- ¡...
  • Seite 17: Abtauen

    Abtauen de Flüssigkeit in der Beleuchtung oder Abtauen 11 Abtauen in den Bedienelementen kann gefähr- lich sein. Abtauen Das Spülwasser darf nicht in die ▶ 11.1 Abtauen im Gefrierfach Beleuchtung oder in die Bedienele- mente gelangen. Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt das Gefrierfach frost- ACHTUNG! frei.
  • Seite 18: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen 12.3 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Gefrierfachklappe entfernen Die Gefrierfachklappe öffnen und ▶ von der Halterung lösen. → Abb. Gefrierfachablage entnehmen Die Gefrierfachablage herauszie- ▶ hen und entnehmen. → Abb.
  • Seite 19: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 20 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Unterschiedliche Ursachen sind möglich. blinkt, Warnton ertönt Drücken Sie ▶ leuchtet. Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür. ▶ Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- legt. Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. ▶...
  • Seite 21: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de Wenn nach Ende des Geräte- 13.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Seite 22: Kundendienst

    de Kundendienst Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten de Technische Daten 16 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war.
  • Seite 24 Table des matières 1 Sécurité........   26 8 Fonctions additionnelles ...    37 1.1 Indications générales .... 26 8.1 Fonction Congélation rapide automatique...... 37 1.2 Utilisation conforme.... 26 8.2 Fonction Congélation rapide 1.3 Restrictions du périmètre uti- manuel........ 37 lisateurs ........ 26 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 9 Alarme.........    38 mentaire........ 27 9.1 Alarme de porte ....... 38 1.5 Transport sûr ...... 27...
  • Seite 25 15 Service après-vente ....   46 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 47 16 Caractéristiques techniques ...    47...
  • Seite 26: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Seite 27: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 28: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 29: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Seite 30 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 31: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue ▶ période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé...
  • Seite 32 fr Sécurité Éteindre l'appareil. → Page 37 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ▶ ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. → Page 46 ▶...
  • Seite 33: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Seite 34: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement N'ouvrez que brièvement le com- ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- partiment congélation et fermez-le tallation avec précaution. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Apprenez où...
  • Seite 35: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Retirer les films protecteurs et les dommages en présence d'une tem- sécurités de transport, par ex. les pérature ambiante atteignant +5 °C. bandes adhésives et le carton. Nettoyage de l'appareil pour la Dimensions de niche première fois.
  • Seite 36: Bandeau De Commande

    fr Équipement Conseil : Lors d’une coupure de cou- 5.2 Bandeau de commande rant ou en cas de panne, l’accumula- Le champ de commande vous per- teur de froid retarde le réchauffement met de configurer toutes les fonc- des aliments congelés rangés dans tions de votre appareil et vous donne l’appareil.
  • Seite 37: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Fonctions additionnelles fr 7.2 Remarques concernant le Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- fonctionnement de l’appa- nelles reil Fonctions additionnelles Lorsque vous avez allumé l'appa- ¡ 8.1 Fonction Congélation ra- reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- pide automatique sieurs heures avant que la tempé- rature réglée ne soit atteinte. Grâce à...
  • Seite 38: Alarme

    fr Alarme Pour utiliser la capacité de congéla- 9.2 Alarme de température tion, utilisez la fonction Congélation Si la température monte trop dans le rapide. compartiment congélation, l’alarme → "Conditions préalables pour la ca- de température retentit. pacité de congélation", Page 39 Remarque : Lorsque la fonction PRUDENCE Congélation rapide est activée, il est Risque de préjudice pour la santé !
  • Seite 39: Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr À partir de ce moment-là, l’appareil Commencer par remplir le com- détermine et enregistre à nouveau partiment supérieur des produits la température la plus élevée. alimentaires. C'est là que les pro- s'allume jusqu’à ce que la tem- duits alimentaires congèlent le pérature réglée soit à...
  • Seite 40: Conseils Pour Congeler Des Aliments Frais

    fr Compartiment congélation 10.4 Conseils pour congeler 10.5 Durée de conservation des aliments frais du produit congelé à −18 °C Congelez uniquement des aliments ¡ frais et d'un aspect impeccable. Aliments Durée de Congelez les aliments en portions. ¡ conservation Les plats cuisinés sont plus appro- ¡...
  • Seite 41: Dégivrage

    Dégivrage fr 12.2 Nettoyage de l’appareil Dégivrage 11 Dégivrage AVERTISSEMENT Dégivrage Risque d'électrocution ! 11.1 Décongélation dans le L’infiltration d’humidité peut occasion- compartiment congéla- ner un choc électrique. tion Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶ ou haute pression pour nettoyer Grâce au système « NoFrost » entiè- l’appareil.
  • Seite 42: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    fr Nettoyage et entretien Ranger les aliments. 12.3 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Enlever la trappe du compartiment congélation Ouvrir la trappe du compartiment ▶ congélation et la détacher de la fixation.
  • Seite 43: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’affichage de la tem- Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- pérature clignote. gées. Ne dépassez pas la capacité de congélation. ▶ → "Capacité de congélation", Page 39 L'affichage de la tem- Différentes causes sont possibles. pérature clignote, une Appuyez sur ▶...
  • Seite 45: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr que votre appareil fonctionne cor- 13.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
  • Seite 46: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Seite 47: Numéro De Produit (E- Nr) Et Numéro De Fabrica- Tion (Fd)

    Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service (E-Nr.) sur la plaque signalétique. après-vente, vous avez besoin du nu- Vous pouvez également trouver méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’identifiant du modèle sur la pre- de fabrication (FD) de votre appareil. mière ligne du label énergétique de Vous trouverez les données de l’UE.
  • Seite 48 Indice 1 Sicurezza ........   50 8 Funzioni supplementari .....    59 1.1 Avvertenze generali .... 50 8.1 Congelamento rapido auto- matico........ 59 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- visto .......... 50 8.2 Congelamento rapido ma- nuale......... 59 1.3 Limitazione di utilizzo.... 50 1.4 Trasporto sicuro ....... 50 9 Allarme........
  • Seite 49 16 Dati tecnici........    69...
  • Seite 50: Avvertenze Generali

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Seite 51 Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Seite 52: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio ▶ di assistenza clienti. Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. ▶ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella ▶...
  • Seite 53 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- ▶ domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Seite 54 it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per ▶ staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Seite 55: Smaltimento Dell'imballaggio

    Prevenzione di danni materiali it – Mantenere una distanza di Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni 30 mm dai fornelli elettrici o a gas. materiali – Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a car- Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! bone.
  • Seite 56: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! zioni sul luogo e le modalità di instal- Se l'apparecchio è collocato in un lo- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 57: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino Rimuovere la pellicola protettiva e i ad una temperatura ambiente blocchi di trasporto, come il nastro di 5 °C. adesivo e il cartone. Pulire l'apparecchio per la prima Dimensioni nicchia volta. → Pagina 63 Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- 4.5 Collegamento elettrico ni.
  • Seite 58: Pannello Di Comando

    it Dotazione Consiglio: L’accumulatore di freddo 5.2 Pannello di comando ritarda il riscaldamento degli alimenti Il pannello di comando consente di conservati in caso d’interruzione impostare tutte le funzioni dell'appa- dell’energia elettrica o di guasto. recchio e di ottenere informazioni sul- Vaschetta per cubetti di ghiaccio lo stato di esercizio. → Fig.
  • Seite 59: Istruzioni Per Il Funzionamento

    Funzioni supplementari it 7.2 Istruzioni per il funziona- Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari mento Funzioni supplementari Una volta acceso, l'apparecchio ¡ 8.1 Congelamento rapido au- può impiegare anche diverse ore tomatico per raggiunge la temperatura im- postata. Con il Congelamento rapido automa- Non inserire alcuna pietanza prima tico, il congelatore raffredda molto di che venga raggiunta la temperatu- più...
  • Seite 60: Allarme Porta

    it Allarme Nota: Se Congelamento rapido è atti- Considerare una durata di conser- ▶ vato, il rumore dell'apparecchio au- vazione inferiore. menta. L'allarme temperatura può attivarsi Attivare Congelamento rapido nei seguenti casi: l'apparecchio viene messo in fun- manuale ¡ zione; Premere ▶ Introdurre gli alimenti soltanto si accende.
  • Seite 61 Congelatore it La conservazione a lungo termine de- 10.3 Consigli per la conserva- gli alimenti va eseguita a –18 °C o a zione di alimenti nel va- temperature più basse. no congelatore Mediante conservazione in congela- tore anche alimenti deperibili posso- Sistemare gli alimenti confezionati ¡...
  • Seite 62 it Congelatore Confezionamento di alimenti 10.6 Metodi di scongelamen- surgelati to per alimenti congelati Il materiale di confezionamento ade- guato e la tipologia corretta di imbal- ATTENZIONE laggio mantengono la qualità del pro- Pericolo di danni alla salute! dotto ed evitano bruciature da fred- Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Introdurre l’alimento nella confezio-...
  • Seite 63: Pulizia E Cura

    Scongelamento it 12.2 Pulizia dell'apparecchio Scongelamento 11 Scongelamento AVVERTENZA Scongelamento Pericolo di scosse elettriche! 11.1 Scongelamento nel vano L'infiltrazione di umidità può provoca- congelatore re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- ▶ Grazie al sistema "NoFrost" comple- tori a vapore o idropulitrici. tamente automatico, nel congelatore I liquidi che raggiungono l'interno non si forma ghiaccio.
  • Seite 64 it Pulizia e cura Inserire gli alimenti. 12.3 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione dello sportello del congelatore Aprire lo sportello del congelatore ▶ e staccarlo dal supporto. → Fig. Rimozione del ripiano del congelatore Estrarre e rimuovere il ripiano del ▶...
  • Seite 65: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 66 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'indicatore della tem- Non superare la capacità di congelamento. ▶ peratura lampeggia. → "Capacità di congelamento", Pagina 61 L'indicatore della tem- Sono possibili diverse cause scatenanti. peratura lampeggia, Premere ▶ viene emesso un se- L'allarme viene disattivato. gnale acustico e La porta dell'apparecchio è aperta.
  • Seite 67: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it postata, l'apparecchio funziona re- 13.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, in- ta, riducendo il tempo di conservazio- formare il servizio di assistenza ne e la qualità...
  • Seite 68: Rottamazione Di Un Apparecchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 14.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Seite 69: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
  • Seite 70 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   71 9 Alarm...........    80 1.1 Algemene aanwijzingen ... 71 9.1 Deuralarm......... 80 1.2 Bestemming van het appa- 9.2 Temperatuuralarm .... 81 raat ........... 71 10 Vriesvak ........   81 1.3 Inperking van de gebruikers .. 71 10.1 Invriescapaciteit...... 81 1.4 Veiliger transport ...... 71 10.2 Vriesvakvolume volledig 1.5 Veilige installatie....... 72 gebruiken ....... 82...
  • Seite 71: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Seite 72: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 73: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶ netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Seite 74 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ▶ WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het ▶...
  • Seite 75: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- ▶ citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Seite 76: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Een nisdiepte van 560 mm gebrui- ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van ken. Nooit de externe ventilatie-opening ¡ materiële schade afdekken of dicht maken. Het voorkomen van materiële schade Energie besparen bij het gebruik. LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Opmerking: De plaatsing van de uit-...
  • Seite 77: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl Inbouw ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Uitrusting en accessoires ¡ klasse temperatuur Montagemateriaal ¡ 16 °C…32 °C Montagehandleiding ¡ 16 °C…38 °C Gebruiksaanwijzing ¡ 16 °C…43 °C Klantenservice overzicht ¡ Garantiebijlage ¡ Het apparaat is volledig functioneel Energielabel ¡ binnen de toegestane binnentempe- Informatie over energieverbruik en ¡...
  • Seite 78: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Als u de minimale tussenafstand niet Vriesvaklegplateau in acht neemt, kunt u dit apparaat al- Klep van het vriesvak leen naast 556 mm brede apparaten → Pagina 79 zonder vriesvak opstellen. Typeplaatje → Pagina 89 4.3 Apparaat monteren Opmerking: Verschillen tussen uw Het apparaat conform meegelever- ▶...
  • Seite 79: Uitrusting

    Uitrusting nl Uitrusting De Bediening in essentie 6 Uitrusting 7 De Bediening in essen- De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting delafhankelijk. De Bediening in essentie 7.1 Apparaat inschakelen 6.1 Klep van het vriesvak indrukken. Bewaar op het legplateau achter de Het apparaat begint te koelen. klep van het vriesvak vaak gebruikte Er weerklinkt een waarschuwings- of kortstondig te bewaren levensmid-...
  • Seite 80: Temperatuur Instellen

    nl Extra functies Om het invriesvermogen te benutten, 7.4 Temperatuur instellen gebruikt u Snelvriezen. Vriesvaktemperatuur instellen → "Voorwaarden voor invriesvermo- gen", Pagina 81 Zo vaak op drukken tot de ▶ temperatuurindicatie de gewenste Opmerking: Als Snelvriezen is inge- temperatuur toont. schakeld, kan er meer geluid ont- staan.
  • Seite 81: Temperatuuralarm

    Vriesvak nl Vanaf dit moment wordt de warm- 9.2 Temperatuuralarm ste temperatuur opnieuw bepaald Wanneer het te warm is in het vries- en in het geheugen opgeslagen. vak, wordt het temperatuuralarm ge- brandt als de ingestelde tempe- activeerd. ratuur opnieuw is bereikt. VOORZICHTIG Vriesvak Kans op gevaar voor de gezond- 10 Vriesvak heid! Bij het ontdooien kunnen bacteriën...
  • Seite 82: Vriesvakvolume Volledig Gebruiken

    nl Vriesvak Fruit vóór het invriezen wassen, ¡ 10.2 Vriesvakvolume volledig ontpitten en eventueel schillen, gebruiken eventueel suiker of ascorbinezuur- oplossing toevoegen. Kom te weten hoe u de maximale Voor het invriezen geschikte le- ¡ hoeveelheid diepvriesproducten in vensmiddelen zijn bijv. bakwaren, het vriesvak kunt doen.
  • Seite 83: Ontdooimethodes Voor Diepvrieswaren

    Ontdooien nl De erop gedrukte vrieskalender geeft Ontdooien 11 Ontdooien de maximale bewaartijd in maanden aan bij een constante temperatuur Ontdooien van –18°C. 11.1 Ontdooien in het vries- 10.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren Door het volledig automatische “NoF- rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- VOORZICHTIG vrij. Ontdooien is niet nodig. Kans op gevaar voor de gezond- heid! Bij het ontdooien kunnen bacteriën...
  • Seite 84: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud 12.2 Apparaat schoonmaken 12.3 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen WAARSCHUWING grondig wilt reinigen deze uit het ap- Kans op elektrische schok! paraat. Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Klep van het vriesvak verwijderen Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶...
  • Seite 85: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 86 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing De temperatuurindica- Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ tie knippert. → "Invriescapaciteit", Pagina 81 Temperatuurindicatie Verschillende oorzaken zijn mogelijk. knippert, waarschu- Druk op ▶ wingssignaal weer- Schakel het alarm uit. klinkt en brandt. Deur van het apparaat is open. Sluit de deur van het apparaat.
  • Seite 87: Opslaan En Afvoeren

    Opslaan en afvoeren nl toont, is uw apparaat in orde. Het 13.1 Stroomuitval apparaat gaat over op de normale Tijdens een stroomuitval stijgt de werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
  • Seite 88: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 89: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Seite 92 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Diese Anleitung auch für:

Rf 282

Inhaltsverzeichnis