Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau RF200 Gebrauchsanleitung
Gaggenau RF200 Gebrauchsanleitung

Gaggenau RF200 Gebrauchsanleitung

Gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gaggenau
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl
Gebruiksaanwijzing
RF200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RF200

  • Seite 1 Gaggenau de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso Gebruiksaanwijzing RF200...
  • Seite 3 de Inhaltsverzeichnis en Table of contents Table de matières Indice Inhoudsopgave...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ....Sicherheits und Warnhinweise ... . . Gerät kennenlernen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Sicherheits und Warnhinweise x Verpackung entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Lesen Sie Gebrauchs und Montageanleitung Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und aufmerksam durch! wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Kinder im Haushalt Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes Verpackung und deren Teile nicht Kindern verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und usw.). Explosionsgefahr! Folien! Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss...
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. 1 5 Bedienblende Gefrierrost Gefriergutschale Be und Entlüftungsgitter...
  • Seite 8: Bedienblende

    Bedienblende Alarm Taste Der Alarmton ertönt gleichzeitig mit dem Leuchten der roten Alarm Anzeige. Er verstummt, wenn die rote Kontrollleuchte erlischt oder die Alarm Taste gedrückt wird. Anzeige Alarm Die rote Kontrollleuchte leuchtet, wenn es im Gefrierschrank zu warm, also das Gefriergut gefährdet ist.
  • Seite 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Belüftung Gerät einschalten beachten Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden. Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild, links unten im Gerät, zu finden. Klimaklasse Raumtemperatur +10 °C to 32 °C +16 °C to 32 °C +16 °C to 38 °C...
  • Seite 10: Ausstattung

    Ausstattung Gefrieren und Lagern nicht bei allen Modellen Tiefkühlkost einkaufen Eiswürfel herstellen Verpackung darf nicht beschädigt sein. Haltbarkeitsdatum beachten. Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C oder tiefer. Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen. Gefriergut lagern Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im Gerät, Gefriergutschalen bis zum Anschlag einschieben.
  • Seite 11: Max. Gefriervermögen

    Max. Gefriervermögen Lebensmittel eingefrieren Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern Verwenden Sie zum Eingefrieren nur frische und durchgefroren werden. Nur so bleiben Vitamine, einwandfreie Lebensmittel. Nährwert, Aussehen und Geschmack erhalten. Das max. Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln Gefriervermögen Ihres Gerätes deshalb nicht in Berührung bringen.
  • Seite 12: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Supergefrieren Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Kleinere Mengen Lebensmittel können ohne Supergefrieren eingefroren werden. Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren: bis zu 6 Monate Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum unerwünschten Temperaturanstieg kommt, einige...
  • Seite 13: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gefrierraum abtauen und reinigen Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen Gehen Sie wie folgt vor: folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. bei Raumtemperatur Gefriergutschalen mit den Lebensmitteln an einem im Kühlschrank kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn vorhanden) auf die Lebensmittel legen.
  • Seite 14: So Können Sie Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen - Kälteaggregat läuft. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken - Motor schaltet ein oder aus. Geräusche, die sich leicht beheben lassen Das Gerät steht uneben Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage Bei Geräten mit abnehmbarem Lüftungsgitter im Sockel eben ein.
  • Seite 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störung Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben selbst beheben können. Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes an.
  • Seite 16 en Table of contents Information concerning disposal ... . Safety and warning information ... . . Getting to know your appliance .
  • Seite 17: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal Safety and warning information x Disposal of packaging Before you switch ON the appliance The packaging protects your appliance from damage Please read the operating and installation instructions during transit. All packaging materials are environmentally carefully. friendly and recyclable. Please contribute to a better They contain important information on how to install, environment by disposing of packaging materials in an use and maintain the appliance.
  • Seite 18: Children In The Household

    Important information when using Children in the household the appliance Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic Never use electrical appliances inside the refrigerator film! (e. g. heater, electric ice maker, etc.). Explosion hazard! Do not allow children to play with the appliance! NEVER use a steam cleaner to defrost or clean the...
  • Seite 19: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. 1 5 Control panel Freezer shelf Freezer drawer Ventilation grille...
  • Seite 20: Fascia

    Fascia Alarm button The alarm signal sounds simultaneously with illumination of the red alarm indicator. The alarm stops when the red indicator light extinguishes or the alarm button is pressed. Alarm display The red indicator light illuminates when the temperature in the freezer compartment is too low, so that the products in the compartment are at risk of defrosting.
  • Seite 21: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient temperature Switching on the appliance and ventilation The appliance is designed for a specific climatic class. Irrespective of the climatic class, the appliance can be operated at the following room temperatures. The climatic class can be found on the rating plate at the bottom left hand side in the appliance.
  • Seite 22: Interior Fittings

    Interior fittings Freezing and storing food not all models Purchasing deep frozen food Making ice cubes Packaging must not be damaged. Use by the "best before" date. Temperature in the supermarket freezer 18 °C or lower. If possible, transport deep frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer compartment.
  • Seite 23: Max. Freezing Capacity

    Max. freezing capacity Freezing food In order to retain the vitamins, nutritional value, Freeze fresh, undamaged food only. appearance and flavour food should be frozen as quickly Keep food which is to be frozen away from food which is as possible. Do not exceed the max. freezing capacity. already frozen.
  • Seite 24: Super

    Thawing frozen food Storing food in the appliance Depending on the type of food and intended use, frozen produce can be thawed as follows: Food which is already frozen must not come into contact At room temperature with the food which is to be frozen. If required, move the frozen food to the freezer drawers.
  • Seite 25: Defrosting And Cleaning The Freezer Compartment

    Defrosting and cleaning the freezer compartment Proceed as follows: Switch off the appliance and pull out the mains plug. Place the freezer drawers containing the food in a cool location. Place ice block (if available) on the food. The bottommost tray serves to collect defrosting water: empty this, but leave it in the appliance.
  • Seite 26: Operating Noises

    Operating noises Eliminating minor faults yourself Normal noises Before calling customer service please check whether the following list helps you to eliminate the fault yourself. Humming - refrigerating unit is running. In advisory cases you are obliged to assume the full costs for the fitter's deployment, also during the warranty Bubbling, gurgling or whirring noises - period.
  • Seite 27: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer service index. Please provide customer service with the appliance product number (E no.) and production number (FD). E-Nr. FD-Nr. This information can be found on the product label. To prevent unnecessary cal outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Seite 28 Table de matières Conseils pour la mise au rebut ....Consignes de sécurité et avertissements ..Présentation de l'appareil ....Bandeau de commande .
  • Seite 29: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut Consignes de sécurité et avertissements x Mise au rebut de l'emballage Avant de mettre l'appareil en service L'emballage protège votre appareil contre les dégâts qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux Veuillez lire attentivement et entièrement les informations qui le constituent sont compatibles avec l'environnement figurant dans les notices d'utilisation et de montage.
  • Seite 30: Pendant L'utilisation

    Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas Pendant l'utilisation de boissons, gazeuses en particulier, en bouteilles ou en boîtes car elles éclateraient. Les bouteilles N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur et les boîtes risqueraient d'éclater ! de l'appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à...
  • Seite 31: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. 1 5 Bandeau de commande Grille de congélation Tiroir de congélation Grilles d'aération...
  • Seite 32: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande La touche Alarme L'alarme sonore retentit en même temps que le voyant d'alarme rouge s'allume. Elle cesse de retentir lorsque le voyant de contrôle rouge s'éteint ou que vous appuyez sur la touche Alarme. Voyant d'alarme Le voyant de contrôle rouge s'allume si la température a trop monté...
  • Seite 33: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler la température ambiante Enclenchement de l'appareil et l'aération L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l'appareil est utilisable dans les températures ambiantes suivantes. La catégorie climatique figure sur la plaque signalétique située en bas à gauche dans l'appareil. Catégorie climatique Température ambiante +10 °C à...
  • Seite 34: Equipement

    Equipement Congélation et rangement selon le modèle Achat de produits surgelés Préparation de glaçons Leur emballage doit être intact. Ne dépassez pas la date limite de conservation. La température indiquée par le thermomètre du congélateur commercial doit être égale à -18 °C ou encore plus basse.
  • Seite 35: Capacité De Congélation Maximale

    Capacité de congélation maximale Congeler les aliments Les aliments doivent congeler à coeur aussi vite que Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments possible pour qu'ils conservent vitamines, valeur nutritive, frais et d'un aspect impeccable. aspect et goût. Pour cette raison, ne dépassez pas Veillez à...
  • Seite 36: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des produits alimentaires Le voyant de contrôle jaune indique l'entrée en service. Maintenant, le groupe frigorifique fonctionne en permanence et l'appareil atteint une température très Veillez à ce que les produits congelés n'entrent pas en basse. contact avec des produits frais. Le cas échéant, modifiez dans les bacs et tiroirs l'agencement des produits Les aliments congèlent en 24 heures environ.
  • Seite 37: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage de l'appareil Coupure de l'appareil Pour accélérer le dégivrage, posez dans l'appareil, sur deux dessous de plat, deux casseroles remplies d'eau très chaude. Fermez la porte de l'appareil afin Appuyez sur la touche 2. que la chaleur ne puisse pas s'échapper. Le voyant de contrôle vert s'éteint.
  • Seite 38: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement Installez le congélateur dans un endroit frais et bien Bruits parfaitement normaux aéré. Protégez le contre les rayons solaires directs et ne le placez pas à proximité d'une source de Bourdonnements étouffés : ces bruits normaux se font chaleur (radiateur, etc.).
  • Seite 39: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Service après vente Avant d'appeler le service après vente, veuillez vérifier Pour connaître le service après vente situé le plus près si la liste ci après ne vous permet pas de supprimer de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou vous même le dérangement.
  • Seite 40 Indice Avvertenze per lo smaltimento ....Avvertenze di sicurezza e pericolo ... Conoscere l'apparecchio ....Pannello comandi .
  • Seite 41: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento Avvertenze di sicurezza e pericolo x Smaltimento dell'imballaggio Prima di mettere in funzione l'apparecchio L'imballaggio protegge il vostro apparecchio da danni di trasporto. Tutti i materiali impiegati sono compatibili Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed con l'ambiente e riciclabili.
  • Seite 42: Bambini In Casa

    Nell'uso Non mettere subito in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore. Pericolo di ustioni! Non usare mai apparecchi elettrici nell'interno di questo apparecchio (per es. apparecchi di Evitare il contatto prolungato delle mani con alimenti riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). congelati, ghiaccio o tubi dell'evaporatore ecc.
  • Seite 43: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle figure sono possibili differenze nelle figure. 1 5 Pannello comandi Griglia di congelamento Cassetto di congelamento Griglia d'afflusso e deflusso dell'aria...
  • Seite 44: Pannello Comandi

    Pannello comandi Pulsante di allarme Il segnale acustico di allarme viene emesso contemporaneamente con l'accensione della spia di allarme rossa. Esso termina quando la spia rossa si spegne oppure si preme il pulsante di allarme. Spia allarme La spia rossa è accesa quando nel congelatore la temperatura è...
  • Seite 45: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Attenzione alla temperatura ambiente Accendere l'apparecchio ed alla ventilazione L'apparecchio è progettato per una determinata classe climatica. In funzione della classe climatica, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambiente. La classe climatica è indicata sulla targhetta porta dati, a sinistra in basso nell'interno dell'apparecchio.
  • Seite 46: Dotazione

    Dotazione Congelare e conservare non in tutti i modelli Acquistare surgelati Produzione di cubetti di ghiaccio La confezione non deve essere danneggiata. Rispettare la data di conservazione. Temperatura nell'espositore congelatore -18 °C o inferiore. Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più...
  • Seite 47: Max. Capacità Di Congelamento

    Max. capacità di congelamento Congelare alimenti Gli alimenti devono essere congelati nel minor tempo Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed possibile anche nel loro interno. Solo così si conservano integri. le vitamine, il potere nutritivo, l'aspetto ed il gusto. Perciò Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con non superare la capacità...
  • Seite 48: Superfreezer

    Scongelamento dei prodotti congelati Sistemare gli alimenti Secondo il tipo e lo scopo d'uso, è possibile scegliere fra le seguenti possibilità: Gli alimenti già congelati non devono entrare in contatto a temperatura ambiente con gli alimenti da congelare. Spostare gli eventuali alimenti surgelati nei cassetti.
  • Seite 49: Sbrinare E Pulire Il Congelatore

    Sbrinare e pulire il congelatore Procedere come segue: Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina d'alimentazione. Conservare i cassetti surgelati con gli alimenti in un luogo fresco. Sistemare le pastiglie refrigeranti (se presenti) sugli alimenti. Per raccogliere l'acqua di sbrinamento svuotare il cassetto inferiore ma lasciarlo nell'apparecchio.
  • Seite 50: Rumori Di Funzionamento

    Rumori di funzionamento Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, si prega Rumori normali di provare ad eliminare da soli l'inconveniente in base al seguente elenco. Ronzio - il gruppo frigorifero è in funzione. In caso d'intervento del servizio assistenza, anche Gorgoglio, scroscio o ronzio - derivano dal durante il periodo di garanzia, viene addebitato l'intero refrigerante, che scorre attraverso i tubi.
  • Seite 51: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Trovate un centro d'assistenza clienti a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti. Indicate al servizio assistenza clienti la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. E-Nr. FD-Nr. Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili.
  • Seite 52 Inhoudsopgave Aanwijzingen over de afvoer ....Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen . . . Kennismaking met het apparaat ... . . Bedieningspaneel .
  • Seite 53: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Aanwijzingen over de afvoer Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Voordat u het apparaat in gebruik neemt De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte materialen zijn Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift onschadelijk voor het milieu en kunnen opnieuw worden nauwkeurig door.
  • Seite 54: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Diepvrieswaren nadat u ze uit de diepvriesruimte hebt gehaald, nooit onmiddellijk in de mond nemen. Kans op verbranding! Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische Langdurig contact van de handen met ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! de diepvrieswaren, ijs of de leidingen van de verdamper enz.
  • Seite 55: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. 1 5 Bedieningspaneel Vriesrooster Diepvrieslade Be en ontluchtingsrooster...
  • Seite 56: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Alarmtoets Het alarmsignaal is te horen en tegelijkertijd brandt de rode alarmindicatie. Het signaal gaat uit als het rode controlelampje uitgaat of als de alarmtoets wordt ingedrukt. Indicatie alarm Het rode controlelampje brandt als het in de diepvrieskast te warm is waardoor de diepvrieswaren kunnen ontdooien.
  • Seite 57: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevingstemperatuur Inschakelen van het apparaat en de beluchting Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden. U vindt de klimaatklasse op het type plaatje links onderaan in de koelruimte.
  • Seite 58: Uitvoering

    Uitvoering Invriezen en opslaan niet bij alle modellen Inkopen van diepvriesproducten Ijsblokjes maken De verpakking mag niet beschadigd zijn. Neem de houdbaarheidsdatum in acht. In de winkel moet de temperatuur in de diepvrieskist -18 °C of lager zijn. De diepvriesproducten liefst in een koeltas transporteren en snel in de diepvriesruimte leggen.
  • Seite 59: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen invriezen Levensmiddelen zelf invriezen Voor verpakking geschikt: kunststof , polyetheen en aluminiumfolie, Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, diepvriesdozen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Deze producten zijn in de handel verkrijgbaar. Geschikt om in te vriezen: Als sluiting geschikt: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, groente, kruiden, elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig fruit, brood en gebak, pizza, klaargemaakte gerechten,...
  • Seite 60: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen Afhankelijk van soort en bereidingswijze van zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende behouden blijven. mogelijkheden: Kleinere hoeveelheden levensmiddelen kunnen zonder bij omgevingstemperatuur Supervriezen worden ingevroren.
  • Seite 61: Ontdooien En Schoonmaken Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien en schoonmaken van de diepvriesruimte U gaat als volgt te werk: apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Diepvriesladen met de levensmiddelen op een koele plaats bewaren. De koudeaccu (indien aanwezig) op de levensmiddelen leggen. Om het dooiwater op te vangen: de onderste lade uitruimen maar in het apparaat laten.
  • Seite 62: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Kleine storingen zelf verhelpen Heel normale geluiden Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Gebrom - de koelmachine loopt. Als u om een monteur vraagt en het blijkt dat hij alleen Geborrel, gebruis of geklok - het koelmiddel stroomt maar een advies (bijv.
  • Seite 63: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer en het FD nummer van het apparaat op. E-Nr.
  • Seite 64 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www.gaggenau.com 9000 365 860 (8811) de/en/fr/it/nl...

Inhaltsverzeichnis