Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione.Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnić się od zakupionego urządzenia. UWAGA : Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym oraz dostępnym dla personelu miejscu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych urządzeń...
Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za czyszczenie urządzenia i eksploatacje zgodnie z instrukcją. W przypadku powtarzających się problemów z urządzeniem prosimy o kontakt z serwisem Stalgast. • Urządzenie wyposażono w zapalarkę elektryczną (generator iskry) ułatwiającą codzienną eksploatacje uruchamianie palnika głównego...
• Urządzenie wyposażone jest w zawór spustowy, który znajduje się za drzwiami. Każdorazowo gdy wystąpi konieczność można opróżnić zbiornik z wody. • Urządzenie wyposażone jest w termostat bezpieczeństwa – w sytuacji gdy woda z zbiornika zostanie wygotowana lub urządzenie zostanie włączone be wody w zbiorniku, zadziała termostat bezpieczeństwa – wyłączy dopływ gazu do pal- nika głównego.
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Za niskie ciśnienie gazu Zapchana dysza pilota Proszę wezwać SERWIS Pilot palnika Uszkodzony zawór gazu głównego nie działa Proszę wykonac resret Zadziałał termostat bezpieczeństwa. termostatu Uszkodzona termopara lub niewystarczająco podgrzewana Proszę wezwać SERWIS Nie utrzymuje się przez płomień pilota płomień...
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Vor der ersten Benutzung möchten wir Sie bitten, sich gründlich mit der vorliegenden Gebrauchsanweisung bekanntzumachen. Das Kopieren der vorliegenden Gebrauchsanweisung ist ohne die Genehmigung des Herstellers verboten. Fotoaufnahmen und Zeichnungen dienen nur dem Überblick und können sich von dem gekauften Gerät unterscheiden. ACHTUNG: Die Gebrauchsanweisung sollte an einem sicheren und für das Personal zugänglichen Ort aufbewahrt werden.
Endnutzer ist für die Reinigung des Gerätes und den Betrieb gemäß der Anleitung zuständig. Im Falle der sich wiederho- lenden Probleme mit dem Gerät bitten wir um Kontakt mit dem Stalgast-Service. • Das Gerät ist mit einem elektrischen Zünder (Funkengenerator) ausgestattet, der den täglichen Betrieb durch die Akti-...
vierung des Hauptbrenners erleichtert • Den Nudelkocher soll man gemäß seiner Zweckbestimmung benutzen – zum Kochen solcher Produkte im Wasser wie Nudeln, Reis. Man sollte das Gerät während des Betriebes kontrollieren. • Das Gerät ist mit einem elektromagnetischen Wasser-Ventil ausgestattet, das mit Hilfe des Schalters auf dem Panel in Gang gesetzt wird.
• der Stromkabel nicht beschädigt wurde • alle Elemente des Gerätes richtig funktionieren. • Die Lüftungsinstallation richtig funktioniert Einmal im Jahr sollte vom Service der Grad der Abnutzung des Gerätes geprüft werden und eventuelle Fehlfunktionen seiner Elemente und Teile entdeckt werden. Im Falle der Entdeckung irgendwelchen Ausfalls ist ein qualifi ziertes technisches Personal (technischer Service) zu seiner Behebung verpfl...
Thank you for purchasing our product. Please carefully read this instruction manual before fi rst use. Reproduction of this manual without the consent of the manufacturer is prohibited. The photos and drawings are for illustrative purposes only and may differ from the purchased device. CAUTION: The manual should be kept in a safe place, available to the staff.
If in doubt, please contact our service. The end user is responsible for cleaning and using the unit in accordance with the manual. If you have any problems with your device, please contact Stalgast. • The unit is equipped with an electric igniter (spark generator) to facilitate daily operation - starting the main burner •...
• Do not use the appliance as a fryer, as the oil temperature could not be controlled then and would exceed 230°C, cre- ating a risk of oil ignition. • Do not operate the appliance when the tank is empty. •...
Connect your device to a Make sure the unit is connected to the mains 230V network - plug No spark on the pilot Check the wiring connections Please call MAINTENANCE Spark generator defective 7. DISPOSING OF USED EQUIPMENT Information for users about the proper principles of disposal of waste electric and electronic equipment •...