Seite 1
MAKARONIARKA GAZOWA · GAS-NUDELKOCHER · GAS PASTA BOILER 9745110, 9745130 v.1-01.2018 Instrukcja dla serwisu · Die für den Service vorgesehene Anleitung Maintenance manual...
Seite 3
CHARAKTERYSTYKA BUDOWY URZĄDZENIA Obudowa urządzenia została wykonana ze stali nierdzewnej. Blat urządzenia zamocowany jest na podstawie z czterema nóżkami, za pomocą których można wypoziomować urządzenie. Poziomowanie jest możliwe w zakresie ± 10mm. Głównymi elementami urządzenia są: blat z zbiornikiem i koszami, zawór gazowy, zawór wodny do napełnienia komory.
Seite 4
Podłączenie urządzenia do instalacji wyrównującej potencjały elektryczne. Przewód zasilający powinien być przewodem giętkim, olejoodpornym, z żyłą uziemiającą, o powłoce polichloroprenowej - może być przygotowany przez wytwórcę i dostępny u niego lub w specjalistycznych zakładach naprawczych! PE – przewód ochronny (żółto-zielony) N –...
Seite 5
• Butli nie umieszczać w sąsiedztwie innych urządzeń powodujących iskrzenie. • Butle umieszczać w pozycji pionowej oraz zabezpieczać przed uderzeniem, przewróceniem przypad- kowym przemieszczeniem. • Temperatura pomieszczeń, w których instaluje się butle nie może przekraczać 35 Makaroniarka może być przyłączona do butli z propanem-butanem lub instalacji gazowej tylko przez osobę...
Seite 7
Makaroniarka przystosowana jest do zasilania następującymi paliwami gazowymi: Kraj Ciśnienie 28-30/37 FR-BE 20/25 ES-IE-GB-GR-IT-PT-CZ-SK-SI-LT-LV-CH 28-30/37 EE-FI-DK-SE-NO-RO-BG 28-30 NL-CY-MT 28-30 AT-CH Tabela 4.2 -rodzina 2 grupa E (20mbar) – gaz ziemny wysoko-metanowy (G20) -rodzina 2 grupa LW (20mbar) – gaz ziemny zaazotowany (G27) 3B/P -rodzina 3 grupa B/P (37mbar) –...
Seite 8
1 – Przycisk zaworu wody 2 – Przycisk generatora iskry 3 - Pokrętło zaworu gazowego 4.- Za drzwiami znajduje się zawór spustowy wody 5 – Rura podłączenia gazu 1/2” 6 – Rura podłączenia spustu wody 1” 7 – Podłączenie zimnej wody 3/4” 8 –...
Seite 9
Odległość „H” tulejki od obudowy palnika Wyregulować przepływ minimalny w zaworze sterującym – należy odpowiednio wkręcając lub wykręcając wkręt umieszczony obok pokrętła na zaworze gazu. • Ściągnąć pokrętło z zaworu gazu aby dostać się do pokrętła by-passu (niekiedy niezbędny jest demon- taż...
Seite 10
Pilot makaroniarki: 1. Nakrętka termopary 2. Nakrętka elektrody 3. Elektroda 4. Nakrętka dyszy 5. Tulejka dyszy 6. Dysza pilota Pilot - elementy pilota UWAGA 2 Po zmiennie rodzaju gazu zasilającego urządzenie - pamiętaj: • wymienić wszystkie dysze zgodnie z tabelą 4.1 •...
SCHEMAT ELEKTRYCZNY Przycisk iskrownika Regulator iskrownika Elektroda Przycisk elektrozaworu wody Elektro zawór wody. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW • Pilot palnika głównego nie Ciśnienie gazu jest za niskie • działa Dysza pilota jest zapchana. • Zawór gazu jest uszkodzony. • Uszkodzona elekroda • Nie utrzymuje się...
Seite 13
WYMIANA PODSTAWOWYCH KOMPONENTÓW Główne elementy makaromniarki można wymienić po usunięciu osłony. Wszystkie czynności musza być wykonywane przez wykfalifikowany personel techniczny. Przed rozpoczęciem prac należy zamknąć dopływ gazy do urządzenia i odłączyć zasilanie elektryczne. Odczekać aż urządzenie ostygnie. a. Zawór gazu •...
DIE CHARAKTERISTIK DES BAUS DES GERÄTES Das Gehäuse des Gerätes ist aus rostfreiem Stahl gefertigt. Das Blatt des Gerätes ist an einem Untergestell mit vier Beinen befestigt, mit deren Hilfe man das Gerät ausnivellieren kann. Das Ausnivellieren ist möglich im Bereich von ± 10mm. Die wichtigsten Elemente des Gerätes sind: das Blatt mit dem Behälter und den Körben, das Gasventil, das Wasserventil für die Füllung der Kammer.
Um das Gerät an die Einrichtung zum Potentialausgleich anzuschließen sollte man: • Die Mutter von der Schraube abschrauben • Die Äquipotential-Leitung einsetzen • Die Mutter daran festschrauben • Das zweite Ende der Äquipotential-Leitung sollte an die (Potential-) Ausgleichsschiene angeschlossen werden. Der Anschluss des Gerätes an die Einrichtung zum Potentialausgleich Das Stromkabel sollte ein biegsames, ölbeständiges Kabel mit der Erdungsader und mit einer Polychloropren-Hülle sein –...
Seite 16
11 kg-Flaschen mit Propan-Butan sein. • Die Flaschen sollten in einem Abstand von mindestens 1,5m von den Wärme ausstrahlenden Geräten (Heizkörper, Öfen u.ä.) aufgestellt werden, mit Ausnahme der Kombination der Flaschen mit den Flaschenschränken. Achtung: wenn das Gerät ein Fach für die Aufbewahrung der Gasflasche hat, sollte er so geplant sein, dass er nur eine Flasche mit einer maximalen Ladekapazität von 20 kg in sich aufnehmen kann.
Seite 18
Der Nudelkocher ist an die Versorgung mit folgenden Brennstoffen angepasst: Staat Druck 28-30/37 FR-BE 20/25 ES-IE-GB-GR-IT-PT-CZ-SK-SI-LT-LV-CH 28-30/37 EE-FI-DK-SE-NO-RO-BG 28-30 NL-CY-MT 28-30 AT-CH Tabelle 4.2 –Gasfamilie 2 Gruppe E (20mbar) – methanreicher Erdgas (G20) -Gasfamilie 2 Gruppe L (20mbar) – stickstoffreiches Erdgas (G27) 3B/P –Gasfamilie 3 Gruppe B/P (37 mbar) –...
UMSTELLUNG DER FRITTEUSE AUF ANDERE GASART Die Düse in dem Hauptbrenner austauschen – die Durchmesser der Düsen für den entsprechenden Gas sind in Punkt 4 der Anleitung Tabelle 4.1 angegeben Hauptdüse Die die Muffe in dem Brenner-Gehäuse befestigende Schraube abschrauben, die Muffe aus dem Gehäuse herausziehen oder in es hineinschieben bis sie in einer Lage wie in Tabelle Nr.
Seite 20
Kontrollbrenner (Pilot) Kontrollbrenner des Nudelkochers 1. Thermoelement Mutter 2. Elektrodenmutter 3. Elektrode 4. Mutter der Düse 5. Muffe der Düse 6. Die Düse des Kontrollbrenners Kontrollbrenner – Elemente des Kontrollbrenners ACHTUNG 2 Nach der Veränderung der Gasart – daran denken: •...
LISTE DER ERSATZTEILE Pos. Bezeichnung des Teils Brenner Regler Düse des Hauptbrenners Das Kniestück der Düse Gasventil Drehknopf Sicherheitsthermostat Schelle Ventil Schalter des Generators Schalter des Wasserventils Elektrode Die Düse des Kontrollbrenners Pilotflammenbrenner Wasserventil Funkengenerator Elektroventil Elektrische Dose Wasserzulaufhahn - 21 -...
ELEKTRISCHES SCHEMA 1. Knopf des Zündfunken- gebers 2. Regler des Zündfunken- gebers 3. Elektrode 4. Knopf des Wasser-Elektro- ventils 5. Wasser-Elektroventil PROBLEMLÖSUNGEN • Der Kontrollbrenner des Der Gasdruck ist zu niedrig • Hauptbrenners funktioniert Die Düse des Kontrollbrenners ist verstopft. •...
Seite 23
• das Sicherheitsthermoelement abschrauben, Schlüssel 10 • das Gasventil vom Rohr abschrauben • einen neuen Ventil anschrauben, die verbleibenden Maßnahmen in umgekehrter Reihenfolge dur- chführen b. Das Thermoelement • das Thermoelement von dem Thermostatventil abschrauben, Schlüssel 10 • Den Kontrollbrenner von dem Gehäuse der Brenner-Kammer abschrauben •...
Seite 24
CHARACTERISTIC OF THE DEVICE The housing is made of stainless steel. The tabletop is mounted on a base with four feet, by means of which you can level the appliance. Leveling is possible within the range of ±10mm. The main components of the appliance are: worktop with tank and baskets, gas valve, water valve to fill the chamber.
Seite 25
Connection of the device with installation of equalising electrical potentials. The power cord should be flexible, oil-resistant, earthed, polychloroprene-coated - it can be made by the manufacturer and available from him or in specialist repair shops! PE – protective wire (yellow-green) N –...
authorized to perform installation services. Adaptations of the pasta maker to another type of gas must be carried out by an authorized fitter. LPG pasta boiler should be connected to a hose (hose for propane-butane with safety mark „B”) via seamless steel tubing with a length of at least 50cm.
Seite 28
The pasta maker is designed for supply with the following gas fuels: Country Pressure 28-30/37 FR-BE 20/25 ES-IE-GB-GR-IT-PT-CZ-SK-SI-LT-LV-CH 28-30/37 EE-FI-DK-SE-NO-RO-BG 28-30 NL-CY-MT 28-30 AT-CH Table 4.2 -family 2 group E (20mbar) – high-methane natural gas (G20) -family 2 group LW (20mbar) –...
Seite 29
1 - Water valve button 2 - Spark generator button 3 - Gas valve knob 4 - There is a water drain valve behind the door 5 - Gas connection pipe 1/2” 6 - Water drain connection pipe 1” 7 - Cold water connection 3/4” 8 - Power connection 230V/50Hz, 9 - safety thermostat...
Seite 30
Adjustable sleeve position Adjust the minimum flow in the control valve - by tightening or loosening the screw located next to the knob on the gas valve. • Remove the knob from the gas valve to get to the bypass (sometimes it is necessary to dismantle the panel) •...
Seite 31
Pasta boiler pilot: 1. Thermocouple cap 2. Electrode cap 3. Electrode 4. Nozzle cap 5. Nozzle sleeve 6. Pilot nozzle Pilot - pilot components Note When changing to another type of gas, remember to: • replace all nozzles according to Table 4.1 •...
LIST OF SPARE PARTS Part name: Burner Regulator Main burner nozzle Nozzle elbow Gas valve Knob Safety thermostat Valve brace Generator switch Water valve switch Electrode Pilot nozzle Pilot burner Water valve Spark generator Solenoid valve Electrical box Injection Wlewka - 32 -...
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM Spark button Spark regulator Electrode Water solenoid button Water solenoid valve TROUBLESHOOTING • The main burner pilot does not Gas pressure is too low • work The pilot nozzle is clogged. • The gas valve is defective. •...
Seite 34
REPLACEMENT OF BASIC COMPONENTS Main components of the pasta maker can be replaced after removal of the front cover. All operations must be performed by qualified technicians. Before beginning work, close the gas supply to the unit and disconnect the power supply. Wait until the appliance has cooled down. a.
Seite 35
Stalgast Sp. z o.o. Plac Konesera 9, Budynek O, 03-736 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com • DE • • EN • • FR • ES • Stalgast GmbH Tel.: +48 22 509 30 77 Tel.: +48 22 509 30 55...