Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos NB Serie Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos NB Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos NB Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Atex-approved pumps
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NB Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
NB, NBG, TP, TPD
ATEX-approved pumps
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/96528411
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos NB Serie

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96528411...
  • Seite 3 NB, NBG, TP, TPD English (GB) Installation and operating instructions....... . . 5 Български...
  • Seite 4 NB, NBG, TP, TPD Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....... . . 152 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Read this document before you install the These installation and operating instructions product. Installation and operation must describe ATEX-approved Grundfos NB, NBG, TP, comply with local regulations and accepted TPD pumps and NB, NBG bare-shaft pumps. codes of good practice.
  • Seite 6: Related Installation And Operating Instructions

    Grundfos. The pumps must only be operated within the If these instructions are not observed, it specification given in the "key application data may result in malfunction or damage to the sheet".
  • Seite 7: Identification

    2.5 Identification ATEX-related positions on the pump nameplate: 2.5.1 Nameplate Pos. Description The nameplate on the pump head gives the following ATEX marking details: • data for the standard pump Equipment group • data for the ATEX marking, pos. 1 and 2. 2, 3 Equipment category Environment:...
  • Seite 8: Atex Approvals

    2.6 ATEX approvals 2.6.1 Scope of ATEX categories for NB, NBG, TP, TPD pumps Directive ATEX-approved NB, NBG, TP, TPD pumps Equipment group Equipment category 2014/34/EU Environment (Equipment Protection Level) 1999/92/EC Zone Pumps None NB, NBG, TP, TPD Motors None The link between groups, categories and zones is explained in the 2014/34/EU Directive.
  • Seite 9: Installation Requirements

    3. Installation requirements 3.2 Bypass with pressure relief valve CAUTION 3.1 Location Overheating 3.1.1 Horizontal or vertical installation Minor or moderate personal injury NB, NBG - The pump must not run against a closed outlet valve or a closed shut-off element as this may cause overheating.
  • Seite 10: Starting Up The Product

    5. Starting up the product The key to the nameplate is shown in the installation and operating instructions for the standard pump. WARNING 4. Check that the maximum speed on the pump nameplate corresponds to the speed of the motor Dry running and that the pump will not be used for operation Death or serious personal injury...
  • Seite 11: Non-Flammable Liquids

    6. Servicing the product 5.2 Non-flammable liquids Service on the pump end can be made on site. The EPL Gb/Db (category 2G/D) pump end does not need to be shipped to an If the operator cannot ensure that the pump is filled approved ATEX workshop.
  • Seite 12: Technical Data

    "key application data sheet" supplied with the pump. See the example at the end of this document. A copy is filed by Grundfos and can be traced by means of the product number and serial number on the pump nameplate.
  • Seite 13: Обща Информация

    Настоящите инструкции за монтаж и да инсталирате продукта. Монтажът и експлоатация описват одобрените по ATEX помпи експлоатацията трябва да отговарят на Grundfos NB, NBG, TP, TPD и помпи NB, NBG със местната нормативна уредба и свободен вал. утвърдените правила за добра...
  • Seite 14: Сродни Инструкции За Монтаж И Експлоатация

    зони, класифицирани по Директива 2014/34/ЕС. При съмнение сверете с упоменатите по-горе Червен или сив кръг с диагонална директиви или се свържете с Grundfos. лента, обикновено с черен графичен Помпите трябва да работят само в границите на символ, обозначава, че определено...
  • Seite 15: Идентификация

    2.5 Идентификация Позиции върху табелката с данни на помпата, отнасящи се за АТЕХ маркировката: 2.5.1 Табелка с данни Табелката с данни върху силовата глава на Поз. Описание помпата дава следната информация: ATEX маркировка • данни за стандартната помпа Група оборудване •...
  • Seite 16: Atex Сертификати

    2.6 ATEX сертификати 2.6.1 Обхват на ATEX категориите за помпи NB, NBG, TP, TPD Директива ATEX-сертифицирани помпи NB, NBG, TP, TPD Група оборудване Категория оборудване 2014/34/ЕС Околна среда (Ниво на защита на оборудването) 1999/92/EC Зона Помпи Няма NB, NBG, TP, TPD Двигатели...
  • Seite 17: Изисквания За Монтаж

    3. Изисквания за монтаж 3.2 Байпас с предпазен вентил за освобождаване на налягането 3.1 Местоположение ВНИМАНИЕ 3.1.1 Хоризонтален или вертикален монтаж Прегряване NB, NBG Може да доведе до леки или средни наранявания - Помпата не трябва да работи срещу затворен вентил на изхода или затворен...
  • Seite 18: Стартиране На Продукта

    5. Стартиране на продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работа на сухо Смърт или тежки наранявания - Уверете се, че помпата е напълнена с работна течност по време на работа. 5.1 Преди стартиране на ATEX- сертифицирана помпа Стриктно съблюдавайте следната последователност от действия. 1. Сравнете поръчката с доставените помпа и двигател.
  • Seite 19: Неогнеопасни Течности

    Обозначението на табелката с данни е показано в 5.2 Неогнеопасни течности инструкциите за монтаж и експлоатация за EPL Gb/Db (категория 2G/D) стандартната помпа. Ако операторът не може осигури запълването на 4. Проверете дали максималната скорост на помпата с работна течност по време на работа, е помпата...
  • Seite 20: Сервизно Обслужване На Продукта

    са дадени в "спецификацията за основното приложение", придружаваща помпата. Вижте примера в края на този документ. Копие от този документ се съхранява от Grundfos и може да бъде намерено чрез номера на продукт и серийния номер от табелката с данни на...
  • Seite 21: Околна Температура

    резултата на несъобразяване с това предупреждение няма да бъдат покрити гаранционно от Grundfos. Ако липсва "спецификация за основното приложение", свържете се с Grundfos за информация относно максималната температура на течността. Ако помпата ще работи при по-високи температури на течността или с друга...
  • Seite 22: Obecné Informace

    Tento dokument si přečtěte před instalací Tento montážní a provozní návod popisuje čerpadla výrobku. Při instalaci a provozování je Grundfos NB, NBG, TP, TPD a čerpadla s volným nutné dodržovat místní předpisy koncem hřídele NB, NBG s osvědčením ATEX. a uznávané osvědčené postupy.
  • Seite 23: Související Montážní A Provozní Návod

    1999/ provést nebo že musí být zastavena. 92/EC. V případě pochybností konzultujte výše uvedené směrnice nebo kontaktujte Grundfos. Pokud nebudou tyto pokyny dodrženy, Čerpadla smějí být provozována pouze v rámci mohlo by dojít k poruše nebo poškození...
  • Seite 24: Identifikace

    2.5 Identifikace Poloha na typovém štítku čerpadla související s ATEX. 2.5.1 Typový štítek Typový štítek umístěný na hlavě čerpadla udává Poz. Popis následující údaje: označení ATEX • údaje standardního čerpadla Skupina zařízení • údaje označení ATEX, pol. 1 a 2. 2, 3 Kategorie zařízení...
  • Seite 25: Schválení Atex

    2.6 Schválení ATEX 2.6.1 Rozsah kategorií ATEX pro čerpadla NB, NBG, TP, TPD Směrnice Čerpadla NB, NBG, TP, TPD s certifikací ATEX Skupina zařízení Kategorie zařízení 2014/34/EU Prostředí (Úroveň ochranného vybavení) 1999/92/EC Zóna Čerpadla Není NB, NBG, TP, TPD Motory Není...
  • Seite 26: Požadavky Na Instalaci

    3. Požadavky na instalaci 3.2 Obtok s regulačním ventilem UPOZORNĚNÍ 3.1 Umístění Přehřátí 3.1.1 Horizontální a vertikální instalace Menší nebo střední újma na zdraví NB, NBG - Čerpadlo nesmí být spuštěno proti uzavřené armatuře na výtlaku čerpadla nebo uzavřenému uzavíracímu prvku, protože by mohlo dojít k přehřátí.
  • Seite 27: Spouštění Výrobku

    5. Spouštění výrobku Klíč ke štítku je uveden v návodu k instalaci a obsluze pro standardní čerpadlo. VAROVÁNÍ 4. Zkontrolujte, zda maximální otáčky na typovém štítku čerpadla odpovídají otáčkám motoru a že Provoz nasucho čerpadlo nebude používáno pro provoz Smrt nebo závažná újma na zdraví s frekvencí...
  • Seite 28: Nehořlavé Kapaliny

    6. Servis výrobku 5.2 Nehořlavé kapaliny Servis na konci čerpadla může být proveden na EPL Gb/Db (kategorie 2G/D) místě. Konec čerpadla nemusí být doručen do Pokud provozovatel nemůže zajistit, že čerpadlo je schválené dílny ATEX. naplněno čerpanou kapalinou během provozu, je vhodné...
  • Seite 29: Technické Údaje

    Maximální teplota kapaliny a teplotní třída stanovená zákazníkem jsou uvedeny v "datovém listu klíčového použití" dodávaným s čerpadlem. Viz příklad na konci tohoto dokumentu. Kopii dodává Grundfos a lze ji vysledovat pomocí objednacího čísla výrobku a sériového čísla na štítku čerpadla. Model B 96689648 P2 07 02 0001 Obr.
  • Seite 30: Allgemeine Informationen

    Störungssuche und -behebung sowie zur gilt für die ATEX-zugelassenen Pumpen NB, NBG, Entsorgung des Produkts. TP und TPD sowie für die Pumpen NB und NBG mit freiem Wellenende von Grundfos. Die Pumpen ent- INHALTSVERZEICHNIS sprechen der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU. Seite 1.1 Verwendete Symbole...
  • Seite 31: Weitere Geltende Montage- Und Betriebsanleitungen

    Zonen geeignet. Ziehen Sie im Zweifelsfall bitte auf hin, dass eine Handlung nicht ausge- direkt die oben erwähnten Richtlinien zurate oder führt werden darf oder gestoppt werden wenden Sie sich an Grundfos. muss. Die Pumpen dürfen nur innerhalb der im Anwen- dungsdatenblatt angegebenen Spezifikationen Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshin- betrieben werden.
  • Seite 32: Produktidentifikation

    2.5 Produktidentifikation ATEX-bezogene Positionen auf dem Typenschild: 2.5.1 Typenschild Pos. Beschreibung Auf dem am Pumpenkopf angebrachten Typenschild ATEX-Kennzeichnung sind folgende Informationen angegeben: • Daten der Standardausführung der Pumpe Gerätegruppe • Daten der ATEX-Kennzeichnung, Pos. 1 und 2. 2, 3 Gerätekategorie Umgebung: Gas oder Dämpfe 0.70...
  • Seite 33: Atex-Zulassungen

    2.6 ATEX-Zulassungen 2.6.1 ATEX-Kategorien der Pumpen NB, NBG, TP und TPD Richtlinie ATEX-zugelassene Pumpen NB, NBG, TP und TPD Geräte- gruppe Gerätekate- gorie Umgebungs- 2014/34/EU bedingungen Geräteschutz niveau (EPL, Equipment Protection Level) 1999/92/EG Zone Pumpen Keine NB, NBG, TP, TPD Motoren Keine Der Zusammenhang zwischen den Gruppen, Kate-...
  • Seite 34: Bedingungen Für Die Installation

    3. Bedingungen für die Installation 3.2 Bypass mit Überströmventil VORSICHT 3.1 Aufstellungsort Überhitzung 3.1.1 Horizontale oder vertikale Aufstellung Leichte oder mittelschwere Personenschä- NB, NBG - Die Pumpe darf nicht gegen ein geschlossenes Druckventil oder eine geschlossene Absperrvorrichtung för- dern, da dies zu einer Überhitzung füh- ren kann.
  • Seite 35: Inbetriebnahme Des Produkts

    5. Inbetriebnahme des Produkts WARNUNG 1 5 0 - 3 6 0 / 4 A - F - B - Q Q E Trockenlauf Tod oder ernsthafte Personenschäden - Stellen Sie sicher, dass die Pumpe wäh- rend des Betriebs immer mit dem För- Abb.
  • Seite 36: Nicht Entzündliche Flüssigkeiten

    6. Servicearbeiten am Produkt 5.2 Nicht entzündliche Flüssigkeiten Wartungsarbeiten am Endstück der Pumpe können EPL Gb/Db (Kategorie 2G/D) vor Ort durchgeführt werden. Das Endstück der Kann der Betreiber nicht gewährleisten, dass die Pumpe muss nicht an eine zugelassene ATEX-Werk- Pumpe im Betrieb immer vollständig mit dem Förder- statt versendet werden.
  • Seite 37: Technische Daten

    Nichtbeachtung dieses Warnhinweises ergeben, sind nicht von der Grundfos-Garantie abgedeckt. Falls das Anwendungsdatenblatt fehlt, wenden Sie sich bitte an Grundfos, um die maximal zulässige Medientemperatur zu Die nachfolgende Abbildung zeigt die maximale erfragen. Oberflächentemperatur der Pumpe als Ergebnis der Wenn ein Medium mit einer höheren Tem-...
  • Seite 38: Generel Information

    Oversættelse af den originale engelske udgave Læs dette dokument før du installerer pro- Denne monterings- og driftsinstruktion beskriver duktet. Følg lokale forskrifter og gængs ATEX-godkendte Grundfos NB-, NBG-, TP-, TPD- praksis ved installation og drift. pumper og NB-, NBG-pumper uden kobling og motor.
  • Seite 39: Tilhørende Monterings- Og Driftsinstruktioner

    Pumperne egner sig til områder eller zoner som er handling ikke må foretages eller skal stop- klassificeret i henhold til direktiv 2014/34/EU. Se de pes. ovennævnte direktiver, eller kontakt Grundfos i tvivlstilfælde. Hvis disse anvisninger ikke overholdes, Pumperne må kun betjenes indenfor specifikationen kan det medføre funktionsfejl eller skade...
  • Seite 40: Identifikation

    2.5 Identifikation ATEX-relaterede positioner på pumpens typeskilt: 2.5.1 Typeskilt Pos. Beskrivelse Typeskiltet på pumpehovedet giver disse oplysnin- ATEX-mærkning ger: • data for standardpumpen Materielgruppe • data for ATEX-mærkningen, pos. 1 og 2. 2, 3 Udstyrskategori Miljø: Gas eller dampe 0.70 76.5 Type DK-8850 Bjerringbro,Denmark...
  • Seite 41: Atex-Godkendelser

    2.6 ATEX-godkendelser 2.6.1 Omfanget af ATEX-kategorier for NB-, NBG-, TP-, TPD-pumper Direktiv ATEX-godkendte NB-, NBG-, TP-, TPD-pumper Materielgruppe Udstyrskategori Miljø 2014/34/EU (Udstyrsbeskyt- telsesniveau) 1999/92/EC Zone Pumper Ingen NB, NBG, TP, TPD Motorer Ingen Forholdet mellem grupper, kategorier og zoner er forklaret i direktiv 2014/34/EU.
  • Seite 42: Installationskrav

    3. Installationskrav 3.2 Omløb med trykaflastningsventil FORSIGTIG 3.1 Placering Overophedning 3.1.1 Vandret eller lodret installation Lettere personskade NB, NBG - Pumpen må ikke køre mod en lukket afgangsventil eller et lukket afspær- ringselement da dette kan forårsage overophedning. Installér et omløb med en trykaflastningsventil.
  • Seite 43: Idriftsætning Af Produktet

    5. Idriftsætning af produktet Nøglen til typeskiltet er vist i standardpumpens mon- terings- og driftsinstruktion. ADVARSEL 4. Kontrollér at den maksimale hastighed på pum- pens typeskilt svarer til motorens hastighed og at Tørløb pumpen ikke vil blive brugt til drift med en fre- Død eller alvorlig personskade kvens over 60 Hz.
  • Seite 44: Ikke-Brandfarlige Medier

    6. Service af produktet 5.2 Ikke-brandfarlige medier Service på pumpeenden kan udføres på stedet. EPL Gb/Db (kategori 2G/D) Pumpeenden behøver ikke sendes til et ATEX-god- Hvis operatøren ikke kan sørge for at pumpen er kendt værksted. fyldt med pumpemedie under drift, er egnet overvåg- ning, for eksempel tørløbssikring, nødvendig for at Overhold denne tjekliste nøje.
  • Seite 45: Tekniske Data

    Den maksimale medietemperatur og temperaturklas- sen som er specificeret af kunden, er angivet på "key application data sheet" der leveres med pumpen. Se eksemplet bagest i dette dokument. Grundfos opbevarer en kopi som kan spores ved hjælp af produktnummeret og serienummeret på pumpens typeskilt.
  • Seite 46: Üldinfo

    1. Üldinfo lahtipakkimiseks, paigaldamiseks ja käivitamiseks vajalik informatsioon. See täiendav paigaldus- ja kasutusjuhend kehtib ATEX-i heakskiiduga Grundfos NB, NBG, TP ja TPD Osades 6-8 on toodud oluline teave toote pumpade ning NB ja NBG paljasvõlliga pumpade tõrkeotsingu ja kasutuselt kõrvaldamise kohta.
  • Seite 47: Asjakohane Paigaldus- Ja Kasutusjuhend

    2. Toote tutvustus Teksti kolm ohu sümbolit OHT, HOIATUS ja ETTEVAATUST on üles ehitatud järgmiselt: 2.1 NB, NBG paljasvõlliga pumbad MÄRKSÕNA Sarnaselt ATEX-i nõuetele vastavatele NB, NBG Ohu kirjeldus pumpadele on ka ATEX-i nõuetele vastavad NB, Hoiatuse eiramise tagajärjed. NBG vabavõllipumbad varustatud ATEX-märgiga. Vt - Tegevus, et vältida ohtu.
  • Seite 48: Identifitseerimine

    2.5 Identifitseerimine ATEX-iga seotud asendid pumba andmeplaadil: 2.5.1 Andmesilt Pos. Kirjeldus Pumbapea küljes olev andmesilt esitab järgmisi ATEX tähistus üksikasju: • standardpumba andmed Seadmerühm • ATEX-i märgi andmed, pos. 1 ja 2. 2, 3 Seadme kategooria Keskkond: Gaas või aurud 0.70 76.5 Type...
  • Seite 49: Atex-I Heakskiidud

    2.6 ATEX-i heakskiidud 2.6.1 ATEX-i kategooriate kasutusala NB, NBG, TP, TPD pumpade puhul Direktiiv ATEX-i heakskiiduga NB, NBG, TP, TPD pumbad Seadmerühm Seadme kategooria 2014/34/EÜ Keskkond (Seadme kaitsetase) 1999/92/EÜ Ala Pumbad Puudub NB, NBG, TP, TPD Mootorid Puudub Seoseid rühmade, kategooriate ja tsoonide vahel on selgitatud direktiivis 2014/34/EÜ.
  • Seite 50: Paigaldusnõuded

    3. Paigaldusnõuded 3.2 Kaitseklapiga möödaviik ETTEVAATUST 3.1 Asukoht Ülekuumenemine 3.1.1 Horisontaalne või vertikaalne paigaldus Väikese või keskmise astme vigastus NB, NBG - Pump ei tohi töötada suletud väljalaskeventiili või suletud sulgeelemendi vastu, sest see võib põhjustada ülekuumenemist. Paigaldage kaitseklapiga möödaviik. Järgige minimaalset vooluhulka.
  • Seite 51: Pumba Käikurakendamine

    5. Pumba käikurakendamine Andmeplaadi kood on toodud standardpumba paigaldus- ja kasutusjuhendis. HOIATUS 4. Veenduge, et maksimaalne kiirus pumba andmesildil vastab mootori kiirusele ja et pumpa Kuivalt töötamine ei kasutata sagedusel üle 60 Hz. Surm või tõsised vigastused 5. Veenduge, et pump on vedelikuga täidetud ja - Veenduge, et pump on töötamise ajal õhustatud.
  • Seite 52: Mittesüttivad Vedelikud

    6. Toote hooldamine 5.2 Mittesüttivad vedelikud Pumpa saab hooldada pumba paigalduskohas. EPL Gb/Db (kategooria 2G/D) Pumpa ei ole vaja saata ATEX-i volitatud töökotta. Kui kasutaja ei suuda tagada, et pump oleks töötamise ajal täidetud pumbatava vedelikuga, on Järgige rangelt alljärgnevat vajalik asjakohane seire, nt kuivkäigukaitse, et kontrollnimekirja.
  • Seite 53: Tehnilised Andmed

    7. Tehnilised andmed Ärge ületage pumbaga kaasasoleval põhiandmete lehel toodud vedeliku 7.1 Töötingimused maksimaalset temperatuuri ega pumbake mingit muud tüüpi vedelikku. Grundfosi 7.1.1 Vedeliku temperatuur garantii ei kata kahjustusi, mis tekivad Vedeliku maksimaalne temperatuur sõltub kliendi selle hoiatuse eiramisel. poolt määratud temperatuuriklassist ja võllitihendist. Kui põhiandmete leht on kadunud, võtke Maksimaalne vedeliku maksimaalse temperatuuri kohta...
  • Seite 54: Información General

    Estas instrucciones de instalación y funcionamiento producto. La instalación y el funciona- describen las bombas Grundfos NB, NBG, TP y TPD, miento deben tener lugar de modo que se así como las bombas NB y NBG a eje libre, todas cumplan los requisitos establecidos por las ellas con homologación ATEX.
  • Seite 55: Instrucciones De Instalación Y Funciona- Miento Relacionadas

    Grundfos. determinada acción no debe realizarse o Las bombas solo deben funcionar según las especi- pararse si está...
  • Seite 56: Identificación

    2.5 Identificación Información de la placa de características relativa a la homologación ATEX: 2.5.1 Placa de características La placa de características situada en el cabezal de Pos. Descripción la bomba proporciona la siguiente información: Marcado ATEX • datos de la bomba estándar; Grupo de aparatos •...
  • Seite 57: Homologaciones Atex

    2.6 Homologaciones ATEX 2.6.1 Ámbito de las categorías ATEX para bombas NB, NBG, TP y TPD Directiva Bombas NB, NBG, TP y TPD con homologación ATEX Grupo de aparatos Categoría del aparato Condiciones 2014/34/UE ambientales (nivel de protección del aparato) 1999/92/CE Zona Bombas Ninguna...
  • Seite 58: Requisitos De Instalación

    3. Requisitos de instalación 3.2 Bypass con válvula de alivio de presión PRECAUCIÓN 3.1 Lugar de instalación Sobrecalentamiento 3.1.1 Instalación horizontal o vertical Lesión personal leve o moderada NB y NBG - La bomba no debe funcionar contra una válvula de salida cerrada o un elemento de corte cerrado;...
  • Seite 59: Arranque Del Producto

    5. Arranque del producto ADVERTENCIA Marcha en seco Muerte o lesión grave - Asegúrese de que la bomba esté siem- pre llena del líquido bombeado durante el funcionamiento. 5.1 Antes de arrancar una bomba con homologación ATEX Compruebe sin excepción los siguientes aspectos.
  • Seite 60: Líquidos No Inflamables

    La lectura de la clave indicada en la placa de carac- 5.2 Líquidos no inflamables terísticas se explica en las instrucciones de instala- EPL Gb/Db (categoría 2G/D) ción y funcionamiento de la bomba estándar. Si el operador no puede garantizar que la bomba 4.
  • Seite 61: Mantenimiento Del Producto

    "ficha técnica de la aplicación" suministrada con la bomba. Consulte el ejemplo al final de este docu- mento. Grundfos archiva una copia que puede consultarse mediante la referencia y el número de serie indica- dos en la placa de características de la bomba.
  • Seite 62: Temperatura Ambiente

    La garantía de Grundfos no cubre daños causados por hacer caso omiso de esta advertencia. Si ha extraviado la "ficha técnica de la aplicación", póngase en contacto con...
  • Seite 63: Yleistä

    Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös Lue tämä opas ennen laitteen asenta- Näissä asennus- ja käyttöohjeissa kuvataan ATEX- mista. Asennuksessa ja käytössä on nou- hyväksyttyjä Grundfosin NB-, NBG-, TP- ja TPD- datettava paikallisia määräyksiä ja vakiin- pumppuja sekä NB- ja NBG-erillispumppuja. tuneita käytäntöjä.
  • Seite 64: Rinnakkaiset Asennus- Ja Käyttöohjeet

    2. Laitteen esittely Vaarasymboleihin VAARA, VAROITUS ja HUOMIO liittyvän tekstin rakenne: 2.1 NB- ja NBG-erillispumput HUOMIOSANA ATEX-hyväksytyt NB- ja NBG -erillispumput toimite- Vaaran kuvaus taan ATEX-merkinnällä, joka on samanlainen kuin Varoituksen laiminlyönnin seuraus. ATEX-hyväksytyissä NB- ja NBG-pumpuissa. Katso - Ohje vaaratilanteen välttämiseksi. kohta Tunnistetiedot.
  • Seite 65: Tunnistetiedot

    2.5 Tunnistetiedot ATEX-kohdat pumpun tyyppikilvessä: 2.5.1 Tyyppikilpi Kuvaus Moottoriosaan kiinnitetyssä tyyppikilvessä on seu- ATEX-luokitus raavat tiedot: • vakiopumpun tiedot Laiteryhmä • ATEX-merkinnän tiedot, kohdat 1 ja 2. 2, 3 Laiteluokka Ympäristö: Kaasu tai höyry 0.70 76.5 Type DK-8850 Bjerringbro,Denmark Palava pöly NBG 80-65-160/150AF2BBQQE 96703935 P2 1902 0001 Räjähdyssuojaus...
  • Seite 66: Atex-Hyväksynnät

    2.6 ATEX-hyväksynnät 2.6.1 NB-, NBG-, TP- ja TPD-pumppujen ATEX-luokkien laajuus Direktiivi ATEX-hyväksytyt NB-, NBG-, TP- ja TPD-pumput Laiteryhmä Laiteluokka Ympäristö 2014/34/EU Laitteen suojaustaso (EPL) 1999/92/EY Tilaluokka Pumput NB, NBG, TP, TPD Moottorit Ryhmien, luokkien ja tilaluokkien välinen suhde selostetaan direktiivissä 2014/34/EU. Huomaa, että direktiivi asettaa minimivaatimukset.
  • Seite 67: Asennusvaatimukset

    3. Asennusvaatimukset 3.2 Ohitus paineenrajoitusventtiilillä HUOMIO 3.1 Asennuspaikka Ylikuumeneminen 3.1.1 Vaaka- tai pystyasennus Lievä tai keskivaikea loukkaantuminen NB, NBG - Pumppua ei saa käyttää ylikuumene- misvaaran takia lähtöpuolen venttiilin tai sulkuelementin ollessa suljettu. Asenna ohitusputki, jossa on paineenrajoitus- venttiili. Huomioi minimivirtaama. Katso kohta 1.2 Rinnakkaiset asennus- ja käyttöohjeet.
  • Seite 68: Käyttöönotto

    5. Käyttöönotto Tyyppikilven lukuohje löytyy vakiopumpun asennus- ja käyttöohjeista. VAROITUS 4. Tarkasta, että pumpun tyyppikilpeen merkitty maksiminopeus vastaa moottorin nopeutta ja että Kuivakäynti pumppua ei käytetä yli 60 Hz:n taajuudella. Kuolema tai vakava loukkaantuminen 5. Tarkasta, että pumppu on täyttynyt nesteellä ja - Varmista, että...
  • Seite 69: Syttymättömät Nesteet

    6. Huolto 5.2 Syttymättömät nesteet Pumppupää voidaan huoltaa paikan päällä. Pumppu- Laitteen suojaustaso Gb/Db (luokka 2G/D) päätä ei tarvitse toimittaa valtuutettuun ATEX-korjaa- Jos käyttäjä ei voi varmistaa, että pumppu on käytön moon. aikana täynnä pumpattavaa nestettä, asianmukainen valvonta, esim. kuivakäyntisuojaus, on tarpeen pum- Käy läpi tarkistuslistan kaikki kohdat.
  • Seite 70: Tekniset Tiedot

    Nesteen maksimilämpötila ja asiakkaan määritte- lemä lämpötilaluokka mainitaan pumpun toimitussi- sältöön kuuluvassa pääsovelluksen datalehdessä. Tutustu tämän asiakirjan lopussa olevaan esimerk- kiin. Grundfos arkistoi kopion ja se on löydettävissä pum- pun tyyppikilvessä olevalla tuotenumerolla ja sarja- numerolla. Model B 96689648 P2 07 02 0001...
  • Seite 71: Généralités

    Lire attentivement ce document avant de Cette notice d'installation et de fonctionnement procéder à l'installation. L'installation et le s'applique aux pompes Grundfos NB, NBG, TP, TPD fonctionnement doivent être conformes à et aux pompes à arbre nu NB, NBG certifiées ATEX.
  • Seite 72: Notice D'installation Et De Fonctionnement En Lien

    éventuel, indique qu'une action est inter- ou contacter Grundfos. dite ou doit être interrompue. Les pompes ne doivent être utilisées que selon les spécifications indiquées dans le livret technique.
  • Seite 73: Identification

    2.5 Identification Positions liées à la certification ATEX sur la plaque signalétique de la pompe : 2.5.1 Plaque signalétique La plaque signalétique située sur la tête de pompe Pos. Description indique les détails suivants : Classement ATEX • données de la pompe standard Groupe d'équipement •...
  • Seite 74: Certifications Atex

    2.6 Certifications ATEX 2.6.1 Catégories ATEX pour pompes NB, NBG, TP, TPD Directive Pompes NB, NBG, TP, TPD certifiées ATEX Groupe d'équipement Catégorie d'équipement Environne- 2014/34/EU ment (niveau de protection de l'équipement) 1999/92/EC Zone Pompes Néant NB, NBG, TP, TPD Moteurs Néant Le lien entre les groupes, les catégories et les zones...
  • Seite 75: Conditions D'installation

    3. Conditions d'installation 3.2 By-pass avec vanne de décharge de pression 3.1 Emplacement PRÉCAUTIONS 3.1.1 Installation horizontale ou verticale Surchauffe NB, NBG Accident corporel mineur ou modéré - La pompe ne doit pas fonctionner contre une vanne de sortie fermée ou un dispositif de fermeture fermé...
  • Seite 76: Démarrage

    5. Démarrage La désignation de la plaque signalétique est indi- quée dans la notice d'installation et de fonctionne- ment de la pompe standard. AVERTISSEMENT 4. Vérifier que la vitesse maximale indiquée sur la Marche à sec plaque signalétique de la pompe correspond à la Mort ou blessures graves vitesse du moteur et que la pompe ne sera pas - S'assurer que la pompe est remplie du...
  • Seite 77: Liquides Non Inflammables

    6. Maintenance 5.2 Liquides non inflammables La maintenance côté pompe peut être réalisée sur EPL Gb/Db (catégorie 2G/D) place. Il n'est pas nécessaire d'expédier la pompe à Si l'opérateur ne peut s'assurer que la pompe est un atelier ATEX agréé. toujours remplie de liquide pendant son fonctionne- ment, prévoir une surveillance adaptée (protection Observer strictement la liste de contrôle...
  • Seite 78: Caractéristiques Techniques

    Voir exemple à la fin de ce document. Une copie est transmise à Grundfos et peut être retrouvée au moyen du code article et du numéro de série figurant sur la plaque signalétique de la pompe.
  • Seite 79: Γενικές Πληροφορίες

    εγκαταστήσετε το προϊόν. Η εγκατάσταση αφορούν τις αντλίες NB, NBG, TP, TPD καθώς τις και η λειτουργία πρέπει να αντλίες ελεύθερου άξονα NB, NBG της Grundfos που συμμορφώνονται με τους τοπικούς διαθέτουν αντιεκρηκτική (ΑΤΕΧ) έγκριση. κανονισμούς και τους αποδεκτούς κώδικες...
  • Seite 80: Σχετικές Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    2014/34/ΕΕ. Σε περίπτωση αμφιβολίας, πρέπει να προβείτε στην εκτέλεση μίας συμβουλευτείτε τις προαναφερθείσες οδηγίες ή ενέργειας ή ότι πρέπει να σταματήσετε την επικοινωνήστε με τη Grundfos. εκτέλεσή της. Οι αντλίες πρέπει να λειτουργούν μόνο εντός των προδιαγραφών που περιέχονται στο "φύλλο...
  • Seite 81: Ταυτοποίηση

    2.5 Ταυτοποίηση Θέσεις στην πινακίδα της αντλίας που σχετίζονται με την αντιεκρηκτική (ΑΤΕΧ) έγκριση: 2.5.1 Ενδεικτική πινακίδα Η πινακίδα στην κεφαλή της αντλίας δίνει τις Θέση Περιγραφή ακόλουθες λεπτομέρειες: Σήμανση ATEX • δεδομένα για την τυποποιημένη αντλία Ομάδα εξοπλισμού • δεδομένα...
  • Seite 82: Εγκρίσεις Ατεχ

    2.6 Εγκρίσεις ΑΤΕΧ 2.6.1 Επισκόπηση κατηγοριών ΑΤΕΧ για τις αντλίες NB, NBG, TP, TPD Οδηγία Αντλίες NB, NBG, TP, TPD με αντιεκρηκτική (ΑΤΕΧ) έγκριση Ομάδα εξοπλισμού Κατηγορία εξοπλισμού 2014/34/ΕΕ Περιβάλλον (Επίπεδο Προστασίας Εξοπλισμού) 1999/92/ΕΚ Ζώνη Αντλίες Καμία NB, NBG, TP, TPD Κινητήρες...
  • Seite 83: Απαιτήσεις Εγκατάστασης

    3. Απαιτήσεις εγκατάστασης 3.2 Παράκαμψη με βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης 3.1 Θέση ΠΡΟΣΟΧΉ 3.1.1 Οριζόντια ή κατακόρυφη εγκατάσταση Υπερθέρμανση NB, NBG Μικρός ή μέτριος τραυματισμός ατόμων - Η αντλία δεν πρέπει να λειτουργεί με κλειστή βαλβίδα εξόδου ή με κλειστό στοιχείο διακοπής καθώς κάτι τέτοιο μπορεί...
  • Seite 84: Εκκίνηση Του Προϊόντος

    5. Εκκίνηση του προϊόντος Η επεξήγηση της πινακίδας παρουσιάζεται στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της τυποποιημένης αντλίας. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΊΗΣΗ 4. Ελέγξτε ότι η μέγιστη ταχύτητα στην πινακίδα της Ξηρή λειτουργία αντλίας αντιστοιχεί στην ταχύτητα του κινητήρα Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων και...
  • Seite 85: Μη Εύφλεκτα Υγρά

    6. Σέρβις του προϊόντος 5.2 Μη εύφλεκτα υγρά Το σέρβις στο άκρο αντλίας μπορεί να γίνει επί EPL Gb/Db (κατηγορία 2G/D) τόπου. Το άκρο αντλίας δεν χρειάζεται να μεταφερθεί Σε περίπτωση που ο χειριστής δεν μπορεί να σε ένα εγκεκριμένο κατά ATEX συνεργείο. εξασφαλίσει...
  • Seite 86: Τεχνικά Δεδομένα

    εφαρμογής" που συνοδεύει την αντλία. Βλέπε το ανθρώπινης υγείας. παράδειγμα στο τέλος του παρόντος εγγράφου. Ένα αντίγραφο αρχειοθετείται από την Grundfos και μπορεί να εντοπιστεί με τη βοήθεια του αριθμού του προϊόντος και του αριθμού σειράς που υπάρχουν στην πινακίδα της αντλίας.
  • Seite 87: Opće Informacije

    Odjeljci 6-8 donose važne informacije o proizvodu, Ove dodatne montažne i pogonske upute odnose se kao i podatke o servisiranju, pronalasku pogreške i na Grundfos NB, NBG, TP, TPD crpke i na NB, NBG odlaganju proizvoda. crpne dijelove s ATEX odobrenjem. Crpke su u skladu s ATEX Direktivom 2014/34/EU.
  • Seite 88: Povezane Montažne I Pogonske Upute

    Grundfos. Crpke se moraju raditi samo unutar specifikacije dane u "tehničkom listu s ključnim podacima". Ako se ove upute ne slijede može doći do kvara ili oštećenje opreme.
  • Seite 89: Označavanje

    2.5 Označavanje Pozicije koje se odnose na ATEX odobrenje na natpisnoj pločici crpke: 2.5.1 Natpisna pločica Natpisna pločica na glavi crpke sadrži sljedeće Poz. Opis podatke: ATEX oznaka • podatke za standarnu crpku Grupa opreme • podaci za ATEX oznaku, pol. 1 i 2. 2, 3 Kategorija opreme Okoliš:...
  • Seite 90: Atex Odobrenja

    2.6 ATEX odobrenja 2.6.1 Pregled ATEX kategorija za NB, NBG, TP, TPD crpke Direktiva NB, NBG, TP, TPD crpke s ATEX odobrenjem Grupa opreme Kategorija opreme 2014/34/EU Okoliš (Razina zaštite opreme) 1999/92/EC Zona Crpke Nema NB, NBG, TP, TPD Motori Nema Veza između grupa, kategorija i zona objašnjena je u Direktivi 2014/34/EC.
  • Seite 91: Zahtjevi Za Montažu

    3. Zahtjevi za montažu 3.2 Mimovod sa sigurnosnim ventilom PAŽNJA 3.1 Mjesto montaže Pregrijavanje 3.1.1 Vodoravna ili okomita ugradnja Blaga ili srednja ozljeda NB, NBG - Crpka ne smije raditi uz zatvoreni ventil ili zatvoreni element jer će to uzrokovati pregrijavanje.
  • Seite 92: Pokretanje Proizvoda

    5. Pokretanje proizvoda Označi ključ natpisne pločice prikazan je u montažnim i pogonskim uputama za standardnu crpku. UPOZORENJE 4. Provjerite odgovara li maksimalna brzina na Rad na suho naptisnoj pločici crpke brzini motora i da se crpka Smrt ili teška ozljeda neće koristiti za rad s frekvencijama većim od 60 - Provjerite je li crpka napunjena dizanom tekućinom tijekom rada.
  • Seite 93: Nezapaljive Tekućine

    6. Servisiranje proizvoda 5.2 Nezapaljive tekućine Servisi crpke mogu se obaviti na mjestu instalacije. EPL Gb/Db (category 2G/D) Kraj crpke nije potrebno dostavljati u odobrenu ATEX Ukoliko operater odgovarajućim nadzorom ne može radionicu. osigurati da je crpka napunjena tekućinom tijekom rada, npr.
  • Seite 94: Tehnički Podaci

    Grundfos garancijom. Maksimalna temperatura Ako "tehnički podaci" nedostaju, Temperaturni površine kontaktirajte Grundfos za informacije o razred [°C] maksimalnoj temperaturi tekućine. Ukoliko će crpka raditi pri višim temperaturama tekućine ili s tekućinom različitom od one navede u tehničkim podacima, kontaktirajte Grundfos.
  • Seite 95: Általános Információk

    Olvassa el ezt a dokumentumot, mielőtt Ezek a telepítési és üzemeltetési utasítások az telepíti a terméket. A telepítés és az ATEX-jóváhagyású Grundfos gyártmányú NB, NBG, üzemeltetés feleljen meg a helyi TP, TPD szivattyúkra, és az NB, NBG típusú szabad előírásoknak és a bevált gyakorlat tengelyvéges szivattyúkra vonatkoznak.
  • Seite 96: Kapcsolódó Telepítési És Üzemeltetési Utasítások

    Kérdéses esetben olvassa el a fent említett irányelveket, vagy forduljon a Grundfos-hoz. Ha ezeket az utasításokat nem tartják be, A szivattyúkat csakis a "key application data sheet" az a berendezés hibás működését vagy adatlapon megadott értékeken belül szabad...
  • Seite 97: Azonosítás

    2.5 Azonosítás ATEX-vel kapcsolatos információk az adattáblán: 2.5.1 Adattábla Poz. Leírás A szivattyú adattáblája a következő adatokat ATEX jelölés tartalmazza: • alapkivitelű szivattyú adatai Berendezéscsoport • ATEX jelölésre vonatkozó adatok, 1. és 2. 2, 3 Berendezéskategória pozíció. Környezet: Gáz vagy gőzök Éghető...
  • Seite 98: Atex Tanúsítványok

    2.6 ATEX tanúsítványok 2.6.1 Az NB, NBG, TP, TPD szivattyúkra vonatkozó ATEX kategóriák áttekintése Irányelv ATEX tanúsítvánnyal rendelkező NB, NBG, TP, TPD szivattyúk Berendezés- csoport Berendezés- kategória 2014/34/EU Környezet (Berendezés védelmi szint) 1999/92/EC Zóna Szivattyúk Nincs NB, NBG, TP, TPD Motorok Nincs A csoportok, kategóriák és zónák közötti kapcsolat...
  • Seite 99: Telepítési Követelmények

    3. Telepítési követelmények 3.2 Megkerülő vezeték nyomáshatároló szeleppel 3.1 A beépítés helye VIGYÁZAT 3.1.1 Vízszintes vagy függőleges beépítés Túlmelegedés NB, NBG Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - A szivattyút nem szabad működtetni zárt kiömlőszeleppel vagy zárt elzáró szerelvénnyel, mert ez túlmelegedést okozhat.
  • Seite 100: A Termék Beüzemelése

    5. A termék beüzemelése Az adattáblán szereplő kódok jelentése az alapkivitelű szivattyú kezelési és karbantartási utasításában található. FIGYELMEZTETÉS 4. Ellenőrizze, hogy a szivattyú adattábláján Szárazonfutás szereplő maximális fordulatszám megegyezik-e Halálos vagy súlyos személyi sérülés a motor fordulatszámával, és hogy a szivattyút - Gondoskodjon arról, hogy üzem közben nem használják-e 60 Hz-nél nagyobb a szivattyú...
  • Seite 101: Nem Gyúlékony Folyadékok

    6. A termék szervizelése 5.2 Nem gyúlékony folyadékok A szivattyú oldal a helyszínen is szervizelhető. EPL Gb/Db (2G / D kategória) A szivattyú oldalt nem kell egy jóváhagyott ATEX Ha az üzemeltető nem tudja garantálni, hogy műhelybe szállítani. a szivattyú üzem közben mindig fel legyen töltve a szállított folyadékkal, akkor megfelelő...
  • Seite 102: Műszaki Adatok

    és az emberek egészségét. tüntetve a szivattyúhoz mellékelt "key application data sheet" adatlapon. Lásd a példát a jelen dokumentum végén. A Grundfos is megőriz egy másolatot, és így ez nyomon követhető a szivattyú adattábláján látható termékszám és gyártási szám alapján.
  • Seite 103: Informazioni Generali

    Leggere questo documento prima di instal- Queste istruzioni di installazione e funzionamento lare il prodotto. L'installazione e il funzio- descrivono le pompe NB, NBG, TP, TPD Grundfos namento devono essere conformi alle nor- con approvazione ATEX e le pompe ad asse nudo mative locali vigenti e ai codici di buona NB, NBG.
  • Seite 104: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    34/UE. In caso di dubbio, consultare le direttive grafico nero, indica che non deve essere sopra riportate o contattare Grundfos. instrapresa un'azione o deve essere arre- Le pompe devono essere utilizzate solo entro le spe- stata.
  • Seite 105: Identificazione

    2.5 Identificazione Dati ATEX sulla targhetta di identificazione della pompa: 2.5.1 Targhetta di identificazione La targhetta di identificazione apposta sul corpo Pos. Descrizione pompa riporta i seguenti dati: Marcatura ATEX • dati per la pompa standard Gruppo apparecchiature • dati per marcatura ATEX, pos. 1 e 2. Categoria apparecchia- 2, 3 ture...
  • Seite 106: Approvazioni Atex

    2.6 Approvazioni ATEX 2.6.1 Categorie ATEX per le pompe NB, NBG, TP, TPD Direttiva Pompe NB, NBG, TP, TPD con approvazione ATEX Gruppo apparecchiature Categoria apparecchiature 2014/34/UE Ambiente (Livello di protezione apparecchiature) 1999/92/CE Zona Pompe Nessuno NB, NBG, TP, TPD Motori Nessuno La relazione tra i gruppi, le categorie e le zone è...
  • Seite 107: Requisiti Di Installazione

    3. Requisiti di installazione 3.2 Bypass con valvola di sicurezza ATTENZIONE 3.1 Posizionamento Surriscaldamento 3.1.1 Installazione orizzontale o verticale. Lesioni personali di lieve o moderata entità NB, NBG - La pompa non deve funzionare contro una valvola di scarico chiusa o un ele- mento di intercettazione chiuso, in quanto potrebbe causare surriscalda- mento.
  • Seite 108: Avviamento Del Prodotto

    5. Avviamento del prodotto La chiave di interpretazione della targhetta di identifi- cazione è mostrata nelle istruzioni di installazione e funzionamento della pompa standard. AVVERTENZA 4. Verificare che la velocità massima sulla targhetta Marcia a secco di identificazione della pompa corrisponda al Morte o gravi lesioni personali regime motore e che la pompa non venga utiliz- - Assicurarsi che la pompa sia riempita...
  • Seite 109: Liquidi Non Infiammabili

    6. Assistenza del prodotto 5.2 Liquidi non infiammabili La manutenzione sull'estremità pompa può essere EPL Gb/Db (categoria 2G/D) effettuato sul sito. L'estremità pompa non deve Se l'operatore non può accertarsi che la pompa è essere spedita a un'officina ATEX approvata. piena di liquido durante il funzionamento, allora dovranno essere installati specifici dispositivi di pro- Osservare rigorosamente la seguente lista...
  • Seite 110: Dati Tecnici

    "key application data sheet" fornito assieme alla pompa. Vedere l'esempio in fondo a questo documento. Una copia viene mantenuta in archivio da Grundfos e può venire fornita indicando il codice prodotto e il numero di serie indicati sulla targhetta di identifica-...
  • Seite 111: Bendra Informacija

    Prieš įrengdami produktą perskaitykite šį Šioje įrengimo ir naudojimo instrukcijoje aprašyti dokumentą. Produkto įrengimo ir ATEX sertifikuoti "Grundfos" NB, NBG, TP ir TPD naudojimo metu reikia laikytis vietinių siurbliai bei NB ir NBG siurbliai su atviru velenu. reikalavimų ir visuotinai priimtų geros 1-5 skyriuose pateikta svarbi informacija apie praktikos taisyklių.
  • Seite 112: Susijusios Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcijos

    2014/34/ES. Jei dėl nurodo, kad veiksmo negalima atlikti arba ko nors abejojate, skaitykite aukščiau nurodytas jį reikia nutraukti. direktyvas arba kreipkitės į "Grundfos". Siurbliai turi būti eksploatuojami tik pagal Jei šių nurodymų nesilaikoma, pasekmės specifikacijas, nurodytas Pagrindinių eksploatavimo gali būti blogas įrangos veikimas arba...
  • Seite 113: Identifikavimas

    2.5 Identifikavimas Su ATEX susijusios pozicijos siurblio vardinėje plokštelėje: 2.5.1 Vardinė plokštelė Ant siurblio galvos esančioje vardinėje plokštelėje Poz. Aprašymas pateikti šie duomenys: ATEX ženklinimas • standartinio siurblio duomenys Įrangos grupė • ATEX ženklinimo duomenys, 1 ir 2 poz. 2, 3 Įrangos kategorija Aplinka: 0.70...
  • Seite 114: Atex Sertifikatai

    2.6 ATEX sertifikatai 2.6.1 NB, NBG, TP ir TPD siurbliams taikomos ATEX kategorijos Direktyva ATEX sertifikuoti NB, NBG, TP ir TPD siurbliai Įrangos grupė Įrangos kategorija Aplinka 2014/34/ES (Equipment Protection Level - Įrangos apsaugos lygis) 1999/92/EB Zona Siurbliai Nėra NB, NBG, TP, TPD Varikliai Nėra Sąsajos tarp grupių, kategorijų...
  • Seite 115: Įrengimo Reikalavimai

    3. Įrengimo reikalavimai 3.2 Aplanka su slėgio mažinimo vožtuvu DĖMESIO 3.1 Vieta Perkaitimas 3.1.1 Horizontalus arba vertikalus įrengimas Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas NB, NBG - Siurblys neturi dirbti į uždarytą išvado sklendę arba kitą uždarymo komponentą, nes gali perkaisti. Įrenkite aplanką...
  • Seite 116: Produkto Paleidimas

    5. Produkto paleidimas Vardinės plokštelės legenda pateikta standartinio siurblio įrengimo ir naudojimo instrukcijoje. ĮSPĖJIMAS 4. Patikrinkite, kad siurblio vardinėje plokštelėje nurodytos maksimalios apsukos atitinka variklio Sausoji eiga apsukas ir kad siurblys nebus naudojamas su Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas didesniu kaip 60 Hz dažniu. - Pasirūpinkite, kad siurblys darbo metu 5.
  • Seite 117: Nedegūs Skysčiai

    6. Produkto techninė priežiūra 5.2 Nedegūs skysčiai Mechaninės siurblio pusės techninės priežiūros EPL Gb/Db (kategorija 2G/D) darbus galima atlikti vietoje. Mechaninė siurblio pusė Jei neįmanoma užtikrinti, kad darbo metu siurblys neturi būti pristatyta į ATEX aprobuotas dirbtuves. visą laiką būtų užpildytas siurbiamu skysčiu, reikalinga tinkama stebėsenos įranga, pvz., apsauga Griežtai laikykitės žemiau pateiktų...
  • Seite 118: Techniniai Duomenys

    Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos temperatūros padidėjimo veleno sandariklyje. laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS Maksimali siurblio bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. paviršiaus Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių...
  • Seite 119: Vispārīga Informācija

    1. Vispārīga informācija izpakošanai, uzstādīšanai un nodošanai ekspluatācijā. Šī papildu uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija attiecas uz Grundfos sūkņiem NB, NBG, TP un TPD 6.-8. sadaļa satur svarīgu informāciju par apkalpi, ar ATEX atbilstības apstiprinājumu un atsegtas bojājumu meklēšanu un produkta utilizāciju.
  • Seite 120: Saistītas Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcijas

    2014/34/ES. Šaubu simbolu, norāda, ka darbību nedrīkst veikt gadījumā skatiet iepriekš minētās direktīvas vai vai tā jāpārtrauc. sazinieties ar Grundfos. Sūkņi ir jālieto tikai specifikāciju, kas norādītas Šo instrukciju neievērošana var izraisīt "galvenā lietojuma datu lapā", robežās.
  • Seite 121: Identifikācija

    2.5 Identifikācija Ar ATEX saistītas pozīcijas sūkņa datu plāksnītē: 2.5.1 Datu plāksnīte Poz. Apraksts Datu plāksnītē, kas atrodas uz sūkņa galvas, ir ATEX marķējums norādīta šāda informācija: • standarta sūkņa dati, Aprīkojuma grupa • ATEX marķējuma dati, poz. 1 un 2. 2, 3 Aprīkojuma kategorija Vide:...
  • Seite 122: Atex Atbilstības Apstiprinājumi

    2.6 ATEX atbilstības apstiprinājumi 2.6.1 ATEX kategoriju tvērums sūkņiem NB, NBG, TP un TPD Direktīva Sūkņi NB, NBG, TP un TPD ar ATEX atbilstības apstiprinājumu Aprīkojuma grupa Aprīkojuma kategorija 2014/34/ES Vide (Aprīkojuma aizsardzības līmenis) 1999/92/EK Zona Sūkņi NB, NBG, TP, TPD Motori Saikne starp grupām, kategorijām un zonām ir paskaidrota direktīvā...
  • Seite 123: Uzstādīšanas Prasības

    3. Uzstādīšanas prasības 3.2 Apvads ar drošības vārstu UZMANĪBU 3.1 Atrašanās vieta Pārkaršana 3.1.1 Horizontāla vai vertikāla uzstādīšana Nelielas vai vidēji smagas ķermeņa NB, NBG traumas - Sūknis nedrīkst darboties, ja ir slēgts izplūdes vārsts vai noslēgšanas elements; tas var izraisīt pārkaršanu. Uzstādiet apvadu ar drošības vārstu.
  • Seite 124: Produkta Iedarbināšana

    5. Produkta iedarbināšana Datu plāksnītē izmantoto apzīmējumu skaidrojums ir atrodams standarta sūkņa uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā. BRĪDINĀJUMS 4. Pārbaudiet, vai sūkņa datu plāksnītē norādītais Darbība bez šķidruma maksimālais ātrums atbilst motora ātrumam un Nāve vai smagas ķermeņa traumas vai sūknis netiks izmantots darbam ar frekvenci, - Pārliecinieties, vai ekspluatācijas laikā...
  • Seite 125: Neuzliesmojoši Šķidrumi

    6. Produkta tehniskā apkope 5.2 Neuzliesmojoši šķidrumi Sūkņa gala apkopi var veikt uz vietas. Sūkņa galu EPL Gb/Db (kategorija 2G/D) nav nepieciešams sūtīt uz ATEX apstiprinātu servisa Ja operators nevar nodrošināt, ka sūknis centru. ekspluatācijas laikā tiek piepildīts ar sūknējamo šķidrumu, ir nepieciešama piemērota kontrole, Precīzi ievērojiet turpmāk norādītā...
  • Seite 126: Tehniskie Dati

    Šķidruma maksimālā temperatūra un patērētāja noteiktā temperatūras klase ir norādītas ar sūkni piegādātajā "galvenā pielietojuma datu lapā". Skatiet piemēru šī dokumenta beigās. Eksemplāru aizpilda Grundfos, un tam var sekot, izmantojot produkta numuru un sērijas numuru, kas ir norādīti sūkņa datu plāksnītē.
  • Seite 127: Algemene Informatie

    Deze aanvullende installatie- en bedieningsinstruc- ties hebben betrekking op ATEX-gecertificeerde Paragrafen 6-8 bevatten belangrijke informatie over Grundfos NB, NBG, TP en TPD pompen en NB en het opsporen van storingen en het afvoeren van het NBG pompen met vrij aseinde. De pompen zijn in product.
  • Seite 128: Verwante Installatie- En Bedieningsinstructies

    Raadpleeg bij twijfel de bovengenoemde richtlijnen worden uitgevoerd of moet worden of neem contact op met Grundfos. gestopt. De pompen mogen uitsluitend worden bediend bin- nen de specificaties die staan vermeld op het "gege- Als deze instructies niet in acht worden vensblad voor de toepassing".
  • Seite 129: Identificatie

    2.5 Identificatie ATEX-gerelateerde posities op het typeplaatje van de pomp: 2.5.1 Typeplaatje Het typeplaatje op de pompkop geeft de volgende Pos. Beschrijving details: ATEX-markering • gegevens voor de standaardpomp Productgroep • gegevens voor de ATEX-markering, pos. 1 en 2. 2, 3 Productcategorie Omgeving: 0.70...
  • Seite 130: Atex-Certificeringen

    2.6 ATEX-certificeringen 2.6.1 Omvang van ATEX-categorieën voor NB, NBG, TP, TP pompen Richtlijn ATEX-goedgekeurde NB, NBG, TP, TPD pompen Productgroep Productcate- gorie 2014/34/EU Milieu (Productbevei- ligingsniveau) 1999/92/EC Zone Pompen Geen NB, NBG, TP, TPD Motoren Geen De link tussen de groepen, categorieën en zones wordt uitgelegd in richtlijn 2014/34/EU.
  • Seite 131: Installatievereisten

    3. Installatievereisten 3.2 Bypass met overdrukventiel LET OP 3.1 Locatie Oververhitting 3.1.1 Horizontale of verticale opstelling Licht of middelzwaar persoonlijk letsel NB, NBG - De pomp mag niet draaien met een gesloten persafsluiter of een gesloten afsluitelement aangezien dit oververhit- ting kan veroorzaken.
  • Seite 132: Het Product In Bedrijf Nemen

    5. Het product in bedrijf nemen De uitleg bij het typeplaatje wordt weergegeven in de installatie- en bedieningsinstructies voor de stan- daardpomp. WAARSCHUWING 4. Controleer of het maximale toerental op het type- Droogloop plaatje van de pomp overeenkomt met het toe- Dood of ernstig persoonlijk letsel rental van de motor en of de pomp niet bedoeld is - Zorg ervoor dat de pomp gevuld is met...
  • Seite 133: Niet-Ontvlambare Vloeistoffen

    6. Het product onderhouden of 5.2 Niet-ontvlambare vloeistoffen repareren EPL Gb/Db (categorie 2G/D) Als de operator niet kan garanderen dat de pomp Service aan het pompeinde kan op locatie plaatsvin- wordt gevuld met de verpompte vloeistof tijdens den. Het pompeinde hoett niet naar een goedge- bedrijf, dan is geschikte bewaking, bijv.
  • Seite 134: Technische Gegevens

    ("key application data sheet") dat met de pomp wordt meegeleverd. Zie het voorbeeld achter in dit document. Een kopie wordt bewaard door Grundfos en kan worden gevonden via het productnummer en serienummer op het typeplaatje van de pomp.
  • Seite 135: Informacje Ogólne

    NB, NBG, TP, TPD Rozdziały 6 - 8 zawierają ważne informacje na temat z dopuszczeniem ATEX oraz pomp NB, NBG wykrywania usterek i utylizacji produktu. z wolnym wałem firmy Grundfos. Pompy spełniają wymagania dyrektywy ATEX 2014/34/UE. SPIS TREŚCI Strona 1.1 Symbole stosowane w tej instrukcji...
  • Seite 136: Uzupełniające Instrukcje Montażu I Eksploatacji

    2014/34/UE. W przypadku jakichkolwiek niejasności należy zapoznać się z powyższymi dyrektywami lub Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być skontaktować się z firmą Grundfos. przyczyną wadliwego działania lub Pompy mogą pracować wyłącznie zgodnie ze uszkodzenia urządzenia. specyfikacjami podanymi w dokumencie "Kluczowe dane instalacji".
  • Seite 137: Identyfikacja Produktu

    2.5 Identyfikacja produktu Położenie tabliczki znamionowej na pompie z dopuszczeniem ATEX: 2.5.1 Tabliczka znamionowa Z tabliczki znamionowej pompy można odczytać Poz. Opis następujące dane: Oznakowanie ATEX • dane standardowej pompy Grupa urządzeń • dane dotyczące oznaczenia ATEX, poz. 1 i 2. 2, 3 Kategoria urządzenia Środowisko:...
  • Seite 138: Dopuszczenia Atex

    2.6 Dopuszczenia ATEX 2.6.1 Zakres zastosowania dopuszczenia ATEX dla pomp NB, NBG, TP, TPD Dyrektywa Pompy NB, NBG, TP, TPD z dopuszczeniem ATEX Grupa urządzeń Kategoria urządzenia Warunki 2014/34/UE otoczenia (Poziom ochrony urządzenia) 1999/92/ Strefa Pompy Brak NB, NBG, TP, TPD Silniki Brak Związek pomiędzy grupami, kategoriami i strefami...
  • Seite 139: Wymagania Montażowe

    3. Wymagania montażowe 3.2 Obejście z zaworem nadmiarowym ciśnieniowym 3.1 Miejsce montażu UWAGA 3.1.1 Montaż poziomy lub pionowy Przegrzanie NB, NBG Niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała - Pompa nie może pracować z zamkniętym zaworem po stronie tłocznej lub zamkniętym zaworem odcinającym, ponieważ...
  • Seite 140: Uruchamianie Produktu

    5. Uruchamianie produktu Klucz oznaczeń na tabliczce znamionowej jest opisany w instrukcji montażu i eksploatacji pompy standardowej. OSTRZEŻENIE 4. Sprawdzić, czy maksymalna prędkość podana na Suchobieg tabliczce znamionowej pompy odpowiada Śmierć lub poważne obrażenia ciała prędkości silnika i czy pompa nie będzie - Upewnić...
  • Seite 141: Ciecze Niepalne

    6. Serwisowanie produktu 5.2 Ciecze niepalne Czynności serwisowe po stronie pompy można EPL Gb/Db (kategoria 2G/D) wykonać na miejscu. Pompy nie trzeba wysyłać do Jeżeli użytkownik nie może zapewnić, że pompa warsztatu posiadającego certyfikat ATEX. będzie zalana cieczą podczas pracy, należy zamontować...
  • Seite 142: Dane Techniczne

    Grundfos w ramach gwarancji. Jeżeli dokument "Kluczowe dane instalacji" został zagubiony, prosimy o kontakt z firmą Grundfos w związku Poniższy rysunek pokazuje maksymalną z maksymalną temperaturą cieczy. temperaturę powierzchni pompy w zależności od Jeżeli pompa będzie pracować przy maksymalnej temperatury cieczy i wzrostu wyższej temperaturze cieczy lub będzie...
  • Seite 143: Informações Gerais

    A instalação e o funcionamento crevem as bombas NB, NBG, TP, TPD e as bombas devem cumprir as regulamentações locais em ponta de veio livre NB, NBG da Grundfos, com e os códigos de boa prática geralmente aprovação ATEX.
  • Seite 144: Instruções De Instalação E Funcionamento Relacionadas

    Diretiva 2014/34/UE. que a mesma deverá ser parada. Em caso de dúvida, consulte as diretivas acima mencionadas ou contacte a Grundfos. O não cumprimento destas instruções As bombas devem ser operadas apenas no âmbito poderá resultar em mau funcionamento ou das especificações indicadas na "ficha de dados-...
  • Seite 145: Identificação

    2.5 Identificação Posições relacionadas com a ATEX na chapa de características da bomba: 2.5.1 Chapa de características A chapa de características na cabeça da bomba for- Pos. Descrição nece a seguinte informação: Marcação ATEX • dados da bomba standard Grupo de equipamento •...
  • Seite 146: Aprovações Atex

    2.6 Aprovações ATEX 2.6.1 Âmbito das categorias ATEX para as bombas NB, NBG, TP, TPD Diretiva Bombas NB, NBG, TP, TPD com aprovação ATEX Grupo de equipamento Categoria de equipamento 2014/34/UE Ambiente (Nível de proteção do equipamento) 1999/92/CE Zona Bombas Nenhum NB, NBG, TP, TPD Motores...
  • Seite 147: Requisitos De Instalação

    3. Requisitos de instalação 3.2 Bypass com válvula de alívio de pressão 3.1 Localização ATENÇÃO 3.1.1 Instalação horizontal ou vertical Sobreaquecimento NB, NBG Lesões pessoais de baixa ou média gravi- dade - A bomba não deve funcionar com uma válvula de descarga fechada ou com um elemento de fecho fechado, uma vez que isto poderá...
  • Seite 148: Proceder Ao Arranque Do Produto

    – Aplica-se a classe de temperatura que define a temperatura mais elevada. Exemplo 1: A classe de temperatura do motor é T4 (135 °C) e a classe de temperatura da bomba é T3 (200 °C). Aplica-se a classe T3 (200 °C). Exemplo 2: A classe de temperatura do motor é...
  • Seite 149: Líquidos Não Inflamáveis

    O código da chapa de características é indicado nas 5.2 Líquidos não inflamáveis instruções de instalação e funcionamento da bomba EPL Gb/Db (Categoria 2G/D) standard. Se o operador não conseguir garantir que a bomba 4. Certifique-se de que a velocidade máxima na está...
  • Seite 150: Assistência Técnica Ao Produto

    "ficha de dados-chave de aplicação", fornecida com a bomba. Consulte o exemplo no final deste documento. A Grundfos arquiva uma cópia que pode ser locali- zada através do número de produto e dos números de série na chapa de características da bomba.
  • Seite 151: Eliminação Do Produto

    1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. O símbolo do caixote do lixo riscado no produto significa que este deve ser eli- minado separadamente do lixo domés-...
  • Seite 152: Informații Generale

    Citiți acest document înainte de a instala Aceste instrucțiuni de instalare și operare descriu produsul. Instalarea și utilizarea trebuie să pompele Grundfos NB, NBG, TP, TPD și pompele respecte reglementările locale și codurile fără motor NB, NBG omologate ATEX. acceptate de bună practică.
  • Seite 153: Instrucţiuni De Instalare Şi Exploatare Conexe

    Grundfos. acestea trebuie să înceteze. Pompele trebuie operate numai în conformitate cu specificațiile date în "fișa de date pentru aplicații Nerespectarea acestor instrucțiuni de...
  • Seite 154: Identificare

    2.5 Identificare Poziții referitoare la ATEX pe plăcuța de identificare a pompei: 2.5.1 Plăcuță de identificare Plăcuţa de identificare a pompei oferă următoarele Poz. Descriere detalii: Marcaj ATEX • date pentru pompa standard Grup de echipamente • date pentru marcajul ATEX, poz. 1 și 2. 2, 3 Categoria de echipamente Mediul ambiant:...
  • Seite 155: Omologările Atex

    2.6 Omologările ATEX 2.6.1 Gama categoriilor ATEX pentru pompele NB, NBG, TP, TPD Directivă Pompe NB, NBG, TP, TPD omologate ATEX Grup de echipamente Categoria de echipamente 2014/34/UE Mediu (Nivel de protecție a echipamentelor) 1999/92/CE Zona Pompele Fără NB, NBG, TP, TPD Motoare Fără...
  • Seite 156: Cerinţe De Instalare

    3. Cerinţe de instalare 3.2 Deviație cu supapă de siguranță ATENŢIE 3.1 Amplasarea Supraîncălzire 3.1.1 Instalarea pe verticală sau pe orizontală. Accidentare ușoară sau moderată NB, NBG - Pompa nu trebuie să funcționeze cu un ventil pe refulare închis sau cu un element de închidere închis, acest lucru putând cauza supraîncălzire.
  • Seite 157: Pornirea Produsului

    5. Pornirea produsului Legenda pentru plăcuța de identificare este prezentată în instrucțiunile de instalare și exploatare pentru pompa standard. AVERTIZARE 4. Verificați dacă viteza maximă de pe plăcuța de Mers în gol identificare a pompei corespunde cu viteza Deces sau accidentare gravă motorului și că...
  • Seite 158: Lichide Neinflamabile

    6. Service-ul produsului 5.2 Lichide neinflamabile Deservirea la capătul pompei poate fi făcută la locul EPL Gb/Db (categoria 2G/D) instalării. Capătul pompei nu trebuie să fie livrat la un Dacă operatorul nu poate asigura ca pompa să fie atelier ATEX omologat. umplută...
  • Seite 159: Date Tehnice

    înconjurător și a sănătății umane. Consultați exemplul de la sfârşitul acestui document. O copie va fi formulată de către Grundfos și poate fi identificată cu ajutorul numărului de produs și numărului de serie de pe plăcuța de identificare a...
  • Seite 160: Opšte Informacije

    Pre instalacije proizvoda, pročitajte ovaj Ovo uputstvo za instalaciju i rad odnosi se na pumpe dokument. Instalacija i rad moraju biti u Grundfos NB, NBG, TP, TPD i NB, NBG pumpe bez skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim motora, sa ATEX odobrenjem.
  • Seite 161: Povezana Uputstva Za Instalaciju I Rad

    Direktivom 2014/ smeju primeniti ili se moraju zaustaviti. 34/EU. Ukoliko niste sigurni konsultujte gore navedene direktive ili kontaktirajte Grundfos. Pumpe moraju obavljati rad isključivo unutar Ako se ova uputstva ne poštuju, može doći specifikacija datim u "ključnim tehničkim podacima do kvara ili oštećenja opreme.
  • Seite 162: Identifikacija

    2.5 Identifikacija Pozicije u vezi ATEX-a na natpisnoj pločici pumpe: 2.5.1 Natpisna pločica Poz. Opis Natpisna pločica na glavi pumpe daje sledeće ATEX oznaka detalje: • podaci za standardnu pumpu Grupa opreme • podaci za ATEX oznaku, poz. 1 i 2. 2, 3 Kategorija opreme Okruženje:...
  • Seite 163: Ateks Odobrenja

    2.6 ATEKS odobrenja 2.6.1 Obim ATEX kategorija za pumpe NB, NBG, TP, TPD Direktiva Pumpe NB, NBG, TP, TPD sa ATEX odobrenjem Grupa opreme Kategorija opreme 2014/34/EU Okruženje (Stepen zaštite opreme) 1999/92/EC Zona Pumpe Nema NB, NBG, TP, TPD Motori Nema Veza između grupa, kategorija i zona je objašnjena u Direktivi 2014/34/EU.
  • Seite 164: Uslovi Za Instalaciju

    3. Uslovi za instalaciju 3.2 Bajpas sa sigurnosnim ventilom OPREZ 3.1 Lokacija Pregrevanje 3.1.1 Horizontalna ili vertikalna instalacija Laka ili umerena telesna povreda NB, NBG - Pumpa ne sme raditi uz zatvoren izlazni ventil ili zatvoren element za isključenje, jer ovo može izazvati pregrevanje. Ugradite bajpas sa sigurnosnim ventilom.
  • Seite 165: Puštanje Proizvoda U Rad

    5. Puštanje proizvoda u rad Legenda natpisne pločice prikazana je u uputstvu za instalaciju i rad standarne pumpe. UPOZORENJE 4. Proverite da li maksimalna brzina na natpisnoj pločici pumpe odgovara brzini motora i da li će se Rad na suvo pumpa koristiti za rad sa frekvencijom iznad 60 Smrt ili teška telesna povreda - Vodite računa da pumpa bude...
  • Seite 166: Nezapaljive Tečnosti

    6. Servisiranje proizvoda 5.2 Nezapaljive tečnosti Servis pumpe može se sprovesti na lokaciji. Pumpa EPL Gb/Db (kategorija 2G/D) se ne mora se poslati u ovlašćenu ATEX radionicu. Ako operater ne može obezbediti da pumpa bude napunjena tečnošću tokom rada, potrebna je Strogo se pridržavajte sledeće kontrolne odgovarajuća kontrola, npr.
  • Seite 167: Tehnički Podaci

    "ključnim tehničkim podacima za primenu" koji se isporučuju uz pumpu. Pogledajte primer na kraju ovog dokumenta. Primerak je arhiviran od strane Grundfos-a i može se pronaći uz pomoć broja proizvoda i serijskog broja na natpisnoj pločici pumpe.
  • Seite 168: Общие Сведения

    сертификацию ATEX насосам NB, NBG, TP, TPD и В разделах 6-8 содержится важная информация насосам со свободным концом вала NB, NBG об обслуживании, обнаружении и устранении производства компании Grundfos. Насосы неисправностей и утилизации изделия. соответствуют требованиям Директивы ATEX 2014/34/EU. СОДЕРЖАНИЕ...
  • Seite 169: Соответствующее Руководство По Монтажу И Эксплуатации

    то, что никаких мер предпринимать не 2014/34/EU. При возникновении каких-либо нужно или их выполнение необходимо сомнений см. вышеупомянутые директивы или остановить. обратитесь в компанию Grundfos. Насосы должны эксплуатироваться только в Несоблюдение настоящих инструкций соответствии с техническими характеристиками, может вызвать отказ или повреждение...
  • Seite 170: Расшифровка Типового Обозначения

    2.5 Расшифровка типового обозначения Пункты на фирменной табличке насоса, имеющие отношение к сертификации ATEX: 2.5.1 Фирменная табличка На фирменной табличке на головной части Поз. Описание насоса представлена следующая информация: Маркировка ATEX • данные на стандартный насос; Группа оборудования • данные на маркировку ATEX, поз. 1 и 2. Категория...
  • Seite 171: Сертификаты Atex

    2.6 Сертификаты ATEX 2.6.1 Категории ATEX для насосов NB, NBG, TP, TPD Директива Насосы NB, NBG, TP, TPD, прошедшие сертификацию ATEX Группа оборудования Категория оборудования 2014/34/EU Окружающая среда (уровень защиты оборудования) 1999/92/EC Зона Насосы Нет NB, NBG, TP, TPD Электродв- Нет...
  • Seite 172: Требования К Монтажу

    3. Требования к монтажу 3.2 Байпас с предохранительным клапаном 3.1 Место монтажа ВНИМАНИЕ 3.1.1 Горизонтальный или вертикальный Перегрев монтаж Травма лёгкой или средней степени NB, NBG тяжести - Запрещается эксплуатировать насос при закрытом нагнетательном клапане или при закрытой запорной арматуре, поскольку это может привести...
  • Seite 173: Пуск Изделия

    – Применяется тот температурный класс, который определяет более высокую температуру. Пример 1: Температурный класс электродвигателя - T4 (135 °C), а температурный класс насоса - T3 (200 °C). Применяется T3 (200 °C). Пример 2: Температурный класс электродвигателя - T3 (200 °C), а температурный...
  • Seite 174: Невоспламеняющиеся Жидкости

    Расшифровку обозначений фирменной таблички 5.2 Невоспламеняющиеся жидкости можно найти в руководстве по монтажу и EPL Gb/Db (категория 2G/D) эксплуатации стандартного насоса. Если во время эксплуатации оператор может 4. Убедитесь в том, что максимальная частота удостовериться в постоянном заполнении насоса вращения на фирменной табличке насоса перекачиваемой...
  • Seite 175: Обслуживание Изделия

    инструкциях по обслуживанию изделий NB, даны в спецификации, поставляемой с насосом. NBG и TP, TPD. См. пример в конце настоящего документа. Копия регистрируется компанией Grundfos и может быть идентифицирована с помощью номера продукта и серийных номеров на фирменной табличке насоса.
  • Seite 176: Гарантии Изготовителя

    Условия подачи рекламаций Если насос должен эксплуатироваться с жидкостью более высокой температуры Рекламации подаются в Сервисный центр или другой жидкостью, чем указано в Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), спецификации, обратитесь в при этом необходимо предоставить правильно представительство Grundfos. заполненный Гарантийный талон.
  • Seite 177: Allmän Information

    Översättning av den engelska originalversionen Läs detta dokument innan produkten Denna monterings- och driftsinstruktion beskriver installeras. Installation och drift ska ske Grundfos ATEX-godkända NB-, NBG-, TP- och TPD- enligt lokala bestämmelser och gängse pumpar samt NB- och NBG-pumpar med fri axel. praxis.
  • Seite 178: Tillhörande Monterings- Och Driftsinstruktion

    åtgärd inte får I tveksamma fall bör du studera ovannämnda direktiv utföras eller måste stoppas. eller kontakta Grundfos. Pumparna får endast användas inom specifikationen Om dessa anvisningar inte följs finns det som anges i "datablad för nyckelapplikationer".
  • Seite 179: Identifikation

    2.5 Identifikation ATEX-relaterade poster på pumpens typskylt: 2.5.1 Typskylt Pos. Beskrivning Typskylten på pumphuset ger nedanstående infor- ATEX-märkning: mation. • data för standardpumpen Produktgrupp • data för ATEX-märkningen, pos. 1 och 2. 2, 3 Produktkategori Miljö: Gas eller ångor 0.70 76.5 Type DK-8850 Bjerringbro,Denmark...
  • Seite 180: Atex-Godkännanden

    2.6 ATEX-godkännanden 2.6.1 ATEX-kategorier för NB-, NBG-, TP- och TPD-pumpar Direktiv ATEX-godkända NB-, NBG-, TP- och TPD-pumpar Produktgrupp Produktkate- gori Miljö 2014/34/EU (Utrustning- ens skydds- nivå) 1999/92/EG Zon Pumpar Ingen NB, NBG, TP, TPD Motorer Ingen Sambanden mellan grupper, kategorier och zoner förklaras i direktiv 2014/34/EU.
  • Seite 181: Installationskrav

    3. Installationskrav 3.2 Shunt med tryckavlastningsventil FÖRSIKTIGHET 3.1 Placering Överhettning 3.1.1 Horisontell eller vertikal installation Risk för smärre eller måttliga personska- NB, NBG - Pumpen får inte köras mot stängd ventil eller en stängd avstängningskompo- nent, eftersom detta kan orsaka över- hettning.
  • Seite 182: Igångkörning Av Produkten

    5. Igångkörning av produkten Förklaring av typskylten finns i monterings- och driftsinstruktionen för standardpumpen. VARNING 4. Kontrollera att max. varvtal på pumpens typskylt motsvarar motorns varvtal och att pumpen inte Torrkörning. kommer att användas för drift med en frekvens Risk för dödsfall eller allvarliga personska- över 60 Hz.
  • Seite 183: Icke Brandfarliga Vätskor

    6. Utföra service på produkten 5.2 Icke brandfarliga vätskor Service på pumpänden kan utföras på plats. EPL Gb/Db (kategori 2G/D) Pumpänden behöver inte skickas till en godkänd Om operatören inte kan säkerställa att pumpen är ATEX-verkstad. fylld med vätska under drift och har lämpliga över- vakningsfunktioner, som torrkörningsskydd, måste Följ kontrollistan nedan noggrant.
  • Seite 184: Tekniska Data

    Max. vätsketemperatur och den temperaturklass kunden specificerat finns angivna på det "datablad för nyckelapplikationer" som medföljer pumpen. Se exempel i slutet av dokumentet. En kopia arkiveras hos Grundfos och kan spåras med artikelnummer och serienummer på pumpens typskylt. Model B 96689648 P2 07 02 0001 Fig.
  • Seite 185: Splošne Informacije

    Ta dodatna navodila za namestitev in obratovanje se naprave. nanašajo na črpalke Grundfos NB, NBG, TP, TPD z odobritvijo ATEX ter črpalke NB in NBG z golo V poglavjih 6-8 najdete pomembne informacije o gredjo.
  • Seite 186: Sorodna Navodila Za Namestitev In Obratovanje

    2014/34/ ukrepi oz. da morajo biti ustavljeni. EU. V primeru nejasnosti vas prosimo, da upoštevate zgoraj navedene direktive ali kontaktirate Grundfos. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči Črpalke lahko obratujejo le v okviru specifikacij, okvaro ali poškodbo opreme.
  • Seite 187: Oznaka

    2.5 Oznaka Z ATEX povezan položaj na tipski ploščici črpalke: 2.5.1 Tipska ploščica Pol. Opis Tipska ploščica na črpalki vsebuje naslednje Oznaka ATEX podatke: • podatki standardne črpalke, Skupina opreme • podatki za oznako ATEX, pol. 1 in 2, 2, 3 Kategorija opreme Okolje: Plin ali hlapi...
  • Seite 188: Odobritve Atex

    2.6 Odobritve ATEX 2.6.1 Obseg ATEX kategorij za NB, NBG, TP, TPD črpalke Direktiva Črpalke NB, NBG, TP, TPD z odobritvijo ATEX Skupina opreme Kategorija opreme 2014/34/EU Okolje (stopnja zaščite opreme) 1999/92/EC Območje Črpalke Brez NB, NBG, TP, TPD Motorji Brez Povezava med skupinami, kategorijami in conami je pojasnjena v direktivi 2014/34/EU.
  • Seite 189: Zahteve Za Namestitev

    3. Zahteve za namestitev 3.2 Obvod z razbremenilnim ventilom POZOR 3.1 Lokacija Pregrevanje 3.1.1 Vodoravna ali navpična namestitev Manjša ali zmerna telesna poškodba NB, NBG - Črpalka ne sme obratovati proti zaprtem izhodnem ventilu ali zaprtem zapornem ventilu, saj lahko to privede do pregrevanja.
  • Seite 190: Zagon Izdelka

    5. Zagon izdelka Tipski ključ je prikazan v navodilih za namestitev in obratovanje standardne črpalke. OPOZORILO 4. Preverite, ali se največja hitrost, navedena na tipski ploščici črpalke, ujema s hitrostjo motorja in Suhi tek da črpalka ne bo uporabljena za delovanje s Smrt ali resna telesna poškodba frekvenco prek 60 Hz.
  • Seite 191: Negorljive Tekočine

    6. Servisiranje izdelka 5.2 Negorljive tekočine Servis na koncu črpalke je lahko opravljen na EPL Gb/Db (kategorija 2G/D) samem kraju. Črpalke ni treba dostaviti v delavnico z V kolikor operater ne more zagotoviti, da je črpalka odobritvijo ATEX. med obratovanjem napolnjena s tekočino, je potreben primeren nadzor, da se črpalka v primeru Natančno upoštevajte naslednji seznam neobratovanja ustavi (preprečiti je potrebno suhi...
  • Seite 192: Tehnični Podatki

    Najvišja temperatura tekočine in temperaturni razred, določen s strani kupca, sta navedena v podatkovnem listu, ki je priložen črpalki. Glejte primer na koncu dokumenta. Kopijo izpolni Grundfos in jo je mogoče izslediti s pomočjo številke izdelka in serijske številke na tipski ploščici črpalke. Model...
  • Seite 193: Symboly Použité V Tomto Dokumente

    Pred inštaláciou produktu si prečítajte Tieto montážne a prevádzkové pokyny popisujú tento dokument. Inštalácia a prevádzka Grundfos čerpadlá NB, NBG, TP, TPD a čerpadlá musí prebiehať v súlade s miestnymi NB, NBG s voľným koncom hriadeľa, schválené a všeobecnými predpismi.
  • Seite 194: Súvisiace Montážne A Prevádzkové Predpisy

    2014/34/EU. V prípade pochybností grafickým symbolom, upozorňuje, že prečítajte vyššie uvedené smernice alebo sa obráťte opatrenie nemá byť prijaté alebo musí byť na Grundfos. pozastavené. Čerpadlá môžu byť používané iba v rámci špecifikácií, uvedených v "liste s kľúčovými údajmi Nedodržanie týchto pokynov môže...
  • Seite 195: Identifikácia

    2.5 Identifikácia Informácie súvisiace s ATEX na typovom štítku čerpadla: 2.5.1 Typový štítok Typový štítok, umiestnený na hlave čerpadla, udáva Pol. Popis nasledujúce údaje: Označenie ATEX • údaje štandardného čerpadla Skupina zariadení • údaje pre označenie ATEX, pol. 1 a 2. 2, 3 Kategória zariadení...
  • Seite 196: Schválenia Atex

    2.6 Schválenia ATEX 2.6.1 Rozsah kategórií ATEX pre čerpadla NB, NBG, TP, TPD Smernica Čerpadlá NB, NBG, TP, TPD, schválené podľa ATEX Skupina zariadení Kategória zariadení 2014/34/EU Prostredie (Úroveň ochrany zariadenia (EPL)). 1999/92/EC Zóna Čerpadlá Žiadne NB, NBG, TP, TPD Motory Žiadne Súvislosť...
  • Seite 197: Požiadavky Pre Inštaláciu

    3. Požiadavky pre inštaláciu 3.2 Obtok s pretlakovým ventilom POZOR 3.1 Umiestnenie Prehriatie 3.1.1 Vertikálna a horizontálna inštalácia Ľahký alebo stredne ťažký úraz NB, NBG - Čerpadlo nesmie bežať pri uzavretom výtlačnom ventile alebo uzavretom uzatváracom prvku, nakoľko môže spôsobiť prehriatie. Nainštalujte obtok s pretlakovým ventilom.
  • Seite 198: Spustenie Čerpadla

    5. Spustenie čerpadla Kľúč k štítku je uvedený v návode na inštaláciu pre štandardné čerpadlo. VAROVANIE 4. Skontrolujte, že maximálne otáčky na typovom štítku čerpadla korešpondujú s otáčkami motora Chod čerpadla nasucho a že čerpadlo nebude použité pre prevádzku Smrť alebo vážny úraz s frekvenciou nad 60 Hz.
  • Seite 199: Nehorľavé Kvapaliny

    6. Servis produktu 5.2 Nehorľavé kvapaliny Servis koncovej časti čerpadla je možné uskutočniť EPL Gb/Db (kategória 2G/D) v mieste jeho prevádzky. Koncová časť čerpadla Ak prevádzkovateľ nemôže zaistiť, aby bolo čerpadlo nemusí byť odoslaná do továrne so schválením počas prevádzky naplnené čerpanou kvapalinou, je ATEX.
  • Seite 200: Technické Údaje

    Maximálna teplota kvapaliny a teplotná trieda stanovená zákazníkom sú uvedené v "liste s kľúčovými údajmi pre použitie", dodávaným s čerpadlom. Viď príklad na konci tohto dokumentu. Kópiu dodáva Grundfos a dá sa vysledovať pomocou objednávacieho čísla výrobku a sériového čísla na štítku čerpadla. Model B 96689648 P2 07 02 0001 Obr.
  • Seite 201: Genel Bilgiler

    İngilizce orijinal metnin çevirisi Ürün kurulumunu gerçekleştirmeden önce Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarında ATEX onaylı bu kılavuzu okuyun. Kurulum ve çalıştırma Grundfos NB, NBG, TP, TPD pompalar ve NB, NBG işlemleri, yerel düzenlemelere ve çıplak mil pompalar açıklanmaktadır. geçerliliği kabul edilen doğru uygulama Bölüm 1-5'te ürünle ilgili bilgilerin yanı...
  • Seite 202: İlgili Kurulum Ve Çalıştırma Talimatları

    Emin olamazsanız yukarıda belirtilen tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde yönetmeliklere bakın veya Grundfos ile temas kurun. bulunulması veya eylemin durdurulması Pompalar, yalnızca "ana uygulama veri sayfası"nda gerektiğini belirtir.
  • Seite 203: Tanımlama

    2.5 Tanımlama Pompa etiketi üzerindeki ATEX'le ilgili konumlar: 2.5.1 Etiket Konum Açıklama Pompa kafasındaki etikette aşağıdaki ayrıntılar ATEX işareti bulunmaktadır: • standart pompa verisi Ekipman grubu • ATEX işareti verisi, konum 1 ve 2. 2, 3 Ekipman kategorisi Ortam: Gaz veya buhar 0.70 76.5 Type...
  • Seite 204: Atex Onayları

    2.6 ATEX onayları 2.6.1 NB, NBG, TP, TPD pompalar için ATEX kategorilerinin kapsamı Direktif ATEX onaylı NB, NBG, TP, TPD pompaları Ekipman grubu Ekipman kategorisi Ortam 2014/34/EU (Ekipman Koruma Seviyesi) 1999/92/EC Bölge Pompalar Hiçbiri NB, NBG, TP, TPD Motorlar Hiçbiri Gruplar, kategoriler ve bölgeler arasındaki bağlantı, 2014/34/EU sayılı...
  • Seite 205: Kurulum Gereksinimleri

    3. Kurulum gereksinimleri 3.2 Basınç tahliye vanası ile bypass DIKKAT 3.1 Kurulum yeri Aşırı ısınma 3.1.1 Yatay veya dikey kurulum Hafif veya orta dereceli yaralanma NB, NBG - Aşırı ısınmaya neden olabileceği için pompa kapalı bir çıkış vanasına veya kapalı bir kapama bileşenine karşı çalıştırılmamalıdır.
  • Seite 206: Ürünün Çalıştırılması

    5. Ürünün çalıştırılması Standart pompa için etiket anahtarı kurulum ve çalıştırma talimatlarında gösterilmiştir. UYARI 4. Pompa etiketindeki maksimum hız değerinin motorun hızına uygun olup olmadığını kontrol Kuru çalışma edin ve pompanın 60 Hz'den daha yüksek bir Ölüm veya ciddi yaralanma frekans değerinde çalıştırılmak üzere - Çalışma esnasında pompanın transfer kullanılmayacağından emin olun.
  • Seite 207: Yanmayan Sıvılar

    6. Ürün servisi 5.2 Yanmayan sıvılar Pompa ucunda servis yerinde yapılabilir. Pompa EPL Gb/Db (kategori 2G/D) ucunun onaylı bir ATEX servisine gönderilmesine Çalışma esnasında operatör pompaya transfer gerek yoktur. edilecek sıvısının dolmasını sağlayamıyorsa pompanın arızalanması halinde durdurulabilmesi için Aşağıdaki kontrol listesine harfiyen uyun. kuru çalışma koruması...
  • Seite 208: Teknik Bilgiler

    1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. göstermektedir. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. Bir ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı...
  • Seite 209: Загальні Відомості

    наведено опис насосів NB, NBG, TP, TPD та Монтаж та експлуатацію необхідно насосів з вільним кінцем валу NB, NBG виконувати відповідно до місцевих норм виробництва компанії Grundfos, які відповідають та загальноприйнятих правил. вимогам Директиви ATEX. У розділах 1-5 надано важливу інформацію про...
  • Seite 210: Відповідні Інструкції З Монтажу Та Експлуатації

    або в зонах, які класифіковано згідно з припинити. Директивою 2014/34/EU. У разі сумнівів дивіться вищезазначені директиви або звертайтеся до Недотримання цих інструкцій може компанії Grundfos. стати причиною несправності або Насоси повинні експлуатуватися лише згідно з пошкодження обладнання. технічними характеристиками, наведеними у...
  • Seite 211: Ідентифікація

    2.5 Ідентифікація Позиції, що відповідають вимогам Директиви ATEX, на заводській табличці насоса: 2.5.1 Заводська табличка На заводській табличці, що розміщена на головній Поз. Опис частині насоса, вказана така детальна Маркування ATEX інформація: • інформація щодо стандартного насоса; Група обладнання • інформація...
  • Seite 212: Сертифікати Atex

    2.6 Сертифікати ATEX 2.6.1 Категорії ATEX для насосів NB, NBG, TP, TPD Директива Насоси NB, NBG, TP, TPD, які відповідають вимогам Директиви ATEX Група обладнання Категорія обладнання Навколишнє 2014/34/EU середовище (рівень захисту обладнання) 1999/92/EC Зона Насоси NB, NBG, TP, TPD Електродв- игуни...
  • Seite 213: Вимоги Щодо Монтажу

    3. Вимоги щодо монтажу 3.2 Байпас із запобіжним клапаном УВАГА 3.1 Місце монтажу Перегрів 3.1.1 Горизонтальний або вертикальний Незначна травма або травма монтаж середнього ступеня тяжкості NB, NBG - Забороняється експлуатувати насос у випадку закритого нагнітального клапана або закритого запірного елемента, оскільки...
  • Seite 214: Запуск Виробу

    – Застосовується температурний клас, який визначає вищу температуру. Приклад 1: Температурний клас електродвигуна - T4 (135 °C), а температурний клас насоса - T3 (200 °C). Застосовується T3 (200 °C). Приклад 2: Температурний клас електродвигуна - T3 (200 °C), а температурний клас насоса - T4...T3. Застосовується...
  • Seite 215: Незаймисті Рідини

    Розшифровку позначень заводської таблички 5.2 Незаймисті рідини наведено в інструкціях з монтажу та експлуатації EPL Gb/Db (категорія 2G/D) стандартного насоса. Якщо оператор не може гарантувати, що під час 4. Переконайтеся в тому, що максимальна роботи насос заповнений рідиною, що швидкість на заводській табличці насоса перекачується, необхідно...
  • Seite 216: Обслуговування Виробу

    обслуговування виробів NB, NBG та TP, TPD. температурний клас, зазначені замовником, вказані в специфікації, що постачається з насосом. Див. приклад у кінці цього документу. Копія реєструється компанією Grundfos та може відстежуватися за номером виробу та серійним номером, зазначеними на заводській табличці насоса.
  • Seite 217: Утилізація Виробу

    постачається з насосом. Збиток, заподіяний ігноруванням цього попередження, не буде покриватися за рахунок гарантії Grundfos. Якщо специфікація відсутня, зверніться до компанії Grundfos для отримання інформації про максимальну температуру рідини. Якщо насос буде працювати при вищій температурі рідини або з іншою...
  • Seite 218 Ағылшын түпнұсқалық данасының аудармасы Өнімді орнатар алдында осы құжатты Осы орнату жəне пайдалану жөніндегі оқып шығыңыз. Орнату мен пайдалану нұсқаулықтарда ATEX-пен мақұлданған Grundfos əрекеті жергілікті ережелер мен жұмыс NB, NBG, TP, TPD сорғылары жəне NB, NBG білік жүргізу тəжірибесінің қабылданған...
  • Seite 219: Өнім Кіріспесі

    жіктелген орындарда немесе аймақтарда шара қолданбау немесе тоқтату керек пайдалануға жарамды. Егер күмəн тудыратын дегенді білдіреді. жағдайлар болса, жоғарыда айтылған директиваларды қарап шығыңыз немесе Grundfos Егер осы нұсқаулар қадағаланбаса, бұл компаниясына хабарласыңыз. жабдықтың дұрыс емес жұмыс істеуіне Сорғыларды тек "қолдану жөніндегі негізгі...
  • Seite 220 2.5 Белгіленуі Сорғының зауыттық тақтайшасындағы ATEX-ке қатысты орналасулар: 2.5.1 Зауыттық тақтайша Сорғының бастиегіндегі зауыттық тақтайшада Орнал- Сипаттамасы келесі мəліметтер беріледі: асуы • стандартты сорғыға арналған деректер ATEX таңбалары • ATEX таңбаларына арналған деректер, 1-ші Жабдық тобы жəне 2-ші орналасу. 2, 3 Жабдық...
  • Seite 221 2.6 ATEX рұқсат құжаттары 2.6.1 NB, NBG, TP, TPD сорғыларына арналған ATEX санаттарының қолданылу ауқымы Директива ATEX-пен бекітілген NB, NBG, TP, TPD сорғылары Жабдық тобы Жабдық санаты Қоршаған 2014/34/ЕО орта талаптары (Жабдықты қорғау деңгейі) 1999/92/EC Аймақ Сорғылар Ешқайсысы NB, NBG, TP, TPD Моторлар...
  • Seite 222 3. Орнату талаптары 3.2 Артық қысымнан қорғау клапаны бар байпас 3.1 Орны САҚТАН 3.1.1 Көлденең не тік орнату Қатты қызып кету NB, NBG Жеңіл немесе орташа дене жарақаты - Сорғы жабық шығыс клапанмен немесе жабық өшіру жабдығымен жұмыс істемеуі керек, өйткені ол қызып...
  • Seite 223: Өнімді Іске Қосу

    – Жоғарғы температураны анықтайтын температура класы қолданылады. 1-мысал: Мотор температурасының класы - T4 (135 °C), ал сорғы температурасының класы - T3 (200 °C). T3 (200 °C) қолданылады. 2-мысал: Мотор температурасының класы - T3 (200 °C), ал сорғы температурасының класы - T4...T3. T3 (200 °C) қолданылады. 2.
  • Seite 224: Айналу Бағытын Тексеру

    Стандартты сорғының зауыттық тақтайшасының 5.2 Жанбайтын сұйықтықтар түсіндірмесі орнату мен пайдалану EPL Gb/Db (2G/D санаты) нұсқауларында көрсетілген. Егер оператор жұмыс кезінде сорғыға айдалатын 4. Сорғының зауыттық тақтайшасындағы ең сұйықтық құйылғанын тексере алмайтын болса, жоғарғы жылдамдық қозғалтқыштың сорғы дұрыс жұмыс істемеген жағдайда, оны жылдамдығына...
  • Seite 225: Пайдалану Шарттары

    6. Барлық бекіткіш бөлшектер үшін айналу техникалық төлқұжатта" берілген. Осы құжат сəттерін NB, NBG жəне TP, TPD өнімдеріне соңындағы мысалды қараңыз. арналған қызмет көрсету жөніндегі Көшірме Grundfos арқылы толтырылады жəне нұсқаулықтардан табуға болады. сорғының зауыттық тақтайшасында жазылған өнім нөмірі мен сериялық нөмірі арқылы бақылауға болады.
  • Seite 226 бұзылуына қатысты шығындар үшін жауапкершiлiк артпайды. Егер "қолдану жөніндегі негізгі техникалық төлқұжат" жоқ болса, ең жоғарғы сұйықтық температурасы туралы ақпарат алу үшін Grundfos компаниясына хабарласыңыз. Егер сорғы жоғары сұйықтық температурасында немесе техникалық төлқұжатта көрсетілгеннен басқа сұйықтықпен жұмыс істеуі қажет болса, онда...
  • Seite 227 ‫ة‬ ‫ات الفني‬ ‫البيان‬ ‫ال تتج اوز أقص ى درج ة ح رارة للس ائل أو‬ ‫تس تخدم للمض خة ن وع س ائل آخ ر بخ الف تل ك‬ ‫ظ روف التش غيل‬ ‫ق‬ ‫ات التطبي‬ ‫حيفة بيان‬ ‫ي "ص‬ ‫ذكورة...
  • Seite 228 ‫ص يانة المنت ج‬ ‫الس وائل غ ير القابل ة لالش تعال‬ 5 . 2 ‫يمك ن إج راء ص يانة للمض خة الط اردة ف ي الموق ع. ال يل زم‬ 2G/D ‫ة‬ ‫)الفئ‬ EPL Gb/Db ATEX ‫ش حن المض خة الط اردة إل ى ورش ة عم ل معتم دة م ن‬ ‫إذا...
  • Seite 229 ‫ب دء تش غيل المنت ج‬ ‫يظھ ر مفت اح لوح ة االس م ف ي تعليم ات التركي ب‬ .‫ية‬ ‫خة القياس‬ ‫غيل للمض‬ ‫والتش‬ ‫تح ذير‬ ‫تأك د م ن مطابق ة الح د األقص ى للس رعة الم ذكورة عل ى‬ ‫لوح...
  • Seite 230 ‫ب‬ ‫ات التركي‬ ‫متطلب‬ ‫مس ار اص طناعي ذو ص مام تح رير ض غط‬ 3 . 2 ‫ه‬ ‫تنبي‬ ‫الموق ع‬ 3 . 1 ‫زي ادة الح رارة‬ ‫التركي ب األفق ي أو العم ودي‬ 3.1.1 3 . 1 . 1 ‫إص...
  • Seite 231 ATEX ‫اعتم ادات‬ 2 . 6 NB، NBG، TP، TPD ‫للمض خات‬ ATEX ‫نط اق فئ ات‬ 2.6.1 2 . 6 . 1 ATEX ‫المعتم دة م ن‬ NB، NBG، TP، TPD ‫مض خات‬ ‫ه‬ ‫التوجي‬ ‫مجموع ة المع دات‬ ‫فئ...
  • Seite 232 ‫عل ى لوح ة اس م المودي ل الخاص ة‬ ATEX ‫المواض ع المتعلق ة بـ‬ ‫ريف‬ ‫التع‬ 2 . 5 :‫خة‬ ‫بالمض‬ ‫لوح ة بيان ات المودي ل‬ 2.5.1 2 . 5 . 1 ‫توف ر لوح ة اس م المودي ل الموج ودة عل ى مقدم ة المض خة‬ ‫الموض...
  • Seite 233 ‫تق ديم المنت ج‬ ‫س وف يت م تنظي م الن ص المص احب ل رموز المخ اطر الثالث ة‬ :‫ة‬ ‫ة التالي‬ ‫ه بالطريق‬ ‫ذير، وتنبي‬ ‫ر، تح‬ ‫خط‬ NB، NBG ‫مض خات العم ود المكش وف‬ 2 . 1 ‫كلم...
  • Seite 234 (AR) ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫غيل‬ ‫ب و التش‬ ‫ات التركي‬ ‫تعليم‬ .‫ترجم ة النس خة اإلنجليزي ة األص ل‬ ‫اق رأ ھ ذه الوثيق ة قب ل أن تق وم بتركي ب‬ ‫تص ف تعليم ات التركي ب والتش غيل ھ ذه مض خات‬ ‫ب‬...
  • Seite 235 Example of key application data sheet Dear customer, please fill in the following questionnaire in cooperation with a Grundfos representative. This will help to ensure that Grundfos supplies you with a pump solution adapted to meet exactly your needs in terms of pump type, pump materials, shaft seal arrangement, shaft seal type, elastomers and accessories.
  • Seite 236 Does the liquid get sticky when volatiles evaporate from the pumped liquid? Yes _____ No ____ Description of 'sticky' circumstances: ________________________________________________ ________________________________________________ Is the liquid hazardous/poisonous? Yes _____ No ____ Special measures to be taken into account when dealing with this hazardous/poisonous liquid: ________________________________________________ Pay attention to that air may build up - especially at stand stills, and make appropriate monitoring to avoid dry running.
  • Seite 237: Frequency Converter

    Required marking of the motor Protection type (e.g.: d, de, e, nA) _______________________ Maximum experimental safe gap (e.g.: B, C)_______________________ Temperature class - gas (e.g.: T3, T4, T5) _______________________ Temperature class - dust (e.g.: 125 °C) _______________________ [°C] Description/sketch Detailed description of ATEX application _________________________________________________ (attach a drawing if possible) _________________________________________________...
  • Seite 238 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Seite 239 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Seite 240 96528411 0919 ECM: 1269925 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Nbg serieTp serieTpd serie

Inhaltsverzeichnis