Seite 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96528411...
Seite 3
NB, NBG, TP, TPD English (GB) Installation and operating instructions....... . . 5 Български...
Seite 4
NB, NBG, TP, TPD Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....... . . 152 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
Read this document before you install the These installation and operating instructions product. Installation and operation must describe ATEX-approved Grundfos NB, NBG, TP, comply with local regulations and accepted TPD pumps and NB, NBG bare-shaft pumps. codes of good practice.
Grundfos. The pumps must only be operated within the If these instructions are not observed, it specification given in the "key application data may result in malfunction or damage to the sheet".
2.5 Identification ATEX-related positions on the pump nameplate: 2.5.1 Nameplate Pos. Description The nameplate on the pump head gives the following ATEX marking details: • data for the standard pump Equipment group • data for the ATEX marking, pos. 1 and 2. 2, 3 Equipment category Environment:...
2.6 ATEX approvals 2.6.1 Scope of ATEX categories for NB, NBG, TP, TPD pumps Directive ATEX-approved NB, NBG, TP, TPD pumps Equipment group Equipment category 2014/34/EU Environment (Equipment Protection Level) 1999/92/EC Zone Pumps None NB, NBG, TP, TPD Motors None The link between groups, categories and zones is explained in the 2014/34/EU Directive.
3. Installation requirements 3.2 Bypass with pressure relief valve CAUTION 3.1 Location Overheating 3.1.1 Horizontal or vertical installation Minor or moderate personal injury NB, NBG - The pump must not run against a closed outlet valve or a closed shut-off element as this may cause overheating.
5. Starting up the product The key to the nameplate is shown in the installation and operating instructions for the standard pump. WARNING 4. Check that the maximum speed on the pump nameplate corresponds to the speed of the motor Dry running and that the pump will not be used for operation Death or serious personal injury...
6. Servicing the product 5.2 Non-flammable liquids Service on the pump end can be made on site. The EPL Gb/Db (category 2G/D) pump end does not need to be shipped to an If the operator cannot ensure that the pump is filled approved ATEX workshop.
"key application data sheet" supplied with the pump. See the example at the end of this document. A copy is filed by Grundfos and can be traced by means of the product number and serial number on the pump nameplate.
Настоящите инструкции за монтаж и да инсталирате продукта. Монтажът и експлоатация описват одобрените по ATEX помпи експлоатацията трябва да отговарят на Grundfos NB, NBG, TP, TPD и помпи NB, NBG със местната нормативна уредба и свободен вал. утвърдените правила за добра...
зони, класифицирани по Директива 2014/34/ЕС. При съмнение сверете с упоменатите по-горе Червен или сив кръг с диагонална директиви или се свържете с Grundfos. лента, обикновено с черен графичен Помпите трябва да работят само в границите на символ, обозначава, че определено...
2.5 Идентификация Позиции върху табелката с данни на помпата, отнасящи се за АТЕХ маркировката: 2.5.1 Табелка с данни Табелката с данни върху силовата глава на Поз. Описание помпата дава следната информация: ATEX маркировка • данни за стандартната помпа Група оборудване •...
3. Изисквания за монтаж 3.2 Байпас с предпазен вентил за освобождаване на налягането 3.1 Местоположение ВНИМАНИЕ 3.1.1 Хоризонтален или вертикален монтаж Прегряване NB, NBG Може да доведе до леки или средни наранявания - Помпата не трябва да работи срещу затворен вентил на изхода или затворен...
5. Стартиране на продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работа на сухо Смърт или тежки наранявания - Уверете се, че помпата е напълнена с работна течност по време на работа. 5.1 Преди стартиране на ATEX- сертифицирана помпа Стриктно съблюдавайте следната последователност от действия. 1. Сравнете поръчката с доставените помпа и двигател.
Обозначението на табелката с данни е показано в 5.2 Неогнеопасни течности инструкциите за монтаж и експлоатация за EPL Gb/Db (категория 2G/D) стандартната помпа. Ако операторът не може осигури запълването на 4. Проверете дали максималната скорост на помпата с работна течност по време на работа, е помпата...
са дадени в "спецификацията за основното приложение", придружаваща помпата. Вижте примера в края на този документ. Копие от този документ се съхранява от Grundfos и може да бъде намерено чрез номера на продукт и серийния номер от табелката с данни на...
резултата на несъобразяване с това предупреждение няма да бъдат покрити гаранционно от Grundfos. Ако липсва "спецификация за основното приложение", свържете се с Grundfos за информация относно максималната температура на течността. Ако помпата ще работи при по-високи температури на течността или с друга...
Tento dokument si přečtěte před instalací Tento montážní a provozní návod popisuje čerpadla výrobku. Při instalaci a provozování je Grundfos NB, NBG, TP, TPD a čerpadla s volným nutné dodržovat místní předpisy koncem hřídele NB, NBG s osvědčením ATEX. a uznávané osvědčené postupy.
1999/ provést nebo že musí být zastavena. 92/EC. V případě pochybností konzultujte výše uvedené směrnice nebo kontaktujte Grundfos. Pokud nebudou tyto pokyny dodrženy, Čerpadla smějí být provozována pouze v rámci mohlo by dojít k poruše nebo poškození...
2.5 Identifikace Poloha na typovém štítku čerpadla související s ATEX. 2.5.1 Typový štítek Typový štítek umístěný na hlavě čerpadla udává Poz. Popis následující údaje: označení ATEX • údaje standardního čerpadla Skupina zařízení • údaje označení ATEX, pol. 1 a 2. 2, 3 Kategorie zařízení...
2.6 Schválení ATEX 2.6.1 Rozsah kategorií ATEX pro čerpadla NB, NBG, TP, TPD Směrnice Čerpadla NB, NBG, TP, TPD s certifikací ATEX Skupina zařízení Kategorie zařízení 2014/34/EU Prostředí (Úroveň ochranného vybavení) 1999/92/EC Zóna Čerpadla Není NB, NBG, TP, TPD Motory Není...
3. Požadavky na instalaci 3.2 Obtok s regulačním ventilem UPOZORNĚNÍ 3.1 Umístění Přehřátí 3.1.1 Horizontální a vertikální instalace Menší nebo střední újma na zdraví NB, NBG - Čerpadlo nesmí být spuštěno proti uzavřené armatuře na výtlaku čerpadla nebo uzavřenému uzavíracímu prvku, protože by mohlo dojít k přehřátí.
5. Spouštění výrobku Klíč ke štítku je uveden v návodu k instalaci a obsluze pro standardní čerpadlo. VAROVÁNÍ 4. Zkontrolujte, zda maximální otáčky na typovém štítku čerpadla odpovídají otáčkám motoru a že Provoz nasucho čerpadlo nebude používáno pro provoz Smrt nebo závažná újma na zdraví s frekvencí...
6. Servis výrobku 5.2 Nehořlavé kapaliny Servis na konci čerpadla může být proveden na EPL Gb/Db (kategorie 2G/D) místě. Konec čerpadla nemusí být doručen do Pokud provozovatel nemůže zajistit, že čerpadlo je schválené dílny ATEX. naplněno čerpanou kapalinou během provozu, je vhodné...
Maximální teplota kapaliny a teplotní třída stanovená zákazníkem jsou uvedeny v "datovém listu klíčového použití" dodávaným s čerpadlem. Viz příklad na konci tohoto dokumentu. Kopii dodává Grundfos a lze ji vysledovat pomocí objednacího čísla výrobku a sériového čísla na štítku čerpadla. Model B 96689648 P2 07 02 0001 Obr.
Störungssuche und -behebung sowie zur gilt für die ATEX-zugelassenen Pumpen NB, NBG, Entsorgung des Produkts. TP und TPD sowie für die Pumpen NB und NBG mit freiem Wellenende von Grundfos. Die Pumpen ent- INHALTSVERZEICHNIS sprechen der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU. Seite 1.1 Verwendete Symbole...
Zonen geeignet. Ziehen Sie im Zweifelsfall bitte auf hin, dass eine Handlung nicht ausge- direkt die oben erwähnten Richtlinien zurate oder führt werden darf oder gestoppt werden wenden Sie sich an Grundfos. muss. Die Pumpen dürfen nur innerhalb der im Anwen- dungsdatenblatt angegebenen Spezifikationen Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshin- betrieben werden.
2.5 Produktidentifikation ATEX-bezogene Positionen auf dem Typenschild: 2.5.1 Typenschild Pos. Beschreibung Auf dem am Pumpenkopf angebrachten Typenschild ATEX-Kennzeichnung sind folgende Informationen angegeben: • Daten der Standardausführung der Pumpe Gerätegruppe • Daten der ATEX-Kennzeichnung, Pos. 1 und 2. 2, 3 Gerätekategorie Umgebung: Gas oder Dämpfe 0.70...
2.6 ATEX-Zulassungen 2.6.1 ATEX-Kategorien der Pumpen NB, NBG, TP und TPD Richtlinie ATEX-zugelassene Pumpen NB, NBG, TP und TPD Geräte- gruppe Gerätekate- gorie Umgebungs- 2014/34/EU bedingungen Geräteschutz niveau (EPL, Equipment Protection Level) 1999/92/EG Zone Pumpen Keine NB, NBG, TP, TPD Motoren Keine Der Zusammenhang zwischen den Gruppen, Kate-...
3. Bedingungen für die Installation 3.2 Bypass mit Überströmventil VORSICHT 3.1 Aufstellungsort Überhitzung 3.1.1 Horizontale oder vertikale Aufstellung Leichte oder mittelschwere Personenschä- NB, NBG - Die Pumpe darf nicht gegen ein geschlossenes Druckventil oder eine geschlossene Absperrvorrichtung för- dern, da dies zu einer Überhitzung füh- ren kann.
5. Inbetriebnahme des Produkts WARNUNG 1 5 0 - 3 6 0 / 4 A - F - B - Q Q E Trockenlauf Tod oder ernsthafte Personenschäden - Stellen Sie sicher, dass die Pumpe wäh- rend des Betriebs immer mit dem För- Abb.
6. Servicearbeiten am Produkt 5.2 Nicht entzündliche Flüssigkeiten Wartungsarbeiten am Endstück der Pumpe können EPL Gb/Db (Kategorie 2G/D) vor Ort durchgeführt werden. Das Endstück der Kann der Betreiber nicht gewährleisten, dass die Pumpe muss nicht an eine zugelassene ATEX-Werk- Pumpe im Betrieb immer vollständig mit dem Förder- statt versendet werden.
Nichtbeachtung dieses Warnhinweises ergeben, sind nicht von der Grundfos-Garantie abgedeckt. Falls das Anwendungsdatenblatt fehlt, wenden Sie sich bitte an Grundfos, um die maximal zulässige Medientemperatur zu Die nachfolgende Abbildung zeigt die maximale erfragen. Oberflächentemperatur der Pumpe als Ergebnis der Wenn ein Medium mit einer höheren Tem-...
Oversættelse af den originale engelske udgave Læs dette dokument før du installerer pro- Denne monterings- og driftsinstruktion beskriver duktet. Følg lokale forskrifter og gængs ATEX-godkendte Grundfos NB-, NBG-, TP-, TPD- praksis ved installation og drift. pumper og NB-, NBG-pumper uden kobling og motor.
Pumperne egner sig til områder eller zoner som er handling ikke må foretages eller skal stop- klassificeret i henhold til direktiv 2014/34/EU. Se de pes. ovennævnte direktiver, eller kontakt Grundfos i tvivlstilfælde. Hvis disse anvisninger ikke overholdes, Pumperne må kun betjenes indenfor specifikationen kan det medføre funktionsfejl eller skade...
2.5 Identifikation ATEX-relaterede positioner på pumpens typeskilt: 2.5.1 Typeskilt Pos. Beskrivelse Typeskiltet på pumpehovedet giver disse oplysnin- ATEX-mærkning ger: • data for standardpumpen Materielgruppe • data for ATEX-mærkningen, pos. 1 og 2. 2, 3 Udstyrskategori Miljø: Gas eller dampe 0.70 76.5 Type DK-8850 Bjerringbro,Denmark...
2.6 ATEX-godkendelser 2.6.1 Omfanget af ATEX-kategorier for NB-, NBG-, TP-, TPD-pumper Direktiv ATEX-godkendte NB-, NBG-, TP-, TPD-pumper Materielgruppe Udstyrskategori Miljø 2014/34/EU (Udstyrsbeskyt- telsesniveau) 1999/92/EC Zone Pumper Ingen NB, NBG, TP, TPD Motorer Ingen Forholdet mellem grupper, kategorier og zoner er forklaret i direktiv 2014/34/EU.
3. Installationskrav 3.2 Omløb med trykaflastningsventil FORSIGTIG 3.1 Placering Overophedning 3.1.1 Vandret eller lodret installation Lettere personskade NB, NBG - Pumpen må ikke køre mod en lukket afgangsventil eller et lukket afspær- ringselement da dette kan forårsage overophedning. Installér et omløb med en trykaflastningsventil.
5. Idriftsætning af produktet Nøglen til typeskiltet er vist i standardpumpens mon- terings- og driftsinstruktion. ADVARSEL 4. Kontrollér at den maksimale hastighed på pum- pens typeskilt svarer til motorens hastighed og at Tørløb pumpen ikke vil blive brugt til drift med en fre- Død eller alvorlig personskade kvens over 60 Hz.
6. Service af produktet 5.2 Ikke-brandfarlige medier Service på pumpeenden kan udføres på stedet. EPL Gb/Db (kategori 2G/D) Pumpeenden behøver ikke sendes til et ATEX-god- Hvis operatøren ikke kan sørge for at pumpen er kendt værksted. fyldt med pumpemedie under drift, er egnet overvåg- ning, for eksempel tørløbssikring, nødvendig for at Overhold denne tjekliste nøje.
Den maksimale medietemperatur og temperaturklas- sen som er specificeret af kunden, er angivet på "key application data sheet" der leveres med pumpen. Se eksemplet bagest i dette dokument. Grundfos opbevarer en kopi som kan spores ved hjælp af produktnummeret og serienummeret på pumpens typeskilt.
1. Üldinfo lahtipakkimiseks, paigaldamiseks ja käivitamiseks vajalik informatsioon. See täiendav paigaldus- ja kasutusjuhend kehtib ATEX-i heakskiiduga Grundfos NB, NBG, TP ja TPD Osades 6-8 on toodud oluline teave toote pumpade ning NB ja NBG paljasvõlliga pumpade tõrkeotsingu ja kasutuselt kõrvaldamise kohta.
2. Toote tutvustus Teksti kolm ohu sümbolit OHT, HOIATUS ja ETTEVAATUST on üles ehitatud järgmiselt: 2.1 NB, NBG paljasvõlliga pumbad MÄRKSÕNA Sarnaselt ATEX-i nõuetele vastavatele NB, NBG Ohu kirjeldus pumpadele on ka ATEX-i nõuetele vastavad NB, Hoiatuse eiramise tagajärjed. NBG vabavõllipumbad varustatud ATEX-märgiga. Vt - Tegevus, et vältida ohtu.
3. Paigaldusnõuded 3.2 Kaitseklapiga möödaviik ETTEVAATUST 3.1 Asukoht Ülekuumenemine 3.1.1 Horisontaalne või vertikaalne paigaldus Väikese või keskmise astme vigastus NB, NBG - Pump ei tohi töötada suletud väljalaskeventiili või suletud sulgeelemendi vastu, sest see võib põhjustada ülekuumenemist. Paigaldage kaitseklapiga möödaviik. Järgige minimaalset vooluhulka.
5. Pumba käikurakendamine Andmeplaadi kood on toodud standardpumba paigaldus- ja kasutusjuhendis. HOIATUS 4. Veenduge, et maksimaalne kiirus pumba andmesildil vastab mootori kiirusele ja et pumpa Kuivalt töötamine ei kasutata sagedusel üle 60 Hz. Surm või tõsised vigastused 5. Veenduge, et pump on vedelikuga täidetud ja - Veenduge, et pump on töötamise ajal õhustatud.
6. Toote hooldamine 5.2 Mittesüttivad vedelikud Pumpa saab hooldada pumba paigalduskohas. EPL Gb/Db (kategooria 2G/D) Pumpa ei ole vaja saata ATEX-i volitatud töökotta. Kui kasutaja ei suuda tagada, et pump oleks töötamise ajal täidetud pumbatava vedelikuga, on Järgige rangelt alljärgnevat vajalik asjakohane seire, nt kuivkäigukaitse, et kontrollnimekirja.
7. Tehnilised andmed Ärge ületage pumbaga kaasasoleval põhiandmete lehel toodud vedeliku 7.1 Töötingimused maksimaalset temperatuuri ega pumbake mingit muud tüüpi vedelikku. Grundfosi 7.1.1 Vedeliku temperatuur garantii ei kata kahjustusi, mis tekivad Vedeliku maksimaalne temperatuur sõltub kliendi selle hoiatuse eiramisel. poolt määratud temperatuuriklassist ja võllitihendist. Kui põhiandmete leht on kadunud, võtke Maksimaalne vedeliku maksimaalse temperatuuri kohta...
Estas instrucciones de instalación y funcionamiento producto. La instalación y el funciona- describen las bombas Grundfos NB, NBG, TP y TPD, miento deben tener lugar de modo que se así como las bombas NB y NBG a eje libre, todas cumplan los requisitos establecidos por las ellas con homologación ATEX.
2.5 Identificación Información de la placa de características relativa a la homologación ATEX: 2.5.1 Placa de características La placa de características situada en el cabezal de Pos. Descripción la bomba proporciona la siguiente información: Marcado ATEX • datos de la bomba estándar; Grupo de aparatos •...
2.6 Homologaciones ATEX 2.6.1 Ámbito de las categorías ATEX para bombas NB, NBG, TP y TPD Directiva Bombas NB, NBG, TP y TPD con homologación ATEX Grupo de aparatos Categoría del aparato Condiciones 2014/34/UE ambientales (nivel de protección del aparato) 1999/92/CE Zona Bombas Ninguna...
3. Requisitos de instalación 3.2 Bypass con válvula de alivio de presión PRECAUCIÓN 3.1 Lugar de instalación Sobrecalentamiento 3.1.1 Instalación horizontal o vertical Lesión personal leve o moderada NB y NBG - La bomba no debe funcionar contra una válvula de salida cerrada o un elemento de corte cerrado;...
5. Arranque del producto ADVERTENCIA Marcha en seco Muerte o lesión grave - Asegúrese de que la bomba esté siem- pre llena del líquido bombeado durante el funcionamiento. 5.1 Antes de arrancar una bomba con homologación ATEX Compruebe sin excepción los siguientes aspectos.
La lectura de la clave indicada en la placa de carac- 5.2 Líquidos no inflamables terísticas se explica en las instrucciones de instala- EPL Gb/Db (categoría 2G/D) ción y funcionamiento de la bomba estándar. Si el operador no puede garantizar que la bomba 4.
"ficha técnica de la aplicación" suministrada con la bomba. Consulte el ejemplo al final de este docu- mento. Grundfos archiva una copia que puede consultarse mediante la referencia y el número de serie indica- dos en la placa de características de la bomba.
La garantía de Grundfos no cubre daños causados por hacer caso omiso de esta advertencia. Si ha extraviado la "ficha técnica de la aplicación", póngase en contacto con...
Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös Lue tämä opas ennen laitteen asenta- Näissä asennus- ja käyttöohjeissa kuvataan ATEX- mista. Asennuksessa ja käytössä on nou- hyväksyttyjä Grundfosin NB-, NBG-, TP- ja TPD- datettava paikallisia määräyksiä ja vakiin- pumppuja sekä NB- ja NBG-erillispumppuja. tuneita käytäntöjä.
2. Laitteen esittely Vaarasymboleihin VAARA, VAROITUS ja HUOMIO liittyvän tekstin rakenne: 2.1 NB- ja NBG-erillispumput HUOMIOSANA ATEX-hyväksytyt NB- ja NBG -erillispumput toimite- Vaaran kuvaus taan ATEX-merkinnällä, joka on samanlainen kuin Varoituksen laiminlyönnin seuraus. ATEX-hyväksytyissä NB- ja NBG-pumpuissa. Katso - Ohje vaaratilanteen välttämiseksi. kohta Tunnistetiedot.
3. Asennusvaatimukset 3.2 Ohitus paineenrajoitusventtiilillä HUOMIO 3.1 Asennuspaikka Ylikuumeneminen 3.1.1 Vaaka- tai pystyasennus Lievä tai keskivaikea loukkaantuminen NB, NBG - Pumppua ei saa käyttää ylikuumene- misvaaran takia lähtöpuolen venttiilin tai sulkuelementin ollessa suljettu. Asenna ohitusputki, jossa on paineenrajoitus- venttiili. Huomioi minimivirtaama. Katso kohta 1.2 Rinnakkaiset asennus- ja käyttöohjeet.
5. Käyttöönotto Tyyppikilven lukuohje löytyy vakiopumpun asennus- ja käyttöohjeista. VAROITUS 4. Tarkasta, että pumpun tyyppikilpeen merkitty maksiminopeus vastaa moottorin nopeutta ja että Kuivakäynti pumppua ei käytetä yli 60 Hz:n taajuudella. Kuolema tai vakava loukkaantuminen 5. Tarkasta, että pumppu on täyttynyt nesteellä ja - Varmista, että...
6. Huolto 5.2 Syttymättömät nesteet Pumppupää voidaan huoltaa paikan päällä. Pumppu- Laitteen suojaustaso Gb/Db (luokka 2G/D) päätä ei tarvitse toimittaa valtuutettuun ATEX-korjaa- Jos käyttäjä ei voi varmistaa, että pumppu on käytön moon. aikana täynnä pumpattavaa nestettä, asianmukainen valvonta, esim. kuivakäyntisuojaus, on tarpeen pum- Käy läpi tarkistuslistan kaikki kohdat.
Nesteen maksimilämpötila ja asiakkaan määritte- lemä lämpötilaluokka mainitaan pumpun toimitussi- sältöön kuuluvassa pääsovelluksen datalehdessä. Tutustu tämän asiakirjan lopussa olevaan esimerk- kiin. Grundfos arkistoi kopion ja se on löydettävissä pum- pun tyyppikilvessä olevalla tuotenumerolla ja sarja- numerolla. Model B 96689648 P2 07 02 0001...
Lire attentivement ce document avant de Cette notice d'installation et de fonctionnement procéder à l'installation. L'installation et le s'applique aux pompes Grundfos NB, NBG, TP, TPD fonctionnement doivent être conformes à et aux pompes à arbre nu NB, NBG certifiées ATEX.
éventuel, indique qu'une action est inter- ou contacter Grundfos. dite ou doit être interrompue. Les pompes ne doivent être utilisées que selon les spécifications indiquées dans le livret technique.
2.5 Identification Positions liées à la certification ATEX sur la plaque signalétique de la pompe : 2.5.1 Plaque signalétique La plaque signalétique située sur la tête de pompe Pos. Description indique les détails suivants : Classement ATEX • données de la pompe standard Groupe d'équipement •...
2.6 Certifications ATEX 2.6.1 Catégories ATEX pour pompes NB, NBG, TP, TPD Directive Pompes NB, NBG, TP, TPD certifiées ATEX Groupe d'équipement Catégorie d'équipement Environne- 2014/34/EU ment (niveau de protection de l'équipement) 1999/92/EC Zone Pompes Néant NB, NBG, TP, TPD Moteurs Néant Le lien entre les groupes, les catégories et les zones...
3. Conditions d'installation 3.2 By-pass avec vanne de décharge de pression 3.1 Emplacement PRÉCAUTIONS 3.1.1 Installation horizontale ou verticale Surchauffe NB, NBG Accident corporel mineur ou modéré - La pompe ne doit pas fonctionner contre une vanne de sortie fermée ou un dispositif de fermeture fermé...
5. Démarrage La désignation de la plaque signalétique est indi- quée dans la notice d'installation et de fonctionne- ment de la pompe standard. AVERTISSEMENT 4. Vérifier que la vitesse maximale indiquée sur la Marche à sec plaque signalétique de la pompe correspond à la Mort ou blessures graves vitesse du moteur et que la pompe ne sera pas - S'assurer que la pompe est remplie du...
6. Maintenance 5.2 Liquides non inflammables La maintenance côté pompe peut être réalisée sur EPL Gb/Db (catégorie 2G/D) place. Il n'est pas nécessaire d'expédier la pompe à Si l'opérateur ne peut s'assurer que la pompe est un atelier ATEX agréé. toujours remplie de liquide pendant son fonctionne- ment, prévoir une surveillance adaptée (protection Observer strictement la liste de contrôle...
Voir exemple à la fin de ce document. Une copie est transmise à Grundfos et peut être retrouvée au moyen du code article et du numéro de série figurant sur la plaque signalétique de la pompe.
εγκαταστήσετε το προϊόν. Η εγκατάσταση αφορούν τις αντλίες NB, NBG, TP, TPD καθώς τις και η λειτουργία πρέπει να αντλίες ελεύθερου άξονα NB, NBG της Grundfos που συμμορφώνονται με τους τοπικούς διαθέτουν αντιεκρηκτική (ΑΤΕΧ) έγκριση. κανονισμούς και τους αποδεκτούς κώδικες...
2014/34/ΕΕ. Σε περίπτωση αμφιβολίας, πρέπει να προβείτε στην εκτέλεση μίας συμβουλευτείτε τις προαναφερθείσες οδηγίες ή ενέργειας ή ότι πρέπει να σταματήσετε την επικοινωνήστε με τη Grundfos. εκτέλεσή της. Οι αντλίες πρέπει να λειτουργούν μόνο εντός των προδιαγραφών που περιέχονται στο "φύλλο...
2.5 Ταυτοποίηση Θέσεις στην πινακίδα της αντλίας που σχετίζονται με την αντιεκρηκτική (ΑΤΕΧ) έγκριση: 2.5.1 Ενδεικτική πινακίδα Η πινακίδα στην κεφαλή της αντλίας δίνει τις Θέση Περιγραφή ακόλουθες λεπτομέρειες: Σήμανση ATEX • δεδομένα για την τυποποιημένη αντλία Ομάδα εξοπλισμού • δεδομένα...
3. Απαιτήσεις εγκατάστασης 3.2 Παράκαμψη με βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης 3.1 Θέση ΠΡΟΣΟΧΉ 3.1.1 Οριζόντια ή κατακόρυφη εγκατάσταση Υπερθέρμανση NB, NBG Μικρός ή μέτριος τραυματισμός ατόμων - Η αντλία δεν πρέπει να λειτουργεί με κλειστή βαλβίδα εξόδου ή με κλειστό στοιχείο διακοπής καθώς κάτι τέτοιο μπορεί...
5. Εκκίνηση του προϊόντος Η επεξήγηση της πινακίδας παρουσιάζεται στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της τυποποιημένης αντλίας. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΊΗΣΗ 4. Ελέγξτε ότι η μέγιστη ταχύτητα στην πινακίδα της Ξηρή λειτουργία αντλίας αντιστοιχεί στην ταχύτητα του κινητήρα Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων και...
6. Σέρβις του προϊόντος 5.2 Μη εύφλεκτα υγρά Το σέρβις στο άκρο αντλίας μπορεί να γίνει επί EPL Gb/Db (κατηγορία 2G/D) τόπου. Το άκρο αντλίας δεν χρειάζεται να μεταφερθεί Σε περίπτωση που ο χειριστής δεν μπορεί να σε ένα εγκεκριμένο κατά ATEX συνεργείο. εξασφαλίσει...
εφαρμογής" που συνοδεύει την αντλία. Βλέπε το ανθρώπινης υγείας. παράδειγμα στο τέλος του παρόντος εγγράφου. Ένα αντίγραφο αρχειοθετείται από την Grundfos και μπορεί να εντοπιστεί με τη βοήθεια του αριθμού του προϊόντος και του αριθμού σειράς που υπάρχουν στην πινακίδα της αντλίας.
Odjeljci 6-8 donose važne informacije o proizvodu, Ove dodatne montažne i pogonske upute odnose se kao i podatke o servisiranju, pronalasku pogreške i na Grundfos NB, NBG, TP, TPD crpke i na NB, NBG odlaganju proizvoda. crpne dijelove s ATEX odobrenjem. Crpke su u skladu s ATEX Direktivom 2014/34/EU.
Grundfos. Crpke se moraju raditi samo unutar specifikacije dane u "tehničkom listu s ključnim podacima". Ako se ove upute ne slijede može doći do kvara ili oštećenje opreme.
2.5 Označavanje Pozicije koje se odnose na ATEX odobrenje na natpisnoj pločici crpke: 2.5.1 Natpisna pločica Natpisna pločica na glavi crpke sadrži sljedeće Poz. Opis podatke: ATEX oznaka • podatke za standarnu crpku Grupa opreme • podaci za ATEX oznaku, pol. 1 i 2. 2, 3 Kategorija opreme Okoliš:...
2.6 ATEX odobrenja 2.6.1 Pregled ATEX kategorija za NB, NBG, TP, TPD crpke Direktiva NB, NBG, TP, TPD crpke s ATEX odobrenjem Grupa opreme Kategorija opreme 2014/34/EU Okoliš (Razina zaštite opreme) 1999/92/EC Zona Crpke Nema NB, NBG, TP, TPD Motori Nema Veza između grupa, kategorija i zona objašnjena je u Direktivi 2014/34/EC.
3. Zahtjevi za montažu 3.2 Mimovod sa sigurnosnim ventilom PAŽNJA 3.1 Mjesto montaže Pregrijavanje 3.1.1 Vodoravna ili okomita ugradnja Blaga ili srednja ozljeda NB, NBG - Crpka ne smije raditi uz zatvoreni ventil ili zatvoreni element jer će to uzrokovati pregrijavanje.
5. Pokretanje proizvoda Označi ključ natpisne pločice prikazan je u montažnim i pogonskim uputama za standardnu crpku. UPOZORENJE 4. Provjerite odgovara li maksimalna brzina na Rad na suho naptisnoj pločici crpke brzini motora i da se crpka Smrt ili teška ozljeda neće koristiti za rad s frekvencijama većim od 60 - Provjerite je li crpka napunjena dizanom tekućinom tijekom rada.
6. Servisiranje proizvoda 5.2 Nezapaljive tekućine Servisi crpke mogu se obaviti na mjestu instalacije. EPL Gb/Db (category 2G/D) Kraj crpke nije potrebno dostavljati u odobrenu ATEX Ukoliko operater odgovarajućim nadzorom ne može radionicu. osigurati da je crpka napunjena tekućinom tijekom rada, npr.
Grundfos garancijom. Maksimalna temperatura Ako "tehnički podaci" nedostaju, Temperaturni površine kontaktirajte Grundfos za informacije o razred [°C] maksimalnoj temperaturi tekućine. Ukoliko će crpka raditi pri višim temperaturama tekućine ili s tekućinom različitom od one navede u tehničkim podacima, kontaktirajte Grundfos.
Olvassa el ezt a dokumentumot, mielőtt Ezek a telepítési és üzemeltetési utasítások az telepíti a terméket. A telepítés és az ATEX-jóváhagyású Grundfos gyártmányú NB, NBG, üzemeltetés feleljen meg a helyi TP, TPD szivattyúkra, és az NB, NBG típusú szabad előírásoknak és a bevált gyakorlat tengelyvéges szivattyúkra vonatkoznak.
Kérdéses esetben olvassa el a fent említett irányelveket, vagy forduljon a Grundfos-hoz. Ha ezeket az utasításokat nem tartják be, A szivattyúkat csakis a "key application data sheet" az a berendezés hibás működését vagy adatlapon megadott értékeken belül szabad...
2.5 Azonosítás ATEX-vel kapcsolatos információk az adattáblán: 2.5.1 Adattábla Poz. Leírás A szivattyú adattáblája a következő adatokat ATEX jelölés tartalmazza: • alapkivitelű szivattyú adatai Berendezéscsoport • ATEX jelölésre vonatkozó adatok, 1. és 2. 2, 3 Berendezéskategória pozíció. Környezet: Gáz vagy gőzök Éghető...
2.6 ATEX tanúsítványok 2.6.1 Az NB, NBG, TP, TPD szivattyúkra vonatkozó ATEX kategóriák áttekintése Irányelv ATEX tanúsítvánnyal rendelkező NB, NBG, TP, TPD szivattyúk Berendezés- csoport Berendezés- kategória 2014/34/EU Környezet (Berendezés védelmi szint) 1999/92/EC Zóna Szivattyúk Nincs NB, NBG, TP, TPD Motorok Nincs A csoportok, kategóriák és zónák közötti kapcsolat...
3. Telepítési követelmények 3.2 Megkerülő vezeték nyomáshatároló szeleppel 3.1 A beépítés helye VIGYÁZAT 3.1.1 Vízszintes vagy függőleges beépítés Túlmelegedés NB, NBG Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - A szivattyút nem szabad működtetni zárt kiömlőszeleppel vagy zárt elzáró szerelvénnyel, mert ez túlmelegedést okozhat.
5. A termék beüzemelése Az adattáblán szereplő kódok jelentése az alapkivitelű szivattyú kezelési és karbantartási utasításában található. FIGYELMEZTETÉS 4. Ellenőrizze, hogy a szivattyú adattábláján Szárazonfutás szereplő maximális fordulatszám megegyezik-e Halálos vagy súlyos személyi sérülés a motor fordulatszámával, és hogy a szivattyút - Gondoskodjon arról, hogy üzem közben nem használják-e 60 Hz-nél nagyobb a szivattyú...
6. A termék szervizelése 5.2 Nem gyúlékony folyadékok A szivattyú oldal a helyszínen is szervizelhető. EPL Gb/Db (2G / D kategória) A szivattyú oldalt nem kell egy jóváhagyott ATEX Ha az üzemeltető nem tudja garantálni, hogy műhelybe szállítani. a szivattyú üzem közben mindig fel legyen töltve a szállított folyadékkal, akkor megfelelő...
és az emberek egészségét. tüntetve a szivattyúhoz mellékelt "key application data sheet" adatlapon. Lásd a példát a jelen dokumentum végén. A Grundfos is megőriz egy másolatot, és így ez nyomon követhető a szivattyú adattábláján látható termékszám és gyártási szám alapján.
Leggere questo documento prima di instal- Queste istruzioni di installazione e funzionamento lare il prodotto. L'installazione e il funzio- descrivono le pompe NB, NBG, TP, TPD Grundfos namento devono essere conformi alle nor- con approvazione ATEX e le pompe ad asse nudo mative locali vigenti e ai codici di buona NB, NBG.
34/UE. In caso di dubbio, consultare le direttive grafico nero, indica che non deve essere sopra riportate o contattare Grundfos. instrapresa un'azione o deve essere arre- Le pompe devono essere utilizzate solo entro le spe- stata.
2.5 Identificazione Dati ATEX sulla targhetta di identificazione della pompa: 2.5.1 Targhetta di identificazione La targhetta di identificazione apposta sul corpo Pos. Descrizione pompa riporta i seguenti dati: Marcatura ATEX • dati per la pompa standard Gruppo apparecchiature • dati per marcatura ATEX, pos. 1 e 2. Categoria apparecchia- 2, 3 ture...
2.6 Approvazioni ATEX 2.6.1 Categorie ATEX per le pompe NB, NBG, TP, TPD Direttiva Pompe NB, NBG, TP, TPD con approvazione ATEX Gruppo apparecchiature Categoria apparecchiature 2014/34/UE Ambiente (Livello di protezione apparecchiature) 1999/92/CE Zona Pompe Nessuno NB, NBG, TP, TPD Motori Nessuno La relazione tra i gruppi, le categorie e le zone è...
3. Requisiti di installazione 3.2 Bypass con valvola di sicurezza ATTENZIONE 3.1 Posizionamento Surriscaldamento 3.1.1 Installazione orizzontale o verticale. Lesioni personali di lieve o moderata entità NB, NBG - La pompa non deve funzionare contro una valvola di scarico chiusa o un ele- mento di intercettazione chiuso, in quanto potrebbe causare surriscalda- mento.
5. Avviamento del prodotto La chiave di interpretazione della targhetta di identifi- cazione è mostrata nelle istruzioni di installazione e funzionamento della pompa standard. AVVERTENZA 4. Verificare che la velocità massima sulla targhetta Marcia a secco di identificazione della pompa corrisponda al Morte o gravi lesioni personali regime motore e che la pompa non venga utiliz- - Assicurarsi che la pompa sia riempita...
6. Assistenza del prodotto 5.2 Liquidi non infiammabili La manutenzione sull'estremità pompa può essere EPL Gb/Db (categoria 2G/D) effettuato sul sito. L'estremità pompa non deve Se l'operatore non può accertarsi che la pompa è essere spedita a un'officina ATEX approvata. piena di liquido durante il funzionamento, allora dovranno essere installati specifici dispositivi di pro- Osservare rigorosamente la seguente lista...
"key application data sheet" fornito assieme alla pompa. Vedere l'esempio in fondo a questo documento. Una copia viene mantenuta in archivio da Grundfos e può venire fornita indicando il codice prodotto e il numero di serie indicati sulla targhetta di identifica-...
Prieš įrengdami produktą perskaitykite šį Šioje įrengimo ir naudojimo instrukcijoje aprašyti dokumentą. Produkto įrengimo ir ATEX sertifikuoti "Grundfos" NB, NBG, TP ir TPD naudojimo metu reikia laikytis vietinių siurbliai bei NB ir NBG siurbliai su atviru velenu. reikalavimų ir visuotinai priimtų geros 1-5 skyriuose pateikta svarbi informacija apie praktikos taisyklių.
2014/34/ES. Jei dėl nurodo, kad veiksmo negalima atlikti arba ko nors abejojate, skaitykite aukščiau nurodytas jį reikia nutraukti. direktyvas arba kreipkitės į "Grundfos". Siurbliai turi būti eksploatuojami tik pagal Jei šių nurodymų nesilaikoma, pasekmės specifikacijas, nurodytas Pagrindinių eksploatavimo gali būti blogas įrangos veikimas arba...
2.5 Identifikavimas Su ATEX susijusios pozicijos siurblio vardinėje plokštelėje: 2.5.1 Vardinė plokštelė Ant siurblio galvos esančioje vardinėje plokštelėje Poz. Aprašymas pateikti šie duomenys: ATEX ženklinimas • standartinio siurblio duomenys Įrangos grupė • ATEX ženklinimo duomenys, 1 ir 2 poz. 2, 3 Įrangos kategorija Aplinka: 0.70...
2.6 ATEX sertifikatai 2.6.1 NB, NBG, TP ir TPD siurbliams taikomos ATEX kategorijos Direktyva ATEX sertifikuoti NB, NBG, TP ir TPD siurbliai Įrangos grupė Įrangos kategorija Aplinka 2014/34/ES (Equipment Protection Level - Įrangos apsaugos lygis) 1999/92/EB Zona Siurbliai Nėra NB, NBG, TP, TPD Varikliai Nėra Sąsajos tarp grupių, kategorijų...
3. Įrengimo reikalavimai 3.2 Aplanka su slėgio mažinimo vožtuvu DĖMESIO 3.1 Vieta Perkaitimas 3.1.1 Horizontalus arba vertikalus įrengimas Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas NB, NBG - Siurblys neturi dirbti į uždarytą išvado sklendę arba kitą uždarymo komponentą, nes gali perkaisti. Įrenkite aplanką...
5. Produkto paleidimas Vardinės plokštelės legenda pateikta standartinio siurblio įrengimo ir naudojimo instrukcijoje. ĮSPĖJIMAS 4. Patikrinkite, kad siurblio vardinėje plokštelėje nurodytos maksimalios apsukos atitinka variklio Sausoji eiga apsukas ir kad siurblys nebus naudojamas su Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas didesniu kaip 60 Hz dažniu. - Pasirūpinkite, kad siurblys darbo metu 5.
6. Produkto techninė priežiūra 5.2 Nedegūs skysčiai Mechaninės siurblio pusės techninės priežiūros EPL Gb/Db (kategorija 2G/D) darbus galima atlikti vietoje. Mechaninė siurblio pusė Jei neįmanoma užtikrinti, kad darbo metu siurblys neturi būti pristatyta į ATEX aprobuotas dirbtuves. visą laiką būtų užpildytas siurbiamu skysčiu, reikalinga tinkama stebėsenos įranga, pvz., apsauga Griežtai laikykitės žemiau pateiktų...
Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos temperatūros padidėjimo veleno sandariklyje. laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS Maksimali siurblio bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. paviršiaus Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių...
1. Vispārīga informācija izpakošanai, uzstādīšanai un nodošanai ekspluatācijā. Šī papildu uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija attiecas uz Grundfos sūkņiem NB, NBG, TP un TPD 6.-8. sadaļa satur svarīgu informāciju par apkalpi, ar ATEX atbilstības apstiprinājumu un atsegtas bojājumu meklēšanu un produkta utilizāciju.
2014/34/ES. Šaubu simbolu, norāda, ka darbību nedrīkst veikt gadījumā skatiet iepriekš minētās direktīvas vai vai tā jāpārtrauc. sazinieties ar Grundfos. Sūkņi ir jālieto tikai specifikāciju, kas norādītas Šo instrukciju neievērošana var izraisīt "galvenā lietojuma datu lapā", robežās.
2.5 Identifikācija Ar ATEX saistītas pozīcijas sūkņa datu plāksnītē: 2.5.1 Datu plāksnīte Poz. Apraksts Datu plāksnītē, kas atrodas uz sūkņa galvas, ir ATEX marķējums norādīta šāda informācija: • standarta sūkņa dati, Aprīkojuma grupa • ATEX marķējuma dati, poz. 1 un 2. 2, 3 Aprīkojuma kategorija Vide:...
3. Uzstādīšanas prasības 3.2 Apvads ar drošības vārstu UZMANĪBU 3.1 Atrašanās vieta Pārkaršana 3.1.1 Horizontāla vai vertikāla uzstādīšana Nelielas vai vidēji smagas ķermeņa NB, NBG traumas - Sūknis nedrīkst darboties, ja ir slēgts izplūdes vārsts vai noslēgšanas elements; tas var izraisīt pārkaršanu. Uzstādiet apvadu ar drošības vārstu.
5. Produkta iedarbināšana Datu plāksnītē izmantoto apzīmējumu skaidrojums ir atrodams standarta sūkņa uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā. BRĪDINĀJUMS 4. Pārbaudiet, vai sūkņa datu plāksnītē norādītais Darbība bez šķidruma maksimālais ātrums atbilst motora ātrumam un Nāve vai smagas ķermeņa traumas vai sūknis netiks izmantots darbam ar frekvenci, - Pārliecinieties, vai ekspluatācijas laikā...
6. Produkta tehniskā apkope 5.2 Neuzliesmojoši šķidrumi Sūkņa gala apkopi var veikt uz vietas. Sūkņa galu EPL Gb/Db (kategorija 2G/D) nav nepieciešams sūtīt uz ATEX apstiprinātu servisa Ja operators nevar nodrošināt, ka sūknis centru. ekspluatācijas laikā tiek piepildīts ar sūknējamo šķidrumu, ir nepieciešama piemērota kontrole, Precīzi ievērojiet turpmāk norādītā...
Šķidruma maksimālā temperatūra un patērētāja noteiktā temperatūras klase ir norādītas ar sūkni piegādātajā "galvenā pielietojuma datu lapā". Skatiet piemēru šī dokumenta beigās. Eksemplāru aizpilda Grundfos, un tam var sekot, izmantojot produkta numuru un sērijas numuru, kas ir norādīti sūkņa datu plāksnītē.
Deze aanvullende installatie- en bedieningsinstruc- ties hebben betrekking op ATEX-gecertificeerde Paragrafen 6-8 bevatten belangrijke informatie over Grundfos NB, NBG, TP en TPD pompen en NB en het opsporen van storingen en het afvoeren van het NBG pompen met vrij aseinde. De pompen zijn in product.
Raadpleeg bij twijfel de bovengenoemde richtlijnen worden uitgevoerd of moet worden of neem contact op met Grundfos. gestopt. De pompen mogen uitsluitend worden bediend bin- nen de specificaties die staan vermeld op het "gege- Als deze instructies niet in acht worden vensblad voor de toepassing".
2.5 Identificatie ATEX-gerelateerde posities op het typeplaatje van de pomp: 2.5.1 Typeplaatje Het typeplaatje op de pompkop geeft de volgende Pos. Beschrijving details: ATEX-markering • gegevens voor de standaardpomp Productgroep • gegevens voor de ATEX-markering, pos. 1 en 2. 2, 3 Productcategorie Omgeving: 0.70...
2.6 ATEX-certificeringen 2.6.1 Omvang van ATEX-categorieën voor NB, NBG, TP, TP pompen Richtlijn ATEX-goedgekeurde NB, NBG, TP, TPD pompen Productgroep Productcate- gorie 2014/34/EU Milieu (Productbevei- ligingsniveau) 1999/92/EC Zone Pompen Geen NB, NBG, TP, TPD Motoren Geen De link tussen de groepen, categorieën en zones wordt uitgelegd in richtlijn 2014/34/EU.
3. Installatievereisten 3.2 Bypass met overdrukventiel LET OP 3.1 Locatie Oververhitting 3.1.1 Horizontale of verticale opstelling Licht of middelzwaar persoonlijk letsel NB, NBG - De pomp mag niet draaien met een gesloten persafsluiter of een gesloten afsluitelement aangezien dit oververhit- ting kan veroorzaken.
5. Het product in bedrijf nemen De uitleg bij het typeplaatje wordt weergegeven in de installatie- en bedieningsinstructies voor de stan- daardpomp. WAARSCHUWING 4. Controleer of het maximale toerental op het type- Droogloop plaatje van de pomp overeenkomt met het toe- Dood of ernstig persoonlijk letsel rental van de motor en of de pomp niet bedoeld is - Zorg ervoor dat de pomp gevuld is met...
6. Het product onderhouden of 5.2 Niet-ontvlambare vloeistoffen repareren EPL Gb/Db (categorie 2G/D) Als de operator niet kan garanderen dat de pomp Service aan het pompeinde kan op locatie plaatsvin- wordt gevuld met de verpompte vloeistof tijdens den. Het pompeinde hoett niet naar een goedge- bedrijf, dan is geschikte bewaking, bijv.
("key application data sheet") dat met de pomp wordt meegeleverd. Zie het voorbeeld achter in dit document. Een kopie wordt bewaard door Grundfos en kan worden gevonden via het productnummer en serienummer op het typeplaatje van de pomp.
NB, NBG, TP, TPD Rozdziały 6 - 8 zawierają ważne informacje na temat z dopuszczeniem ATEX oraz pomp NB, NBG wykrywania usterek i utylizacji produktu. z wolnym wałem firmy Grundfos. Pompy spełniają wymagania dyrektywy ATEX 2014/34/UE. SPIS TREŚCI Strona 1.1 Symbole stosowane w tej instrukcji...
2014/34/UE. W przypadku jakichkolwiek niejasności należy zapoznać się z powyższymi dyrektywami lub Nieprzestrzeganie tych zaleceń może być skontaktować się z firmą Grundfos. przyczyną wadliwego działania lub Pompy mogą pracować wyłącznie zgodnie ze uszkodzenia urządzenia. specyfikacjami podanymi w dokumencie "Kluczowe dane instalacji".
2.5 Identyfikacja produktu Położenie tabliczki znamionowej na pompie z dopuszczeniem ATEX: 2.5.1 Tabliczka znamionowa Z tabliczki znamionowej pompy można odczytać Poz. Opis następujące dane: Oznakowanie ATEX • dane standardowej pompy Grupa urządzeń • dane dotyczące oznaczenia ATEX, poz. 1 i 2. 2, 3 Kategoria urządzenia Środowisko:...
2.6 Dopuszczenia ATEX 2.6.1 Zakres zastosowania dopuszczenia ATEX dla pomp NB, NBG, TP, TPD Dyrektywa Pompy NB, NBG, TP, TPD z dopuszczeniem ATEX Grupa urządzeń Kategoria urządzenia Warunki 2014/34/UE otoczenia (Poziom ochrony urządzenia) 1999/92/ Strefa Pompy Brak NB, NBG, TP, TPD Silniki Brak Związek pomiędzy grupami, kategoriami i strefami...
3. Wymagania montażowe 3.2 Obejście z zaworem nadmiarowym ciśnieniowym 3.1 Miejsce montażu UWAGA 3.1.1 Montaż poziomy lub pionowy Przegrzanie NB, NBG Niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała - Pompa nie może pracować z zamkniętym zaworem po stronie tłocznej lub zamkniętym zaworem odcinającym, ponieważ...
5. Uruchamianie produktu Klucz oznaczeń na tabliczce znamionowej jest opisany w instrukcji montażu i eksploatacji pompy standardowej. OSTRZEŻENIE 4. Sprawdzić, czy maksymalna prędkość podana na Suchobieg tabliczce znamionowej pompy odpowiada Śmierć lub poważne obrażenia ciała prędkości silnika i czy pompa nie będzie - Upewnić...
6. Serwisowanie produktu 5.2 Ciecze niepalne Czynności serwisowe po stronie pompy można EPL Gb/Db (kategoria 2G/D) wykonać na miejscu. Pompy nie trzeba wysyłać do Jeżeli użytkownik nie może zapewnić, że pompa warsztatu posiadającego certyfikat ATEX. będzie zalana cieczą podczas pracy, należy zamontować...
Grundfos w ramach gwarancji. Jeżeli dokument "Kluczowe dane instalacji" został zagubiony, prosimy o kontakt z firmą Grundfos w związku Poniższy rysunek pokazuje maksymalną z maksymalną temperaturą cieczy. temperaturę powierzchni pompy w zależności od Jeżeli pompa będzie pracować przy maksymalnej temperatury cieczy i wzrostu wyższej temperaturze cieczy lub będzie...
A instalação e o funcionamento crevem as bombas NB, NBG, TP, TPD e as bombas devem cumprir as regulamentações locais em ponta de veio livre NB, NBG da Grundfos, com e os códigos de boa prática geralmente aprovação ATEX.
Diretiva 2014/34/UE. que a mesma deverá ser parada. Em caso de dúvida, consulte as diretivas acima mencionadas ou contacte a Grundfos. O não cumprimento destas instruções As bombas devem ser operadas apenas no âmbito poderá resultar em mau funcionamento ou das especificações indicadas na "ficha de dados-...
2.5 Identificação Posições relacionadas com a ATEX na chapa de características da bomba: 2.5.1 Chapa de características A chapa de características na cabeça da bomba for- Pos. Descrição nece a seguinte informação: Marcação ATEX • dados da bomba standard Grupo de equipamento •...
2.6 Aprovações ATEX 2.6.1 Âmbito das categorias ATEX para as bombas NB, NBG, TP, TPD Diretiva Bombas NB, NBG, TP, TPD com aprovação ATEX Grupo de equipamento Categoria de equipamento 2014/34/UE Ambiente (Nível de proteção do equipamento) 1999/92/CE Zona Bombas Nenhum NB, NBG, TP, TPD Motores...
3. Requisitos de instalação 3.2 Bypass com válvula de alívio de pressão 3.1 Localização ATENÇÃO 3.1.1 Instalação horizontal ou vertical Sobreaquecimento NB, NBG Lesões pessoais de baixa ou média gravi- dade - A bomba não deve funcionar com uma válvula de descarga fechada ou com um elemento de fecho fechado, uma vez que isto poderá...
– Aplica-se a classe de temperatura que define a temperatura mais elevada. Exemplo 1: A classe de temperatura do motor é T4 (135 °C) e a classe de temperatura da bomba é T3 (200 °C). Aplica-se a classe T3 (200 °C). Exemplo 2: A classe de temperatura do motor é...
O código da chapa de características é indicado nas 5.2 Líquidos não inflamáveis instruções de instalação e funcionamento da bomba EPL Gb/Db (Categoria 2G/D) standard. Se o operador não conseguir garantir que a bomba 4. Certifique-se de que a velocidade máxima na está...
"ficha de dados-chave de aplicação", fornecida com a bomba. Consulte o exemplo no final deste documento. A Grundfos arquiva uma cópia que pode ser locali- zada através do número de produto e dos números de série na chapa de características da bomba.
1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. O símbolo do caixote do lixo riscado no produto significa que este deve ser eli- minado separadamente do lixo domés-...
Citiți acest document înainte de a instala Aceste instrucțiuni de instalare și operare descriu produsul. Instalarea și utilizarea trebuie să pompele Grundfos NB, NBG, TP, TPD și pompele respecte reglementările locale și codurile fără motor NB, NBG omologate ATEX. acceptate de bună practică.
Grundfos. acestea trebuie să înceteze. Pompele trebuie operate numai în conformitate cu specificațiile date în "fișa de date pentru aplicații Nerespectarea acestor instrucțiuni de...
2.5 Identificare Poziții referitoare la ATEX pe plăcuța de identificare a pompei: 2.5.1 Plăcuță de identificare Plăcuţa de identificare a pompei oferă următoarele Poz. Descriere detalii: Marcaj ATEX • date pentru pompa standard Grup de echipamente • date pentru marcajul ATEX, poz. 1 și 2. 2, 3 Categoria de echipamente Mediul ambiant:...
2.6 Omologările ATEX 2.6.1 Gama categoriilor ATEX pentru pompele NB, NBG, TP, TPD Directivă Pompe NB, NBG, TP, TPD omologate ATEX Grup de echipamente Categoria de echipamente 2014/34/UE Mediu (Nivel de protecție a echipamentelor) 1999/92/CE Zona Pompele Fără NB, NBG, TP, TPD Motoare Fără...
3. Cerinţe de instalare 3.2 Deviație cu supapă de siguranță ATENŢIE 3.1 Amplasarea Supraîncălzire 3.1.1 Instalarea pe verticală sau pe orizontală. Accidentare ușoară sau moderată NB, NBG - Pompa nu trebuie să funcționeze cu un ventil pe refulare închis sau cu un element de închidere închis, acest lucru putând cauza supraîncălzire.
5. Pornirea produsului Legenda pentru plăcuța de identificare este prezentată în instrucțiunile de instalare și exploatare pentru pompa standard. AVERTIZARE 4. Verificați dacă viteza maximă de pe plăcuța de Mers în gol identificare a pompei corespunde cu viteza Deces sau accidentare gravă motorului și că...
6. Service-ul produsului 5.2 Lichide neinflamabile Deservirea la capătul pompei poate fi făcută la locul EPL Gb/Db (categoria 2G/D) instalării. Capătul pompei nu trebuie să fie livrat la un Dacă operatorul nu poate asigura ca pompa să fie atelier ATEX omologat. umplută...
înconjurător și a sănătății umane. Consultați exemplul de la sfârşitul acestui document. O copie va fi formulată de către Grundfos și poate fi identificată cu ajutorul numărului de produs și numărului de serie de pe plăcuța de identificare a...
Pre instalacije proizvoda, pročitajte ovaj Ovo uputstvo za instalaciju i rad odnosi se na pumpe dokument. Instalacija i rad moraju biti u Grundfos NB, NBG, TP, TPD i NB, NBG pumpe bez skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim motora, sa ATEX odobrenjem.
Direktivom 2014/ smeju primeniti ili se moraju zaustaviti. 34/EU. Ukoliko niste sigurni konsultujte gore navedene direktive ili kontaktirajte Grundfos. Pumpe moraju obavljati rad isključivo unutar Ako se ova uputstva ne poštuju, može doći specifikacija datim u "ključnim tehničkim podacima do kvara ili oštećenja opreme.
2.5 Identifikacija Pozicije u vezi ATEX-a na natpisnoj pločici pumpe: 2.5.1 Natpisna pločica Poz. Opis Natpisna pločica na glavi pumpe daje sledeće ATEX oznaka detalje: • podaci za standardnu pumpu Grupa opreme • podaci za ATEX oznaku, poz. 1 i 2. 2, 3 Kategorija opreme Okruženje:...
2.6 ATEKS odobrenja 2.6.1 Obim ATEX kategorija za pumpe NB, NBG, TP, TPD Direktiva Pumpe NB, NBG, TP, TPD sa ATEX odobrenjem Grupa opreme Kategorija opreme 2014/34/EU Okruženje (Stepen zaštite opreme) 1999/92/EC Zona Pumpe Nema NB, NBG, TP, TPD Motori Nema Veza između grupa, kategorija i zona je objašnjena u Direktivi 2014/34/EU.
3. Uslovi za instalaciju 3.2 Bajpas sa sigurnosnim ventilom OPREZ 3.1 Lokacija Pregrevanje 3.1.1 Horizontalna ili vertikalna instalacija Laka ili umerena telesna povreda NB, NBG - Pumpa ne sme raditi uz zatvoren izlazni ventil ili zatvoren element za isključenje, jer ovo može izazvati pregrevanje. Ugradite bajpas sa sigurnosnim ventilom.
5. Puštanje proizvoda u rad Legenda natpisne pločice prikazana je u uputstvu za instalaciju i rad standarne pumpe. UPOZORENJE 4. Proverite da li maksimalna brzina na natpisnoj pločici pumpe odgovara brzini motora i da li će se Rad na suvo pumpa koristiti za rad sa frekvencijom iznad 60 Smrt ili teška telesna povreda - Vodite računa da pumpa bude...
6. Servisiranje proizvoda 5.2 Nezapaljive tečnosti Servis pumpe može se sprovesti na lokaciji. Pumpa EPL Gb/Db (kategorija 2G/D) se ne mora se poslati u ovlašćenu ATEX radionicu. Ako operater ne može obezbediti da pumpa bude napunjena tečnošću tokom rada, potrebna je Strogo se pridržavajte sledeće kontrolne odgovarajuća kontrola, npr.
"ključnim tehničkim podacima za primenu" koji se isporučuju uz pumpu. Pogledajte primer na kraju ovog dokumenta. Primerak je arhiviran od strane Grundfos-a i može se pronaći uz pomoć broja proizvoda i serijskog broja na natpisnoj pločici pumpe.
сертификацию ATEX насосам NB, NBG, TP, TPD и В разделах 6-8 содержится важная информация насосам со свободным концом вала NB, NBG об обслуживании, обнаружении и устранении производства компании Grundfos. Насосы неисправностей и утилизации изделия. соответствуют требованиям Директивы ATEX 2014/34/EU. СОДЕРЖАНИЕ...
то, что никаких мер предпринимать не 2014/34/EU. При возникновении каких-либо нужно или их выполнение необходимо сомнений см. вышеупомянутые директивы или остановить. обратитесь в компанию Grundfos. Насосы должны эксплуатироваться только в Несоблюдение настоящих инструкций соответствии с техническими характеристиками, может вызвать отказ или повреждение...
2.5 Расшифровка типового обозначения Пункты на фирменной табличке насоса, имеющие отношение к сертификации ATEX: 2.5.1 Фирменная табличка На фирменной табличке на головной части Поз. Описание насоса представлена следующая информация: Маркировка ATEX • данные на стандартный насос; Группа оборудования • данные на маркировку ATEX, поз. 1 и 2. Категория...
3. Требования к монтажу 3.2 Байпас с предохранительным клапаном 3.1 Место монтажа ВНИМАНИЕ 3.1.1 Горизонтальный или вертикальный Перегрев монтаж Травма лёгкой или средней степени NB, NBG тяжести - Запрещается эксплуатировать насос при закрытом нагнетательном клапане или при закрытой запорной арматуре, поскольку это может привести...
– Применяется тот температурный класс, который определяет более высокую температуру. Пример 1: Температурный класс электродвигателя - T4 (135 °C), а температурный класс насоса - T3 (200 °C). Применяется T3 (200 °C). Пример 2: Температурный класс электродвигателя - T3 (200 °C), а температурный...
Расшифровку обозначений фирменной таблички 5.2 Невоспламеняющиеся жидкости можно найти в руководстве по монтажу и EPL Gb/Db (категория 2G/D) эксплуатации стандартного насоса. Если во время эксплуатации оператор может 4. Убедитесь в том, что максимальная частота удостовериться в постоянном заполнении насоса вращения на фирменной табличке насоса перекачиваемой...
инструкциях по обслуживанию изделий NB, даны в спецификации, поставляемой с насосом. NBG и TP, TPD. См. пример в конце настоящего документа. Копия регистрируется компанией Grundfos и может быть идентифицирована с помощью номера продукта и серийных номеров на фирменной табличке насоса.
Условия подачи рекламаций Если насос должен эксплуатироваться с жидкостью более высокой температуры Рекламации подаются в Сервисный центр или другой жидкостью, чем указано в Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), спецификации, обратитесь в при этом необходимо предоставить правильно представительство Grundfos. заполненный Гарантийный талон.
Översättning av den engelska originalversionen Läs detta dokument innan produkten Denna monterings- och driftsinstruktion beskriver installeras. Installation och drift ska ske Grundfos ATEX-godkända NB-, NBG-, TP- och TPD- enligt lokala bestämmelser och gängse pumpar samt NB- och NBG-pumpar med fri axel. praxis.
åtgärd inte får I tveksamma fall bör du studera ovannämnda direktiv utföras eller måste stoppas. eller kontakta Grundfos. Pumparna får endast användas inom specifikationen Om dessa anvisningar inte följs finns det som anges i "datablad för nyckelapplikationer".
2.5 Identifikation ATEX-relaterade poster på pumpens typskylt: 2.5.1 Typskylt Pos. Beskrivning Typskylten på pumphuset ger nedanstående infor- ATEX-märkning: mation. • data för standardpumpen Produktgrupp • data för ATEX-märkningen, pos. 1 och 2. 2, 3 Produktkategori Miljö: Gas eller ångor 0.70 76.5 Type DK-8850 Bjerringbro,Denmark...
3. Installationskrav 3.2 Shunt med tryckavlastningsventil FÖRSIKTIGHET 3.1 Placering Överhettning 3.1.1 Horisontell eller vertikal installation Risk för smärre eller måttliga personska- NB, NBG - Pumpen får inte köras mot stängd ventil eller en stängd avstängningskompo- nent, eftersom detta kan orsaka över- hettning.
5. Igångkörning av produkten Förklaring av typskylten finns i monterings- och driftsinstruktionen för standardpumpen. VARNING 4. Kontrollera att max. varvtal på pumpens typskylt motsvarar motorns varvtal och att pumpen inte Torrkörning. kommer att användas för drift med en frekvens Risk för dödsfall eller allvarliga personska- över 60 Hz.
6. Utföra service på produkten 5.2 Icke brandfarliga vätskor Service på pumpänden kan utföras på plats. EPL Gb/Db (kategori 2G/D) Pumpänden behöver inte skickas till en godkänd Om operatören inte kan säkerställa att pumpen är ATEX-verkstad. fylld med vätska under drift och har lämpliga över- vakningsfunktioner, som torrkörningsskydd, måste Följ kontrollistan nedan noggrant.
Max. vätsketemperatur och den temperaturklass kunden specificerat finns angivna på det "datablad för nyckelapplikationer" som medföljer pumpen. Se exempel i slutet av dokumentet. En kopia arkiveras hos Grundfos och kan spåras med artikelnummer och serienummer på pumpens typskylt. Model B 96689648 P2 07 02 0001 Fig.
Ta dodatna navodila za namestitev in obratovanje se naprave. nanašajo na črpalke Grundfos NB, NBG, TP, TPD z odobritvijo ATEX ter črpalke NB in NBG z golo V poglavjih 6-8 najdete pomembne informacije o gredjo.
2014/34/ ukrepi oz. da morajo biti ustavljeni. EU. V primeru nejasnosti vas prosimo, da upoštevate zgoraj navedene direktive ali kontaktirate Grundfos. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči Črpalke lahko obratujejo le v okviru specifikacij, okvaro ali poškodbo opreme.
2.5 Oznaka Z ATEX povezan položaj na tipski ploščici črpalke: 2.5.1 Tipska ploščica Pol. Opis Tipska ploščica na črpalki vsebuje naslednje Oznaka ATEX podatke: • podatki standardne črpalke, Skupina opreme • podatki za oznako ATEX, pol. 1 in 2, 2, 3 Kategorija opreme Okolje: Plin ali hlapi...
3. Zahteve za namestitev 3.2 Obvod z razbremenilnim ventilom POZOR 3.1 Lokacija Pregrevanje 3.1.1 Vodoravna ali navpična namestitev Manjša ali zmerna telesna poškodba NB, NBG - Črpalka ne sme obratovati proti zaprtem izhodnem ventilu ali zaprtem zapornem ventilu, saj lahko to privede do pregrevanja.
5. Zagon izdelka Tipski ključ je prikazan v navodilih za namestitev in obratovanje standardne črpalke. OPOZORILO 4. Preverite, ali se največja hitrost, navedena na tipski ploščici črpalke, ujema s hitrostjo motorja in Suhi tek da črpalka ne bo uporabljena za delovanje s Smrt ali resna telesna poškodba frekvenco prek 60 Hz.
6. Servisiranje izdelka 5.2 Negorljive tekočine Servis na koncu črpalke je lahko opravljen na EPL Gb/Db (kategorija 2G/D) samem kraju. Črpalke ni treba dostaviti v delavnico z V kolikor operater ne more zagotoviti, da je črpalka odobritvijo ATEX. med obratovanjem napolnjena s tekočino, je potreben primeren nadzor, da se črpalka v primeru Natančno upoštevajte naslednji seznam neobratovanja ustavi (preprečiti je potrebno suhi...
Najvišja temperatura tekočine in temperaturni razred, določen s strani kupca, sta navedena v podatkovnem listu, ki je priložen črpalki. Glejte primer na koncu dokumenta. Kopijo izpolni Grundfos in jo je mogoče izslediti s pomočjo številke izdelka in serijske številke na tipski ploščici črpalke. Model...
Pred inštaláciou produktu si prečítajte Tieto montážne a prevádzkové pokyny popisujú tento dokument. Inštalácia a prevádzka Grundfos čerpadlá NB, NBG, TP, TPD a čerpadlá musí prebiehať v súlade s miestnymi NB, NBG s voľným koncom hriadeľa, schválené a všeobecnými predpismi.
2014/34/EU. V prípade pochybností grafickým symbolom, upozorňuje, že prečítajte vyššie uvedené smernice alebo sa obráťte opatrenie nemá byť prijaté alebo musí byť na Grundfos. pozastavené. Čerpadlá môžu byť používané iba v rámci špecifikácií, uvedených v "liste s kľúčovými údajmi Nedodržanie týchto pokynov môže...
2.5 Identifikácia Informácie súvisiace s ATEX na typovom štítku čerpadla: 2.5.1 Typový štítok Typový štítok, umiestnený na hlave čerpadla, udáva Pol. Popis nasledujúce údaje: Označenie ATEX • údaje štandardného čerpadla Skupina zariadení • údaje pre označenie ATEX, pol. 1 a 2. 2, 3 Kategória zariadení...
2.6 Schválenia ATEX 2.6.1 Rozsah kategórií ATEX pre čerpadla NB, NBG, TP, TPD Smernica Čerpadlá NB, NBG, TP, TPD, schválené podľa ATEX Skupina zariadení Kategória zariadení 2014/34/EU Prostredie (Úroveň ochrany zariadenia (EPL)). 1999/92/EC Zóna Čerpadlá Žiadne NB, NBG, TP, TPD Motory Žiadne Súvislosť...
3. Požiadavky pre inštaláciu 3.2 Obtok s pretlakovým ventilom POZOR 3.1 Umiestnenie Prehriatie 3.1.1 Vertikálna a horizontálna inštalácia Ľahký alebo stredne ťažký úraz NB, NBG - Čerpadlo nesmie bežať pri uzavretom výtlačnom ventile alebo uzavretom uzatváracom prvku, nakoľko môže spôsobiť prehriatie. Nainštalujte obtok s pretlakovým ventilom.
5. Spustenie čerpadla Kľúč k štítku je uvedený v návode na inštaláciu pre štandardné čerpadlo. VAROVANIE 4. Skontrolujte, že maximálne otáčky na typovom štítku čerpadla korešpondujú s otáčkami motora Chod čerpadla nasucho a že čerpadlo nebude použité pre prevádzku Smrť alebo vážny úraz s frekvenciou nad 60 Hz.
6. Servis produktu 5.2 Nehorľavé kvapaliny Servis koncovej časti čerpadla je možné uskutočniť EPL Gb/Db (kategória 2G/D) v mieste jeho prevádzky. Koncová časť čerpadla Ak prevádzkovateľ nemôže zaistiť, aby bolo čerpadlo nemusí byť odoslaná do továrne so schválením počas prevádzky naplnené čerpanou kvapalinou, je ATEX.
Maximálna teplota kvapaliny a teplotná trieda stanovená zákazníkom sú uvedené v "liste s kľúčovými údajmi pre použitie", dodávaným s čerpadlom. Viď príklad na konci tohto dokumentu. Kópiu dodáva Grundfos a dá sa vysledovať pomocou objednávacieho čísla výrobku a sériového čísla na štítku čerpadla. Model B 96689648 P2 07 02 0001 Obr.
İngilizce orijinal metnin çevirisi Ürün kurulumunu gerçekleştirmeden önce Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarında ATEX onaylı bu kılavuzu okuyun. Kurulum ve çalıştırma Grundfos NB, NBG, TP, TPD pompalar ve NB, NBG işlemleri, yerel düzenlemelere ve çıplak mil pompalar açıklanmaktadır. geçerliliği kabul edilen doğru uygulama Bölüm 1-5'te ürünle ilgili bilgilerin yanı...
Emin olamazsanız yukarıda belirtilen tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde yönetmeliklere bakın veya Grundfos ile temas kurun. bulunulması veya eylemin durdurulması Pompalar, yalnızca "ana uygulama veri sayfası"nda gerektiğini belirtir.
3. Kurulum gereksinimleri 3.2 Basınç tahliye vanası ile bypass DIKKAT 3.1 Kurulum yeri Aşırı ısınma 3.1.1 Yatay veya dikey kurulum Hafif veya orta dereceli yaralanma NB, NBG - Aşırı ısınmaya neden olabileceği için pompa kapalı bir çıkış vanasına veya kapalı bir kapama bileşenine karşı çalıştırılmamalıdır.
5. Ürünün çalıştırılması Standart pompa için etiket anahtarı kurulum ve çalıştırma talimatlarında gösterilmiştir. UYARI 4. Pompa etiketindeki maksimum hız değerinin motorun hızına uygun olup olmadığını kontrol Kuru çalışma edin ve pompanın 60 Hz'den daha yüksek bir Ölüm veya ciddi yaralanma frekans değerinde çalıştırılmak üzere - Çalışma esnasında pompanın transfer kullanılmayacağından emin olun.
6. Ürün servisi 5.2 Yanmayan sıvılar Pompa ucunda servis yerinde yapılabilir. Pompa EPL Gb/Db (kategori 2G/D) ucunun onaylı bir ATEX servisine gönderilmesine Çalışma esnasında operatör pompaya transfer gerek yoktur. edilecek sıvısının dolmasını sağlayamıyorsa pompanın arızalanması halinde durdurulabilmesi için Aşağıdaki kontrol listesine harfiyen uyun. kuru çalışma koruması...
1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. göstermektedir. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. Bir ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı...
наведено опис насосів NB, NBG, TP, TPD та Монтаж та експлуатацію необхідно насосів з вільним кінцем валу NB, NBG виконувати відповідно до місцевих норм виробництва компанії Grundfos, які відповідають та загальноприйнятих правил. вимогам Директиви ATEX. У розділах 1-5 надано важливу інформацію про...
або в зонах, які класифіковано згідно з припинити. Директивою 2014/34/EU. У разі сумнівів дивіться вищезазначені директиви або звертайтеся до Недотримання цих інструкцій може компанії Grundfos. стати причиною несправності або Насоси повинні експлуатуватися лише згідно з пошкодження обладнання. технічними характеристиками, наведеними у...
2.5 Ідентифікація Позиції, що відповідають вимогам Директиви ATEX, на заводській табличці насоса: 2.5.1 Заводська табличка На заводській табличці, що розміщена на головній Поз. Опис частині насоса, вказана така детальна Маркування ATEX інформація: • інформація щодо стандартного насоса; Група обладнання • інформація...
2.6 Сертифікати ATEX 2.6.1 Категорії ATEX для насосів NB, NBG, TP, TPD Директива Насоси NB, NBG, TP, TPD, які відповідають вимогам Директиви ATEX Група обладнання Категорія обладнання Навколишнє 2014/34/EU середовище (рівень захисту обладнання) 1999/92/EC Зона Насоси NB, NBG, TP, TPD Електродв- игуни...
3. Вимоги щодо монтажу 3.2 Байпас із запобіжним клапаном УВАГА 3.1 Місце монтажу Перегрів 3.1.1 Горизонтальний або вертикальний Незначна травма або травма монтаж середнього ступеня тяжкості NB, NBG - Забороняється експлуатувати насос у випадку закритого нагнітального клапана або закритого запірного елемента, оскільки...
– Застосовується температурний клас, який визначає вищу температуру. Приклад 1: Температурний клас електродвигуна - T4 (135 °C), а температурний клас насоса - T3 (200 °C). Застосовується T3 (200 °C). Приклад 2: Температурний клас електродвигуна - T3 (200 °C), а температурний клас насоса - T4...T3. Застосовується...
Розшифровку позначень заводської таблички 5.2 Незаймисті рідини наведено в інструкціях з монтажу та експлуатації EPL Gb/Db (категорія 2G/D) стандартного насоса. Якщо оператор не може гарантувати, що під час 4. Переконайтеся в тому, що максимальна роботи насос заповнений рідиною, що швидкість на заводській табличці насоса перекачується, необхідно...
обслуговування виробів NB, NBG та TP, TPD. температурний клас, зазначені замовником, вказані в специфікації, що постачається з насосом. Див. приклад у кінці цього документу. Копія реєструється компанією Grundfos та може відстежуватися за номером виробу та серійним номером, зазначеними на заводській табличці насоса.
постачається з насосом. Збиток, заподіяний ігноруванням цього попередження, не буде покриватися за рахунок гарантії Grundfos. Якщо специфікація відсутня, зверніться до компанії Grundfos для отримання інформації про максимальну температуру рідини. Якщо насос буде працювати при вищій температурі рідини або з іншою...
Seite 218
Ағылшын түпнұсқалық данасының аудармасы Өнімді орнатар алдында осы құжатты Осы орнату жəне пайдалану жөніндегі оқып шығыңыз. Орнату мен пайдалану нұсқаулықтарда ATEX-пен мақұлданған Grundfos əрекеті жергілікті ережелер мен жұмыс NB, NBG, TP, TPD сорғылары жəне NB, NBG білік жүргізу тəжірибесінің қабылданған...
жіктелген орындарда немесе аймақтарда шара қолданбау немесе тоқтату керек пайдалануға жарамды. Егер күмəн тудыратын дегенді білдіреді. жағдайлар болса, жоғарыда айтылған директиваларды қарап шығыңыз немесе Grundfos Егер осы нұсқаулар қадағаланбаса, бұл компаниясына хабарласыңыз. жабдықтың дұрыс емес жұмыс істеуіне Сорғыларды тек "қолдану жөніндегі негізгі...
Seite 220
2.5 Белгіленуі Сорғының зауыттық тақтайшасындағы ATEX-ке қатысты орналасулар: 2.5.1 Зауыттық тақтайша Сорғының бастиегіндегі зауыттық тақтайшада Орнал- Сипаттамасы келесі мəліметтер беріледі: асуы • стандартты сорғыға арналған деректер ATEX таңбалары • ATEX таңбаларына арналған деректер, 1-ші Жабдық тобы жəне 2-ші орналасу. 2, 3 Жабдық...
Seite 221
2.6 ATEX рұқсат құжаттары 2.6.1 NB, NBG, TP, TPD сорғыларына арналған ATEX санаттарының қолданылу ауқымы Директива ATEX-пен бекітілген NB, NBG, TP, TPD сорғылары Жабдық тобы Жабдық санаты Қоршаған 2014/34/ЕО орта талаптары (Жабдықты қорғау деңгейі) 1999/92/EC Аймақ Сорғылар Ешқайсысы NB, NBG, TP, TPD Моторлар...
Seite 222
3. Орнату талаптары 3.2 Артық қысымнан қорғау клапаны бар байпас 3.1 Орны САҚТАН 3.1.1 Көлденең не тік орнату Қатты қызып кету NB, NBG Жеңіл немесе орташа дене жарақаты - Сорғы жабық шығыс клапанмен немесе жабық өшіру жабдығымен жұмыс істемеуі керек, өйткені ол қызып...
– Жоғарғы температураны анықтайтын температура класы қолданылады. 1-мысал: Мотор температурасының класы - T4 (135 °C), ал сорғы температурасының класы - T3 (200 °C). T3 (200 °C) қолданылады. 2-мысал: Мотор температурасының класы - T3 (200 °C), ал сорғы температурасының класы - T4...T3. T3 (200 °C) қолданылады. 2.
Стандартты сорғының зауыттық тақтайшасының 5.2 Жанбайтын сұйықтықтар түсіндірмесі орнату мен пайдалану EPL Gb/Db (2G/D санаты) нұсқауларында көрсетілген. Егер оператор жұмыс кезінде сорғыға айдалатын 4. Сорғының зауыттық тақтайшасындағы ең сұйықтық құйылғанын тексере алмайтын болса, жоғарғы жылдамдық қозғалтқыштың сорғы дұрыс жұмыс істемеген жағдайда, оны жылдамдығына...
6. Барлық бекіткіш бөлшектер үшін айналу техникалық төлқұжатта" берілген. Осы құжат сəттерін NB, NBG жəне TP, TPD өнімдеріне соңындағы мысалды қараңыз. арналған қызмет көрсету жөніндегі Көшірме Grundfos арқылы толтырылады жəне нұсқаулықтардан табуға болады. сорғының зауыттық тақтайшасында жазылған өнім нөмірі мен сериялық нөмірі арқылы бақылауға болады.
Seite 226
бұзылуына қатысты шығындар үшін жауапкершiлiк артпайды. Егер "қолдану жөніндегі негізгі техникалық төлқұжат" жоқ болса, ең жоғарғы сұйықтық температурасы туралы ақпарат алу үшін Grundfos компаниясына хабарласыңыз. Егер сорғы жоғары сұйықтық температурасында немесе техникалық төлқұжатта көрсетілгеннен басқа сұйықтықпен жұмыс істеуі қажет болса, онда...
Seite 232
عل ى لوح ة اس م المودي ل الخاص ة ATEX المواض ع المتعلق ة بـ ريف التع 2 . 5 :خة بالمض لوح ة بيان ات المودي ل 2.5.1 2 . 5 . 1 توف ر لوح ة اس م المودي ل الموج ودة عل ى مقدم ة المض خة الموض...
Seite 233
تق ديم المنت ج س وف يت م تنظي م الن ص المص احب ل رموز المخ اطر الثالث ة :ة ة التالي ه بالطريق ذير، وتنبي ر، تح خط NB، NBG مض خات العم ود المكش وف 2 . 1 كلم...
Seite 234
(AR) ة العربي غيل ب و التش ات التركي تعليم .ترجم ة النس خة اإلنجليزي ة األص ل اق رأ ھ ذه الوثيق ة قب ل أن تق وم بتركي ب تص ف تعليم ات التركي ب والتش غيل ھ ذه مض خات ب...
Seite 235
Example of key application data sheet Dear customer, please fill in the following questionnaire in cooperation with a Grundfos representative. This will help to ensure that Grundfos supplies you with a pump solution adapted to meet exactly your needs in terms of pump type, pump materials, shaft seal arrangement, shaft seal type, elastomers and accessories.
Seite 236
Does the liquid get sticky when volatiles evaporate from the pumped liquid? Yes _____ No ____ Description of 'sticky' circumstances: ________________________________________________ ________________________________________________ Is the liquid hazardous/poisonous? Yes _____ No ____ Special measures to be taken into account when dealing with this hazardous/poisonous liquid: ________________________________________________ Pay attention to that air may build up - especially at stand stills, and make appropriate monitoring to avoid dry running.
Required marking of the motor Protection type (e.g.: d, de, e, nA) _______________________ Maximum experimental safe gap (e.g.: B, C)_______________________ Temperature class - gas (e.g.: T3, T4, T5) _______________________ Temperature class - dust (e.g.: 125 °C) _______________________ [°C] Description/sketch Detailed description of ATEX application _________________________________________________ (attach a drawing if possible) _________________________________________________...
Seite 238
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Seite 239
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
Seite 240
96528411 0919 ECM: 1269925 www.grundfos.com...