Seite 12
1 Use the approved Power Cord (3-core WARNING mains lead) / Appliance Connector / Plug with earthing-contacts that conforms to the safety regulations of each country if To reduce the risk of fire or electric applicable. shock, do not expose this apparatus 2 Use the Power Cord (3-core mains lead) / to rain or moisture.
Seite 13
For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Seite 14
If voltage adaptation is degradation or damage to the unit. required, consult with qualified Sony personnel. On cleaning • Should any liquid or solid object fall into...
Seite 15
cabinet or remove the indications on the Notes on Installation cabinet. Do not use these chemicals. • If you rub on the cabinet with a stained and Usage cloth, the cabinet may be scratched. • If the cabinet is in contact with a rubber or vinyl resin product for a long period of time, the finish of the cabinet may Unsuitable Installation...
Seite 16
Subject to direct cool or warm air Usage in High Altitude from an air-conditioner When using the unit at an altitude of 1,500 m or higher, set the “High Altitude Mode” to “On” in the Installation menu. Failing to set this mode when using the unit at high altitudes could have adverse effects, such as reducing the reliability of certain...
Seite 17
Do not use the Security bar for Unsuitable Conditions transporting or installation Do not use the unit under the following conditions. Do not topple the unit Use the Security bar at the side of the projector for a purpose of preventing theft, by attaching a commercially available theft Avoid using as the unit topples over on its prevention cable for example.
Seite 18
à la norme NMB-003 du Canada. cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour les clients en Europe Afin d’écarter tout risque Le fabricant de ce produit est Sony d’électrocution, garder le coffret Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, fermé. Ne confier l’entretien de Tokyo, 108-0075 Japon.
Seite 19
(sortie d’air). Évitez de dans le coffret, débranchez l’appareil et bloquer ces orifices ou de placer quoi que ce faites-le vérifier par un technicien Sony soit à proximité, autrement la chaleur risque agréé avant de poursuivre l’utilisation.
Seite 20
• N’utilisez jamais de solvants tels que Remarques sur l’alcool, le benzène, les diluants ou les détergents acides, alcalins ou abrasifs, ni l’installation et un chiffon de nettoyage chimique, car ils risqueraient d’endommager la surface de l’utilisation l’objectif. Nettoyage du boîtier •...
Seite 21
résultat, un dysfonctionnement ou des Très chaud et humide dommages du projecteur. La poussière colmatée ferait obstacle au passage de l’air à travers le filtre et il en résulterait une surchauffe interne du projecteur. Nettoyez le filtre à air chaque fois que vous changez la lampe.
Seite 22
Ne placez aucun objet qui pouvait Conditions déconseillées faire obstacle juste devant l’objectif N’utilisez pas l’appareil dans les conditions suivantes. Ne basculez pas l’appareil Ne placez aucun objet juste devant l’objectif qui pourrait bloquer la lumière durant la projection. La chaleur provenant de la lumière risque d’endommager l’objet.
Seite 24
A TIERRA. Para los clientes de Europa ADVERTENCIA El fabricante de este producto es Sony Al instalar la unidad, incluya un dispositivo Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, de desconexión fácilmente accesible en el Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
Seite 25
No bloquee dichos que sea revisada por personal orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya especializado de Sony antes de volver a que si lo hace puede producirse un utilizarla. recalentamiento interno, causando el •...
Seite 26
• No utilice nunca disolventes como Notas sobre la alcohol, benceno o disolventes, o detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos, o instalación y el uso paños de limpieza con productos químicos, ya que dañarán la superficie del objetivo. Instalación inadecuada Limpieza de la carcasa •...
Seite 27
Calor y humedad excesivos Con mucho polvo o humo excesivo Evite instalar la unidad en un entorno en el • Evite instalar la unidad en lugares en los que haya un exceso de polvo o humo. Si lo que la temperatura o la humedad sean muy hace, el filtro del aire se obstruirá, y es elevadas, o en los que la temperatura sea posible que la unidad se averíe o no funcione...
Seite 28
Uso a altitudes elevadas Condiciones inadecuadas Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m No emplee la unidad en las siguientes o más, ajuste la opción “Modo gran altitud” condiciones. del menú Instalación en “Sí”. Si no se establece este modo cuando se utiliza la No tumbe la unidad unidad a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la...
Seite 29
No coloque ningún objeto que bloquee el objetivo justo delante del objetivo No coloque ningún objeto justo delante del objetivo que pueda bloquear la luz durante la proyección. El calor de la luz puede dañar el objeto. Utilice la tecla PIC MUTING para interrumpir la imagen.
Seite 30
Kundendienstpersonal. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht Für Kunden in Europa geöffnet werden. Überlassen Sie Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Wartungsarbeiten stets nur Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, qualifiziertem Fachpersonal. Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und...
Spannung Ihrer örtlichen Tapete durch eine dunklere Art zu Stromversorgung übereinstimmt. Falls ersetzen. eine Spannungsanpassung erforderlich ist, konsultieren Sie qualifiziertes Sony- Info zur Verhütung eines internen Personal. Wärmestaus • Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Das Gerät besitzt Lüftungsöffnungen an der...
• Wischen Sie das Objektiv sachte mit Hinweise zu einem weichen Tuch, wie z. B. einem Reinigungstuch oder einem Installation und Glasreinigungstuch, ab. • Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit Gebrauch einem weichen Tuch, etwa einem Glasreinigungstuch, das leicht mit Wasser angefeuchtet ist.
Sehr heiße und feuchte Orte Sehr staubiger oder extrem rauchiger Ort • Vermeiden Sie die Installation des Gerätes Vermeiden Sie die Installation des Geräts in an einem Ort, der eine hohe sehr staubiger oder extrem rauchiger Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder Umgebung.
Kein Hindernis direkt vor dem Ungeeignete Bedingungen Objektiv aufstellen Benutzen Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen. Das Gerät nicht umkippen Stellen Sie keinen Gegenstand, der das Licht während der Projektion blockiert, direkt vor das Objektiv. Die Wärme des Lichts könnte den Gegenstand beschädigen.
Seite 36
QUESTO APPARECCHIO DEVE personale qualificato. ESSERE COLLEGATO A MASSA. Per i clienti in Europa ATTENZIONE Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Durante l’installazione dell’apparecchio, Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, incorporare un dispositivo di scollegamento Tokyo, 108-0075 Giappone. prontamente accessibile nel cablaggio fisso,...
Seite 37
L’unità è dotata di aperture di ventilazione necessaria una regolazione della tensione, (aspirazione) sul fondo e di aperture di rivolgersi a personale Sony qualificato. ventilazione (scarico) sul lato. Non ostruire • Se dei liquidi o degli oggetti dovessero né mettere alcun oggetto in prossimità di tali cadere nel mobile, scollegare l’unità...
Seite 38
Pulizia delle parti esterne Note su installazione dell’apparecchio • Pulire delicatamente l’apparecchio con un e uso panno morbido e asciutto. Rimuovere le macchie ostinate utilizzando un panno leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata, quindi asciugare con Installazione inadeguata un panno morbido asciutto. •...
Temperatura e umidità elevate Molta polvere, moltissimo fumo Non installare l’unità in un ambiente molto • Non installare l’unità in una posizione polveroso o estremamente fumoso. Ciò dove la temperatura o l’umidità è molto potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando elevata o la temperatura è...
Seite 40
Non mettere alcun ostacolo davanti Condizioni inadatte all’obiettivo Non utilizzare l’unità nelle condizioni che seguono. Non ribaltare l’unità Non mettere alcun oggetto davanti all’obiettivo affinché non oscuri la luce durante la proiezione. Il calore dovuto alla luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Usare il tasto PIC MUTING per disattivare l’immagine.
Seite 48
この説明書は、再生紙を使用しています。 待機時消費電力:0.5 W キャビネットおよびプリント配線板にハロゲン系難燃剤を不使用 包装用緩衝材に段ボールを使用 Printed on recycled paper. Standby power consumption: 0.5 W. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Corrugated cardboard is used for the packing cushions. Sony Corporation Printed in Japan...