Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LCD Data Projector
Bedienungsanleitung _______________________
Istruzioni per l'uso __________________________
VPL-CX4
© 2001 Sony Corporation
4-085-848-51 (1)
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-CX4

  • Seite 1 4-085-848-51 (1) LCD Data Projector Bedienungsanleitung _______________________ Istruzioni per l’uso __________________________ VPL-CX4 © 2001 Sony Corporation...
  • Seite 2 ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Die Steckdose muss nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Übersicht Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü Sicherheitsmaßnahmen ...... 4 Arbeiten mit dem Menü ....25 Merkmale und Funktionen ....5 Das Menü EINST. BILD ....26 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......7 Das Menü EING.-EINST ....28 Ansicht von vorn/von der Seite/ Das Menü...
  • Seite 4: Übersicht

    Übersicht • Sie sollten den Projektor in einem Raum Sicherheitsmaßnah- installieren, in dem Boden und Wände mit einem Material verkleidet sind, das kein Licht reflektiert. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material Sicherheit wählen. •...
  • Seite 5: Merkmale Und Funktionen

    Ihrem Computer transportieren. zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin. Ruhiger Betrieb Durch den speziellen Kühlmechanismus von Sony arbeitet der Projektor besonders leise. Große Bildhelligkeit - hohe Bildqualität • Große Helligkeit Auf Grund des effektiven Optiksystems und der 120-Watt-UHP-Lampe ist die Helligkeit sehr hoch (Lichtleistung 1000 ANSI Lumen) und die Bildqualität...
  • Seite 6: Kompatibel Mit Verschiedenen Eingangssignalen

    • Kompatibel mit USB-Hub-Funktion ................(USB = Universeller Serieller Bus) • Windows ist ein eingetragenes Sie können USB-Geräte (z. B. eine Warenzeichen der Microsoft Corporation USB-Maus) an den Projektor anschließen in den USA und/oder anderen Ländern. und die mitgelieferte Fernbedienung als •...
  • Seite 7: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    1 Vordere Abdeckung Lage und Funktion Drücken Sie die Taste OPEN, um die vordere Abdeckung zu öffnen. der Teile und 2 Taste OPEN Bedienelemente 3 Lampenabdeckung (unten) 4 Fernbedienungsdetektor vorn Ansicht von vorn/von der (SIRCS-Empfänger) Seite/von unten 5 Anzeigen • LAMP/COVER: Leuchtet oder blinkt in folgenden Fällen: –...
  • Seite 8 qa Einstelltasten – Blinkt grün, während der Ventilator läuft, nachdem Sie das Gerät mit der Einzelheiten dazu finden Sie unter “So Taste I / 1 ausgeschaltet haben. Der benutzen Sie den Ständer”, Seite 9. Ventilator läuft nach dem qs Netzanschlussbuchse Ausschalten des Geräts noch etwa 90 Sekunden.
  • Seite 9 Öffnen/Schließen der vorderen So benutzen Sie den Ständer Abdeckung So stellen Sie die Höhe ein Öffnen der vorderen Abdeckung Stellen Sie die Höhe des Projektors folgendermaßen ein: Drücken Sie die Taste OPEN. Die vordere Abdeckung wird geöffnet und auf die Oberseite des Projektors gesetzt. Heben Sie den Projektor an und betätigen Sie die Einstellknöpfe für die Einstellung.
  • Seite 10: Bedienfeld

    5 Taste ENTER Bedienfeld Zum Bestätigen der Einstellung von Optionen im Menüsystem. 6 Taste MENU Zum Anzeigen des Menüs auf dem Projektionsschirm. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Menü wieder ausblenden wollen. 7 Pfeiltasten (M/m/</,) Zum Auswählen eines Menüs bzw. zum Auswählen verschiedener Einstellungen.
  • Seite 11: Anschlussfeld

    kann auf dem Computer installiert Anschlussfeld werden, der an diesem Anschluss angeschlossen ist. Linke Seite 4 Anschluss AUDIO (Stereominibuchse) Wenn der vom Computer ausgegebene Ton wiedergegeben werden soll, schließen Sie hier den Audioausgang des Computers an. Wenn der vom Videorecorder ausgegebene Ton wiedergegeben werden soll, schließen Sie hier den S VIDEO...
  • Seite 12: Fernbedienung

    5 Pfeiltasten (M/m/</,) Fernbedienung 6 Taste R CLICK Die Tasten mit derselben Bezeichnung wie Fungiert als rechte Maustaste. die Tasten auf dem Bedienfeld haben auch 7 Tasten FUNCTION 1, 2 dieselbe Funktion. Sie können einen angeschlossenen Diese Tasten können Sie verwenden, Computer über die Fernbedienung steuern.
  • Seite 13 qs Taste D KEYSTONE • Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Stellt die Trapezverzerrung des Bildes Batterien heraus, um Schäden durch ein, die vom Projektionswinkel abhängt. auslaufende Batterien zu vermeiden. Ist eine Stellen Sie mit einer Pfeiltaste (M/m/ Batterie ausgelaufen, nehmen Sie die </,) ein rechteckiges Bild ein.
  • Seite 14: Aufstellung Und Betrieb Des Projektors

    Aufstellung und Betrieb des Projektors Aufstellen des Projektors In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren. Der Abstand zwischen Objektiv und Projektionsschirm hängt von der Größe des Projektionsschirms ab. Die folgende Tabelle enthält einige Richtwerte. Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Objektivs Einheit: m...
  • Seite 15: Anschließen Des Projektors

    Anschließen des Projektors Schließen Sie den Projektor bitte nach den Abbildungen auf der nächsten und den darauffolgenden Seiten an. • Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie für jeden Anschluss die geeigneten Kabel. •...
  • Seite 16 So schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer an Wenn Sie eine drahtlose Maus verwenden Linke Seite Computer an Monitorausgang 15-poliges D-Sub-HD-Kabel (mitgeliefert) Stereo-Audioverbindungskabel an Audioausgang (nicht mitgeliefert) USB-Kabel (mitgeliefert) an USB-Anschluss Hinweis zur USB-Funktion Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal über das USB-Kabel an einen Computer anschließen, erkennt der Computer automatisch folgende Geräte: 1 USB-Hub (allgemeine Verwendung) 2 USB-Fernbedienung (drahtlose Mausfunktion)
  • Seite 17: Anschließen An Einen Videorecorder Oder Ein Gerät Mit 15-K-Rgb-/Farbdifferenzsignalen

    Anschließen an einen Videorecorder oder ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder oder ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen anschließen. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät. So schließen Sie einen Videorecorder an Linke Seite Stereo-Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an Videoausgang...
  • Seite 18: So Schließen Sie Ein Gerät Mit 15-K-Rgb-/Farbdifferenzsignalen An

    So schließen Sie ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen an Linke Seite SMF-402 Signalkabel (nicht mitgeliefert) 15-poliger HD Sub-D-Stecker ↔ 3 × Phonobuchse S VIDEO VIDEO INPUT A AUDIO Stereo-Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an RGB-/ Farbdifferenz- an Audio- signalausgang ausgang Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen Hinweise •...
  • Seite 19: Auswählen Der Sprache Für Die Menüs

    Auswählen der Sprache für die Menüs Sie können für das Menü und andere Anzeigen auf dem Projektionsschirm eine von neun Sprachen auswählen. Werkseitig ist Englisch eingestellt. Fernbedienungs- detektor vorne I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Öffnen Sie die vordere Abdeckung, und stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
  • Seite 20 Wählen Sie mit der Taste M oder m das Menü SET SETTING (EINSTELLUNG) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER. Das ausgewählte Menü erscheint. INPUT-A SET SETTING STATUS: INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING: Drücken Sie die Taste M oder m, um die “LANGUAGE”...
  • Seite 21: Betrieb Des Projektors

    Betrieb des Projektors Fernbedienungs- detektor hinten I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Anzeige ON/ STANDBY Öffnen Sie die vordere Abdeckung, stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, und schließen Sie alle Geräte an. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus.
  • Seite 22 Drehen Sie den Zoom-Ring, um die Größe des Bildes einzustellen. Drehen Sie den Fokussierring, um den Fokus einzustellen. Vorsicht Wenn Sie während des Projizierens in das Objektiv schauen, können Sie sich Augenschäden zuziehen. So stellen Sie die Lautstärke ein Die Lautstärke kann in dem Menü auf dem Bildschirm eingestellt werden. Siehe “LAUTSTÄRKE”...
  • Seite 23 Ausschalten des Geräts Drücken Sie die Taste I / “AUSSCHALTEN? Drücken Sie die I / 1 Taste erneut. Mit ” müssen Sie bestätigen, dass Sie die Stromversorgung ausschalten wollen. Hinweis Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine Taste drücken (mit Ausnahme der Taste I / 1) bzw.
  • Seite 24: Funktionen Zum Effektiven Gestalten Von Präsentationen

    Funktionen zum effektiven Gestalten von Präsentationen So vergrößern Sie das Bild (digitale Zoom-Funktion) Sie können in einem Bild einen Bereich auswählen und diesen vergrößert anzeigen lassen. Diese Funktion ist verfügbar, wenn ein Signal von einem Computer eingespeist. Drücken Sie mehrmals die Taste D ZOOM + an der Fernbedienung. Das digitale Zoom-Symbol wird in der Bildmitte angezeigt.
  • Seite 25: Einstellen Und Anpassen Des Geräts Mit Dem Menü

    Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü Stellen Sie die Optionen wie Arbeiten mit dem gewünscht ein. • Wenn Sie den eingestellten Wert Menü ändern wollen: Zum Erhöhen des Werts drücken Sie die Taste oder Der Projektor verfügt über ein Menü für Zum Verringern des Werts drücken verschiedene Einstell- und Sie die Taste m oder <.
  • Seite 26: Das Menü Einst. Bild

    Wenn kein Signal eingeht Das Menü EINST. Wenn kein Signal eingespeist wird, BILD erscheint “KEIN SIGNAL – Einstellung nicht möglich.” auf dem Projektionsschirm. Auf dem Menü EINST. BILD (Bild Informationen zur Menüanzeige einstellen) können Sie die Bildqualität Sie können die Anzeigeposition des Menüs, einstellen.
  • Seite 27 FARBE FARBSYSTEM Zum Einstellen der Farbintensität. Je höher Zum Auswählen des Farbsystems des der Wert, desto stärker die Intensität. Je Eingangssignals. niedriger der Wert, desto schwächer die • AUTOM.: NTSC , PAL, SECAM und 3.58 Intensität. NTSC (automatische Umschaltung) 4.43 •...
  • Seite 28: Das Menü Eing.-Einst

    GRÖSSE H Das Menü Zum Einstellen der Breite der über den EING.-EINST Anschluss INPUT A eingespeisten Bilder. Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler das Bild. Im Menü EING.-EINST können Sie das Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Eingangssignal einstellen.
  • Seite 29 Zoll 4:3: Wenn ein Bild mit dem Format 4:3 eingespeist wird. Macintosh, 21 1456 Zoll 16:9: Wenn ein Bild mit dem Format 16:9 (komprimiert) eingespeist wird. Sony, News 1708 PC-9821 1600 1280 × 1024 Hinweis zur WS Sunmicro 1664 Voreinstellspeichernummer...
  • Seite 30: Das Menü Einstellung

    AUTO EING-WAHL Das Menü Bei Einstellung auf ON erkennt der EINSTELLUNG Projektor die Eingangssignale in folgender Reihenfolge: EING.A/VIDEO/S-VIDEO. Zeigt den Eingangskanal an, wenn der Strom Im Menü EINSTELLUNG können Sie die eingeschaltet oder die Taste INPUT Einstellungen für den Projektor ändern. gedrückt wird.
  • Seite 31: Das Menü Einstellung Install

    MENÜFARBE Das Menü Wählt den Farbton der Menüanzeige aus: EINSTELLUNG STANDARD, WARM, KALT, GRÜN oder GRAU. INSTALL MENÜHINTERGR Wählt die Helligkeit des Hintergrundbilds Im Menü EINSTELLUNG INSTALL der Menüanzeige aus: DUNKEL, können Sie die Einstellungen für den STANDARD oder HELL. Projektor ändern.
  • Seite 32: Wartung

    Wartung Öffnen Sie die Lampenabdeckung, Wartung indem Sie mit dem Kreuzschlitz- schraubenzieher (wird mit der Projektorlampe mitgeliefert) die Austauschen der Lampe Schraube lösen. Wenn die Lampe durchgebrannt oder lichtschwach ist, oder die Meldung “Tauschen Sie die Lampe aus.” angezeigt wird, ersetzen Sie die Lampe durch eine neue.
  • Seite 33: Reinigen Des Luftfilters

    Schieben Sie die neue Lampe ganz hineingeraten. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder hinein, bis sie fest sitzt. Ziehen Sie die eines Feuers. Schraube an. Klappen Sie den Griff ein. Reinigen des Luftfilters Der Luftfilter sollte nach je 300 Betriebsstunden gereinigt werden.
  • Seite 34 Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung und trocknen Sie in an einem schattigen Ort. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein, und bringen Sie die Abdeckung wieder an. Hinweise • Wenn Sie den Filter nicht regelmäßig reinigen, kann der Filter durch abgelagerten Staub verstopfen.
  • Seite 35: Störungsbehebung

    • Die Luftfilterabdeckung wurde abgenommen. c Schließen Sie die Luftfilterabdeckung korrekt (siehe Seite 33). Die Anzeigen LAMP/ • Das elektrische System ist nicht stabil. c Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal von Sony. COVER und TEMP/FAN leuchten beide auf. Bild Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme...
  • Seite 36 Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme “Einstellung von EING.A • Die Einstellung für EING.A im Menü EINSTELLUNG ist nicht prüfen.” erscheint, obwohl korrekt. c Wählen Sie je nach Eingangssignal GBR oder das korrekte Signal über INPUT A eingeht. KOMPONENTEN für EING.A im Menü EINSTELLUNG aus (siehe Seite 30).
  • Seite 37: Warnmeldungen

    Sie das Gerät wieder ein (siehe Seite 23). Die Anzeige TEMP/FAN • Der Ventilator funktioniert nicht mehr. c Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal von Sony. leuchtet auf. Die Anzeige TEMP/FAN • Die Temperatur im Inneren des Geräts ist ungewöhnlich hoch.
  • Seite 38: Weitere Meldungen

    Weitere Meldungen In der Liste unten werden die auf dem Projektionsschirm angezeigten Meldungen erläutert. Meldung Bedeutung und Abhilfemaßnahme KEIN SIGNAL • Kein Eingangssignal c Überprüfen Sie die Anschlüsse (siehe page 15). Ungültig! • Sie haben die falsche Taste gedrückt. c Drücken Sie die richtige Taste. Störungsbehebung...
  • Seite 39: Sonstiges

    Sonstiges Hitze und hohe Feuchtigkeit Hinweise zur Aufstellung Ungeeignete Aufstellung Stellen Sie den Projektor nicht so auf, dass er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen auf, an dem die Temperatur oder die kommen, oder der Projektor könnte Luftfeuchtigkeit sehr hoch oder aber die beschädigt werden.
  • Seite 40: Ungeeignete Bedingungen

    Ungeeignete Bedingungen Technische Daten Verwenden Sie den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht. Optische Spezifikationen Projektionssystem Kippen des Geräts 3 LCD-Displays, 1 Objektiv, Projektionssystem Stellen Sie das Gerät nicht hochkant auf. LCD-Display 0,7-Zoll TFT-LCD-Display mit Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen Mikrolinsenarray, kommen.
  • Seite 41: Allgemeines

    Ein-/Ausgang Allgemeines Abmessungen 275 × 65 × 214 mm VIDEO-Eingang VIDEO: Cinchbuchse (B/H/T) (mit geschlossener FBAS-Videosignal: 1 Vp-p vorderer Abdeckung, ohne ±2 dB, sync-negativ, vorstehende Teile) 75-Ohm-Abschlusswiderstand Masse ca. 2,4 kg S VIDEO: Y/C, Mini-DIN, 4-polig Betriebsspannung (männlich) 100 bis 240 V Wechselstrom, Y-Signal (Luminanz): 1 Vp-p 1,9 –...
  • Seite 42: Sonderzubehör

    Sie in Ihrer Sony-Niederlassung. RGB OPTI- – – – – MIERUNG 1) Der Projektionsschirm VPS-50C ist in einigen DYNAMIK – Regionen möglicherweise nicht erhältlich. Einzelheiten dazu erfahren Sie in Ihrer Sony- GAMMA- – – – MODUS Niederlassung. FARBTEMP. Stiftbelegung FARB- –...
  • Seite 43: Voreingestellte Signale

    Voreingestellte Signale Speicher- Voreingestelltes Signal fH (kHz) fV (Hz) Synchronisation Größe Video (60 Hz) 15,734 59,940 Video (50 Hz) 15,625 50,000 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignal 15,734 59,940 Sync. auf G/Y (60 Hz) oder FBAS- Sync-Signal 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignal 15,625 50,000 Sync. auf G/Y (50 Hz) oder FBAS- Sync-Signal 640 ×...
  • Seite 44: Warnhinweis Zum Netzanschluss

    Speicher- Voreingestelltes Signal fH (kHz) fV (Hz) Synchronisation Größe 1280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60.000 60.000 H-pos, V-pos 1800 SXGA VESA 75 Hz 75.000 75.000 H-pos, V-pos 1728 1280 × 1024 SXGA VESA 43 Hz 46.433 43.436 H-pos, V-pos 1696 SGI-5 53.316...
  • Seite 45 Inhalt HELLIGK ......26 P SAVE-MODUS ..7, 30 Projektionsschirm- größe ....14, 40 PUNKT-PHASE ....28 INPUT A, Anschluss ..11 Anschlüsse Stiftbelegung ....42 Computer ....15 Installationsbeispiele ..14 Gerät mit Farbdifferenz- Hinweise .....39 RGB OPTIMIERUNG ...27 signalen ....17 ungeeignete Videorecorder .....17 Aufstellung ..39 AUTO EING-WAHL ..30 ungeeignete SCAN-KONV Bedingungen ..40...
  • Seite 46 AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente dovrebbe essere installata vicino all’apparecchio e facilmente accessibile.
  • Seite 47 Sommario Panoramica Manutenzione Precauzioni .........4 Manutenzione ........32 Funzioni ..........5 Sostituzione della lampada ..32 Pulizia del filtro dell’aria ... 33 Posizione e funzione dei comandi ..7 Soluzione dei problemi ....34 Anteriore/laterale/inferiore ... 7 Messaggi di avvertimento ..36 Posteriore/lato sinistro ....
  • Seite 48: Panoramica

    Panoramica Prevenzione del surriscaldamento Precauzioni interno Dopo aver disinserito l’alimentazione con il Sicurezza tasto I / 1, non scollegare l’apparecchio dalla presa di rete mentre la ventola di • Controllare che la tensione operativa raffreddamento è ancora in funzione. dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica locale.
  • Seite 49: Funzioni

    Funzionamento silenzioso L’impiego di uno speciale meccanismo di Accetta vari segnali di ingresso raffreddamento Sony assicura un • Dotato di convertitore di scansione funzionamento silenzioso del proiettore. Il proiettore è dotato di un convertitore di scansione incorporato in grado di Alta luminosità, alta qualità...
  • Seite 50 ................• Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri paesi. • VGA, SVGA, XGA e SXGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation, U.S.A. • Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, Inc.
  • Seite 51: Posizione E Funzione Dei Comandi

    1 Coperchio anteriore Posizione e funzione Premere il tasto OPEN per aprire il coperchio anteriore. dei comandi 2 Tasto OPEN 3 Coprilampada (inferiore) Anteriore/laterale/inferiore 4 Sensore anteriore del comando a distanza (ricevitore SIRCS) 5 Indicatori • LAMP/COVER: si illumina o lampeggia nelle seguenti condizioni: –...
  • Seite 52 q; Leva Zoom – Lampeggia in verde quando la ventola di raffreddamento gira dopo Regola le dimensioni delle immagini. il disinserimento dell’alimentazione con il tasto I / 1 key. La ventola qa Tasti dispositivo di regolazione continua a girare per circa 90 Per maggiori dettagli, vedere “Utilizzo secondi dopo il disinserimento del dispositivo di regolazione”...
  • Seite 53: Apertura/Chiusura Del Coperchio Anteriore

    Apertura/chiusura del coperchio Utilizzo del dispositivo di anteriore regolazione Per aprire il coperchio anteriore Regolazione dell’altezza Premere il tasto OPEN. Regolare l’altezza del proiettore come Il coperchio anteriore si apre e si posiziona indicato di seguito: sul pannello superiore del proiettore. Sollevare il proiettore e premere i tasti di regolazione.
  • Seite 54: Pannello Di Controllo

    5 Tasto ENTER Pannello di controllo Per inserire le impostazioni delle voci nel sistema di menu. 6 Tasto MENU Per visualizzare il menu a schermo. Per disattivare il menu, premere nuovamente il tasto. 7 Tasti direzionali (M/m/</,) Utilizzati per selezionare il menu o per effettuare diverse regolazioni.
  • Seite 55: Telecomando

    • VIDEO (tipo fono): si collega Telecomando all’uscita video composita dell’apparecchio video. I tasti aventi le stesse denominazioni di • S VIDEO (mini DIN a 4 piedini): si quelli del pannello di controllo funzionano collega all’uscita S video (uscita video in modo identico.
  • Seite 56 4 Joystick qa Tasto MENU Funziona come il mouse di un computer qs Tasto D KEYSTONE collegato all’apparecchio. Regola la distorsione del trapezio 5 Tasti direzionali (M/m/</,) dell’immagine che potrebbe verificarsi a seconda dell’angolo di proiezione. 6 Tasto R CLICK Utilizzare un tasto direzionale (M/m/ Funziona come il tasto destro di un </,) per squadrare l’immagine.
  • Seite 57 pile per evitare danni dovuti a perdite di elettrolita. In caso di perdite, rimuovere le pile, asciugare lo scomparto e sostituire le pile con altre nuove. Note sul funzionamento del telecomando • Assicurarsi che non ci sia nulla che ostruisca il fascio a raggi infrarossi tra il telecomando e il sensore del comando a distanza del proiettore.
  • Seite 58: Installazione E Proiezione

    Installazione e proiezione Installazione del proiettore In questa sezione vengono descritte le modalità di installazione del proiettore. La distanza tra l’obiettivo e lo schermo varia a seconda delle dimensioni di quest’ultimo. Utilizzare la seguente tabella come guida. Distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivo Unità: m Dimensioni...
  • Seite 59: Collegamento Del Proiettore

    Collegamento del proiettore Per collegare il proiettore, fare riferimento alle figure nelle pagine seguenti. • Spegnere tutti gli apparecchi prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Utilizzare i cavi appropriati per ciascun collegamento. • Inserire in modo appropriato le spine dei cavi; le spine non perfettamente inserite spesso generano disturbi.
  • Seite 60 Collegamento ad un computer IBM PC/AT compatibile Se viene utilizzato un mouse senza fili Lato sinistro Computer all’uscita del monitor Cavo HD D-sub a 15 pin (in dotazione) Cavo di collegamento audio stereo all’uscita audio (non in dotazione) Cavo USB (in dotazione) al connettore USB Sulla funzione dell’USB Quando si collega il proiettore a un computer utilizzando il cavo USB per la...
  • Seite 61: Collegamento Con Un Videoregistratore O Un Apparecchio Con Uscita Rgb 15K/Componente

    Collegamento con un videoregistratore o un apparecchio con uscita RGB 15k/componente Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un videoregistratore e ad apparecchi con uscita RGB 15k/componente. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio da collegare. Collegamento di un videoregistratore Lato sinistro Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione) all’uscita video...
  • Seite 62 Per collegare un apparecchio con uscita RGB 15k/componente Lato sinistro Cavo segnale SMF-402 (non in dotazione) HD D-sub a 15 pin (maschio) ↔ 3 × presa fono S VIDEO VIDEO INPUT A AUDIO Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione) all’uscita all’uscita audio...
  • Seite 63: Selezione Della Lingua Del Menu

    Selezione della lingua del menu È possibile selezionare una delle nove lingue disponibili per visualizzare il menu e le altre indicazioni a schermo. L’impostazione di fabbrica è l’inglese. Sensore anteriore del comando a distanza I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU...
  • Seite 64 Premere il tasto M o m per selezionare il menu SET SETTING, quindi premere il tasto , o ENTER. Viene visualizzato il menu selezionato. INPUT-A SET SETTING STATUS: INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING: Premere il tasto M o m per selezionare “LANGUAGE” (LINGUAGGIO), quindi premere il tasto , o ENTER.
  • Seite 65: Proiezione

    Proiezione Sensore posteriore del comando a distanza I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Indicatori ON/STANDBY Aprire il coperchio anteriore, inserire il cavo di alimentazione CA in una presa di corrente, quindi collegare tutti gli apparecchi. L’indicatore ON/STANDBY si illumina in rosso e il proiettore entra nel modo di attesa.
  • Seite 66: Regolazione Del Volume

    Girare il regolatore dello zoom per regolare le dimensioni dell’immagine. Girare il regolatore della messa a fuoco per regolare la focalizzazione. Attenzione Non guardare all’interno dell’obiettivo durante la proiezione onde evitare lesioni occhi. Regolazione del volume Regolare il volume dal menu sullo schermo. Vedere “VOLUME” nel menu CTRL IMMAG a pagina 27.
  • Seite 67: Disinserimento Dell'alimentazione

    Disinserimento dell’alimentazione Premere il tasto I / “DISINSERIRE? Premere nuovamente il tasto I / 1” per confermare che si desidera disinserire l’alimentazione. Nota Il messaggio scompare premendo un tasto qualsiasi, ad eccezione del tasto I / 1 oppure se non si preme alcun tasto per cinque secondi. Premere nuovamente il tasto I / L’indicatore ON/STANDBY lampeggia in verde e la ventola continua a funzionare per 90 secondi circa in modo da ridurre il calore interno.
  • Seite 68: Strumenti Per Presentazioni Di Qualità

    Strumenti per presentazioni di qualità Ingrandimento delle immagini (funzione di zoom digitale) È possibile selezionare un punto da ingrandire in un’immagine. Questa funzione si attiva quando un segnale viene immesso da un computer. Premere il tasto D ZOOM + sul telecomando. Al centro dell’immagine compare l’icona dello zoom digitale.
  • Seite 69: Regolazioni E Impostazioni Mediante Il Menu

    Regolazioni e impostazioni mediante il menu Per aumentare il numero, premere il Uso del MENU tasto Per diminuire il numero, premere il tasto m o <. Il proiettore dispone di un menu a schermo Per ripristinare lo schermo originale, che permette di effettuare diverse premere il tasto ENTER.
  • Seite 70: Il Menu Ctrl Immag

    l’immagine. Minore è il valore impostato, Il Menu CTRL più è scura l’immagine. IMMAG. COLORE Regola l’intensità del colore. Maggiore è il valore impostato, maggiore è l’intensità. Il menu CTRL IMMAG. viene usato per la Minore è il valore impostato, minore è regolazione delle immagini.
  • Seite 71 TEMP COLORE Regola la temperatura del colore. ALTO: rende bluastro il colore bianco. BASSO: rende rossastro il colore bianco. STD COLORE (sistema) Seleziona il sistema di colore del segnale di ingresso. • AUTO: NTSC , PAL, SECAM e 3.58 NTSC (a commutazione automatica) 4.43 •...
  • Seite 72: Il Menu Regol Ingr

    DIMEN H Il Menu REGOL Regola la dimensione orizzontale INGR. dell’immagine proveniente dal connettore INPUT A. Quanto più alto è il valore dell’impostazione, tanto più grandi sono le Il menu REGOL INGR. viene usato per dimensioni orizzontale dell’immagine. regolare il segnale di ingresso. Minore è...
  • Seite 73 Macintosh 19" 1328 4:3: in caso di ricevimento di un’immagine con un rapporto 4:3. Macintosh 21" 1456 16:9: in caso di ricevimento di un’immagine Sony News 1708 con un rapporto 16:9 (compresso). PC-9821 1600 1280 × 1024 WS Sunmicro 1664...
  • Seite 74: Il Menu Regolaz

    LINGUAGGIO Il Menu REGOLAZ. Seleziona la lingua usata nel menu e nelle indicazioni a schermo. Le lingue disponibili sono: inglese, francese, tedesco, italiano, Il menu REGOLAZ. viene usato per spagnolo, portoghese, giapponese, cinese e modificare le impostazioni del proiettore. coreano. INGRE A REGOLAZ.
  • Seite 75: Menu Impost. Inst

    SFONDO MENU Menu IMPOST. INST. Seleziona l’intensità dell’immagine sullo sfondo del display menu tra SCURO, STANDARD o CHIARO. Il menu IMPOST. INST. viene usato per modificare le impostazioni del proiettore. LAMP TIMER INGRE A Indica per quanto tempo è stata accesa la IMPOST.INST.
  • Seite 76: Manutenzione

    Manutenzione Nota Manutenzione Per motivi di sicurezza, non allentare nessun’altra vite. Sostituzione della lampada Allentare le viti sull’unità lampada Quando la lampada si brucia o perde con il cacciavite Phillips. Estrarre d’intensità, o sullo schermo appare il l’unità lampada usando la maniglia. messaggio “sostituire la LAMPADA”, procedere alla sostituzione utilizzando una lampada nuova.
  • Seite 77: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Riportare il proiettore nella posizione Rimuovere il coperchio del filtro diritta. dell’aria. Collegare il cavo di alimentazione e impostare il proiettore sul modo di attesa. Premere i seguenti tasti sul pannello di controllo nell’ordine descritto per meno di cinque secondi ciascuno: RESET, <, ,, ENTER.
  • Seite 78: Soluzione Dei Problemi

    • Il coperchio del filtro dell’aria è staccato. c Chiudere saldamente il coperchio del filtro dell’aria (vedere pagina 33). Gli indicatori LAMP/ • Il sistema elettrico è guasto. c Rivolgersi al personale qualificato Sony. COVER e FAN/TEMP si illuminano. Immagine Sintomo...
  • Seite 79 Sintomo Causa e soluzione Nonostante il segnale • Le impostazioni per INGRE A nel menu REGOLAZ. non sono immesso dal connettore corrette. c Selezionare COMPUTER, VIDEO GBR o COMPONENTI per INPUT A sia corretto, viene visualizzato il INGRE A nel menu REGOLAZ. in base al segnale di ingresso messaggio “Controllare (vedere pagina 30).
  • Seite 80: Messaggi Di Avvertimento

    Attendere 90 secondi per far raffreddare la lampada e riattivare l’alimentazione (vedere pagina 23). L’indicatore TEMP/FAN • La ventola è rotta. c Rivolgersi al personale qualificato Sony. lampeggia. L’indicatore FAN/TEMP si • La temperatura interna è stranamente alta. c Accertarsi che nulla ostruisca le prese di ventilazione.
  • Seite 81: Messaggi Di Avviso

    Messaggi di avviso Usare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi a schermo. Messaggio Significato e soluzione NESSUN INGR. • Non viene ricevuto alcun segnale c Verificare i collegamenti (vedere pagina 15). Non applicabile! • È stato premuto il tasto sbagliato. c Premere il tasto appropriato.
  • Seite 82: Altro

    Altro Calore e umidità eccessivi Note sull’installazione Installazione impropria Non installare il proiettore nelle seguenti situazioni. È possibile che queste • Evitare di installare l’apparecchio in un installazioni compromettano il corretto luogo eccessivamente caldo, umido o funzionamento del proiettore o che lo molto freddo.
  • Seite 83: Condizioni Improprie

    Condizioni improprie Caratteristiche tecniche Non usare il proiettore nelle seguenti condizioni. Caratteristiche ottiche Rovesciamento dell’apparecchio Sistema di proiezione Evitare di rovesciare l’apparecchio sul lato. 3 pannelli LCD, 1 obiettivo, Ciò può compromettere il corretto sistema di proiezione funzionamento. Pannello LCD Pannello LCD TFT da 0.7-pollici con serie microlenti, 2,359,296 pixel...
  • Seite 84: Dati Generali

    Ingresso/Uscita Dati generali 275 × 65 × 214 mm (l/a/p) (con il Ingresso Video Dimensioni VIDEO: tipo fono coperchio anteriore chiuso, Video composito: senza le parti sporgenti) sincronizzazione negativa da Peso Circa 2,4 kg 1 Vp-p ±2 dB (terminazione a Requisiti di alimentazione 75 ohm) CA da 100 a 240 V, 1,9–0,8A,...
  • Seite 85: Accessori Opzionali

    1) È possibile che lo schermo VPS-50C non sia STD COLORE – – – disponibile in alcune zone. Per maggiori dettagli, rivolgersi all’ufficio Sony più vicino. VOLUME z : Regolabile/può essere impostato Assegnazione dei pin – : Non regolabile/non può essere impostato Connettore INPUT A (HD D-sub a Menu REGOL.
  • Seite 86 Segnali preimpostatii Numero Segnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincr. DIMEN della memoria Video 60 Hz 15,734 59,940 Video 50 Hz 15,625 50,000 RGB 15k/componente a 60 Hz 15,734 59,940 S su G/Y o sincronizzazione composita RGB 15k/componente a 50 Hz 15,625 50,000 S su G/Y o...
  • Seite 87 Numero Segnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincr. DIMEN della memoria 1280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1728 1280 × 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 43,436 H-pos, V-pos 1696...
  • Seite 88: Indice Analitico

    .. 10 TEMP COLORE .... 27 posteriore/lato sinistro .. 7 TINTA ......26 FASE PUNTO ....28 Telecomando ....11 Fessura Memory Stick ..10 USB, connettore ..... 11 VOLUME ...... 27 Printed on chlorine - free paper Sony Corporation Printed in Spain...

Inhaltsverzeichnis