Seite 1
Vlasová žehlièka Hair Straightener Vlasová žehlièka Haarglätter ¯elasko do w³osów Óòþã äëÿ ðàñïðÿìëåíèÿ âîëîñ Tenaza para el tratamiento de cabello Hajvasaló VZ 1230...
Seite 2
Technické parametry Model VZ 1230 Napìtí 220-240 V, 50-60 Hz Pøíkon 170 W Elektronické nastavení teploty (6 nastavení) cca 100, 120, 140, 160, 180, 200 °C Doba nahøívání cca 1 min. Automatické vypnutí cca 60 min. DÙLEŽITÁ BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ Pøed zapojením spotøebièe si peèlivì pøeètìte tento návod a uchovejte ho k pøípad- nému budoucímu použití.
Výrobce nenese zodpovìdnost v pøípadech poškození nesprávným používáním nebo neodbornými opravami. V tìchto pøípadech nemùže být uplatnìna servisní záruka. Spotøebiè není urèen k profesionálnímu použití! POPIS VÝROBKU Závìsné oko Držadlo Rovnací pláty 6 kontrolek teploty (èervené) Vypínaè ON/OFF Zámek Tlaèítko +/- nastavení teploty VZ 1230...
Nastavení vyšších hodnot teploty Stisknìte opakovanì tlaèítko (symbol +) pro nastavení požadované teploty. Maximální teplota je 200°C. Poznámka! Pøi každé novì zvolené teplotì bliká odpovídající kontrolka až do dosažení požadované teploty. Zvýšení teploty je dosaženo bìhem nìkolika sekund, snížení trvá déle. VZ 1230...
Seite 5
Zaènìte od koøínkù, položte pøipravený pramínek na chvíli mezi rovnací pláty (viz. obr. A). Zavøete spotøebiè a táhnìte jej pomalu od koøínkù ke koneèkùm (viz. obr. B). Opakujte postup, dokud vlasy nenarovnáte, jak požadujete. obr. A obr. B Po skonèení úpravy nechte vlasy zchladnout a potom je rozèešte. VZ 1230...
Seite 6
Nepoužívejte ostré a abrazivní èisticí prostøedky. Spotøebiè èistìte lehce navlhèeným hadøíkem. Sušte jej mìkkým hadøíkem. Jsou-li rovnací desky zneèištìné, použijte pár kapek mycího prostøedku na jejich vyèištìní. Po èištìní se ujistìte, že na deskách nezùstaly žádné zbytky mycího prostøedku. VZ 1230...
Seite 7
životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili. VZ 1230...
Seite 8
Technické parametre Model VZ 1230 Napätie 220-240 V, 50-60 Hz Príkon 170 W Elektronické nastavenie teploty (6 nastavení) cca 100, 120, 140, 160, 180, 200 °C Doba nahrievania cca 1 min. Automatické vypnutie cca 60 min. DÔLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÉ UPOZORNENIA Pred zapojením spotrebièa si starostlivo preèítajte tento návod a uschovajte ho pre prípadné...
Seite 9
Výrobca nenesie zodpovednos v prípadoch poškodenia nesprávnym používaním alebo neodbornými opravami. V týchto prípadoch nemôže by uplatnená servisná záruka. Spotrebiè nie je urèený na profesionálne použitie! POPIS VÝROBKU Závesné oko Držadlo Vyrovnávacie pláty 6 kontroliek teploty (èervené) Vypínaè ON/OFF Zámok Tlaèidlo +/- nastavenia teploty VZ 1230...
Stlaète opakovane tlaèidlo (symbol +) pre nastavenie požadovanej teploty. Maximálna teplota je 200 °C. Poznámka! Pri každej novo zvolenej teplote bliká zodpovedajúca kontrolka až do dosiahnutia požadovanej teploty. Zvýšenie teploty je dosiahnuté za nieko¾ko sekúnd, zníženie trvá dlhšie. VZ 1230...
Seite 11
(viï obr. A). Zatvorte spotrebiè a ahajte ho pomaly od korienkov ku konèekom (viï obr. B). Opakujte postup, kým vlasy nevyrovnáte tak, ako požadujete. obr. A obr. B Po skonèení úpravy nechajte vlasy vychladnú a potom ich rozèešte. VZ 1230...
Seite 12
Nepoužívajte ostré a abrazívne èistiace prostriedky. Spotrebiè èistite z¾ahka navlhèenou handrièkou. Osušte ho mäkkou handrièkou. Ak sú vyrovnávajúce dosky zneèistené, použite pár kvapiek umývacieho prostriedku na ich vyèistenie. Po èistení sa uistite, že na doskách nezostali žiadne zvyšky umývacieho prostriedku. VZ 1230...
životné prostredie a ¾udské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VZ 1230...
Seite 14
Parametry techniczne Model VZ 1230 Napiêcie zasilania 220-240 V, 50-60 Hz Pobór mocy 170 W Elektroniczne ustawienie temp. (6 ustawieñ) cca 100, 120, 140, 160, 180, 200 °C Czas ogrzewania oko³o 1 min. Wy³¹czanie automatyczne oko³o 60 min. WA¯NE INSTRUKCJE BEZPIECZEÑSTWA Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia elektrycznego nale¿y uwa¿nie przeczytaæ...
W takich wypadkach nie mo¿e zostaæ zastosowana gwarancja serwisowa. Urz¹dzenie nie jest przeznaczone do profesjonalnego u¿ycia! OPIS PRODUKTU Oko do przyczepienia Uchwyt P³yty prostuj¹ce 6 lampek kontrolnych temperatury (czerwone) Wy³¹cznik ON/OFF Zatrzask Nacisk +/- ustawienie temperatury VZ 1230...
(symbol +) do ustawienia po¿¹danej temperatury. Temperatura maksymalna wynosi 200°C. Uwaga! Podczas ka¿dej na nowo ustawionej temperaturze miga odpowiednia lampka kontrolna, dopóki nie zostanie osi¹gniêta po¿¹dana temperatura. Podwy¿szenie temperatury jest osi¹gniête w przeci¹gu kilka sekund, obni¿enie trwa d³u¿ej. VZ 1230...
Seite 17
(patrz. obr. A). Zamkn¹æ urz¹dzenie i powoli ci¹gn¹æ od korzonków do koniuszków (patrz. obr. B). Powtórzyæ procedurê, dopóki nie s¹ w³osy wyprostowane w po¿¹dany sposób. obr. A obr. B Po ukoñczeniu pielêgnacji zostawiæ w³osy och³odziæ i potem je rozczesaæ. VZ 1230...
Urz¹dzenie nale¿y czyœciæ lekko nawil¿on¹ œcierk¹. Nale¿y je wysuszaæ miêkk¹ szmatk¹. W wypadku, i¿ p³yty prostuj¹ce s¹ ubrudzone, nale¿y u¿yæ kilka kropli œrodka do mycia w celu wyczyszczenia. Po czyszczeniu nale¿y siê upewniæ, i¿ ¿adne resztki œrodka do mycia nie pozosta³y na p³ytach. VZ 1230...
Seite 19
œrodowiska naturalnego oraz zdrowia ludzkiego, które by w przeciwnym razie wywo³a³a niew³aœciwa likwidacja owego produktu. Bli¿sze informacje o odzyskiwaniu owego produktu otrzymaj¹ Pañstwo na kompetentnym urzêdzie odpadu miejscowego, s³u¿by likwidacyjne odpadu domowego lub w sklepie, w którym Pañstwo produkt zakupili. VZ 1230...
Seite 20
Mûszaki paraméterek Modell VZ 1230 Feszültség 220-240 V, 50-60 Hz Teljesítmény 170 W Hõmérséklet elektronikus beállítása (6 beállítás) cca 100, 120, 140, 160, 180, 200 °C A melegedés ideje perc Automatikus kikapcsolás perc FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS A hajvasaló bekapcsolása elõtt ezt az útmutatást figyelmesen olvassa el, és õrizze meg, esetleges további felhasználás céljából.
A gyártó nem felel a hajvasaló helytelen használata vagy szakszerûtlen javítása következtében létrejött károkért. Ezekben az esetekben nem érvényesítheti a szervízelési garancia igényt. A hajvasaló nem alkalmas professzionális felhasználásra! A TERMÉK LEÍRÁSA Akasztószem Markolat Sütõlapok 6 hõmérséklet ellenõrzõégõ Kapcsoló ON/OFF Zár Nyomógomb +/- hõmérséklet beállítás VZ 1230...
A kívánt hõmérséklet beállításához ismételten nyomja meg a nyomógombot (+jel). A minimális hõmérséklet 200 C. Megjegyzés! Mindegyik újonnan kiválasztott hõmérsékletnél a megfelelõ égõ villog, egészen a megfelelõ hõmérséklet eléréséig. A hõmérséklet néhány percen belül emelkedik, a csökkenés hosszabb ideig tart. VZ 1230...
Seite 23
A hajvasalót zárja össze és lassan húzza a gyökerektõl a végek felé (lásd a B ábrát). A folyamatot ismételje addig, míg a haja nem lesz az elképzelései szerint egyenes. A. ábra B. ábra A kezelés után hagyja a haját lehûlni, azután fésülje szét. VZ 1230...
A hajvasalót soha ne mártsa vízbe. Ne használjon éles és abrazív eszközöket. A hajvasalót nedves ronggyal tisztítsa. Puha ronggyal szárítsa. Amennyiben a sütõlapok szennyezettek, tisztításukhoz használjon pár csepp mosószert. Tisztítás után gyõzõdjön meg arról, hogy a sütõlapokon nem maradt szennyezõdés sem mosószer maradék. VZ 1230...
Seite 25
A háztartási gépek szétszerelése és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az elõírásoktól eltérõ megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek elõírások szerinti megsemmisítésérõl, vagy az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyûjtõ helyekrõl a helyi önkormányzat illetékes osztályán, vagy a termék megvásárlása helyén adnak felvilágosítást. VZ 1230...
Technical parameters Model VZ 1230 Voltage 220-240 V, 50-60 Hz Power input 170 W Electronic temperature control (6 stages) ca. 100, 120, 140, 160, 180, 200 °C Warm up time ca. 1 min. Automatic switching off ca. 60 min. IMPORTANT SAFETY HINTS Prior to connecting the appliance it is necessary to read this manual first and to keep it for future use.
In such cases the service warranty may not be exercised. The appliance is not designed for professional use! PRODUCT DESCRIPTION Suspension eye Handle Straightening plates 6 temperature indicators (red) Switch ON/OFF Lock Button +/- temperature control VZ 1230...
Seite 28
(symbol +) to adjust the required temperature. Maximum temperature is 200°C. Note! For each newly selected temperature the corresponding indicator keeps flashing until the desired temperature is reached. Increase of temperature is reached within several seconds, its decrease takes a longer time. VZ 1230...
Seite 29
Close the appliance and pull down slowly from the bulbs to the ends (see Fig. B). Repeat the procedure until straightening the hair as required. Fig. A Fig. B After finishing the dressing leave the hair to cool down and then comb. VZ 1230...
Clean the appliance using a slightly damped cleaning cloth. Dry using a soft cloth. If the straightening plates are soiled use a few drops of detergent for their cleaning. After cleaning make sure no detergent residues remain on the straightening plates. VZ 1230...
The appropriate liquidation of this appliance helps to protect our environment and human health. According to recycling of this appliance you can be informed by you local authorities or in the shops. VZ 1230...
Seite 32
Technische Parametern Modell VZ 1230 Spannung 220-240 V, 50-60 Hz Leistung 170 W Elektronische Temperatureinstellung (6 Stufen) zirka 100, 120, 140, 160, 180, 200 °C Aufheizdauer zirka 1 min. Automatische Abschaltzeit zirka 60 min. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Elektrogerät dem Elektronetz anschließen, lesen Sie sorgfältig diese Anweisung durch.
Der Erzeuger trägt keine Verantwortung für Schäden, die wegen einem inkorrekten Umgang oder wegen unfachlichen Reparaturen verursacht wurden. In diesen Fällen geht die Service-Garantie ein. Das Gerät ist nicht zum professionellen Gebrauch bestimmt! PRODUKTBESCHREIBUNG Aufhängeöse Griffbereich Glättplatten 6 Temperaturkontrollleuchten (rot) Ein- und Ausschalter Arretierung Taste +/- für Temperatureinstellung VZ 1230...
Seite 34
Für Einstellung der gewünschten Temperatur, drücken Sie mehrfach die Taste (Symbol +). Maximaltemperatur beträgt 200°C. Anmerkung! Bei jeder neu gewählten Temperaturstufe blinkt die zugehörige Kontrollleuchte solange, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Temperaturerhöhung ist in wenigen Sekunden zu erreichen, Absenkung dauert etwas länger. VZ 1230...
Seite 35
Klappen Sie das Gerät zu und ziehen Sie es langsam vom Haaransatz bis zu den Haarspitzen durch (siehe Abb. B). Wiederholen Sie diesen Vorgang solange, bis das Haar die gewünschte Glätte erreicht hat. Abb. A Abb. B Nach Beendigung des Stylings, lassen Sie das Haar abkühlen und kämmen Sie es durch. VZ 1230...
Läppchen abtrocknen. Wenn die Glättplatten verunreinigt sind, benutzen Sie ein paar Tropfen von einem Reinigungsmittel zu ihrer Reinigung. Nach der Reinigung vergewissern Sie sich, dass an den Glättplatten keine Reste von diesem Reinigungsmittel zurückgeblieben sind. VZ 1230...
Seite 37
Folgen für Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ungeeignete Entsorgung dieses Erzeugnisses verursachen könnte. Ausführlichere Informationen über Recycling erfahren Sie an Ortsbehörden, von Dienstleistungen, die sich mit Entsorgung des Hausabfalls beschäftigen oder im Handel, wo Sie dieses Produkt gekauft haben. VZ 1230...
Parámetros técnicos Modelo VZ 1230 Voltaje 220-240 V, 50-60 Hz Potencia 170 W Ajustador electrónico de temperatura (6 rangos) 100, 120, 140, 160, 180, 200 °C Tiempo de calentamiento 1 min. Apagado automático 60 min. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de conectar el aparato, estudie detenidamente este manual y guárdelo para su futuro oso.
En estos casos, tampoco se reconocerá el derecho de garantía de servicio. ¡El aparato no se ha diseñado para fines profesionales! DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Ojo de anclaje Sujetador Placas de alisado 6 indicadores de temperaturas (rojos) Interruptor ON/OFF Llave Botón +/- ajuste de temperatura VZ 1230...
(símbolo +) para el ajuste de la temperatura requerida. La temperatura máxima es de 200°C. ¡Nota! Durante la selección de la nueva temperatura, parpadea el indicador hasta lograr la tempera requerida. El aumento de la temperatura se logra durante varios segundos, la disminución demora más. VZ 1230...
Seite 47
Cierre el aparato y jale cuidadosamente la raíz hasta la punta del cabello (ver fig. B). Repita el procedimiento hasta alisar el cabello, según requiere. Fig. A Fig. B Después de finalizar el arreglo, deje que se le seque el cabello y péineselo. VZ 1230...
Limpie el aparato con un trapo ligeramente húmedo. Séquelo con un trapo suave. Si las placas de alisado están sucias, use un par de gotas de medio de limpieza para limpiarlo. Después de limpiarlo asegúrese, que en las placas no quedaron residuos de los medios de limpieza. VZ 1230...
Información más detallada sobre el reciclaje de este producto, se lo permiten en las oficinas locales correspondientes, servicios para la liquidación de desechos caseros o en la tienda en la que compró el producto. VZ 1230...
Seite 50
Jindøich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceò Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenèín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.elkovalenta.pl Elko Valenta Magyarország Kft., Mogyoródi út 32., 1149 Budapest Tel.: Tel./Fax: +36 1 363 30 19, www.elkovalenta.hu...