Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Žehlička na vlasy
Žehlička na vlasy
Prostownica do włosów
Hajvasaló
Matu taisnotājs
Hair straightener
CZ
SK
PL
VZ1440
VZ1440
HU
LV
EN
Glätteisen
Lisseur
Piastre stiracapelli
Plancha para el pelo
Placă de îndreptat părul
DE
FR
CZ
IT
ES
RO
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VZ1440

  • Seite 1 Žehlička na vlasy Glätteisen Lisseur Žehlička na vlasy Prostownica do włosów Piastre stiracapelli Plancha para el pelo Hajvasaló Matu taisnotājs Placă de îndreptat părul Hair straightener VZ1440 VZ1440...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 3 • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    • Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili od sítě vytažením vidlice, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný, a to i v případě, když je spotřebič vypnutý! VZ1440 VZ1440...
  • Seite 5: Čištění A Údržba

    Tato bezpečnostní funkce spotřebič automaticky vypne v případě, že je ponechán 45 minut bez pohybu. Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
  • Seite 6 • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 7: Návod Na Obsluhu

    • Ak spotrebič počas činnosti položíte, vždy ho vypnite a položte na nehorľavý podklad. • Ak spotrebič používate v kúpeľni, dbajte, aby ste ho hneď po použití vypli a odpojili od siete vytiahnutím vidlice, pretože blízkosť vody a kontakt spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný, a to aj v prípade, ak je spotrebič vypnutý! VZ1440 VZ1440...
  • Seite 8: Čistenie A Údržba

    Podziękowanie Táto bezpečnostná funkcia spotrebič automaticky vypne v prípade, ak sa nechá 45 minút bez pohybu. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 9 • Nie wolno zawijać przewodu zasilającego dookoła korpusu urządzenia. • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego. • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 10: Opis Produktu

    • W przypadku używania urządzenia w łazience, pamiętaj o tym, aby natychmiast po użyciu wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od sieci elektrycznej poprzez wyjęcie wtyczki, gdyż bliskość wody oraz kontakt urządzenia z wodą są bardzo niebezpieczne, nawet w przypadku, gdy urządzenie jest wyłączone! VZ1440 VZ1440...
  • Seite 11: Czyszczenie I Konserwacja

    Funkcja automatycznego wyłączenia Köszönetnyilvánítás Ta funkcja ochronna automatycznie wyłącza urządzenie w przypadku, gdy jest ono pozostawione bez ruchu przez Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett 45 minut. legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
  • Seite 12 • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 13: A Termék Leírása

    • Ha a készüléket a fürdőszobában használja, ügyeljen rá, hogy a használat után rögtön kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból, mert a víz közelsége és a készülék érintkezése a vízzel akkor is nagyon veszélyes, ha ki van kapcsolva! VZ1440 VZ1440...
  • Seite 14: Tisztítás És Karbantartás

    Ez a biztonsági funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha 45 percig nem mozdítják meg. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Seite 15 • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 16: Ierīces Apraksts

    • Lietošanas laikā novietojot ierīci uz virsmas, vienmēr to izslēdziet un novietojiet uz nedegošas pamatnes. • Izmantojot ierīci vannas istabā, pēc lietošanas noteikti izslēdziet un atvienojiet to no elektrotīkla, izņemot spraudkontaktu no kontaktligzdas, jo ūdens tuvums un saskarsme ar to, lietojot ierīci, ir ļoti bīstami, tostarp arī izslēgtas ierīces gadījumā! VZ1440 VZ1440...
  • Seite 17: Vides Aizsardzība

    Šī drošības funkcija automātiski izslēdz ierīci, kad tā tiek atstāta bez kustības 45 minūtes. Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 18 • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 19: Product Description

    • If you use the appliance in the bathroom, be sure to switch it off and unplug it immediately after use, as the proximity of water and the appliance’s contact with water is very dangerous, even when the appliance is turned off! VZ1440 VZ1440...
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    This safety function automatically switches off the appliance if left for 45 minutes without moving. Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
  • Seite 21 • Wickeln Sie den Körper des Geräts nicht mit dem Netzkabel um. • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    • Wenn Sie das Gerät im Bad benutzen, achten Sie darauf, dass es unverzüglich nach der Benutzung ausgeschaltet und vom Netz durch Ausziehen der Gabel getrennt wird, da die Nähe vom Wasser und der Kontakt des Geräts mit Wasser sehr gefährlich ist, und dies auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    MERCI Diese Sicherheitsfunktion schaltet das Gerät dann automatisch ab, wenn es über 45 Minuten ohne Bewegung gelassen Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre wird. entière satisfaction pendant son utilisation.
  • Seite 24 • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 25: Description Du Produit

    • Avant de poser l’appareil, il faut l’arrêter et poser sur une surface inflammable. • Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau ou le contact de l’appareil avec l’eau peut présenter un danger important même lorsque l’appareil est arrêté ! VZ1440 VZ1440...
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Ringraziamento Cette fonction de sécurité éteint automatiquement l'appareil s'il reste 45 minutes sans manipulation. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile.
  • Seite 27 • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. • Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 28: Descrizione Del Prodotto

    • Se è necessario appoggiare l’apparecchio durante l’uso, esso va prima spento e poi appoggiato su una base resistente al fuoco. • Nel caso di utilizzo dell’apparecchio nel bagno esso va spento e staccato dalla rete subito alla cessazione dell’uso, la vicinanza dell’acqua anche ad apparecchio spento comporta un serio rischio alla salute umana. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    Agradecimiento Questa funzione di sicurezza spegne automaticamente l’apparecchio se rimane senza movimento per 45 minuti. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que PULIZIA E MANUTENZIONE vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 30 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 31: Descripción Del Producto

    • Al utilizar el artefacto en el baño, tenga cuidado de apagarlo y desenchufarlo inmediatamente luego de usarlo ya que la cercanía de agua y el contacto con esta es muy peligrosa, incluso cuando el artefacto está apagado. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Mulțumire Esta función apaga automáticamente el artefacto si se lo deja sin movimiento por 45 minutos. Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 33 • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. VZ1440 VZ1440...
  • Seite 34: Descrierea Produsului

    • Când folosiți aparatul în baie, aveți grijă să-l opriți și să-l deconectați de la rețea prin scoaterea ștecărului imediat după utilizare, deoarece prezența apei și contactul aparatului cu apa sunt foarte periculoase, chiar dacă aparatul este oprit! VZ1440 VZ1440...
  • Seite 35: Curățare Și Întreținere

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Condiciones de garantía Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă, și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. Condiții de garanție VZ1440...
  • Seite 36: Záruční Podmínky

    Výrobce: výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle působilo značné obtíže.
  • Seite 37: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo Výrobce: výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca internete na adrese www.my-concept.com. by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle problémy.
  • Seite 38 30 dni od daty zgłoszenia • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
  • Seite 39: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
  • Seite 40: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas GARANTIJAS TALONS ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 41: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any a reasonable time limit, or if remedying the situation Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they would create major discomfort on the part of the Vysokomýtská...
  • Seite 42: Garantiebedingungen

    Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im Ersatztermine vereinbart werden. während des Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 43: Conditions De Garantie

    La durée de garantie en terme de qualité du produit est de demander une livraison d´un nouveau produit sans indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit défauts (remplacement), de demander un remplacement Tout droit du consommateur liés à...
  • Seite 44: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del Nota: La contestazione del prodotto danneggiato La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, durante il trasporto è regolata dall’ordinamento provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto può...
  • Seite 45: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 46: Condiții De Garanție

    (schimb), la înlocuirea condiții de garanție. menționat pe internet la adresa www.my-concept.com. Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de componentelor acestuia sau la repararea produsului, 24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
  • Seite 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 49 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis