Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Información Sobre Seguridad; Obligaciones Del Propietario; Prevención De Riesgos; Datos Técnicos - Grundfos AQC-D13 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AQC-D13:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
7. Información sobre seguridad

7.1 Obligaciones del propietario

El propietario de la instalación es responsable de:
respetar las normas nacionales de seguridad que correspon-
dan
formar al personal destinado al uso del equipo
proporcionar los equipos de protección reglamentarios
poner en práctica operaciones de mantenimiento periódico.
7.2 Prevención de riesgos
Advertencia
Las operaciones de limpieza, mantenimiento y repa-
ración deben ser llevadas a cabo únicamente por
personal autorizado.
Advertencia
Todas aquellas aplicaciones que no aparezcan des-
critas en la sección
no homologadas ni autorizadas.
Los derivados del ácido cloroisocianúrico no pueden
medirse ni controlarse.
Grundfos no se hace responsable de los daños cau-
sados por el uso incorrecto.
8. Datos técnicos

8.1 Datos generales

La AQC-D13 es una célula de medida no presurizada con función
de limpieza hidromecánica y salida libre de agua de muestra.
Parámetros medidos:
– cloro libre, dióxido de cloro y ozono
– opcional: valor de pH, potencial redox y temperatura (para
compensación de pH, Cl
2
Agua de muestra:
– sin sólidos
– conductividad mín.: 50 µS/cm
– temperatura: 0-40 °C
– valor de pH (sólo parámetro medido Cl
– presión de entrada: máx. 6 bar, mín. 0,2 bar
– contrapresión: p
(caudal de salida libre).
amb
Temperatura ambiente aceptable: 0 a 45 °C.
Temperatura de almacenamiento aceptable:
– -20 a +65 °C
– electrodos: -10 a +30 °C.
Respete las instrucciones de instalación y funciona-
Precaución
miento de los electrodos.
Humedad aceptable: máx. 90 % de humedad relativa
(sin condensación).
Caudal de agua de muestra: 15 l/h, aprox.
Materiales de las piezas destinadas al contacto con el medio:
PMMA, PVC y EPDM.
Materiales de los electrodos: oro, platino, vidrio, níquel y PVC.
Conexiones:
– entrada: para manguera de PVC 6/12 o tubo de
PVC 12 x 1,2
– salida: para manguera de PVC 12/16.
6. Aplicaciones
se considerarán
, ClO
y O
).
2
3
): pH 4,5 - 8,2
2
Parámetros medidos: cloro, dióxido de cloro y ozono
Rangos de medida: según el amplificador de medida.
Consulte la sección
8.3.1 Rangos de medida para Cl
O
, pH y ORP
.
3
Sensibilidad: < 10 ppb.
Precisión: < - 5 %/+ 5 % del valor de escala completa.
Repetibilidad: < - 5 %/+ 5 %.
Tiempo de respuesta: t
< 60 s.
90

8.2 Versiones

Fuente de alimentación:
– 230/240 V, 50/60 Hz (estándar)
– 115/120 V, 50/60 Hz
– 24 VDC (no con DIP).
Equipo/opciones:
– electrodo de oro para cloro libre, dióxido de cloro y ozono
(estándar)
– electrodo de platino
– cadena de medida de redox con varilla simple (electrodo)
– electrodo de redox (con DIP)
– cadena de medida de pH con varilla simple (electrodo).
8.2.1 AquaCell AQC-D13
Cables:
– cables de conexión para los electrodos, 3 m, con extremo
libre de cable
– cable para electrodo de medida, 3 m, con extremo libre de
cable.
Opciones:
– sensor de agua con cable, 3 m
– sensor de temperatura Pt100 con cable, 3 m.
8.2.2 Sistemas preensamblados
Cables:
– cables de conexión para los electrodos, 1 m, preconectados
– cable para electrodo de medida, 1 m, preconectado.
Opciones:
– sensor de agua con cable, 1 m
– sensor de temperatura Pt100 con cable, 1 m.
Si desea consultar las referencias de las piezas de repuesto y los
accesorios opcionales, consulte la sección
repuesto y accesorios
.
, ClO
,
2
2
14. Piezas de
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis